All language subtitles for M.2003-S21E05-Cabin.Catastrophe.Southwest.Airlines.Flight.1380.WEBDL-1080pEAC3.5.1h264-PiTBULL_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,796 --> 00:00:06,256 - What the...? - Whoa. Whoa. 2 00:00:06,339 --> 00:00:11,469 This flight became a life-threatening crisis in seconds. 3 00:00:11,553 --> 00:00:14,889 NARRATOR: An explosion rocks Southwest Flight 1380. 4 00:00:14,973 --> 00:00:21,563 The vibration was so severe I was not able to see any of the instruments. 5 00:00:22,731 --> 00:00:26,526 Throughout the airplane it was just screams of terror. 6 00:00:27,527 --> 00:00:29,529 NARRATOR: The cabin depressurizes. 7 00:00:30,488 --> 00:00:33,908 I could feel the air being sucked out of my lungs. 8 00:00:34,784 --> 00:00:38,961 Everything became very, very hot, then very, very cold at the same time. 9 00:00:39,080 --> 00:00:42,376 NARRATOR: As the pilots fight to regain control of their airplane... 10 00:00:42,459 --> 00:00:43,501 You still got it. 11 00:00:44,919 --> 00:00:48,331 NARRATOR: ...flight attendants make a horrifying discovery. 12 00:00:55,138 --> 00:00:56,315 MAN: Mayday! Mayday! 13 00:01:02,103 --> 00:01:05,815 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 14 00:01:07,317 --> 00:01:11,738 AIR CRASH INVESTIGATION 15 00:01:11,821 --> 00:01:13,156 This is a true story. 16 00:01:13,239 --> 00:01:16,475 It is based on official reports and eyewitness accounts. 17 00:01:16,826 --> 00:01:20,997 {\an8}CABIN CATASTROPHE 18 00:01:21,081 --> 00:01:22,416 {\an8}LaGuardia International Airport, New York 19 00:01:22,499 --> 00:01:27,295 {\an8}NARRATOR: Southwest Airlines Flight 1380 is boarding for a trip to Dallas, Texas. 20 00:01:27,378 --> 00:01:29,297 {\an8}April 17, 2018 21 00:01:29,380 --> 00:01:32,383 {\an8}Andrew Needum is a firefighter and paramedic 22 00:01:32,467 --> 00:01:36,096 on his way home after a family vacation in New York City. 23 00:01:36,179 --> 00:01:38,432 We took a trip kind of as a year end... 24 00:01:38,515 --> 00:01:39,599 Andrew Needum Passenger 25 00:01:39,682 --> 00:01:42,394 ...to the completion of my paramedic certification school, 26 00:01:42,477 --> 00:01:45,477 and so we decided that it would be a family getaway. 27 00:01:46,064 --> 00:01:48,275 - Row 14, just on the right. - Thank you. 28 00:01:48,358 --> 00:01:50,444 NARRATOR: Jennifer Riordan is returning home 29 00:01:50,527 --> 00:01:52,469 from a business trip to New York. 30 00:01:54,239 --> 00:01:58,416 One hundred and forty-four passengers settle in to this sold-out flight. 31 00:02:04,833 --> 00:02:09,504 In the cockpit, the flight crew prepares the Boeing 737 for departure. 32 00:02:10,672 --> 00:02:12,799 - Let's start the pre - flight procedures. 33 00:02:12,882 --> 00:02:14,008 ELLISOR: I'm on it. 34 00:02:14,092 --> 00:02:19,055 NARRATOR: Captain Tammie Jo Shults has been flying 737s for 24 years. 35 00:02:19,722 --> 00:02:20,932 Homeward bound. 36 00:02:22,100 --> 00:02:24,689 NARRATOR: She's no ordinary flight commander. 37 00:02:26,312 --> 00:02:29,732 Tammie Jo Shults, she is a former naval aviator... 38 00:02:29,816 --> 00:02:30,859 John Cox Aviation Safety Analyst 39 00:02:30,942 --> 00:02:33,820 ...flew during the Gulf War, Operation Desert Storm, 40 00:02:33,903 --> 00:02:39,075 - and also flew aerial fire - fighting aircraft before joining Southwest. 41 00:02:40,118 --> 00:02:44,414 NARRATOR: First Officer Darren Ellisor has been with Southwest for ten years. 42 00:02:44,497 --> 00:02:46,457 He's a former Air Force Major. 43 00:02:48,626 --> 00:02:49,878 ELLISOR: I love to fly. 44 00:02:49,961 --> 00:02:52,380 We get to see the most amazing sites... 45 00:02:52,463 --> 00:02:54,091 Darren Ellisor First Officer 46 00:02:54,174 --> 00:02:57,233 ...and be in a different place every time you go fly. 47 00:02:59,012 --> 00:03:01,097 - Your leg? - This one's mine. 48 00:03:02,140 --> 00:03:05,811 NARRATOR: It's the second day of a four-day pairing for the crew. 49 00:03:05,894 --> 00:03:09,130 First Officer Ellisor will be the pilot flying this leg. 50 00:03:10,899 --> 00:03:14,652 ELLISOR: I was starting my day in the cockpit ready to go fly. 51 00:03:14,736 --> 00:03:17,530 It was a beautiful day in LaGuardia actually. 52 00:03:17,614 --> 00:03:19,449 The weather was fantastic. 53 00:03:19,532 --> 00:03:20,534 Nashville TENNESSEE 54 00:03:20,617 --> 00:03:23,078 NARRATOR: The crew flew in earlier today from Nashville. 55 00:03:23,161 --> 00:03:24,162 New York 56 00:03:24,245 --> 00:03:28,125 {\an8}The four-hour trip to Dallas will be their second and final flight of the day. 57 00:03:28,208 --> 00:03:30,460 {\an8}Dallas TEXAS 58 00:03:33,004 --> 00:03:34,965 NARRATOR: Flight Attendant Rachel Fernheimer 59 00:03:35,048 --> 00:03:38,009 started with Southwest Airlines just two years ago. 60 00:03:39,260 --> 00:03:42,972 FERNHEIMER: I love my job. I would have to say it's the people. 61 00:03:43,056 --> 00:03:45,225 My favorite thing is to just kind of be there for them... 62 00:03:45,308 --> 00:03:46,309 Rachel Fernheimer Flight Attendant 63 00:03:46,392 --> 00:03:48,186 ...and talk them through what they need me to. 64 00:03:48,269 --> 00:03:51,622 Or even just to have a laugh with them or a cry with them. 65 00:03:52,440 --> 00:03:56,205 NARRATOR: Rachel is working with her colleague, Seanique Mallory. 66 00:04:06,162 --> 00:04:10,792 At 10:42 am, Flight 1380 takes off on time. 67 00:04:13,711 --> 00:04:16,714 V1. Rotate. 68 00:04:21,511 --> 00:04:26,432 NARRATOR: Two turbofan engines power the Boeing 737 into the sky. 69 00:04:27,600 --> 00:04:31,771 ELLISOR: The airplane was almost to maximum weight. 70 00:04:31,854 --> 00:04:35,692 The gas tanks were near full capacity. 71 00:04:36,317 --> 00:04:39,613 And when you're a heavy airplan it does affect your performance 72 00:04:39,696 --> 00:04:43,283 It makes the airplane, uh, less responsive. 73 00:04:44,367 --> 00:04:47,745 NARRATOR: As flight 1380 climbs to cruising altitude, 74 00:04:47,829 --> 00:04:52,500 controllers at LaGuardia hand the flight over to New York Are controllers. 75 00:04:53,126 --> 00:04:58,339 LAGUARDIA ATC: Southwest 1380, contact New York Center, 133.47 76 00:04:58,423 --> 00:04:59,799 Copy that. 1380. 77 00:05:06,097 --> 00:05:08,509 NARRATOR: Twenty minutes after take-off... 78 00:05:09,267 --> 00:05:10,268 Thank you. 79 00:05:10,977 --> 00:05:12,145 (EXPLOSION) 80 00:05:17,442 --> 00:05:19,444 Everything changed. 81 00:05:20,486 --> 00:05:22,075 - What the...? - Whoa, whoa. 82 00:05:22,780 --> 00:05:27,118 ELLISOR: We had a very large bang. 83 00:05:27,785 --> 00:05:31,080 We had multiple warnings going off in the cockpit, 84 00:05:31,748 --> 00:05:36,669 and a very severe vibration throughout the entire plane. 85 00:05:38,004 --> 00:05:43,426 This flight went from being an absolutely routine flight into Dallas, 86 00:05:43,509 --> 00:05:48,014 into a life-threatening crisis in seconds. 87 00:05:48,598 --> 00:05:50,540 NARRATOR: The plane depressurizes. 88 00:05:51,893 --> 00:05:55,188 I could feel the air being sucked out of my lungs. 89 00:05:55,938 --> 00:06:00,318 Immediately it was very disorienting. 90 00:06:00,401 --> 00:06:05,323 It was something that I've never had in my entire flying career. 91 00:06:06,908 --> 00:06:09,995 NARRATOR: First Officer Ellisor struggles to control the aircraft 92 00:06:10,078 --> 00:06:12,163 as it banks steeply to the left 93 00:06:12,246 --> 00:06:15,666 I immediately grabbed the yoke to stop the roll. 94 00:06:16,584 --> 00:06:17,710 You still got it! 95 00:06:18,878 --> 00:06:22,173 I was not able to see any of the instruments 96 00:06:22,256 --> 00:06:26,010 because the vibration was so severe. 97 00:06:26,636 --> 00:06:31,015 It was just a blur of colors. And so I can't see anything. 98 00:06:34,477 --> 00:06:35,478 You still got it! 99 00:06:35,561 --> 00:06:39,315 Luckily it was a clear day, a very clear horizon, 100 00:06:39,399 --> 00:06:43,105 and I was able to roll out of the bank and recover the airplane. 101 00:06:45,363 --> 00:06:48,305 Okay, wings are back to level. You're looking good. 102 00:06:49,534 --> 00:06:51,327 NARRATOR: At 32,000 feet, 103 00:06:51,411 --> 00:06:54,823 the pilots need to determine what's wrong with their plane. 104 00:06:55,456 --> 00:06:58,960 COX: There's a lot of vibration. The climb rate decreases. 105 00:06:59,043 --> 00:07:01,421 The engine RPM was rolling back 106 00:07:01,504 --> 00:07:05,341 They very quickly knew that they had an engine problem. 107 00:07:06,092 --> 00:07:07,343 Emergency descent. 108 00:07:08,970 --> 00:07:11,806 NARRATOR: First Officer Ellisor reduces engine power 109 00:07:11,889 --> 00:07:13,641 and begins a steep descent. 110 00:07:14,308 --> 00:07:16,603 I know that we have a pressurization problem. 111 00:07:16,686 --> 00:07:19,157 I know we have some sort of engine problem. 112 00:07:19,814 --> 00:07:21,191 I don't know what else is going on, 113 00:07:21,274 --> 00:07:23,804 but I know we need to start on our way down. 114 00:07:25,987 --> 00:07:29,458 SHULTS: Southwest 1380 has an engine fire and is descending. 115 00:07:30,366 --> 00:07:33,703 NARRATOR: Captain Shults updates New York Air Traffic Control. 116 00:07:33,786 --> 00:07:36,747 Smoke in the cockpit could indicate an engine fire. 117 00:07:38,374 --> 00:07:42,462 Tammie Jo thought it was smoke. I did not think it was smoke at the time. 118 00:07:42,545 --> 00:07:47,216 Explosive decompression causes a condensation in the air, 119 00:07:47,300 --> 00:07:48,802 which basically looks like a fog. 120 00:07:48,885 --> 00:07:52,347 ATC: All right Southwest 1380, okay where would you like to go 121 00:07:52,430 --> 00:07:53,681 To which airport? 122 00:07:54,849 --> 00:07:57,320 Give us a vector to your nearest airfield. 123 00:07:58,019 --> 00:07:59,187 ATC: Okay. 124 00:07:59,604 --> 00:08:03,399 We knew we needed to land the airplane as soon as practical. 125 00:08:03,816 --> 00:08:09,071 I looked on my map display and saw two airfield circles 126 00:08:09,155 --> 00:08:14,452 that were very close, except they were very small airports. 127 00:08:14,952 --> 00:08:20,833 They may not have the appropriate fire and rescue crews there. 128 00:08:21,292 --> 00:08:23,940 They may not have a long enough runway for us. 129 00:08:26,923 --> 00:08:31,177 NARRATOR: First Officer Ellisor sees another option 70 miles away. 130 00:08:31,260 --> 00:08:33,025 It's an airport he knows well. 131 00:08:33,554 --> 00:08:39,977 I just pointed on my map to Philadelphia and she saw it immediately. 132 00:08:41,604 --> 00:08:42,772 Philadelphia. 133 00:08:44,524 --> 00:08:47,109 NARRATOR: Flight 1380 is now falling fast. 134 00:08:50,530 --> 00:08:52,866 Unsure of what's wrong with their aircraft, 135 00:08:52,949 --> 00:08:54,891 the pilots update the passengers. 136 00:08:56,869 --> 00:08:58,830 Ladies and gentlemen, this is your Captain. 137 00:08:58,913 --> 00:09:01,999 We're going into, uh, Philadelphia. 138 00:09:02,458 --> 00:09:04,210 Uh remain seated. Thank you. 139 00:09:05,419 --> 00:09:08,131 - I'll tell you what, I'm going to take it. -All right. 140 00:09:08,214 --> 00:09:12,097 NARRATOR: As commander of the flight, Captain Shults takes control. 141 00:09:12,593 --> 00:09:15,430 ELLISOR: Whatever she told me to do, I was going to do. 142 00:09:15,513 --> 00:09:18,308 She wanted to fly and wanted me to run the checklists, 143 00:09:18,391 --> 00:09:19,862 and I was fine with that. 144 00:09:20,434 --> 00:09:22,854 NARRATOR: First Officer Ellisor begins checklists 145 00:09:22,937 --> 00:09:25,481 for a severe engine failure or fire. 146 00:09:26,065 --> 00:09:28,859 The problem engine, engine one on the left side, 147 00:09:28,943 --> 00:09:31,946 must be shut down before it can do any more damage. 148 00:09:32,446 --> 00:09:35,408 ELLISOR: Auto-throttle, if engaged, disengage. 149 00:09:35,491 --> 00:09:38,619 That checklist calls for multiple steps. 150 00:09:39,287 --> 00:09:40,413 SHULTS: Disengaged. 151 00:09:41,414 --> 00:09:45,001 ELLISOR: You retard the throttle for the affected engine, 152 00:09:45,084 --> 00:09:50,006 and then you have a fire warning switch which you will pull. 153 00:09:51,257 --> 00:09:55,199 COX: It's too easy to have something get overlooked in an emergency. 154 00:09:55,803 --> 00:09:58,764 Checklists are designed to be very efficient, 155 00:09:59,265 --> 00:10:02,383 also ensure that the airplane remains in a safe state. 156 00:10:03,227 --> 00:10:05,563 NARRATOR: Flight 1380 is ten minutes away 157 00:10:05,646 --> 00:10:09,150 from Philadelphia International Airport and closing fast. 158 00:10:09,817 --> 00:10:13,406 Controllers in Philadelphia try to guide the flight to safety. 159 00:10:14,238 --> 00:10:17,591 Southwest 1380, are you coming right in or extended final? 160 00:10:18,951 --> 00:10:21,787 NARRATOR: As the plane drops below 10,000 feet, 161 00:10:21,871 --> 00:10:24,695 the crew no longer needs oxygen masks to breathe. 162 00:10:27,960 --> 00:10:29,295 Extended final. 163 00:10:29,378 --> 00:10:31,923 NARRATOR: The Captain requests a longer approach, 164 00:10:32,006 --> 00:10:35,242 so she and Ellisor have time to finish their checklists. 165 00:10:36,093 --> 00:10:38,270 We got a couple of checklists to run. 166 00:10:38,429 --> 00:10:41,224 I wanna talk to the girls as well. We don't know what happened back there. 167 00:10:41,307 --> 00:10:44,249 You go talk to the girls. I've got everything here. 168 00:10:45,269 --> 00:10:46,604 You guys there? Hello? 169 00:10:52,151 --> 00:10:56,238 I rang the flight attendants and I didn't get any answer. 170 00:10:56,864 --> 00:10:59,335 I didn't know what was going on back there. 171 00:10:59,909 --> 00:11:01,494 I got no reply from the back. 172 00:11:01,577 --> 00:11:06,624 I'm really starting to get worried and I was so concerned 173 00:11:06,707 --> 00:11:10,237 that I was ready to get up to see what's going on back there. 174 00:11:10,878 --> 00:11:13,381 NARRATOR: Before First Officer Ellisor can investigate... 175 00:11:13,464 --> 00:11:14,465 (RADIO DINGS) 176 00:11:14,548 --> 00:11:16,134 ...there's a call from the cabin. 177 00:11:16,217 --> 00:11:17,301 Hello? 178 00:11:17,385 --> 00:11:20,680 MALLORY: A window is open and somebody is out the window! 179 00:11:34,944 --> 00:11:37,238 NARRATOR: Flight 1380 is just 20 minutes 180 00:11:37,321 --> 00:11:40,533 into a four-hour flight from New York to Dallas, Texas. 181 00:11:43,369 --> 00:11:45,663 - Suddenly... - (EXPLOSION) 182 00:11:46,163 --> 00:11:47,498 ...crisis strikes. 183 00:11:50,334 --> 00:11:54,463 There's a very, very loud noise that is repeating over and over again. 184 00:11:54,547 --> 00:11:55,548 Rachel Fernheimer Flight Attendant 185 00:11:55,631 --> 00:12:00,177 Like a big, loud pounding of the aircraft. I didn't know what was happening. 186 00:12:00,803 --> 00:12:03,931 NEEDUM: Just metal on metal, shearing, grinding. 187 00:12:04,014 --> 00:12:05,016 Andrew Needum Passenger 188 00:12:05,099 --> 00:12:07,644 A noise that I hope I never have to hear again. 189 00:12:07,727 --> 00:12:10,021 FERNHEIMER: I didn't know if it was going to be heavy turbulence, 190 00:12:10,104 --> 00:12:14,692 if it was something wrong with the plane. I knew that something was not right. 191 00:12:16,485 --> 00:12:18,655 NARRATOR: The cabin is rapidly decompressing 192 00:12:18,738 --> 00:12:20,990 as the pressurized air inside the cabin 193 00:12:21,073 --> 00:12:24,493 rushes to escape to the low-pressure atmosphere outside. 194 00:12:24,577 --> 00:12:25,578 What happens is... 195 00:12:25,661 --> 00:12:26,663 John Cox Aviation Safety Analyst 196 00:12:26,746 --> 00:12:28,748 ...the air in your lungs gets pulled out as well. 197 00:12:28,831 --> 00:12:33,335 So you exhale a lot and it's very surprising to you. 198 00:12:34,003 --> 00:12:38,003 NARRATOR: Passengers and crew need oxygen masks to help them breathe. 199 00:12:38,257 --> 00:12:41,969 One passenger uses his phone to film the chaos in the cabin. 200 00:12:43,262 --> 00:12:47,349 It was just screams of terror throughout the cabin of the airplane. 201 00:12:49,226 --> 00:12:52,271 The noise was just immense. The shaking was violent. 202 00:12:54,482 --> 00:12:56,525 - What's happening? - Jump seats! 203 00:12:56,901 --> 00:12:57,902 FERNHEIMER: I see Seanique. 204 00:12:57,985 --> 00:13:01,363 I didn't have time to really take a moment to look around 205 00:13:01,447 --> 00:13:04,624 before I was telling her to quickly take the jump seat. 206 00:13:06,076 --> 00:13:08,454 My eyes got very heavy. 207 00:13:09,038 --> 00:13:13,209 Everything became very, very hot, then very, very cold at the same time. 208 00:13:13,292 --> 00:13:17,963 As the warm air that the airplane was making is evacuated, 209 00:13:18,047 --> 00:13:21,133 and the fact that it's now 50 below zero outside, 210 00:13:21,217 --> 00:13:23,453 it gets very cold, very, very quickly. 211 00:13:24,053 --> 00:13:27,848 FERNHEIMER: I could just feel a lack of oxygen surrounding me 212 00:13:28,390 --> 00:13:31,567 You just have to make sure that you are getting oxygen. 213 00:13:32,144 --> 00:13:35,689 I was able to take my first good breath of oxygen 214 00:13:35,773 --> 00:13:39,568 before going out into the cabin without even thinking. 215 00:13:40,236 --> 00:13:43,766 NARRATOR: The cabin crew checks on the passengers, row b row. 216 00:13:45,908 --> 00:13:49,203 It's so noisy that it's nearly impossible to communicate. 217 00:13:50,788 --> 00:13:54,292 FERNHEIMER: I looked every single one of them in the eye and I just said, 218 00:13:54,375 --> 00:13:57,905 "You're going to be okay. We are going to make it. I'm here." 219 00:13:58,546 --> 00:14:01,782 And at that point, we didn't even know if that was true. 220 00:14:02,550 --> 00:14:06,262 NARRATOR: At Row 14, the flight attendant is stopped cold. 221 00:14:09,807 --> 00:14:13,160 We had a passenger that was partially out of the aircraft. 222 00:14:16,063 --> 00:14:17,565 Her seatbelt was the only thing 223 00:14:17,648 --> 00:14:19,734 that was holding her into the plane at that point, 224 00:14:19,817 --> 00:14:22,779 because everything from the waist up was outside of the plane. 225 00:14:22,862 --> 00:14:24,039 We're gonna be okay. 226 00:14:24,530 --> 00:14:26,574 COX: When an aircraft depressurizes, 227 00:14:26,657 --> 00:14:30,995 all of that air is going to come out this now hole 228 00:14:31,078 --> 00:14:33,539 that was a window in the side of the airplane. 229 00:14:33,622 --> 00:14:35,740 And it's an immense amount of force. 230 00:14:36,208 --> 00:14:37,543 We're gonna be okay. 231 00:14:37,626 --> 00:14:42,156 NARRATOR: Passenger Jennifer Riordan has been pulled partway out of the plane. 232 00:14:43,007 --> 00:14:45,968 I was trying to pull Jennifer back into the plane. 233 00:14:46,552 --> 00:14:48,387 I remember saying it like loud, 234 00:14:48,470 --> 00:14:52,099 "It's okay. We have you. You're gonna be okay." 235 00:14:52,516 --> 00:14:57,062 I just wanted her to somehow know that we were with her. 236 00:14:57,646 --> 00:15:00,117 It's okay. It's okay. You're gonna be okay. 237 00:15:00,733 --> 00:15:01,942 Help me! 238 00:15:05,321 --> 00:15:06,781 NARRATOR: Passenger Andrew Needum, 239 00:15:06,864 --> 00:15:10,075 a firefighter and paramedic, acts instinctively. 240 00:15:10,159 --> 00:15:12,203 The thought process that was going through my head 241 00:15:12,286 --> 00:15:16,874 was that there was a passenger in need and I was there to provide assistance. 242 00:15:17,625 --> 00:15:20,670 NARRATOR: Andrew Needum joins fellow passenger Tim McGinty 243 00:15:20,753 --> 00:15:23,339 in the struggle to pull Jennifer Riordan in. 244 00:15:24,298 --> 00:15:29,053 My immediate reaction was to just reach in and grab for whatever I could, 245 00:15:29,136 --> 00:15:32,431 and I was able to able to grab onto Mrs. Riordan's pants. 246 00:15:33,724 --> 00:15:35,666 I was unable to get any leverage. 247 00:15:36,393 --> 00:15:39,689 NARRATOR: As passengers struggle to save Jennifer Riordan, 248 00:15:39,772 --> 00:15:43,008 the pilots are unaware of what's happening in the cabin. 249 00:15:43,108 --> 00:15:44,403 You guys there? Hello? 250 00:15:48,447 --> 00:15:50,575 They were actually trying to call us, 251 00:15:50,658 --> 00:15:54,011 but we were unable to hear that they were trying to do so. 252 00:15:55,120 --> 00:15:56,826 I got no reply from the back. 253 00:15:58,499 --> 00:16:00,918 NARRATOR: Finally, Flight Attendant Seanique Mallory 254 00:16:01,001 --> 00:16:03,045 tries to make contact with the pilots. 255 00:16:03,128 --> 00:16:04,129 ELLISOR: Hello? 256 00:16:04,213 --> 00:16:07,257 A window is open and somebody is out the window! 257 00:16:08,342 --> 00:16:09,719 Everything pretty much just stopped. 258 00:16:09,802 --> 00:16:11,450 Darren Ellisor First Officer 259 00:16:16,100 --> 00:16:19,277 It's not something that you're prepared to hear at all. 260 00:16:19,853 --> 00:16:25,025 Tammie Jo and I just looked at each other in basically shock and disbelief. 261 00:16:26,276 --> 00:16:27,695 Okay. We're coming down. 262 00:16:29,989 --> 00:16:33,048 NARRATOR: The life of a passenger is in grave danger. 263 00:16:33,742 --> 00:16:35,369 You want the airplane on the ground. 264 00:16:35,452 --> 00:16:38,915 You want it stopped and you want medical people on board to help. 265 00:16:38,998 --> 00:16:43,502 NARRATOR: The pilots must get Flight 1380 on the ground as soon as possible. 266 00:16:49,133 --> 00:16:53,345 Six thousand feet over Pennsylvania, Southwest Flight 1380 267 00:16:53,429 --> 00:16:57,099 has lost its left engine and suffered a rapid decompression. 268 00:16:59,768 --> 00:17:02,768 Is everyone else still in their seats strapped down? 269 00:17:02,938 --> 00:17:04,938 Everybody is still in their seats. 270 00:17:05,774 --> 00:17:09,304 NARRATOR: But now, the pilots face another terrifying problem 271 00:17:10,446 --> 00:17:12,614 We've tried to help get her in. 272 00:17:13,323 --> 00:17:19,038 I don't know what her situation is, but the window is completely out. 273 00:17:21,498 --> 00:17:26,253 NARRATOR: Passengers are still struggling to pull Jennifer Riordan inside the cabin. 274 00:17:26,336 --> 00:17:27,338 We were pulling with everything we had. 275 00:17:27,421 --> 00:17:28,774 Andrew Needum Passenger 276 00:17:30,382 --> 00:17:32,030 We weren't getting anywhere. 277 00:17:32,926 --> 00:17:36,555 The big factor for the passengers was that they went into very high energy air. 278 00:17:36,638 --> 00:17:37,640 John Cox Aviation Safety Analyst 279 00:17:37,723 --> 00:17:42,686 It's a 300 plus mile an hour wind. They would be subjected t brutal forces. 280 00:17:45,230 --> 00:17:47,407 Slow it down to 210 knots, right now. 281 00:17:47,983 --> 00:17:50,152 NARRATOR: In the cockpit, First Officer Ellisor 282 00:17:50,235 --> 00:17:53,353 has thought of a way he can hel with Riordan's rescue. 283 00:17:55,699 --> 00:17:56,993 I turned to Tammie Jo... 284 00:17:57,076 --> 00:17:58,077 Darren Ellisor First Officer 285 00:17:58,160 --> 00:18:01,043 ...and I said we needed to slow down to 210 knots. 286 00:18:03,082 --> 00:18:06,293 I knew that the speed of the aircraft 287 00:18:06,376 --> 00:18:11,090 was actually the thing that was preventing the people in the back 288 00:18:11,173 --> 00:18:13,821 from getting that passenger back in the plane. 289 00:18:15,552 --> 00:18:18,555 We got her! We got her! 290 00:18:20,015 --> 00:18:22,685 NARRATOR: First Officer Ellisor's hunch pays off. 291 00:18:22,768 --> 00:18:26,855 The slower speed allows rescuer to pull the passenger back in. 292 00:18:27,689 --> 00:18:31,485 The pilots reduced speed and it was only at that point 293 00:18:31,568 --> 00:18:35,781 where we were able to pull her back in. 294 00:18:36,657 --> 00:18:39,451 NARRATOR: Jennifer Riordan's condition is dire. 295 00:18:41,453 --> 00:18:43,042 There was no signs of life. 296 00:18:44,414 --> 00:18:48,710 You know, I felt for a pulse and started chest compressions. 297 00:18:52,172 --> 00:18:55,467 It was never a sense of is she still with us? 298 00:18:55,551 --> 00:18:57,053 Rachel Fernheimer Flight Attendant 299 00:18:57,136 --> 00:19:01,666 It was a she's with us, what can we continue to do to try to keep it this way? 300 00:19:05,435 --> 00:19:06,854 Let's get her turned in. 301 00:19:07,271 --> 00:19:11,154 NARRATOR: The pilots are doing everything they can to save Riordan. 302 00:19:12,776 --> 00:19:15,946 Philadelphia Airport is still 30 miles away. 303 00:19:16,989 --> 00:19:21,160 We knew that we needed to get on the ground as fast as we could. 304 00:19:21,910 --> 00:19:24,663 Everything was time critical. 305 00:19:29,501 --> 00:19:32,588 FERNHEIMER: I see a lady come help us, a nurse. 306 00:19:33,380 --> 00:19:39,011 And Andrew who is a EMT and firefighter, was starting to do compressions. 307 00:19:39,678 --> 00:19:42,620 I knew that they were able to handle the situation. 308 00:19:43,682 --> 00:19:46,894 Can we have medical meet us at the runway? We have injured passengers. 309 00:19:46,977 --> 00:19:50,625 Injured passengers, okay. And is your plane physically on fire? 310 00:19:50,981 --> 00:19:53,818 No, it's not on fire. But parts of it are missing. 311 00:19:53,901 --> 00:19:56,490 They say there's a hole and someone went out. 312 00:19:58,572 --> 00:20:01,283 I'm sorry. There is a hole and someone went out? 313 00:20:01,366 --> 00:20:02,451 ELLISOR: Yes. 314 00:20:03,952 --> 00:20:07,289 Southwest 13-80, it doesn't matter, we'll work it out there. 315 00:20:07,372 --> 00:20:09,549 The airport's just off to your right. 316 00:20:13,545 --> 00:20:16,757 NARRATOR: Flight 1380 descends to 3,000 feet. 317 00:20:18,133 --> 00:20:19,839 All right. Set flaps to five. 318 00:20:20,385 --> 00:20:22,471 NARRATOR: Still 20 miles away from the airport, 319 00:20:22,554 --> 00:20:24,378 the pilots prepare for landing. 320 00:20:25,682 --> 00:20:28,153 You fly at a higher speed with flaps five. 321 00:20:28,435 --> 00:20:32,981 {\an8}She had less drag and less lift being produced out of the flaps. 322 00:20:34,066 --> 00:20:35,484 NARRATOR: As an ex-fighter pilot, 323 00:20:35,567 --> 00:20:38,920 Captain Shults knows how speed will give her more control. 324 00:20:39,446 --> 00:20:42,824 {\an8}The captain elected to use a reduced flap setting 325 00:20:43,575 --> 00:20:45,244 {\an8}and a higher approach speed 326 00:20:45,327 --> 00:20:51,124 {\an8}so that she was guaranteed, in her mind, a higher level of controllability. 327 00:20:52,417 --> 00:20:55,629 Flaps five. Are you sure? How about just 15? Something we know. 328 00:20:55,712 --> 00:20:59,508 Tammie Jo initially asked for a flaps five landing. 329 00:20:59,591 --> 00:21:03,178 I questioned this because a flaps 15 landing 330 00:21:03,262 --> 00:21:07,808 is what we normally would do in a single engine situation. 331 00:21:08,934 --> 00:21:11,145 COX: The Captain is the final authority. 332 00:21:11,228 --> 00:21:15,357 She had been flying the airplane, so she knew how the airplane felt. 333 00:21:15,732 --> 00:21:18,380 And so she said we're gonna land with flaps 5. 334 00:21:18,735 --> 00:21:20,383 Give me a speed for flaps 5. 335 00:21:21,405 --> 00:21:23,032 - One forty eight... - NARRATOR: There's no guidance 336 00:21:23,115 --> 00:21:26,326 in the manuals for a flaps 5 single engine landing. 337 00:21:26,702 --> 00:21:30,467 The pilots need to calculate the right airspeed for the maneuver. 338 00:21:31,123 --> 00:21:34,543 One forty eight. 160 plus 20.180. 339 00:21:35,544 --> 00:21:40,340 The only thing I knew was a flaps 15 speed and I added 20 knots. 340 00:21:41,300 --> 00:21:43,093 Probably that was too much. 341 00:21:43,552 --> 00:21:47,347 But a little bit of extra speed is better than being slow. 342 00:21:48,348 --> 00:21:50,726 NARRATOR: At an altitude of just 1,000 feet 343 00:21:50,809 --> 00:21:54,313 and three miles from Philadelphia International Airport, 344 00:21:54,396 --> 00:21:56,940 the pilots prepare for an emergency landing. 345 00:21:58,900 --> 00:22:03,238 In the cabin, two passengers ar still trying to revive Jennifer Riordan. 346 00:22:05,490 --> 00:22:09,662 FERNHEIMER: I start seeing, you know, trees and grass, very, very quickly, 347 00:22:09,745 --> 00:22:13,804 so I realized that we were landing soon and we were landing very fast. 348 00:22:15,959 --> 00:22:16,960 Keep going! 349 00:22:17,586 --> 00:22:20,998 The thought that crossed my mind was, why am I not bracing? 350 00:22:21,089 --> 00:22:23,967 But at the same time, I didn't want to give up. 351 00:22:24,551 --> 00:22:29,848 Andrew continued to do compressions. I just remember looking outside, 352 00:22:29,931 --> 00:22:32,309 turning around and just screaming. 353 00:22:32,392 --> 00:22:34,770 Everybody, heads down! Stay down! 354 00:22:36,313 --> 00:22:38,607 And I walked a few rows at a time 355 00:22:39,316 --> 00:22:41,860 and showed the passengers their brace position. 356 00:22:41,943 --> 00:22:46,073 Then once I realized we were landing, you know, much sooner than anticipated, 357 00:22:46,156 --> 00:22:50,160 I started very quickly running to the front of the plane 358 00:22:50,243 --> 00:22:51,787 to try to get in my jump seat. 359 00:22:51,870 --> 00:22:56,124 ATC: Southwest 1380, runway two-seven-left cleared t land. 360 00:22:57,209 --> 00:22:59,915 Two-seven-left cleared to land, Southwest 1380. 361 00:23:00,253 --> 00:23:02,464 NARRATOR: It's seconds before touchdown. 362 00:23:02,547 --> 00:23:06,593 Flight 1380 is flying towards the runway at breakneck speed. 363 00:23:07,928 --> 00:23:11,765 The approach speed was about 50 miles an hour faster 364 00:23:11,848 --> 00:23:16,603 than a traditional 737 landing because of the reduced flap setting. 365 00:23:18,897 --> 00:23:19,940 Speed brake? 366 00:23:22,234 --> 00:23:23,705 Armed with a green light. 367 00:23:24,945 --> 00:23:28,357 NARRATOR: The pilots are unsure of the damage to the plane. 368 00:23:28,573 --> 00:23:30,576 They're making a high-speed approach 369 00:23:30,659 --> 00:23:34,307 with the reverse thrust from only one engine to slow them down. 370 00:23:34,579 --> 00:23:37,499 They might not have enough runway to stop safely. 371 00:23:37,833 --> 00:23:39,010 ELLISOR: Fifty feet! 372 00:23:40,585 --> 00:23:44,214 NARRATOR: The fate of 144 passengers hangs in the balance 373 00:23:45,966 --> 00:23:48,093 We were coming in much faster than normal. 374 00:23:48,176 --> 00:23:50,765 I anticipated the landing was gonna be rough. 375 00:23:52,264 --> 00:23:54,350 FERNHEIMER: Anything could happen to this plane right now. 376 00:23:54,433 --> 00:23:57,904 We don't know the damage. Is there going to be an explosion? 377 00:24:03,984 --> 00:24:07,404 NARRATOR: Flight 1380 races towards an emergency landing 378 00:24:07,487 --> 00:24:09,723 at Philadelphia International Airport. 379 00:24:10,365 --> 00:24:11,366 Thirty feet. 380 00:24:12,451 --> 00:24:15,245 NARRATOR: Captain Shults is a veteran Navy pilot. 381 00:24:15,328 --> 00:24:18,039 She's landed F-18 hornets in war zones. 382 00:24:18,832 --> 00:24:21,460 But this is a landing unlike any other. 383 00:24:22,377 --> 00:24:23,378 Ten. 384 00:24:23,462 --> 00:24:25,089 ELLISOR: We did not want to do a go around. 385 00:24:25,172 --> 00:24:28,384 We wanted to make sure we were on the ground as fast as possible... 386 00:24:28,467 --> 00:24:29,468 Darren Ellisor First Officer 387 00:24:29,551 --> 00:24:32,805 ...so that we could get medical attention to our injured passengers. 388 00:24:32,888 --> 00:24:34,973 FERNHEIMER: I was not able to make it to a jump seat 389 00:24:35,056 --> 00:24:37,434 before I could feel the wheels touching down. 390 00:24:37,517 --> 00:24:40,312 I braced myself with the passengers' help of holding ont me. 391 00:24:40,395 --> 00:24:42,395 Rachel Fernheimer Flight Attendant 392 00:24:48,445 --> 00:24:49,916 ELLISOR: Speed brakes up. 393 00:24:50,322 --> 00:24:53,700 NARRATOR: The thrust reverser on their only engine deploys. 394 00:24:53,783 --> 00:24:57,666 If the reverser doesn't work, the plane could overshoot the runway. 395 00:24:58,663 --> 00:25:02,311 FERNHEIMER: We just had to be prepared for absolutely anything. 396 00:25:02,542 --> 00:25:07,005 In my mind, I had to say, "Okay, these are my exits, these are my people." 397 00:25:10,008 --> 00:25:13,094 We touched down. It was a great landing. 398 00:25:14,763 --> 00:25:19,726 Thank you, Lord. Thank you. Thank you. Thank you, Lord. 399 00:25:26,650 --> 00:25:29,827 I'm just gonna pull her around here to the fire trucks. 400 00:25:30,237 --> 00:25:32,739 NARRATOR: Flight 1380 rolls to a stop. 401 00:25:35,742 --> 00:25:40,455 I knew in that moment that, okay, we made it. We survived. 402 00:25:42,582 --> 00:25:44,641 NARRATOR: But the crisis isn't over. 403 00:25:45,210 --> 00:25:48,858 The critically injured passenge needs urgent medical attention. 404 00:25:50,549 --> 00:25:52,426 Okay, listen up. Listen up. This is the flight deck. 405 00:25:52,509 --> 00:25:54,039 Please stay in your seats. 406 00:25:54,344 --> 00:25:57,874 Emergency equipment is pulling up. Please stay in your seats. 407 00:25:58,974 --> 00:26:01,185 ELLISOR: I really didn't have much of a sense of relief. 408 00:26:01,268 --> 00:26:06,147 I was still trying to maintain communications with the flight attendants 409 00:26:06,231 --> 00:26:08,316 as well as the crash and fire crew. 410 00:26:09,568 --> 00:26:11,804 NARRATOR: Rescuers rush onto the plane. 411 00:26:12,487 --> 00:26:15,865 They try to help Jennifer Riordan, but it's too late. 412 00:26:21,496 --> 00:26:23,707 Jennifer Riordan is the first fatality 413 00:26:23,790 --> 00:26:26,555 on an American airliner in more than nine years. 414 00:26:28,712 --> 00:26:30,422 With the tragic loss of one passenger... 415 00:26:30,505 --> 00:26:31,507 John Cox Aviation Safety Analyst 416 00:26:31,590 --> 00:26:32,925 this would have been a major event. 417 00:26:33,008 --> 00:26:37,887 But investigative agencies look at a major failure of this nature 418 00:26:37,971 --> 00:26:41,182 with or without a fatality as being very serious. 419 00:26:43,143 --> 00:26:45,354 NARRATOR: The National Transportation Safety Board, 420 00:26:45,437 --> 00:26:48,565 the NTSB, dispatches a team to Philadelphia. 421 00:26:48,648 --> 00:26:50,884 Structures team, start on that window. 422 00:26:52,068 --> 00:26:53,236 Come with me. 423 00:26:53,320 --> 00:26:57,497 NARRATOR: The lead investigator co-ordinates a team of air cras experts. 424 00:26:59,451 --> 00:27:00,577 Flashlight, please. 425 00:27:01,286 --> 00:27:04,498 COX: They were quite surprised to see the amount of damage. 426 00:27:04,581 --> 00:27:07,052 I think it was very surprising to everyone. 427 00:27:07,334 --> 00:27:11,570 NARRATOR: Investigators quickly determine why the window in Row 14 burst. 428 00:27:12,130 --> 00:27:15,300 The left engine close by is blown to pieces. 429 00:27:15,842 --> 00:27:16,969 COX: It almost looked as though 430 00:27:17,052 --> 00:27:19,638 there had been an explosion in the front of the engine. 431 00:27:19,721 --> 00:27:25,101 You don't typically see this sort of damage and it was extensive. 432 00:27:26,227 --> 00:27:29,992 NARRATOR: The investigators closely examine the destroyed engine. 433 00:27:31,232 --> 00:27:35,654 There's no sooting in the engin so it's clear there was no in - flight fire. 434 00:27:36,196 --> 00:27:39,961 It's quickly obvious to investigators what tore the engine apart. 435 00:27:43,495 --> 00:27:44,829 A fan blade did this. 436 00:27:47,957 --> 00:27:49,418 NARRATOR: During normal operation, 437 00:27:49,501 --> 00:27:54,506 a fan at the front of the engin rotates approximately 5,000 times per minute. 438 00:27:55,131 --> 00:27:59,678 Twenty-four fan blades force ai backwards to feed the engine's turbines. 439 00:28:00,136 --> 00:28:02,254 It's a crucial part of a jet engine. 440 00:28:05,016 --> 00:28:06,435 The fan at the front of the engine... 441 00:28:06,518 --> 00:28:07,519 Steve Moss Former AAIB Investigator 442 00:28:07,602 --> 00:28:10,897 ...is responsible for 90% of the thrust of the engine. 443 00:28:12,482 --> 00:28:15,736 NARRATOR: But one of the 24 blades of the fan on the left side 444 00:28:15,819 --> 00:28:17,278 broke off mid-flight. 445 00:28:18,321 --> 00:28:20,145 We've got impact markings here. 446 00:28:23,993 --> 00:28:28,165 NARRATOR: When investigators look closely at the remains of the broken fan blade, 447 00:28:28,248 --> 00:28:30,500 they find markings they recognize. 448 00:28:31,459 --> 00:28:33,048 We've got beach marks here. 449 00:28:33,670 --> 00:28:34,963 They're called beach marks 450 00:28:35,046 --> 00:28:40,051 because it's like the marks left by a tide on the beach. 451 00:28:40,427 --> 00:28:42,846 They're the most obvious things to see. 452 00:28:45,306 --> 00:28:48,435 NARRATOR: The beach marks at the base of where the fan blade broke off 453 00:28:48,518 --> 00:28:50,186 can only mean one thing. 454 00:28:51,354 --> 00:28:54,816 This is most likely fatigue cracking. Fatigue cracking is insidious. 455 00:28:54,899 --> 00:28:55,942 Jim Wildey Former NTSB Investigator 456 00:28:56,025 --> 00:28:58,904 It starts at a very small location, a very small crack, 457 00:28:58,987 --> 00:29:01,072 and it continues to grow over time. 458 00:29:01,156 --> 00:29:05,568 And unless this crack is detected, it's gonna lead to a failure of the part. 459 00:29:10,707 --> 00:29:12,876 Get me the maintenance records for the left engine 460 00:29:12,959 --> 00:29:14,461 as far back as you can go. 461 00:29:14,544 --> 00:29:18,840 NARRATOR: A metal fatigue crack on a fan blade can grow slowly over time. 462 00:29:19,174 --> 00:29:22,051 Airlines are supposed to make periodic checks 463 00:29:22,135 --> 00:29:24,959 so that no plane flies with a weakened fan blade. 464 00:29:27,348 --> 00:29:31,811 Fan blades are routinely removed and inspected on all aircraft. 465 00:29:31,895 --> 00:29:36,274 And if they're damaged in any way, um, they're replaced, 466 00:29:36,357 --> 00:29:42,197 and they're also checked to make sure that the metal fatigue has not set in 467 00:29:42,280 --> 00:29:45,280 and that there's cracks. This is an ongoing process. 468 00:29:46,910 --> 00:29:49,496 NARRATOR: But a fatigue crack in a single fan blade 469 00:29:49,579 --> 00:29:52,832 caused catastrophic damage to flight 1380, 470 00:29:52,916 --> 00:29:56,858 resulting in the death of a passenger. How could that have happened? 471 00:30:02,842 --> 00:30:04,886 NARRATOR: NTSB investigators wonder 472 00:30:04,969 --> 00:30:07,097 if engineers were doing the proper maintenance 473 00:30:07,180 --> 00:30:09,945 to prevent a fan blade from breaking mid-flight. 474 00:30:14,646 --> 00:30:15,705 Which blade is it? 475 00:30:17,482 --> 00:30:18,566 Thirteen. 476 00:30:19,984 --> 00:30:24,572 Catching a fatigue crack at an early stage is absolutely critical... 477 00:30:24,656 --> 00:30:25,699 Steve Moss Former AAIB Investigator 478 00:30:25,782 --> 00:30:28,785 ...because it will only get longer and longer 479 00:30:28,868 --> 00:30:31,788 as the engine continues operating. 480 00:30:31,871 --> 00:30:34,082 Eventually the crack will become so long, 481 00:30:34,165 --> 00:30:38,127 that the part is no longer able to hold itself together 482 00:30:38,211 --> 00:30:40,035 and that's when failure occurs. 483 00:30:41,840 --> 00:30:45,343 NARRATOR: Airlines execute inspections during scheduled maintenance 484 00:30:45,426 --> 00:30:47,897 to look for any defects in the fan blades. 485 00:30:50,974 --> 00:30:53,518 Investigators study the inspection history 486 00:30:53,601 --> 00:30:56,729 for the fan blades in the left engine of flight 1380. 487 00:31:01,609 --> 00:31:03,611 They did a full overhaul in 2012. 488 00:31:04,863 --> 00:31:05,947 Let me see. 489 00:31:06,614 --> 00:31:10,618 NARRATOR: They learn that all the fan blades, including fan blade 13, 490 00:31:10,702 --> 00:31:14,664 were inspected during a major overhaul in 2012 491 00:31:14,747 --> 00:31:18,084 six years before the incident on Southwest 1380. 492 00:31:21,087 --> 00:31:22,172 During the overhaul, 493 00:31:22,255 --> 00:31:25,550 the protective coating on each of the blades is stripped. 494 00:31:26,593 --> 00:31:31,389 Then, a fluorescent dye is used to help identify any fatigue cracking. 495 00:31:34,225 --> 00:31:37,020 MOSS: The fluorescent dye penetrates into the crack, 496 00:31:37,103 --> 00:31:43,443 and the crack is visible as sort of thin, glowing line under ultraviolet light. 497 00:31:44,360 --> 00:31:46,571 NARRATOR: Investigators review the work orders 498 00:31:46,654 --> 00:31:50,158 done on the fan blades during the 2012 overhaul. 499 00:31:51,451 --> 00:31:52,535 This checks out. 500 00:31:53,494 --> 00:31:56,024 Says they did a full inspection of Blade 13. 501 00:31:59,125 --> 00:32:03,546 WILDEY: The fan blades on this engine were overhauled in 2012, 502 00:32:04,047 --> 00:32:05,465 and that means they were all removed. 503 00:32:05,548 --> 00:32:06,633 Jim Wildey Former NTSB Investigator 504 00:32:06,716 --> 00:32:08,593 The coatings were stripped. They were inspected. 505 00:32:08,676 --> 00:32:12,324 And then everything was reapplied, and they were re - inserted. 506 00:32:13,181 --> 00:32:17,685 NARRATOR: Investigators determine that at the time of the 2012 overhaul, 507 00:32:17,769 --> 00:32:20,887 all the fan blades were found to be in good condition. 508 00:32:22,023 --> 00:32:26,612 But how were the fan blades maintained by Southwest Airline after the overhaul? 509 00:32:27,195 --> 00:32:28,864 They're supposed to be lubricated 510 00:32:28,947 --> 00:32:32,992 and visually inspected between 1,500 and 3,000 flights 511 00:32:36,037 --> 00:32:38,081 There's seven more routine checks here. 512 00:32:38,164 --> 00:32:40,694 They're all comprehensive. All done on time. 513 00:32:43,836 --> 00:32:48,049 COX: This was the appropriate and approved maintenance proces 514 00:32:48,132 --> 00:32:50,135 that all technicians used at that time. 515 00:32:50,218 --> 00:32:52,101 John Cox Aviation Safety Analyst 516 00:32:53,221 --> 00:32:57,100 NARRATOR: If fan blade 13 was checked routinely for six years 517 00:32:57,183 --> 00:33:01,938 and passed all its inspections, investigators wonder when the crack began. 518 00:33:04,190 --> 00:33:06,818 - So what do you got? - Have a look. 519 00:33:08,361 --> 00:33:11,239 NARRATOR: A microscopic examination of the fracture surface 520 00:33:11,322 --> 00:33:14,675 might tell them more about when the metal fatigue started. 521 00:33:15,535 --> 00:33:16,744 I see. 522 00:33:17,704 --> 00:33:18,999 The crack was growing. 523 00:33:19,706 --> 00:33:22,292 A fatigue crack is a brittle fracture mechanism. 524 00:33:22,375 --> 00:33:26,254 The part looks perfectly good in terms of it's not deformed. 525 00:33:26,337 --> 00:33:29,220 It's not bent, but there's a small defect growing. 526 00:33:31,759 --> 00:33:35,096 During the life of these fan blades, they're subjected to stress. 527 00:33:35,179 --> 00:33:39,100 The engine is started up, the stress is increased to full power. 528 00:33:39,183 --> 00:33:43,646 The fan blade is being pulled apart as it tries to go centrifugally outward. 529 00:33:43,730 --> 00:33:45,607 This puts a lot of stress on the root. 530 00:33:45,690 --> 00:33:48,193 The engine is shut down, the stresses go away. 531 00:33:48,276 --> 00:33:53,072 This is one cycle of loading and it's equatable to one flight cycle. 532 00:33:54,115 --> 00:33:56,704 How long was the crack growing? Can you tell? 533 00:33:58,911 --> 00:34:00,830 Yeah. Let's take this up a notch. 534 00:34:04,000 --> 00:34:05,376 Here. Look. 535 00:34:06,377 --> 00:34:08,588 NARRATOR: Using high magnifications, 536 00:34:08,671 --> 00:34:12,508 investigators can see tiny tracings called striations 537 00:34:14,552 --> 00:34:16,082 There's thousands of them. 538 00:34:16,846 --> 00:34:20,558 Investigators determined that each striation 539 00:34:21,476 --> 00:34:24,937 corresponded with one flight cycle of the engine. 540 00:34:25,897 --> 00:34:28,149 Therefore, the number of striations 541 00:34:28,232 --> 00:34:32,862 matched the number of flights that had been done by the engine. 542 00:34:34,781 --> 00:34:38,723 NARRATOR: Investigators tally the striations on the fractured blade. 543 00:34:38,993 --> 00:34:42,622 That means counting tens of thousands of microscopic marks 544 00:34:42,705 --> 00:34:44,290 on a tiny piece of metal. 545 00:34:48,086 --> 00:34:50,338 There's over 32,000 striations. 546 00:34:52,924 --> 00:34:54,160 What's that tell you? 547 00:34:55,802 --> 00:34:59,723 NARRATOR: By counting the striations on the base of Fan Blade Number 13, 548 00:34:59,806 --> 00:35:03,392 investigators are able to date the beginnings of the crack. 549 00:35:04,435 --> 00:35:07,847 Well this crack could have started more than six years ago. 550 00:35:08,815 --> 00:35:11,110 NARRATOR: It's an important development. 551 00:35:14,278 --> 00:35:16,989 The fatigue crack on fan blade 13 552 00:35:17,073 --> 00:35:21,035 likely began before the engine overhaul in 2012 553 00:35:21,119 --> 00:35:23,649 when the blades were under close inspection. 554 00:35:23,871 --> 00:35:28,042 The investigators concluded that the crack was present, 555 00:35:28,126 --> 00:35:31,587 but had been missed at its last overhaul 556 00:35:31,671 --> 00:35:35,967 and during the subsequent visual inspections. 557 00:35:40,555 --> 00:35:43,261 NARRATOR: The pressure on investigators mounts. 558 00:35:45,101 --> 00:35:49,230 There are more than 4,000 Boeing 737s in service 559 00:35:51,357 --> 00:35:53,651 using the same type of fan blades. 560 00:35:57,113 --> 00:36:00,408 {\an8}The same inspection regime that missed the growing crack 561 00:36:00,491 --> 00:36:03,452 is also used throughout the aviation industry. 562 00:36:10,126 --> 00:36:14,255 The catastrophe that struck Flight 1380 could happen again. 563 00:36:16,799 --> 00:36:19,927 Once a fatigue crack has started or initiated, 564 00:36:20,011 --> 00:36:22,847 you could liken it to a ticking time bomb. 565 00:36:29,687 --> 00:36:31,314 NARRATOR: Investigators need to know 566 00:36:31,397 --> 00:36:34,775 why engineers didn't find the crack on the fan blade 567 00:36:34,859 --> 00:36:37,987 that caused the tragedy on Southwest 1380. 568 00:36:40,323 --> 00:36:44,660 The last major inspection that was done was with a dye penetrant check. 569 00:36:45,203 --> 00:36:49,874 That was the approved and appropriate test at that time. 570 00:36:51,000 --> 00:36:55,213 NARRATOR: The NTSB discovers that industry regulators were slow to adopt 571 00:36:55,296 --> 00:36:57,590 new, more powerful technologies 572 00:37:00,801 --> 00:37:04,472 It's unfortunate that technologies existed at that time, 573 00:37:04,555 --> 00:37:06,224 but they weren't used. 574 00:37:06,974 --> 00:37:09,644 And it's arguable whether had they been used 575 00:37:09,727 --> 00:37:14,023 the crack would definitely have been picked up before failure. 576 00:37:15,900 --> 00:37:18,361 NARRATOR: Ultrasonic probes allow inspectors 577 00:37:18,444 --> 00:37:21,697 to detect growing fatigue crack far more effectively. 578 00:37:23,199 --> 00:37:26,578 An ultrasonic inspection shoots a sound wave into the part. 579 00:37:26,661 --> 00:37:31,290 And this sound wave can reflect off of any kind of defect that might be there. 580 00:37:31,374 --> 00:37:35,086 So this can detect internal defects as well as surface defects. 581 00:37:36,879 --> 00:37:39,590 NARRATOR: If a fatigue crack in fan blade 13 582 00:37:39,674 --> 00:37:43,678 had been detected by inspectors using this new technology, 583 00:37:43,761 --> 00:37:47,181 the catastrophe on Flight 1380 could have been prevented. 584 00:37:47,265 --> 00:37:51,352 WILDEY: Whether another inspection would have found the crack, it's possible. 585 00:37:51,435 --> 00:37:54,671 But this wasn't approved at the time and wasn't applied. 586 00:37:54,855 --> 00:37:56,608 NARRATOR: But the missed crack doesn't explain 587 00:37:56,691 --> 00:38:00,397 why the shattered fan blade caused so much damage to the engine. 588 00:38:00,820 --> 00:38:04,949 To have a fan blade fail is not an impossible condition. 589 00:38:05,032 --> 00:38:08,577 It doesn't happen very often, but it does happen, 590 00:38:08,661 --> 00:38:11,330 and typically what will occur 591 00:38:11,414 --> 00:38:15,167 is the engine contains it and the airplane lands normally 592 00:38:16,919 --> 00:38:19,005 NARRATOR: The accident on Flight 1380 593 00:38:19,088 --> 00:38:23,217 reveals a weakness in the Boeing 737's turbo fan engines. 594 00:38:24,176 --> 00:38:27,888 When the fan blade departed, it damaged the cowl latches. 595 00:38:29,473 --> 00:38:32,352 NARRATOR: There are three latches on the underside of the cowlings 596 00:38:32,435 --> 00:38:34,141 that secure it to the engine. 597 00:38:35,062 --> 00:38:38,733 The latches are what maintenance needs access to work on the engines. 598 00:38:38,816 --> 00:38:41,169 So these cowlings will actually open up. 599 00:38:42,320 --> 00:38:46,658 NARRATOR: Investigators determine that when the 11-poun fan blade broke off, 600 00:38:46,741 --> 00:38:50,578 it was propelled downward, striking the underside of the latches, 601 00:38:50,995 --> 00:38:53,760 one of the most vulnerable places of the engine. 602 00:38:55,291 --> 00:38:58,544 The impact opened the cowl enough for the incoming air 603 00:38:58,627 --> 00:39:02,715 to rip the housing from the engine, sending shrapnel everywhere. 604 00:39:05,676 --> 00:39:07,303 COX: One of the questions was, 605 00:39:07,386 --> 00:39:11,916 you know, why didn't we see this sort of failure during certification testing? 606 00:39:12,058 --> 00:39:14,769 This engine was certified in 1997. 607 00:39:15,394 --> 00:39:18,064 The computer modeling available in those days 608 00:39:18,147 --> 00:39:21,609 never predicted that this sort of failure could happen. 609 00:39:23,903 --> 00:39:28,949 NARRATOR: Investigators now understand what happened on Southwest Flight 1380. 610 00:39:32,495 --> 00:39:34,997 - Row 14. Just on the right. - Thank you. 611 00:39:36,457 --> 00:39:39,210 NARRATOR: A small fracture in fan blade 13 612 00:39:39,293 --> 00:39:42,129 had been slowly growing for more than six years. 613 00:39:44,048 --> 00:39:48,844 When Flight 1380 reaches cruising altitude the fan blade finally breaks. 614 00:39:51,472 --> 00:39:55,476 It strikes a weak spot in the casing and starts a chain reaction 615 00:39:55,559 --> 00:39:57,269 that tears the engine apart, 616 00:39:58,020 --> 00:40:01,816 sending a piece of the engine cowl into the window at row 14. 617 00:40:04,026 --> 00:40:06,615 It causes a rapid decompression in the cabin. 618 00:40:13,285 --> 00:40:17,456 Jennifer Riordan, sitting in seat 14-A, is sucked out the window. 619 00:40:18,833 --> 00:40:22,086 It's okay. You're gonna be okay. 620 00:40:22,169 --> 00:40:26,257 When I first saw the passenger out the window, it was a shock. 621 00:40:26,340 --> 00:40:30,340 It's not anything that I ever in a million years thought I would see. 622 00:40:30,594 --> 00:40:31,679 Help me! 623 00:40:33,514 --> 00:40:36,926 NEEDUM: I said, you know to myself, it's time to go to work 624 00:40:37,268 --> 00:40:42,314 And so I positioned myself accordingly, and I had another passenger in row 15, 625 00:40:42,398 --> 00:40:44,191 who was assisting me. 626 00:40:45,609 --> 00:40:48,446 And the two of us were pulling with everything we had. 627 00:40:48,529 --> 00:40:49,738 Fifty feet. 628 00:40:50,239 --> 00:40:52,158 NARRATOR: Years of training and experience 629 00:40:52,241 --> 00:40:56,078 help Captain Tammie Jo Shults and First Officer Darren Elliso 630 00:40:56,162 --> 00:40:59,206 get their badly damaged plane safely on the ground. 631 00:40:59,290 --> 00:41:02,793 This entire flight crew performed extremely well. 632 00:41:03,210 --> 00:41:06,505 Everyone did their job and did it well. 633 00:41:06,922 --> 00:41:13,262 A lot of good aviation techniques, a lot of training came into play. 634 00:41:14,513 --> 00:41:20,478 I definitely had a lot of anxiety from the time that the engine exploded 635 00:41:21,520 --> 00:41:26,901 and it really didn't even stop once we got the airplane on the runway. 636 00:41:29,111 --> 00:41:32,698 NARRATOR: A high-pressure emergency landing saves the plane. 637 00:41:33,699 --> 00:41:36,405 But the accident takes Jennifer Riordan's life. 638 00:41:49,924 --> 00:41:54,637 The NTSB's report recommends that Boeing redesign engine cases 639 00:41:54,720 --> 00:41:58,390 so a detached fan blade can't cause a catastrophic accident. 640 00:41:59,850 --> 00:42:03,437 The aviation industry expands the use of ultrasonic testing. 641 00:42:05,606 --> 00:42:08,276 With the implementation of this new technology, 642 00:42:08,359 --> 00:42:10,194 similar incidents are averted. 643 00:42:14,532 --> 00:42:17,576 Technicians found 23 fan blades 644 00:42:17,660 --> 00:42:21,038 that exhibited some form of potential cracking, 645 00:42:21,121 --> 00:42:23,180 and they were removed from service. 646 00:42:23,499 --> 00:42:26,586 NARRATOR: The skilled airmanship of Captain Tammie Jo Shults 647 00:42:26,669 --> 00:42:30,881 and First Officer Darren Elliso is recognized around the world. 648 00:42:31,966 --> 00:42:33,968 ELLISOR: We're not heroes. No. 649 00:42:34,051 --> 00:42:39,014 Tammie Jo and I were only doing our jobs, everything that we were trained to do. 650 00:42:39,557 --> 00:42:43,686 I do consider the passengers and the flight attendants heroes. 651 00:42:44,853 --> 00:42:50,025 They put their own lives on the line. That is being a hero right there. 652 00:42:51,527 --> 00:42:54,697 NARRATOR: The actions of the flight attendants are also honored. 653 00:42:54,780 --> 00:42:57,908 That day in April, it was our very last day. 654 00:42:57,992 --> 00:43:01,345 We were going home, so it was 'go home day' as we call it. 655 00:43:01,537 --> 00:43:04,655 In my mind, that day was going to go very differently. 656 00:43:04,915 --> 00:43:06,792 I did what I needed to do. 657 00:43:06,875 --> 00:43:11,380 That day was definitely not the day that we had expected. 658 00:43:11,463 --> 00:43:13,132 It's okay. You're gonna be okay. 659 00:43:13,215 --> 00:43:19,805 As humans when things are at their worst, we are at our best. 660 00:43:20,472 --> 00:43:27,187 The flight attendants and the passengers, when it was really the darkest of times, 661 00:43:27,271 --> 00:43:29,231 they rose to the occasion. 662 00:43:30,941 --> 00:43:33,471 We did everything we could with what we had. 663 00:43:34,028 --> 00:43:38,657 There's people around us that are willing to help and want to help. 664 00:43:39,283 --> 00:43:41,519 You know, we're all here for a reason. 665 00:43:42,620 --> 00:43:46,874 {\an8}And for some of us, that is to serve. 666 00:43:50,461 --> 00:43:52,380 {\an8}FERNHEIMER: I was able to really learn abou Jennifer 667 00:43:52,463 --> 00:43:54,131 {\an8}and learn who she is as a person 668 00:43:54,214 --> 00:43:57,843 {\an8}and learn how wonderful she is in the community 669 00:43:57,926 --> 00:44:00,971 {\an8}and the foundation that she has in her name. 670 00:44:01,388 --> 00:44:04,850 {\an8}The one thing that she wanted t do in this world was to spread kindness, 671 00:44:04,933 --> 00:44:06,727 {\an8}and even though she's no longer with us, 672 00:44:06,810 --> 00:44:09,340 {\an8}she's still doing that through other people. 673 00:44:10,564 --> 00:44:13,035 {\an8}Captioned by National Captioning Institute 61726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.