All language subtitles for M.2003-S22E05-Holding.Pattern.FlyDubai.981.WEBDL-1080pEAC3.5.1h264-PiTBULL_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,753 (aircraft engines) 2 00:00:03,837 --> 00:00:05,881 - GPWS: Terrain, terrain... - PILOT: No, no, no, no, no, no. 3 00:00:05,964 --> 00:00:07,466 - GPWS: Pull up. - (groans) 4 00:00:07,549 --> 00:00:10,844 (aircraft engines) (explosion) 5 00:00:11,511 --> 00:00:17,308 NARRATOR: Security footage of Flydubai Flight 981 captures its final moments. 6 00:00:17,642 --> 00:00:19,603 INVESTIGATOR 2: Oh, it's diving hard. 7 00:00:19,686 --> 00:00:22,814 JOHN NANCE: The level of violence of the impact was catastrophic. 8 00:00:22,897 --> 00:00:25,859 NARRATOR: 62 people are killed in the fatal dive. 9 00:00:26,609 --> 00:00:30,315 Investigators soon discover the pilots had aborted two landings. 10 00:00:30,405 --> 00:00:32,758 ÁLAVA: Rostov Tower, we're going around. 11 00:00:33,450 --> 00:00:36,620 PHIL DERNER: A go-around is done just when conditions are not perfect. 12 00:00:36,703 --> 00:00:38,872 Did they say why they were going around a second time? 13 00:00:38,955 --> 00:00:40,779 They just said, "Going around." 14 00:00:40,999 --> 00:00:42,083 Check your speed. 15 00:00:42,167 --> 00:00:43,209 (aircraft engine) 16 00:00:44,294 --> 00:00:46,964 CONTROLLER: The next thing I knew, the plane was diving towards the runway. 17 00:00:47,047 --> 00:00:51,259 Investigators needed to find out how the two go-arounds were different. 18 00:00:51,342 --> 00:00:54,554 INVESTIGATOR 1: One turns to disaster. Why? 19 00:00:55,972 --> 00:00:58,892 - (thunder) - PILOT (over radio): Mayday, mayday! 20 00:00:59,059 --> 00:01:00,810 (theme music) 21 00:01:01,770 --> 00:01:02,937 GWPS: Pull up. 22 00:01:04,606 --> 00:01:06,566 (indistinct radio transmissions) 23 00:01:17,994 --> 00:01:19,329 {\an8}(aircraft engines) 24 00:01:21,664 --> 00:01:26,836 {\an8}NARRATOR: Flydubai Flight 981 closes in on Rostov-on-Don International Airport 25 00:01:27,128 --> 00:01:28,421 {\an8}in southwest Russia. 26 00:01:31,841 --> 00:01:35,929 Rostov Tower, Sky Dubai niner-eight-one. We're at 2,600 feet. 27 00:01:36,805 --> 00:01:39,224 2,300 feet is our next target altitude. 28 00:01:41,101 --> 00:01:44,521 NARRATOR: Eleven miles out, Captain Aristos Sokratous 29 00:01:44,604 --> 00:01:50,360 and First Officer Alejandro Cruz Álava prepare the Boeing 737-800 for touchdown. 30 00:01:53,113 --> 00:01:54,573 DERNER: Both pilots had a pretty good amount 31 00:01:54,656 --> 00:01:59,369 of flying hours in the 737 specifically. These were experienced pilots. 32 00:02:02,163 --> 00:02:04,082 CONTROLLER (over radio): Flight niner-eight-one, Rostov Tower. 33 00:02:04,165 --> 00:02:10,380 Wind, 240 degrees, gusts, 30 knots. You're cleared to land on runway 2-2. 34 00:02:12,090 --> 00:02:16,208 NARRATOR: The controller reports the weather conditions at the airport. 35 00:02:17,220 --> 00:02:21,850 Thick clouds cover Rostov-on-Don. High winds are battering the runways. 36 00:02:21,975 --> 00:02:23,101 (rain) 37 00:02:23,309 --> 00:02:26,062 The weather in Rostov at that time was 38 00:02:26,688 --> 00:02:30,441 pretty low cloud with wind gusts. 39 00:02:30,984 --> 00:02:34,821 It was typical for that time of year for Rostov. 40 00:02:34,904 --> 00:02:38,908 If you look at the geography with the sea and the hills around it, 41 00:02:38,992 --> 00:02:41,661 then, yes, you can expect some challenges. 42 00:02:42,579 --> 00:02:48,668 {\an8}NARRATOR: Flydubai Flight 981 departed Dubai International Airport at 10:37 PM. 43 00:02:49,335 --> 00:02:52,964 It's a four-hour flight northwest to Rostov-on-Don. 44 00:02:55,300 --> 00:02:58,845 It's a bumpy ride for the 55 passengers onboard. 45 00:02:59,971 --> 00:03:02,557 The flight is expected to land in minutes. 46 00:03:05,810 --> 00:03:06,853 150 knots. 47 00:03:08,229 --> 00:03:10,649 NARRATOR: Eight miles out, the pilots reduce speed 48 00:03:10,732 --> 00:03:12,615 as they begin the final descent. 49 00:03:14,736 --> 00:03:17,823 DERNER: On approach, pilots know exactly what the airplane is doing, 50 00:03:17,906 --> 00:03:20,325 they know the conditions that they're flying in. 51 00:03:20,408 --> 00:03:22,911 - Flaps 30. - Flaps 30. 52 00:03:23,661 --> 00:03:25,747 DERNER: They're going to drop the flaps bit by bit 53 00:03:25,830 --> 00:03:30,183 when they're going to drop their landing gear. It's a very gradual process. 54 00:03:30,793 --> 00:03:34,264 It should be a bit bumpy, and then later, it should be calm. 55 00:03:34,422 --> 00:03:39,305 NARRATOR: The pilots expect turbulence on approach, but anticipate a smooth landing. 56 00:03:42,013 --> 00:03:46,768 The runway is just four miles away, but there's a threat ahead. 57 00:03:47,018 --> 00:03:49,195 COMPUTER: Go around. Wind shear ahead. 58 00:03:50,396 --> 00:03:53,691 NARRATOR: The onboard radar has detected dangerous winds. 59 00:03:54,025 --> 00:03:56,614 COMPUTER: Wind shear ahead. Wind shear ahead. 60 00:03:57,946 --> 00:04:02,575 NARRATOR: Wind shear is a rapid change in direction and speed of wind. 61 00:04:03,117 --> 00:04:07,830 If a pilot experiences a strong headwind that suddenly changes to a tailwind, 62 00:04:08,456 --> 00:04:11,585 {\an8}the aircraft might not have enough lift to remain airborne, 63 00:04:11,668 --> 00:04:13,336 {\an8}especially at low altitude. 64 00:04:14,337 --> 00:04:18,008 NANCE: The wind shear alert is built into the aircraft's avionics to tell you 65 00:04:18,091 --> 00:04:21,678 you're going into wind currents that could be problematic. 66 00:04:21,761 --> 00:04:24,879 - COMPUTER: Wind shear ahead. - Wind shear. Go around. 67 00:04:25,431 --> 00:04:27,976 NARRATOR: Just 1,000 feet above the ground, 68 00:04:28,059 --> 00:04:31,187 landing at Rostov-on-Don becomes too risky. 69 00:04:31,354 --> 00:04:33,773 (aircraft engines) 70 00:04:34,148 --> 00:04:36,443 ÁLAVA: Rostov Tower, this is niner-eight-one. 71 00:04:36,526 --> 00:04:39,232 We're conducting a go-around due to wind shear. 72 00:04:39,487 --> 00:04:41,958 NARRATOR: The pilots abort their approach. 73 00:04:43,825 --> 00:04:48,454 KAMINSKI-MORROW: Every pilot is prepared to make a go-around on every approach. 74 00:04:48,538 --> 00:04:51,791 It's something the pilots do off the top of their heads. 75 00:04:51,874 --> 00:04:53,751 There's no manual involved. 76 00:04:53,960 --> 00:04:55,169 (plane engines) 77 00:04:55,253 --> 00:04:57,505 DERNER: They have no limit to the amount of approaches that they can try 78 00:04:57,588 --> 00:05:01,883 as long they have enough fuel, so why not go around and just try it again? 79 00:05:02,343 --> 00:05:04,012 Flight 981. Copy? 80 00:05:05,722 --> 00:05:08,975 NARRATOR: Flight 981 is one of four incoming flights 81 00:05:09,058 --> 00:05:12,353 controllers are managing as high winds delay landings. 82 00:05:13,646 --> 00:05:16,399 Aeroflot 1166, be advised. 83 00:05:16,482 --> 00:05:19,402 Sky Dubai 981 reports wind shear on landing. 84 00:05:20,570 --> 00:05:23,406 DERNER: The air traffic controller's workload was definitely increased 85 00:05:23,489 --> 00:05:27,619 in this environment, and they have to start juggling all those cards in the air. 86 00:05:27,702 --> 00:05:30,079 NARRATOR: As Flight 981 climbs... 87 00:05:31,539 --> 00:05:35,710 Aeroflot 1166, you're cleared to land on runway 2-2. 88 00:05:35,793 --> 00:05:37,128 (airplane engines) 89 00:05:37,211 --> 00:05:39,859 NARRATOR: An Aeroflot flight prepares to land. 90 00:05:43,343 --> 00:05:47,305 Captain Sokratous pays close attention to its communications. 91 00:05:47,764 --> 00:05:49,882 I want to see what this guy will do. 92 00:05:50,683 --> 00:05:52,727 DERNER: The crew at this point is hoping that the crews 93 00:05:52,810 --> 00:05:54,896 of other flights are able to give them some information 94 00:05:54,979 --> 00:05:59,391 that they might be able to use to make some decisions about what to do next. 95 00:06:00,818 --> 00:06:04,113 NARRATOR: That flight can't land at Rostov-on-Don either. 96 00:06:05,573 --> 00:06:09,118 PILOT: Aeroflot 1166, we're going around due to wind shear. 97 00:06:10,453 --> 00:06:14,748 NARRATOR: The Aeroflot pilots also encounter wind shear on final approach. 98 00:06:15,166 --> 00:06:16,584 They're forced to abort. 99 00:06:17,752 --> 00:06:21,381 That kind of seals the deal. Flydubai's gonna have to either wait, 100 00:06:21,464 --> 00:06:24,464 or they're gonna have to go to an alternate airport. 101 00:06:25,134 --> 00:06:29,972 NARRATOR: High over Rostov-on-Don, passengers on Flight 981 are restless. 102 00:06:32,600 --> 00:06:35,144 The pilots are holding at 15,000 feet, 103 00:06:35,478 --> 00:06:38,898 circling near the airport, waiting for a chance to land. 104 00:06:40,900 --> 00:06:42,193 DERNER: The pilots sit in a holding pattern since they 105 00:06:42,276 --> 00:06:46,806 had enough fuel to be able to do so to wait for weather conditions to improve. 106 00:06:46,989 --> 00:06:50,401 NARRATOR: Three other planes are also in a holding pattern. 107 00:06:50,493 --> 00:06:53,663 The storm pounding Rostov-on-Don isn't passing. 108 00:07:00,628 --> 00:07:03,673 PILOT: Aeroflot 1166. We're diverting. 109 00:07:06,801 --> 00:07:09,262 CONTROLLER (on radio): Sky Dubai 981, for your information, 110 00:07:09,345 --> 00:07:11,875 previous traffic went to alternate airports. 111 00:07:12,056 --> 00:07:16,645 NARRATOR: All the other flights decide to divert to alternate airports instead. 112 00:07:20,022 --> 00:07:21,816 KAMINSKI-MORROW: The problem with diverting is that 113 00:07:21,899 --> 00:07:25,236 it's expensive and it's inconvenient. 114 00:07:25,319 --> 00:07:27,697 The passengers don't end up at their destination. 115 00:07:27,780 --> 00:07:29,722 They have to be put up in hotels. 116 00:07:30,074 --> 00:07:33,828 And with a low-cost airline, it's the last thing it wants. 117 00:07:35,204 --> 00:07:39,084 NARRATOR: Captain Sokratous continues monitoring the weather radar. 118 00:07:39,167 --> 00:07:40,918 Finally, he spots a clearing. 119 00:07:41,335 --> 00:07:45,100 - I think I'd like to give it a try. - ÁLAVA: I agree. Let's try. 120 00:07:46,215 --> 00:07:48,927 KAMINSKI-MORROW: It's not unusual for crews to take advantage 121 00:07:49,010 --> 00:07:53,389 if there happens to be a break in the weather pattern that provides 122 00:07:53,473 --> 00:07:55,650 safe conditions to land the aircraft. 123 00:07:56,601 --> 00:08:00,396 Sky Dubai 981. Request descent for another approach. 124 00:08:01,314 --> 00:08:05,943 NARRATOR: 15,000 feet over Rostov-on-Don, the pilots again prepare to land. 125 00:08:08,905 --> 00:08:13,493 Sky Dubai niner-eight-one, Rostov Tower. You're cleared to land on runway 2-2. 126 00:08:16,454 --> 00:08:20,041 ÁLAVA (intercom): Good evening. Your first officer here. We will be landing shortly. 127 00:08:20,124 --> 00:08:22,419 Once again, we apologize for the delay. 128 00:08:24,212 --> 00:08:29,383 NARRATOR: 13 miles from runway 2-2, the pilots line up for a second approach. 129 00:08:31,928 --> 00:08:35,890 CONTROLLER: Be advised. Low altitude headwind 53 knots, light icing. 130 00:08:36,974 --> 00:08:39,060 NARRATOR: Even though winds are strong, 131 00:08:39,143 --> 00:08:42,313 controllers aren't reporting wind shear at the runway. 132 00:08:45,900 --> 00:08:48,194 - Flaps 30. - Flaps 30. 133 00:08:49,111 --> 00:08:53,288 NARRATOR: But as they approach, they soon realize something's not right. 134 00:08:54,408 --> 00:08:55,408 Check your speed. 135 00:09:00,998 --> 00:09:01,832 OK. Go around. 136 00:09:03,626 --> 00:09:06,332 NARRATOR: The pilots execute another go-around. 137 00:09:07,213 --> 00:09:09,632 (aircraft engines) 138 00:09:17,014 --> 00:09:18,725 ÁLAVA: Keep it at 15 degrees, nose up. 139 00:09:18,808 --> 00:09:20,727 NARRATOR: Just 2,000 feet in the air, 140 00:09:20,810 --> 00:09:24,355 Captain Sokratous is wrestling with the Boeing 737. 141 00:09:29,193 --> 00:09:30,361 Seconds later... 142 00:09:36,450 --> 00:09:38,369 (passengers scream) 143 00:09:38,452 --> 00:09:41,498 NARRATOR: Flight 981 is diving straight at the runway. 144 00:09:41,581 --> 00:09:44,584 - GPWS: Terrain. Terrain. Pull up. - (Álava yells) 145 00:09:45,835 --> 00:09:47,777 - GPWS: Pull up. - (Álava gasping) 146 00:09:48,129 --> 00:09:49,255 Oh, my God! 147 00:09:49,338 --> 00:09:50,256 GPWS: Terrain. 148 00:09:52,967 --> 00:09:55,011 (explosion) 149 00:09:56,387 --> 00:10:00,516 (sirens) 150 00:10:00,600 --> 00:10:04,645 NARRATOR: Fire and emergency crews rush to the end of runway 2-2. 151 00:10:05,813 --> 00:10:08,566 KAMINSKI-MORROW: The aircraft punched a crater in the runway 152 00:10:08,649 --> 00:10:13,946 about a meter and a half deep with wreckage thrown everywhere. 153 00:10:16,824 --> 00:10:20,354 NARRATOR: Firefighters battle the flames through the night... 154 00:10:22,121 --> 00:10:24,063 but there's no one to be rescued. 155 00:10:25,541 --> 00:10:29,920 All 62 people onboard Flight 981 are killed in the crash. 156 00:10:33,174 --> 00:10:36,260 Grieving families and the world demand answers. 157 00:10:44,018 --> 00:10:49,565 NARRATOR: Hours after Flydubai Flight 981 crashes on the runway at Rostov-on-Don, 158 00:10:50,066 --> 00:10:55,696 investigators from the IAC, the Interstate Aviation Committee, arrive on the scene. 159 00:10:58,366 --> 00:11:03,204 KAMINSKI-MORROW: The IAC is the lead air accident investigation agency, 160 00:11:03,496 --> 00:11:07,202 not just for Russia but for several of the former Soviet states. 161 00:11:08,167 --> 00:11:11,962 NARRATOR: The IAC must find the cause for the horrific tragedy. 162 00:11:14,757 --> 00:11:19,303 OK. That's great. That belongs over here. 163 00:11:20,179 --> 00:11:22,682 NARRATOR: Wreckage from Flight 981 is laid out 164 00:11:22,765 --> 00:11:25,476 in a nearby hangar for closer inspection. 165 00:11:26,143 --> 00:11:29,967 A team from the United Arab Emirates assists in the investigation. 166 00:11:30,564 --> 00:11:32,358 (sighs) 167 00:11:33,526 --> 00:11:35,938 So how fast did the plane hit the ground? 168 00:11:42,785 --> 00:11:46,956 SOEJATMAN: The size of the debris would tell whether it is a high-speed impact, 169 00:11:47,039 --> 00:11:51,627 whether it is a low-speed impact. There are clues in pieces of wreckage. 170 00:11:52,503 --> 00:11:54,880 (sighs) There's not much left of it. 171 00:11:58,634 --> 00:12:00,428 SOEJATMAN: It was all small pieces. 172 00:12:00,511 --> 00:12:05,891 It describes a very high-speed and violent impact with the ground. 173 00:12:08,644 --> 00:12:11,115 It makes us question what really happened. 174 00:12:14,442 --> 00:12:15,317 Let's see it. 175 00:12:17,611 --> 00:12:21,741 NARRATOR: Investigators wonder how the plane could have gathered so much speed 176 00:12:21,824 --> 00:12:23,492 during an attempted landing. 177 00:12:24,452 --> 00:12:26,079 INVESTIGATOR: Oh, it's diving hard. 178 00:12:26,162 --> 00:12:31,292 NARRATOR: Security footage gives them a look at the last moments of Flight 981. 179 00:12:37,381 --> 00:12:41,218 Flight 981's angle of descent leads investigators to wonder 180 00:12:41,302 --> 00:12:44,714 if the pilots were having problems controlling their plane. 181 00:12:44,972 --> 00:12:46,914 Maybe it's their flight controls? 182 00:12:49,351 --> 00:12:50,978 No, I've seen it before. 183 00:12:52,104 --> 00:12:55,983 NARRATOR: Boeing 737 flight controls have a problematic history. 184 00:12:57,401 --> 00:13:00,279 (aircraft engines) 185 00:13:00,362 --> 00:13:02,698 March 3, 1991-- 186 00:13:03,699 --> 00:13:06,994 United Airlines Flight 585 banks hard right 187 00:13:07,077 --> 00:13:11,415 and crashes while attempting to land, killing all onboard. 188 00:13:11,874 --> 00:13:13,992 Three years later, it happens again. 189 00:13:14,460 --> 00:13:18,839 U.S. Air Flight 427 rolls left and crashes near Pittsburgh. 190 00:13:21,717 --> 00:13:23,428 KAMINSKI-MORROW: Investigators were tearing their hair out, 191 00:13:23,511 --> 00:13:24,923 trying to figure it out. 192 00:13:25,805 --> 00:13:30,351 NARRATOR: Two years pass without incident. Then, while on approach to land, 193 00:13:30,434 --> 00:13:34,688 the pilots of Eastwind Airlines Flight 517 lose control. 194 00:13:36,273 --> 00:13:39,318 This time, the pilots regain control of their plane 195 00:13:39,401 --> 00:13:41,862 and land safely in Richmond, Virginia. 196 00:13:45,241 --> 00:13:49,453 The plane is intact. Investigators get their best lead yet. 197 00:13:50,371 --> 00:13:52,373 KAMINSKI-MORROW: After a five-year investigation, 198 00:13:52,456 --> 00:13:56,544 the National Transportation Safety Board concluded that 199 00:13:56,627 --> 00:14:00,005 a power unit in the rudder had been responsible 200 00:14:00,089 --> 00:14:02,967 for what's called a rudder hard-over. 201 00:14:03,384 --> 00:14:05,970 The rudder had moved to one side, 202 00:14:06,345 --> 00:14:11,934 and that caused the aircraft to roll over and then dive into the ground. 203 00:14:12,768 --> 00:14:15,855 NARRATOR: Movements of rudder and other control surfaces 204 00:14:15,938 --> 00:14:19,483 occur when pilots push their rudder pedal or pull the yoke. 205 00:14:20,401 --> 00:14:22,528 Power control units turn those commands 206 00:14:22,611 --> 00:14:25,364 into actual movements of the control surfaces. 207 00:14:25,906 --> 00:14:28,436 It's similar to the power steering on a car. 208 00:14:32,538 --> 00:14:36,041 Hey there. Um, did you recover the PCUs? 209 00:14:36,584 --> 00:14:41,290 NARRATOR: Investigators want to know if any of Flight 981's control units failed. 210 00:14:43,257 --> 00:14:46,199 - Yup, they're here. - Great. We need to test them. 211 00:14:46,969 --> 00:14:51,223 NARRATOR: Much of the Boeing 737 was destroyed during high-speed impact, 212 00:14:51,765 --> 00:14:54,589 but two of the power control units have survived. 213 00:14:55,060 --> 00:14:57,355 They could provide crucial information. 214 00:14:58,522 --> 00:15:01,859 NANCE: PCUs are the heart and soul of the flight controls of the airplane. 215 00:15:01,942 --> 00:15:03,736 And one of the first questions, if you have an airplane 216 00:15:03,819 --> 00:15:07,231 that came screaming out of the sky at a 50-degree angle is: 217 00:15:07,656 --> 00:15:10,598 "Did we have a PCU problem in the flight controls?" 218 00:15:12,745 --> 00:15:17,166 NARRATOR: Investigators carefully examine the PCUs of Flight 981. 219 00:15:19,043 --> 00:15:21,220 They look for signs of a malfunction. 220 00:15:29,345 --> 00:15:30,993 Nothing wrong with the PCUs. 221 00:15:32,014 --> 00:15:36,894 NANCE: They were extensively examined and found to have had absolutely no connection 222 00:15:36,977 --> 00:15:39,566 to what brought this airplane out of the sky. 223 00:15:40,314 --> 00:15:42,775 NARRATOR: With flight control issues ruled out, 224 00:15:42,858 --> 00:15:45,447 the team turns to the controller for insight. 225 00:15:46,904 --> 00:15:48,610 Take me through what you saw. 226 00:15:49,323 --> 00:15:50,991 They were on final approach. 227 00:15:54,411 --> 00:15:56,372 CONTROLLER (on radio): Flight 981, Rostov Tower. 228 00:15:56,455 --> 00:15:58,632 You're cleared to land on runway 2-2. 229 00:16:02,002 --> 00:16:05,355 CONTROLLER: Then they aborted their first attempt to land. 230 00:16:06,507 --> 00:16:07,978 They reported wind shear. 231 00:16:09,259 --> 00:16:11,845 ÁLAVA (on radio): Rostov Tower, this is 981. 232 00:16:11,929 --> 00:16:14,694 We are conducting a go-around due to wind shear. 233 00:16:15,307 --> 00:16:19,249 CONTROLLER: Sky Dubai 981, make holding pattern at your convenience. 234 00:16:20,396 --> 00:16:24,044 - They climbed and began holding. - How long were they holding? 235 00:16:25,401 --> 00:16:26,610 For a long time. 236 00:16:26,694 --> 00:16:29,572 NARRATOR: Investigators learn that the pilots held 237 00:16:29,655 --> 00:16:32,950 for almost two hours, waiting for the weather to improve. 238 00:16:35,160 --> 00:16:38,622 ÁLAVA: Sky Dubai 981. Request descent for another approach. 239 00:16:39,373 --> 00:16:41,375 CONTROLLER: Then they asked to land. 240 00:16:41,458 --> 00:16:45,988 NARRATOR: But something went wrong when the pilots made their second approach. 241 00:16:47,297 --> 00:16:51,592 ÁLAVA (on radio): Rostov Tower, this is Sky Dubai 981. We're going around. 242 00:16:52,428 --> 00:16:55,264 Did they say why they were going around the second time? 243 00:16:55,347 --> 00:16:58,976 CONTROLLER: No. They just said, "Going around." That's all. 244 00:17:00,310 --> 00:17:03,958 The next thing I knew, the plane was diving towards the runway. 245 00:17:09,528 --> 00:17:11,572 Did they report any problems with the plane? 246 00:17:11,655 --> 00:17:13,115 No. Nothing. 247 00:17:14,491 --> 00:17:17,578 NARRATOR: IAC Investigators still can't explain 248 00:17:17,745 --> 00:17:22,833 why Flight 981 suddenly banked and then dived into runway 2-2. 249 00:17:23,751 --> 00:17:25,503 Something had gone wrong on the second go-around, 250 00:17:25,586 --> 00:17:29,590 but investigators didn't know what. Was there a problem with the airplane? 251 00:17:29,673 --> 00:17:33,085 Did the pilots make a mistake? There was no knowing it yet. 252 00:17:38,515 --> 00:17:44,855 OK. Two go-arounds. One turns to disaster. Why? 253 00:17:44,980 --> 00:17:47,039 Let's take a look at the first one. 254 00:17:47,357 --> 00:17:50,235 NARRATOR: Investigators turn to FDR data 255 00:17:50,319 --> 00:17:54,239 to better understand why Flydubai Flight 981 performed 256 00:17:54,323 --> 00:17:58,035 one successful go-around but crashed during the second. 257 00:17:58,577 --> 00:17:59,787 Investigators needed to figure out 258 00:17:59,870 --> 00:18:02,988 how the two go-arounds were different from each other. 259 00:18:03,540 --> 00:18:04,374 Zoom in a bit. 260 00:18:08,796 --> 00:18:09,914 {\an8}INVESTIGATOR: Look. 261 00:18:11,048 --> 00:18:12,967 NARRATOR: They confirm the pilots reacted 262 00:18:13,050 --> 00:18:16,011 to a wind shear alarm during the first approach. 263 00:18:18,430 --> 00:18:19,901 And how did they respond? 264 00:18:20,099 --> 00:18:21,688 The thrust jumps up to 102. 265 00:18:25,312 --> 00:18:27,077 INVESTIGATOR (mutters): Power. 266 00:18:29,608 --> 00:18:32,778 So he applied max power. What about the flaps? 267 00:18:33,529 --> 00:18:39,451 Flaps at 30. And gear, it remained down. 268 00:18:47,668 --> 00:18:50,904 - Textbook wind shear go-around. - INVESTIGATOR 2: Yeah. 269 00:18:51,338 --> 00:18:52,757 KAMINSKI-MORROW: If a pilot encounters wind shear, 270 00:18:52,840 --> 00:18:56,723 he'll typically perform what's called a wind shear escape maneuver. 271 00:18:57,427 --> 00:19:00,639 And that involves increasing the engine power to maximum. 272 00:19:00,722 --> 00:19:03,605 You leave the flaps down. You leave the gear down. 273 00:19:03,934 --> 00:19:05,523 COMPUTER: Wind shear ahead. 274 00:19:05,644 --> 00:19:06,939 Wind shear. Go around. 275 00:19:08,105 --> 00:19:12,026 DERNER: The first go-around was pretty routine. They responded appropriately. 276 00:19:12,109 --> 00:19:14,639 They did exactly what they should have done. 277 00:19:18,365 --> 00:19:21,827 This is the second go-around. 278 00:19:22,661 --> 00:19:25,831 NARRATOR: Investigators analyze the second attempt at landing, 279 00:19:25,914 --> 00:19:28,917 focusing in on the last moments before the crash. 280 00:19:29,459 --> 00:19:33,130 Now did they get another wind shear warning the second time? 281 00:19:33,547 --> 00:19:34,840 No. Nothing. 282 00:19:41,763 --> 00:19:42,598 Look. 283 00:19:42,681 --> 00:19:47,311 There's a leap in airspeed from 153 to 176 in seconds. 284 00:19:49,062 --> 00:19:51,190 NARRATOR: Ten seconds before the pilots abort, 285 00:19:51,273 --> 00:19:54,450 a sudden increase in the plane's airspeed was recorded. 286 00:19:54,568 --> 00:19:57,571 SOEJATMAN: The investigators saw the airspeed fluctuating 287 00:19:57,654 --> 00:20:00,991 for more than 20 knots within a few seconds. 288 00:20:01,617 --> 00:20:06,323 It's a pretty strong gust of wind. They can see that on the flight data recorder. 289 00:20:07,539 --> 00:20:12,069 NARRATOR: Investigators determine that a strong gust of wind struck the plane. 290 00:20:13,212 --> 00:20:16,507 NANCE: You can feel the wind increase on the nose of the airplane. 291 00:20:16,590 --> 00:20:19,927 It's probably also moving the airplane a little bit left or right. 292 00:20:20,010 --> 00:20:22,304 It's not a pleasant position to be in. 293 00:20:24,223 --> 00:20:27,282 - How did the pilots respond this time? - Let me see. 294 00:20:29,478 --> 00:20:31,939 Well, they added max power. 295 00:20:32,898 --> 00:20:33,732 OK, go around. 296 00:20:40,864 --> 00:20:43,335 And what about the flaps and landing gear? 297 00:20:44,159 --> 00:20:50,290 Flaps are retracted, gear retracted. 298 00:20:52,584 --> 00:20:55,671 NARRATOR: The data reveals that on the second go-around, 299 00:20:55,754 --> 00:20:58,225 the pilots performed a different procedure. 300 00:20:59,800 --> 00:21:01,510 KAMINSKI-MORROW: They didn't fly the wind shear escape maneuver 301 00:21:01,593 --> 00:21:03,241 during the second go-around. 302 00:21:04,221 --> 00:21:07,516 Well, it looks like they were doing a standard go-around. 303 00:21:08,725 --> 00:21:13,137 NARRATOR: On a standard go-around, the flaps and landing gear are retracted. 304 00:21:14,606 --> 00:21:16,489 Except they did it at max power. 305 00:21:17,651 --> 00:21:19,612 KAMINSKI-MORROW: Given how streamlined the aircraft is, 306 00:21:19,695 --> 00:21:23,115 with the landing gear up and the flaps largely retracted, 307 00:21:23,657 --> 00:21:26,743 the use of maximum power is very much overkill. 308 00:21:27,786 --> 00:21:31,040 NARRATOR: Investigators conclude that on the second attempt, 309 00:21:31,123 --> 00:21:33,959 the crew flew a hybrid of two procedures. 310 00:21:37,713 --> 00:21:40,882 They used the power of a wind shear escape maneuver 311 00:21:41,258 --> 00:21:44,670 with the gear and flap settings of a traditional go-around. 312 00:21:50,142 --> 00:21:52,978 So what would that do to the plane? 313 00:21:54,438 --> 00:21:57,497 We'll need to take a look at all the factors at play. 314 00:22:02,904 --> 00:22:05,115 They were holding on for nearly two hours. 315 00:22:05,198 --> 00:22:10,203 That's... four tons of fuel they burned. 316 00:22:10,829 --> 00:22:13,165 NARRATOR: The weight of the Boeing 737 317 00:22:13,248 --> 00:22:16,013 is a critical factor in the plane's performance. 318 00:22:17,210 --> 00:22:19,152 Adding the weight of the plane... 319 00:22:22,924 --> 00:22:25,344 Total weight, that's 54 tons. 320 00:22:29,222 --> 00:22:30,987 - That's a light plane. - Yeah. 321 00:22:33,643 --> 00:22:38,232 SOEJATMAN: At this weight, you know, the crew would feel a faster acceleration. 322 00:22:42,944 --> 00:22:47,616 Max power, no drag from flaps or landing gear, low weight. 323 00:22:51,620 --> 00:22:55,165 This plane could have been accelerating dangerously fast. 324 00:22:55,791 --> 00:22:58,919 This is really an accelerated situation. 325 00:22:59,002 --> 00:23:01,213 This is a very powerful airplane doing something 326 00:23:01,296 --> 00:23:04,002 that feels like you just went into afterburner. 327 00:23:04,299 --> 00:23:08,845 How much quicker did this plane pick up speed on the second go-around? 328 00:23:13,642 --> 00:23:15,466 We need to do modeling on this. 329 00:23:17,312 --> 00:23:19,732 It was really incumbent upon the investigators 330 00:23:19,815 --> 00:23:22,943 to look further into the question of the acceleration. 331 00:23:25,320 --> 00:23:29,825 NARRATOR: Investigators turn to computer modeling to answer a crucial question. 332 00:23:29,908 --> 00:23:31,702 Here's all the data for the first and second go-around. 333 00:23:31,785 --> 00:23:32,869 Yeah. 334 00:23:34,037 --> 00:23:38,959 NARRATOR: How did the rate of acceleration differ at the start of the two attempts? 335 00:23:45,048 --> 00:23:50,470 INVESTIGATOR 2: First go-around, the speed increased by 17 knots. 336 00:23:51,054 --> 00:23:51,937 And the second? 337 00:23:59,104 --> 00:24:04,818 INVESTIGATOR 2: Second go-around... 25-knot increase. 338 00:24:05,235 --> 00:24:07,446 It's a difference of 8 knots between the two go-arounds. 339 00:24:07,529 --> 00:24:08,822 Mm. Yeah. 340 00:24:09,239 --> 00:24:11,075 NANCE: It was a key part of the findings 341 00:24:11,158 --> 00:24:14,036 when they realized that over 40% difference existed 342 00:24:14,119 --> 00:24:18,414 between the acceleration from the first go-around to the second go-around. 343 00:24:19,249 --> 00:24:22,127 NARRATOR: Could the increase in acceleration have affected 344 00:24:22,210 --> 00:24:23,753 the pilots themselves? 345 00:24:24,838 --> 00:24:27,721 They calculate the impact of the second go-around. 346 00:24:33,346 --> 00:24:37,100 Wow. Look at the backward force experienced by the pilot. 347 00:24:38,602 --> 00:24:41,230 McGRATH: And that faster acceleration on the second go-around 348 00:24:41,313 --> 00:24:43,725 would have pushed him back into the seat. 349 00:24:44,399 --> 00:24:48,399 NARRATOR: The team also examines the impact of vertical acceleration. 350 00:24:54,284 --> 00:24:58,049 INVESTIGATOR 2: The G-force would have lifted the pilots upwards. 351 00:24:59,289 --> 00:25:01,333 McGRATH: The pilot would have felt a slight unweighting. 352 00:25:01,416 --> 00:25:03,358 He would come up out of the seat. 353 00:25:03,752 --> 00:25:10,717 So a sudden acceleration like this, both horizontal and vertical... 354 00:25:12,552 --> 00:25:14,494 that'll play tricks on your mind. 355 00:25:15,138 --> 00:25:19,100 NARRATOR: Were Captain Sokratous' senses his worst enemy? 356 00:25:19,893 --> 00:25:22,482 Maybe he experienced a somatogravic illusion. 357 00:25:26,149 --> 00:25:27,561 ÁLAVA: Check your speed. 358 00:25:29,694 --> 00:25:30,654 OK. Go around. 359 00:25:30,904 --> 00:25:35,951 NARRATOR: A somatogravic illusion is a dangerous form of spatial disorientation. 360 00:25:36,826 --> 00:25:41,062 When a plane accelerates quickly with no visual reference of the horizon, 361 00:25:41,414 --> 00:25:45,669 the gravitational forces cause a pitch-up illusion in the inner ear. 362 00:25:46,503 --> 00:25:49,327 The little hairs in the inner ear bend backwards, 363 00:25:49,756 --> 00:25:52,992 tricking the brain into thinking the head is tilting up. 364 00:25:54,719 --> 00:25:57,973 Though you might be going level, but if you cannot see outside, 365 00:25:58,056 --> 00:26:03,186 that sensation on your vestibular system is overwhelming and, you know, 366 00:26:03,270 --> 00:26:05,918 you would really feel that you're climbing up. 367 00:26:06,648 --> 00:26:07,983 KAMINSKI-MORROW: The somatogravic illusion 368 00:26:08,066 --> 00:26:11,236 is one of the most lethal traps in aviation. 369 00:26:11,319 --> 00:26:13,572 Keep the nose up. 15 degrees! 370 00:26:14,489 --> 00:26:17,666 KAMINSKI-MORROW: It's an extremely convincing illusion. 371 00:26:22,664 --> 00:26:24,541 What was the actual pitch of the plane 372 00:26:24,624 --> 00:26:27,448 after it accelerated during the second go-around? 373 00:26:28,795 --> 00:26:30,589 Almost 20 seconds after, 374 00:26:30,672 --> 00:26:36,177 the actual pitch was 8.8 degrees, nose up. 375 00:26:37,137 --> 00:26:41,141 NARRATOR: Investigators look for evidence that the pilots of Flight 981 376 00:26:41,224 --> 00:26:43,810 became severely disoriented in the dark. 377 00:26:43,893 --> 00:26:45,395 (aircraft engines) 378 00:26:46,771 --> 00:26:49,316 KAMINSKI-MORROW: If you imagine that this glass of water 379 00:26:49,399 --> 00:26:54,904 represents the fluid in your ear, if you accelerated this along a smooth surface, 380 00:26:54,988 --> 00:27:00,118 the water be pushed up against the back of the glass, very much like this. 381 00:27:00,744 --> 00:27:05,498 In other words, it's the same effect as if you'd simply tilted the glass. 382 00:27:06,750 --> 00:27:09,085 If you take visual information away, 383 00:27:09,836 --> 00:27:14,132 what tends to happen is that the pilot forgets about the acceleration 384 00:27:15,133 --> 00:27:18,663 and assumes that everything he's feeling is due to the pitch. 385 00:27:20,513 --> 00:27:23,808 - And what was the pilot's perceived pitch? - Mm. 386 00:27:24,059 --> 00:27:26,520 McGRATH: Combining the horizontal and vertical 387 00:27:26,603 --> 00:27:30,940 acceleration experienced by the pilot, we can calculate 388 00:27:31,024 --> 00:27:33,436 the pitch that is perceived by the pilot. 389 00:27:33,652 --> 00:27:35,904 This is called the illusionary pitch. 390 00:27:36,571 --> 00:27:40,659 INVESTIGATOR 2: The pilot's perceived pitch was 21.6 degrees. 391 00:27:41,826 --> 00:27:44,162 NARRATOR: They compare the plane's actual pitch 392 00:27:44,245 --> 00:27:47,916 to the pilot's illusionary pitch during the second go-around. 393 00:27:49,959 --> 00:27:54,255 INVESTIGATOR 2: Ten seconds later, the plane is pitched up 3.9 degrees. 394 00:28:00,303 --> 00:28:07,102 And the pilot perceived it to be 26.7 degrees, nose up. 395 00:28:14,359 --> 00:28:16,124 Wow. That's a huge difference. 396 00:28:22,617 --> 00:28:25,412 McGRATH: This puts the captain into a situation that 397 00:28:25,495 --> 00:28:28,540 he potentially will be experiencing a somatogravic illusion. 398 00:28:28,623 --> 00:28:32,976 The captain is feeling one thing, but the aircraft is doing something else. 399 00:28:33,253 --> 00:28:39,592 Get this. Near the end of the flight, the actual pitch is 7.6 degrees... 400 00:28:44,180 --> 00:28:48,268 and the perceived pitch becomes well over 40. 401 00:28:50,353 --> 00:28:53,065 NARRATOR: Investigators discover three instances 402 00:28:53,148 --> 00:28:55,025 where there was a dramatic difference 403 00:28:55,108 --> 00:28:58,903 between the plane's actual and the pilot's perceived pitch. 404 00:29:01,030 --> 00:29:03,116 ÁLAVA: Keep it at 15 degrees, nose up. 405 00:29:03,199 --> 00:29:05,786 NARRATOR: It's evidence that the pilots may have experienced 406 00:29:05,869 --> 00:29:08,955 a somatogravic illusion during the second go-around. 407 00:29:10,790 --> 00:29:14,085 Could the feeling of the rapid acceleration have affected 408 00:29:14,169 --> 00:29:18,923 how the pilots flew the plane? They dig deeper into the flight data. 409 00:29:20,467 --> 00:29:23,056 Well, the captain pushed forward on the yoke. 410 00:29:24,220 --> 00:29:26,098 He was trying to pitch the plane downward. 411 00:29:26,181 --> 00:29:28,829 That's what his senses were telling him to do. 412 00:29:30,226 --> 00:29:32,771 NANCE: The captain, responding more to his feelings 413 00:29:32,854 --> 00:29:35,607 than to what he was seeing on any instrumentation in front of him, 414 00:29:35,690 --> 00:29:38,527 he decides that he needs to push the airplane forward 415 00:29:38,610 --> 00:29:40,779 and counteract this massive pitch up. 416 00:29:40,862 --> 00:29:43,333 He's trying to save them by pitching down. 417 00:29:44,657 --> 00:29:49,162 Wow. Check this out. He pushed the stabilizer trim down. 418 00:29:51,247 --> 00:29:55,752 NARRATOR: From the data, investigators see the captain didn't just push the yoke. 419 00:29:55,835 --> 00:29:56,878 Be careful! 420 00:29:58,171 --> 00:30:00,882 KAMINSKI-MORROW: The captain applies the stabilizer trim 421 00:30:00,965 --> 00:30:04,907 because he's pushing - trying to push the nose of the aircraft down. 422 00:30:05,929 --> 00:30:08,556 - But for how long? - Hmm. 423 00:30:12,602 --> 00:30:15,480 Yeah, he held the trim switch for twelve seconds. 424 00:30:17,440 --> 00:30:20,569 DERNER: Holding the switch for 12 seconds is unheard of. 425 00:30:20,652 --> 00:30:23,535 That should never be held for that amount of time. 426 00:30:24,239 --> 00:30:28,535 NARRATOR: The team discovers that instead of pitching the plane up to climb, 427 00:30:28,618 --> 00:30:31,795 the captain is pitching the plane towards the ground... 428 00:30:32,330 --> 00:30:33,683 No, no, no, no, no, no. 429 00:30:33,998 --> 00:30:37,351 NARRATOR: E ventually putting the plane into a fatal dive. 430 00:30:37,627 --> 00:30:39,379 (aircraft engines) 431 00:30:40,088 --> 00:30:42,559 The sudden change in direction is jarring. 432 00:30:43,800 --> 00:30:46,845 SOEJATMAN: At that time, you would feel like you're in a rollercoaster. 433 00:30:46,928 --> 00:30:50,557 You know, when you're coming up to the peak as you're diving at speed, 434 00:30:50,640 --> 00:30:52,464 it's similar to that sensation. 435 00:30:53,351 --> 00:30:57,940 NARRATOR: The pitch down has another disorienting effect on the pilots' senses. 436 00:30:59,190 --> 00:31:02,694 The pitching down of the aircraft would have caused both the captain 437 00:31:02,777 --> 00:31:06,198 and the first officer to experience a dramatic change in the G-forces. 438 00:31:06,281 --> 00:31:07,740 Oh, my God! 439 00:31:07,824 --> 00:31:09,868 (gasps) 440 00:31:10,159 --> 00:31:12,496 McGRATH: That would increase the confusion in the cockpit 441 00:31:12,579 --> 00:31:13,874 as to what's going on. 442 00:31:15,582 --> 00:31:20,378 NARRATOR: Investigators conclude that the various G-forces on Captain Sokratous 443 00:31:20,461 --> 00:31:23,131 caused his complete spatial disorientation. 444 00:31:24,966 --> 00:31:26,718 SOEJATMAN: The captain pushing and pulling on the yoke, 445 00:31:26,801 --> 00:31:31,055 stomping on the rudder in the dive, you know, that shows confusion. 446 00:31:31,139 --> 00:31:33,016 He's probably disorientated. 447 00:31:34,142 --> 00:31:35,018 Oh, my God! 448 00:31:35,476 --> 00:31:36,895 SOEJATMAN: You know, he's trying desperately 449 00:31:36,978 --> 00:31:39,684 to get out of that sensation that he's feeling. 450 00:31:41,149 --> 00:31:44,778 NARRATOR: But there's one question that still troubles investigators. 451 00:31:44,861 --> 00:31:47,803 Was the first officer feeling the illusion as well? 452 00:31:49,365 --> 00:31:51,076 McGRATH: Even though the accelerations 453 00:31:51,159 --> 00:31:53,661 experienced by both pilots was the same, 454 00:31:55,330 --> 00:31:58,958 the perception of what is happening can differ. 455 00:31:59,042 --> 00:32:01,545 And that can be due to many different factors: 456 00:32:01,628 --> 00:32:07,008 expectation, what are they looking at, their age, their experience. 457 00:32:07,759 --> 00:32:10,171 Start it at the second go-around, please. 458 00:32:11,012 --> 00:32:13,723 NARRATOR: The cockpit voice recorder could tell investigators 459 00:32:13,806 --> 00:32:18,395 if the first officer was also under the influence of the somatogravic illusion. 460 00:32:20,313 --> 00:32:22,666 SOKRATOUS (on recording): OK, go-around. 461 00:32:24,400 --> 00:32:25,360 Careful. 462 00:32:27,946 --> 00:32:28,947 (gasping) 463 00:32:29,113 --> 00:32:31,702 ÁLAVA (on recording): No, no, no, no, no, no. 464 00:32:32,283 --> 00:32:34,118 Don't. Don't do that. 465 00:32:34,827 --> 00:32:36,239 He sees something wrong. 466 00:32:37,246 --> 00:32:39,791 ÁLAVA: No. Pull it. Pull it. Pull it! 467 00:32:40,708 --> 00:32:44,588 - He's telling him to pull back the yoke. - ÁLAVA (on recording): Pull it! 468 00:32:44,671 --> 00:32:47,495 If he's feeling the same illusion as the captain, 469 00:32:47,590 --> 00:32:50,355 it sure doesn't seem like he was affected by it. 470 00:32:51,344 --> 00:32:54,347 KAMINSKI-MORROW: The first officer knew how much trouble the aircraft was in. 471 00:32:54,430 --> 00:32:57,392 He knew the captain wasn't responding the way he should. 472 00:32:57,475 --> 00:32:58,476 Oh, my God! 473 00:32:58,559 --> 00:33:01,677 - GPWS: Pull up. Pull up. - (Álava yells on recording) 474 00:33:04,649 --> 00:33:09,414 NARRATOR: Investigators are left wondering why the first officer didn't intervene. 475 00:33:12,824 --> 00:33:15,535 You look at this first officer trying his best and wonder, 476 00:33:15,618 --> 00:33:19,414 "Why didn't you just take control and say, 'I've got the airplane'?" 477 00:33:19,497 --> 00:33:21,332 (Álava grunts) 478 00:33:21,541 --> 00:33:25,753 (aircraft engines and explosion) 479 00:33:29,298 --> 00:33:32,510 (sighs) 480 00:33:34,846 --> 00:33:39,559 He's been flying the 737-800 for nearly two years. He's fully certified. 481 00:33:40,309 --> 00:33:43,396 NARRATOR: Investigators look into the first officer's background 482 00:33:43,479 --> 00:33:47,108 to understand why he didn't take control of Flight 981 483 00:33:47,191 --> 00:33:50,486 when he saw that the captain was making grave mistakes. 484 00:33:51,571 --> 00:33:52,807 INVESTIGATOR 2: Look. 485 00:33:53,322 --> 00:33:57,410 His trainer wrote notes on his assessment. And this one's telling. 486 00:33:57,952 --> 00:34:02,600 NARRATOR: They find notes left by one of his flight instructors that alarm them. 487 00:34:02,790 --> 00:34:05,835 One thing that could have possibly saved this aircraft 488 00:34:05,918 --> 00:34:09,918 was discovered in a note that was left behind by a flight instructor. 489 00:34:10,590 --> 00:34:14,135 "He needs to be a bit more assertive in what is needed from the captain." 490 00:34:14,218 --> 00:34:15,219 And it continues. 491 00:34:16,262 --> 00:34:18,431 "Tell him what you want done and do not wait 492 00:34:18,514 --> 00:34:22,769 "for the captain to enquire with you or direct you in this regard." 493 00:34:25,730 --> 00:34:27,730 He's not the type to take control. 494 00:34:30,610 --> 00:34:34,238 No! Pull it. Pull it. Pull it. Pull it! 495 00:34:34,322 --> 00:34:36,199 KAMINSKI-MORROW: The first officer could see that 496 00:34:36,282 --> 00:34:41,204 the captain was experiencing enormous problems, trying to control the go-around. 497 00:34:41,287 --> 00:34:44,999 He really should have taken some decisive action and intervened. 498 00:34:45,083 --> 00:34:46,417 Oh, my God! 499 00:34:52,173 --> 00:34:54,300 I still don't understand something. 500 00:34:54,759 --> 00:34:57,877 Why did they try to land the plane in the first place? 501 00:34:58,679 --> 00:35:01,683 DERNER: The big mystery was, "Why was this crew so determined 502 00:35:01,766 --> 00:35:03,685 "to land at Rostov-on-Don when every other flight 503 00:35:03,768 --> 00:35:05,269 "had already diverted?" 504 00:35:05,770 --> 00:35:08,732 NARRATOR: A storm was pummeling Rostov-on-Don Airport 505 00:35:08,815 --> 00:35:11,234 as Flight 981 circled above. 506 00:35:13,236 --> 00:35:16,697 Why didn't the pilots divert to another airport? 507 00:35:18,366 --> 00:35:22,078 Investigators look for answers in the cockpit voice recording. 508 00:35:24,288 --> 00:35:25,874 CONTROLLER (on recording): Sky Dubai 981, 509 00:35:25,957 --> 00:35:29,781 for your information, previous traffic went to alternate airports. 510 00:35:30,378 --> 00:35:35,383 So the other flights diverted? There's no need. I'm gonna keep flying. 511 00:35:37,635 --> 00:35:40,304 Investigators just couldn't understand why 512 00:35:40,388 --> 00:35:43,474 they wanted to fly in circles for almost two hours. 513 00:35:44,851 --> 00:35:46,144 SOKRATOUS (on recording): I'm gonna try this approach. 514 00:35:46,227 --> 00:35:48,933 And if I can't make it, we'll have a go-around, 515 00:35:49,605 --> 00:35:52,358 and I will head to Mineralnye Vody, OK? 516 00:35:52,441 --> 00:35:54,402 DISPATCHER (on recording): OK, Captain, understood. 517 00:35:54,485 --> 00:35:57,363 - Who's he talking to? - Oh, the dispatcher in Dubai. 518 00:35:57,446 --> 00:35:59,824 NARRATOR: Investigators finally get an indication 519 00:35:59,907 --> 00:36:03,369 of the captain's rationale for attempting another landing. 520 00:36:03,452 --> 00:36:06,706 As the captain decides whether to divert, he contacts 521 00:36:06,789 --> 00:36:10,751 Flydubai's flight dispatcher in the United Arab Emirates. 522 00:36:11,794 --> 00:36:16,147 DISPATCHER (on radio): We would like to recommend you hold max as possible. 523 00:36:16,465 --> 00:36:20,720 Dispatchers manage the entire fleet's operation for a specific airline. 524 00:36:21,345 --> 00:36:22,722 NANCE: The dispatcher and the captain 525 00:36:22,805 --> 00:36:25,850 are co-equally responsible for the safety of the flight. 526 00:36:25,933 --> 00:36:28,769 There is a very delicate dance that goes on 527 00:36:28,853 --> 00:36:31,814 between and among the dispatchers and the captains. 528 00:36:32,899 --> 00:36:36,194 The captain follows with the dispatcher's recommendation. 529 00:36:36,986 --> 00:36:41,163 NARRATOR: Minutes turn to hours as the pilots wait for a chance to land. 530 00:36:41,741 --> 00:36:45,741 I don't know, man. If we divert, we're gonna exceed our flying hours. 531 00:36:49,415 --> 00:36:52,710 - What are you looking at? - Maximum duty hours. 532 00:36:53,836 --> 00:36:55,719 He's calculating his duty hours. 533 00:36:57,089 --> 00:37:01,678 NARRATOR: Regulations limit how many hours pilots can fly during a duty period. 534 00:37:02,803 --> 00:37:05,274 We've been in the air for 5 1/2 hours now. 535 00:37:06,224 --> 00:37:08,518 NARRATOR: The team learns that the pilots were concerned they 536 00:37:08,601 --> 00:37:10,770 might exceed their duty hours. 537 00:37:11,854 --> 00:37:14,148 Stop. Roll the map. 538 00:37:17,568 --> 00:37:20,039 They'd been flying for at least five hours. 539 00:37:20,279 --> 00:37:23,992 It will take another hour to reach their alternate airport, wait out the storm. 540 00:37:24,075 --> 00:37:25,326 And they still have to get back 541 00:37:25,409 --> 00:37:27,880 to Rostov-On-Don before returning to Dubai. 542 00:37:28,037 --> 00:37:30,707 Diverting would put them over their duty hours for the day. 543 00:37:30,790 --> 00:37:31,624 Right. 544 00:37:32,750 --> 00:37:36,212 I think it will be clear by the time we do this approach now. 545 00:37:36,295 --> 00:37:39,632 And even if we start now, I think we'll be good. 546 00:37:40,549 --> 00:37:42,427 ÁLAVA (on recording): We'll be good. 547 00:37:42,510 --> 00:37:48,849 OK. Is he landing because it's clear, or because he wants to get on the ground? 548 00:37:50,518 --> 00:37:53,980 DERNER: The conversation on the flight deck before the second approach clearly 549 00:37:54,063 --> 00:37:57,775 showed that they weren't really thinking so much about the safety of the landing, 550 00:37:57,858 --> 00:38:00,153 just the fact that they wanted to land. 551 00:38:01,821 --> 00:38:05,586 - I think I'd like to give it a try. - ÁLAVA: I agree. Let's try. 552 00:38:06,367 --> 00:38:07,535 Stop the recording. 553 00:38:10,371 --> 00:38:13,165 So they decide to circle for two hours 554 00:38:13,749 --> 00:38:16,749 after a four-hour flight in the middle of the night. 555 00:38:21,882 --> 00:38:26,647 NARRATOR: Did the long flight affect the pilots' ability to land the plane safely? 556 00:38:27,471 --> 00:38:29,599 NANCE: Two hours of hold, six hours total time. 557 00:38:29,682 --> 00:38:33,853 Aren't we seeing a decline in the decision making capabilities because of fatigue? 558 00:38:33,936 --> 00:38:37,565 - Tired? - (huff) No. 559 00:38:43,696 --> 00:38:46,574 NARRATOR: As investigators break down flight 981's journey 560 00:38:46,657 --> 00:38:50,536 from Dubai to Rostov-on-Don, they identify a glaring problem. 561 00:38:51,203 --> 00:38:54,457 INVESTIGATOR 1: They were actually in the air for more than six hours. 562 00:38:54,540 --> 00:38:57,585 It's almost 5 AM their time when they're landing. 563 00:38:58,836 --> 00:39:01,297 KAMINSKI-MORROW: The circadian rhythm is 564 00:39:01,380 --> 00:39:05,176 the body's natural alignment with the day and night cycle. 565 00:39:05,509 --> 00:39:08,471 The quiet period is roughly for a four-hour period 566 00:39:08,554 --> 00:39:11,554 between 2:00 in the morning and 6:00 in the morning. 567 00:39:12,058 --> 00:39:17,146 That's the point at which your mental ability is pretty much at its lowest. 568 00:39:19,023 --> 00:39:22,376 - I think I'd like to give it a try. - I agree. Let's try. 569 00:39:24,820 --> 00:39:28,992 NARRATOR: Investigators determine the crew was suffering from operational fatigue 570 00:39:29,075 --> 00:39:31,370 as they launched their second approach. 571 00:39:33,913 --> 00:39:37,583 Good evening. Your first officer here. We will be landing shortly. 572 00:39:37,666 --> 00:39:39,961 Once again, we apologize for the delay. 573 00:39:40,711 --> 00:39:42,672 NARRATOR: The decision to make a second attempt 574 00:39:42,755 --> 00:39:47,468 to land at Rostov-on-Don triggers a chain of events that ends in catastrophe. 575 00:39:50,096 --> 00:39:51,431 ÁLAVA: Check your speed. 576 00:39:51,514 --> 00:39:53,641 As the aircraft is hit by this sudden wind, 577 00:39:53,724 --> 00:39:56,977 the crew is forced into executing another go-around. 578 00:39:58,521 --> 00:39:59,397 OK. Go around. 579 00:40:00,189 --> 00:40:02,358 And this time, it was all gonna go wrong. 580 00:40:02,441 --> 00:40:05,778 NARRATOR: Captain Sokratous executes a wind shear go-around, 581 00:40:05,861 --> 00:40:08,155 pushing the throttle to maximum power. 582 00:40:08,989 --> 00:40:11,784 The first officer performs a standard go-around, 583 00:40:11,867 --> 00:40:14,954 retracting the flaps and raising the landing gear. 584 00:40:16,414 --> 00:40:20,376 Both pilots were essentially flying two different airplanes from there. 585 00:40:20,459 --> 00:40:21,794 KAMINSKI-MORROW: This blunder factors heavily 586 00:40:21,877 --> 00:40:24,046 into the catastrophe that followed. 587 00:40:24,922 --> 00:40:28,634 NARRATOR: Flight 981 climbs from Rostov-on-Don at high speed. 588 00:40:30,136 --> 00:40:31,137 SOEJATMAN: When you're light on fuel 589 00:40:31,220 --> 00:40:34,220 and you put the maximum thrust, you will accelerate. 590 00:40:36,642 --> 00:40:41,466 KAMINSKI-MORROW: It's what happened in the last few seconds that doomed Flight 981. 591 00:40:43,524 --> 00:40:45,348 Keep it at 15 degrees, nose up. 592 00:40:45,609 --> 00:40:49,492 NARRATOR: At this moment, Captain Sokratous fights an inner battle. 593 00:40:50,072 --> 00:40:53,117 KAMINSKI-MORROW: The acceleration of the aircraft makes the captain feel 594 00:40:53,200 --> 00:40:58,038 as though the aircraft is pitching up a lot more than it actually is. 595 00:40:58,497 --> 00:41:01,674 NARRATOR: His spatial orientation deteriorates rapidly. 596 00:41:03,544 --> 00:41:06,047 NANCE: Your vestibular senses in your middle ear 597 00:41:06,130 --> 00:41:08,248 are all telling you the wrong thing. 598 00:41:08,716 --> 00:41:12,303 NARRATOR: The captain counters the pitch- up feeling of a somatogravic illusion 599 00:41:12,386 --> 00:41:14,388 by pushing the yoke forward. 600 00:41:17,099 --> 00:41:19,852 The captain has lost touch with the reality 601 00:41:19,935 --> 00:41:22,053 of what's happening to the airplane. 602 00:41:22,188 --> 00:41:24,012 NARRATOR: Then, the final blow. 603 00:41:24,482 --> 00:41:28,659 The captain holds that stabilizer trim button down for about 12 seconds. 604 00:41:29,945 --> 00:41:33,199 With the sudden forcing of the aircraft's nose down 605 00:41:33,282 --> 00:41:37,411 and stabilizer trim, the aircraft transitions 606 00:41:37,495 --> 00:41:41,457 from a climb very suddenly into a dive. 607 00:41:42,208 --> 00:41:45,211 McGRATH: The aircraft is now in a very dangerous situation, 608 00:41:45,294 --> 00:41:47,647 which the captain is unable to overcome. 609 00:41:48,005 --> 00:41:50,591 - My God! - GPWS: Terrain. 610 00:41:51,342 --> 00:41:53,010 NANCE: They're accelerating rapidly. 611 00:41:53,093 --> 00:41:57,264 And the first officer finally gets on the yoke and tries to pull, 612 00:41:57,806 --> 00:42:01,454 but the controls on the left side govern where the airplane is. 613 00:42:03,145 --> 00:42:07,024 NANCE: And you get to a certain point, and there's no recovery. 614 00:42:07,566 --> 00:42:10,194 NARRATOR: Nosediving at full throttle towards the runway, 615 00:42:10,277 --> 00:42:13,656 Captain Sokratous is completely disoriented. 616 00:42:14,114 --> 00:42:16,492 When he adds rudder at the last moment, 617 00:42:17,159 --> 00:42:20,120 he's lost all awareness of how the plane is flying. 618 00:42:21,664 --> 00:42:22,498 (Álava yells) 619 00:42:22,665 --> 00:42:24,124 (aircraft engines) 620 00:42:28,212 --> 00:42:32,174 The pilots in this case were conducting the flight very well 621 00:42:32,258 --> 00:42:39,223 right up until those last few moments, and then it all really just fell apart. 622 00:42:39,306 --> 00:42:43,852 (helicopter) 623 00:42:44,353 --> 00:42:48,691 NARRATOR: The IAC investigation into the crash of Flight 981 624 00:42:48,774 --> 00:42:53,779 is a landmark case of how spatial disorientation can end in disaster. 625 00:42:54,905 --> 00:42:56,866 SOEJATMAN: This accident is a wake-up call for the industry. 626 00:42:56,949 --> 00:42:58,659 This is one of the accidents that paved the way 627 00:42:58,742 --> 00:43:02,496 into increased training in spatial disorientation. 628 00:43:04,915 --> 00:43:07,877 NARRATOR: In their final report, investigators blame 629 00:43:07,960 --> 00:43:12,214 the captain's string of errors on his diminished psychological state. 630 00:43:12,923 --> 00:43:16,260 The IAC recommends that Flydubai provide better training 631 00:43:16,343 --> 00:43:18,814 on the manual operation of stabilizer trim, 632 00:43:20,389 --> 00:43:23,309 so their pilots don't make the same mistake again. 633 00:43:24,393 --> 00:43:27,688 Research into human factors, including situations like this, 634 00:43:27,771 --> 00:43:29,948 where disorientation likely occurred, 635 00:43:30,149 --> 00:43:32,914 is at the forefront of aviation safety research. 636 00:43:33,652 --> 00:43:36,196 We are training our pilots on simulators 637 00:43:37,031 --> 00:43:39,867 to experience to illusions before they experience them in the air 638 00:43:39,950 --> 00:43:42,245 {\an8}so they can recognize those situations. 639 00:43:45,539 --> 00:43:47,124 {\an8}KAMINSKI-MORROW: I think the Flydubai accident shows 640 00:43:47,207 --> 00:43:51,795 {\an8}how quickly your senses can overtake you. 641 00:43:52,504 --> 00:43:57,635 {\an8}And one of the key lessons is for pilots to trust in their instruments, 642 00:43:58,260 --> 00:44:02,723 {\an8}to take a step back from what they may think they're experiencing, 643 00:44:03,098 --> 00:44:06,040 {\an8}to actually understand what the aeroplane is doing. 644 00:44:06,477 --> 00:44:08,830 {\an8}You've got to keep the aeroplane flying. 60175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.