All language subtitles for M.2003-S11E13-Impossible.Landing.United.Airlines.Flight.232.WEBDL-1080pEAC3.5.1h264-PiTBULL_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,269 --> 00:00:04,655 NARRATOR: High above the cornfields of Iowa, 2 00:00:04,738 --> 00:00:08,175 - United Airlines Flight 232... - (METALLIC RATTLING) 3 00:00:08,308 --> 00:00:09,776 Is in serious trouble. 4 00:00:09,910 --> 00:00:11,678 - I have it. - What was that? 5 00:00:11,812 --> 00:00:15,048 NARRATOR: One of the DC-10's three engines has exploded. 6 00:00:15,148 --> 00:00:17,401 - The plane is out of control. - Close the throttles. 7 00:00:17,484 --> 00:00:20,871 NARRATOR: The crew's best hope at landing happens to be in the cabin. 8 00:00:20,954 --> 00:00:22,523 (DRAMATIC MUSIC) 9 00:00:22,656 --> 00:00:27,127 Denny Fitch knows more about flying a DC-10 than almost anyone on Earth. 10 00:00:27,261 --> 00:00:31,832 That's how I transitioned from a passenger to a crew member. 11 00:00:33,333 --> 00:00:34,452 You wanna go forward, Al. 12 00:00:34,535 --> 00:00:36,087 Let it come back. It'll lead it away. 13 00:00:36,170 --> 00:00:38,022 NARRATOR: But nothing in his vast experience 14 00:00:38,105 --> 00:00:40,240 has prepared him for what he finds. 15 00:00:40,374 --> 00:00:42,560 DUDLEY: Lost all three hydraulic systems. 16 00:00:42,643 --> 00:00:44,077 DENNY: I took it all in. 17 00:00:44,211 --> 00:00:46,680 The immediate fast conclusion is, 18 00:00:46,813 --> 00:00:48,015 "Denny... 19 00:00:50,117 --> 00:00:52,176 today is the day you're gonna die." 20 00:00:55,189 --> 00:00:56,723 Mayday, Mayday! 21 00:01:14,208 --> 00:01:18,091 {\an8}NARRATOR: United Airlines Flight 232 is halfway through its journey 22 00:01:18,212 --> 00:01:21,148 {\an8}from Denver, Colorado, to Chicago. 23 00:01:21,281 --> 00:01:25,085 {\an8}The DC-10 is cruising at 37,000 feet. 24 00:01:25,219 --> 00:01:28,005 {\an8}The clear weather makes this a relatively easy flight 25 00:01:28,088 --> 00:01:31,959 for the captain and his first officer, both former fighter pilots. 26 00:01:33,227 --> 00:01:35,613 Oh, looks like we're gonna make Chicago on time. 27 00:01:35,696 --> 00:01:37,764 BILL: The airplane was trimmed up. 28 00:01:39,433 --> 00:01:44,471 {\an8}We'd enjoyed a cup of coffee, and weather was good. 29 00:01:44,605 --> 00:01:46,370 {\an8}There was absolutely no reason 30 00:01:46,473 --> 00:01:49,591 why we shouldn't have a pretty normal flight that day. 31 00:01:52,746 --> 00:01:55,366 NARRATOR: Today is Children's Day at United Airlines. 32 00:01:55,449 --> 00:01:57,951 A child's ticket costs only a penny. 33 00:01:58,085 --> 00:02:02,456 - (INDISTINCT CHATTER) - (BABY CRYING) 34 00:02:02,589 --> 00:02:07,628 Of the 285 passengers on the flight, 52 are children. 35 00:02:10,097 --> 00:02:13,734 Thanks for the cookies, Jan. Now how about some more coffee? 36 00:02:13,867 --> 00:02:16,670 NARRATOR: Denny Fitch is a United Airlines pilot 37 00:02:16,803 --> 00:02:19,139 and a flight instructor for the DC-10. 38 00:02:20,774 --> 00:02:23,944 {\an8}The flight was normal in all respects. 39 00:02:24,077 --> 00:02:28,048 {\an8}We had climbed to altitude. The lunch had been served. 40 00:02:28,182 --> 00:02:31,051 The tray was being removed, 41 00:02:31,185 --> 00:02:33,704 and I asked the flight attendant if I may have a cup of coffee. 42 00:02:33,787 --> 00:02:35,539 - Heading home for a few days? - Yeah. 43 00:02:35,622 --> 00:02:37,391 It'll be good to get back. 44 00:02:43,197 --> 00:02:44,865 Excuse me. 45 00:02:44,998 --> 00:02:47,685 I'll take a refill when you have a second. Thank you. 46 00:02:47,768 --> 00:02:52,056 NARRATOR: Jerry Schemmel is a basketball executive on his way through Chicago 47 00:02:52,139 --> 00:02:54,174 for a draft of college players. 48 00:02:56,977 --> 00:02:59,079 {\an8}It was a very smooth flight. 49 00:02:59,213 --> 00:03:01,799 {\an8}In fact, we were told when we got on the plane 50 00:03:01,882 --> 00:03:03,968 {\an8}that there wasn't any expected turbulence at all. 51 00:03:04,051 --> 00:03:07,554 Should be a real smooth ride for two hours to Chicago. 52 00:03:11,491 --> 00:03:14,761 (ALARMS CHIMING, ENGINES WINDING DOWN) 53 00:03:14,895 --> 00:03:16,547 BILL: Now, all of a sudden, with a bang 54 00:03:16,630 --> 00:03:20,601 it's just like being thrown into a great, big tornado of activity. 55 00:03:22,803 --> 00:03:26,557 NARRATOR: First officer Bill Records immediately shuts off the autopilot 56 00:03:26,640 --> 00:03:28,709 and takes manual control. 57 00:03:28,842 --> 00:03:31,645 - I have it. - What was that? 58 00:03:32,846 --> 00:03:35,633 There was no alarms at all, no bells, no whistles, 59 00:03:35,716 --> 00:03:39,620 {\an8}no lights flashing, just this big explosion and that was it. 60 00:03:39,753 --> 00:03:42,055 - (PASSENGERS YELPING) - (BABY CRYING) 61 00:03:42,189 --> 00:03:43,908 JERRY: The first thing I thought when I heard it, 62 00:03:43,991 --> 00:03:46,076 and then I could feel it kind of rip through the cabin, 63 00:03:46,159 --> 00:03:48,262 was a bomb has gone off. 64 00:03:48,395 --> 00:03:50,681 And I thought, "That's it for everybody." 65 00:03:50,764 --> 00:03:51,816 And the conscious thought hit me 66 00:03:51,899 --> 00:03:55,369 that people don't survive bombs going off in planes. 67 00:03:55,502 --> 00:03:59,502 NARRATOR: Denny Fitch pays close attention to the DC-10's every move. 68 00:04:01,441 --> 00:04:03,260 DENNY: The coffee cup no longer had coffee in it. 69 00:04:03,343 --> 00:04:04,962 It was all over the table linens. 70 00:04:05,045 --> 00:04:07,598 My fanny was no longer in the middle of the seat. 71 00:04:07,681 --> 00:04:10,184 It was now up against the left arm rest. 72 00:04:10,317 --> 00:04:12,486 That was followed by ten seconds 73 00:04:12,619 --> 00:04:14,738 of quite pronounced, violent airframe shuddering. 74 00:04:14,821 --> 00:04:16,704 I got control. Check the gauges. 75 00:04:17,491 --> 00:04:20,374 NARRATOR: The pilots can barely control the plane. 76 00:04:21,361 --> 00:04:23,864 Captain Al Haynes tries to figure out why. 77 00:04:24,865 --> 00:04:27,518 The airplane was shaking so bad, you couldn't read the instruments 78 00:04:27,601 --> 00:04:29,954 and you had to lean way up near the panel to read it. 79 00:04:30,037 --> 00:04:31,522 We've lost the number two engine. 80 00:04:31,605 --> 00:04:34,508 (METALLIC RATTLING) 81 00:04:34,641 --> 00:04:37,311 NARRATOR: The DC-10 has three engines. 82 00:04:37,444 --> 00:04:40,030 The number two engine is mounted on the tail. 83 00:04:40,113 --> 00:04:43,283 It's the one that suffered a catastrophic failure. 84 00:04:43,417 --> 00:04:46,904 The people in my area were calm, but you could tell they were very nervous. 85 00:04:46,987 --> 00:04:50,490 They were anticipating like I was what might happen, 86 00:04:50,624 --> 00:04:54,211 and we knew that what might happen wasn't going to be very positive. 87 00:04:54,294 --> 00:04:57,297 NARRATOR: Records is not able to level the plane. 88 00:04:57,431 --> 00:04:59,466 We're losing hydraulics. 89 00:05:00,868 --> 00:05:03,036 I'll shut number two down. 90 00:05:05,205 --> 00:05:06,791 The reason you shut down an engine when it fails 91 00:05:06,874 --> 00:05:08,492 is that you don't know what the damage is to the engine. 92 00:05:08,575 --> 00:05:11,281 If it kept turning, it could tear itself apart. 93 00:05:14,147 --> 00:05:16,483 (SIGHS) Okay, that's got it. 94 00:05:24,825 --> 00:05:27,912 NARRATOR: But Denny Fitch suspects there may be more to worry about 95 00:05:27,995 --> 00:05:30,063 than the loss of an engine. 96 00:05:30,197 --> 00:05:32,783 DENNY: I was looking at the window for clues, and one of the clues 97 00:05:32,866 --> 00:05:36,136 that first appeared to me and it was an abnormality 98 00:05:36,270 --> 00:05:40,707 was the fact that the right wing of this aircraft was dropping. 99 00:05:40,841 --> 00:05:45,579 It doesn't make sense. The number two engine can't cause these wing behaviors. 100 00:05:45,712 --> 00:05:51,151 In other words, its loss doesn't have anything to do with what I'm seeing. 101 00:05:51,285 --> 00:05:53,304 AL: Bill said, "Al, I can't control the airplane." 102 00:05:53,387 --> 00:05:55,622 And that's a real attention-getter. 103 00:05:55,756 --> 00:05:59,443 And so I look forward to see what the flight controls were doing. 104 00:05:59,526 --> 00:06:02,291 NARRATOR: The damaged engine has been shut down. 105 00:06:02,896 --> 00:06:06,400 The plane is not responding to the first officer's commands. 106 00:06:06,533 --> 00:06:09,436 It's banking further and further to the right. 107 00:06:11,171 --> 00:06:15,909 BILL: It's a very sickening feeling to have the controls all the way over 108 00:06:16,043 --> 00:06:18,985 and have them all the way back as far as you can go 109 00:06:19,079 --> 00:06:22,432 and the airplane was in fact going the opposite direction. 110 00:06:23,283 --> 00:06:24,718 I've got it, Bill. 111 00:06:24,852 --> 00:06:27,404 NARRATOR: If the pilots can't find a way to level the plane, 112 00:06:27,487 --> 00:06:29,323 it will soon be upside-down. 113 00:06:29,456 --> 00:06:32,276 AL: He had the control wheel as far as it can go to the left 114 00:06:32,359 --> 00:06:33,778 and as far back in your lap as it would go. 115 00:06:33,861 --> 00:06:35,963 You can't do that in flight, 116 00:06:36,096 --> 00:06:38,482 so there's something drastically wrong there. 117 00:06:38,565 --> 00:06:40,618 But the airplane was starting to roll over on its back, 118 00:06:40,701 --> 00:06:42,202 and we had to stop that. 119 00:06:42,336 --> 00:06:44,171 This isn't working. 120 00:06:44,304 --> 00:06:47,246 NARRATOR: The plane has become impossible to steer. 121 00:06:47,374 --> 00:06:51,879 It's a dire situation, and it can't be explained by the loss of one engine. 122 00:06:52,012 --> 00:06:54,331 Dudley, check the gauges. What's going on back there? 123 00:06:54,414 --> 00:06:58,185 We have no hydraulic fluid left. All systems are down to zero. 124 00:06:59,353 --> 00:07:02,422 All three? That's impossible. 125 00:07:03,357 --> 00:07:06,043 NARRATOR: A complex hydraulic system carries the commands 126 00:07:06,126 --> 00:07:09,914 from the pilot's control column to the aircraft's control surfaces 127 00:07:09,997 --> 00:07:13,066 such as the elevators, rudder, and ailerons. 128 00:07:14,268 --> 00:07:15,786 Without fluid in the system, 129 00:07:15,869 --> 00:07:19,239 there is no way to move these crucial flight controls. 130 00:07:21,975 --> 00:07:23,694 JOHN: Hydraulics are the lifeblood of the airplane. 131 00:07:23,777 --> 00:07:27,181 {\an8}They provide the muscle to move the flight controls, 132 00:07:27,314 --> 00:07:30,609 {\an8}to retract and lower the landing gear, to move the flaps. 133 00:07:30,717 --> 00:07:34,672 A lot of the things that move on the airplane are done hydraulically. 134 00:07:34,755 --> 00:07:38,344 If you do not have hydraulics, you have absolutely no control. 135 00:07:39,760 --> 00:07:41,512 You might as well just take the control column out 136 00:07:41,595 --> 00:07:42,713 and throw it out the window. 137 00:07:42,796 --> 00:07:44,982 NARRATOR: Even though the control columns have no effect 138 00:07:45,065 --> 00:07:46,383 on the movement of the plane, 139 00:07:46,466 --> 00:07:49,736 both pilots instinctively use them as though they did. 140 00:07:49,870 --> 00:07:51,155 BILL: It's like driving a car. 141 00:07:51,238 --> 00:07:54,425 If you're sliding on ice, nobody lets go of the steering wheel 142 00:07:54,508 --> 00:07:56,761 even though the steering wheel is not effective. 143 00:07:56,844 --> 00:07:58,912 And this is the same way. 144 00:07:59,046 --> 00:08:02,182 You're holding onto the controls hoping, I guess, 145 00:08:02,316 --> 00:08:05,953 that maybe there's some hydraulic fluid in there someplace. 146 00:08:06,086 --> 00:08:07,688 What's it say in the book? 147 00:08:07,821 --> 00:08:11,792 NARRATOR: The DC-10 has three separate hydraulic systems. 148 00:08:11,925 --> 00:08:14,895 If one fails, the other two act as backup. 149 00:08:15,028 --> 00:08:18,031 But all three systems are now empty of fluid. 150 00:08:18,165 --> 00:08:20,871 There's nothing in here for anything like this. 151 00:08:22,703 --> 00:08:25,256 AL: A billion to one were the odds that this would happen. 152 00:08:25,339 --> 00:08:27,291 You're never trained for that, you never drill for it, 153 00:08:27,374 --> 00:08:30,361 you never train for it, because technically, it can never happen. 154 00:08:30,444 --> 00:08:33,313 NARRATOR: No hydraulics means no flight controls. 155 00:08:33,447 --> 00:08:37,417 The plane could spiral to the ground at any moment. 156 00:08:37,551 --> 00:08:41,588 - Let's use the engines. - Yeah, why not? 157 00:08:41,722 --> 00:08:45,292 BILL: Well, we kind of made it up as we went along. 158 00:08:45,425 --> 00:08:49,880 Everybody realized that this was something that we didn't have a procedure for, 159 00:08:49,963 --> 00:08:52,817 so you just kind of grabbed for whatever's working. 160 00:08:52,900 --> 00:08:56,370 NARRATOR: The left and right engines are still running. 161 00:08:56,503 --> 00:08:59,773 The pilots decide to use them to their advantage. 162 00:08:59,907 --> 00:09:02,342 I'm gonna pull back number one about 10%. 163 00:09:02,476 --> 00:09:07,014 You go up on number three 10%, nice and slow. 164 00:09:07,147 --> 00:09:10,568 NARRATOR: By adjusting the power to the two remaining engines, 165 00:09:10,651 --> 00:09:14,454 they may be able to level the aircraft and make it fly straight. 166 00:09:14,588 --> 00:09:16,557 Easy does it. 167 00:09:17,691 --> 00:09:20,221 NARRATOR: The engines are at cruising speed. 168 00:09:21,261 --> 00:09:24,598 The slightest miscalculation could be catastrophic. 169 00:09:27,201 --> 00:09:29,436 The plane begins to level off. 170 00:09:36,143 --> 00:09:39,279 Okay, that's got it. 171 00:09:39,413 --> 00:09:42,867 NARRATOR: The improvised method of control seems to be working, 172 00:09:42,950 --> 00:09:44,518 but with no hydraulics, 173 00:09:44,651 --> 00:09:48,322 the crew and all their passengers are still in grave danger. 174 00:09:48,455 --> 00:09:51,859 - How far to O'Hare? - About 400 miles. 175 00:09:51,992 --> 00:09:55,813 NARRATOR: Flying to Chicago with only two engines may be possible, 176 00:09:55,896 --> 00:09:57,081 but without flight controls, 177 00:09:57,164 --> 00:10:00,694 the pilots have no idea if they'll be able to make a landing. 178 00:10:02,102 --> 00:10:04,071 How are we gonna land this thing? 179 00:10:04,905 --> 00:10:08,788 NARRATOR: None of the parts used to control the plane can be moved. 180 00:10:10,644 --> 00:10:14,882 No pilot has ever safely landed a DC-10 without hydraulics. 181 00:10:18,519 --> 00:10:21,588 296 people will soon die 182 00:10:21,722 --> 00:10:24,758 unless the pilots can find a way to do it now. 183 00:10:27,127 --> 00:10:29,598 - (ENGINES SPINNING UP) - (PASSENGER YELPS) 184 00:10:31,565 --> 00:10:34,835 - The nose is going down. - What's going on here? 185 00:10:37,137 --> 00:10:38,205 (CABIN RATTLING) 186 00:10:38,338 --> 00:10:43,443 NARRATOR: United Airlines Flight 232 has begun to accelerate downwards. 187 00:10:43,577 --> 00:10:45,863 Normally, pulling back on the control column 188 00:10:45,946 --> 00:10:49,066 would raise the elevators and lift the nose of the plane. 189 00:10:49,149 --> 00:10:50,984 We have no elevators. 190 00:10:51,118 --> 00:10:54,421 NARRATOR: But with no hydraulics, that control is gone. 191 00:10:54,555 --> 00:10:57,007 {\an8}AL: Normally, you'd just pull back and add a little power 192 00:10:57,090 --> 00:11:00,208 {\an8}and pull the nose up, but we didn't have the controls. 193 00:11:01,495 --> 00:11:03,907 Okay, let's ease 'em up. See what happens. 194 00:11:05,966 --> 00:11:10,319 NARRATOR: The only things working on the plane are the two forward engines. 195 00:11:10,637 --> 00:11:13,407 Let's try 10%. Watch the gauges. 196 00:11:15,175 --> 00:11:16,310 Easy. 197 00:11:16,443 --> 00:11:18,429 NARRATOR: By increasing power to the engines, 198 00:11:18,512 --> 00:11:23,250 the pilots hope they can create enough lift under the wings to raise the nose. 199 00:11:23,383 --> 00:11:24,802 This is what you have to do 200 00:11:24,885 --> 00:11:28,356 because the power creates the lift and that's what you need. 201 00:11:28,822 --> 00:11:32,492 NARRATOR: The maneuver works. The plane pulls out of the dive. 202 00:11:34,761 --> 00:11:38,665 Okay. That's got it. 203 00:11:40,634 --> 00:11:42,636 Easy, easy. 204 00:11:44,705 --> 00:11:46,373 We just dropped 1,000 feet. 205 00:11:49,243 --> 00:11:50,828 Okay, we gotta land this thing. 206 00:11:50,911 --> 00:11:53,297 Find out where the hell we are and get us to the nearest airport. 207 00:11:53,380 --> 00:11:57,368 NARRATOR: Since the engine failure, the plane has been drifting to the right. 208 00:11:57,451 --> 00:12:02,389 There is no way Flight 232 can make it to Chicago without flight controls. 209 00:12:02,523 --> 00:12:06,293 The pilots need to find a safe place to land as soon as possible. 210 00:12:08,262 --> 00:12:09,663 This is United 232. 211 00:12:09,796 --> 00:12:11,048 We are declaring an emergency 212 00:12:11,131 --> 00:12:13,837 and requesting a vector to the nearest airport. 213 00:12:14,468 --> 00:12:16,053 - What's going on? - We've lost hydraulics. 214 00:12:16,136 --> 00:12:17,822 We have to make an emergency landing. 215 00:12:17,905 --> 00:12:19,023 AIR TRAFFIC CONTROLLER (OVER RADIO): United 232, 216 00:12:19,106 --> 00:12:20,724 you're heading towards Sioux City. 217 00:12:20,807 --> 00:12:22,226 Would you like to go there? 218 00:12:22,309 --> 00:12:24,495 - We'll take Sioux City. - Affirmative. 219 00:12:24,578 --> 00:12:26,343 Start getting the cabin ready. 220 00:12:32,019 --> 00:12:34,488 Okay, now we're climbing. 221 00:12:35,422 --> 00:12:38,008 NARRATOR: The plane suddenly begins to climb. 222 00:12:38,091 --> 00:12:42,529 As it does, airspeed drops. The wings begin to lose lift. 223 00:12:42,663 --> 00:12:45,365 If the climb continues, the plane will stall 224 00:12:45,499 --> 00:12:47,000 and fall from the sky. 225 00:12:48,902 --> 00:12:50,637 The hell's going on here? 226 00:12:52,272 --> 00:12:54,272 - Watch the right side. - I got it. 227 00:12:56,810 --> 00:12:57,895 NARRATOR: To lower the nose, 228 00:12:57,978 --> 00:13:03,016 Captain Haynes must reduce engine power while struggling to maintain level flight. 229 00:13:07,421 --> 00:13:09,790 Okay, that's got it. 230 00:13:14,661 --> 00:13:18,015 JERRY: I felt the plane start to drop and I'm just trying to think, 231 00:13:18,098 --> 00:13:21,051 {\an8}"All right, what the heck is going on with this aircraft?" 232 00:13:21,134 --> 00:13:22,769 We're dropping again. 233 00:13:22,903 --> 00:13:24,371 Ease it up. 234 00:13:24,505 --> 00:13:28,308 Gently, gently. 235 00:13:31,445 --> 00:13:33,146 Okay. 236 00:13:33,280 --> 00:13:35,382 Two-seven-five. 237 00:13:35,516 --> 00:13:37,217 (SIGHS) Jesus. 238 00:13:37,351 --> 00:13:40,821 NARRATOR: The plane has dropped another 1,500 feet. 239 00:13:40,954 --> 00:13:42,484 AL: How far is Sioux City? 240 00:13:43,790 --> 00:13:45,392 About 55 miles. 241 00:13:46,560 --> 00:13:49,763 NARRATOR: In 30 minutes, the plane will hit the ground. 242 00:14:00,007 --> 00:14:01,842 Jan, don't worry about this. 243 00:14:01,975 --> 00:14:05,045 This airplane will fly fine on two engines. 244 00:14:05,179 --> 00:14:09,516 {\an8}When I told her that, she replied to me, "Oh, no, Denny. 245 00:14:09,650 --> 00:14:11,402 {\an8}"I just came from the cockpit. 246 00:14:11,485 --> 00:14:14,688 Both the pilots are trying to fly the aircraft." 247 00:14:15,455 --> 00:14:18,573 The captain has told us we've lost all our hydraulics. 248 00:14:20,861 --> 00:14:22,362 Bingo. 249 00:14:22,496 --> 00:14:27,768 That means no landing gear, no slats, no flaps, no flight controls. 250 00:14:28,869 --> 00:14:33,640 Okay, tell the captain we've got a DC-10 training check airman back here. 251 00:14:33,774 --> 00:14:36,527 If there's anything I can do to help, I'm happy to do so. 252 00:14:36,610 --> 00:14:39,479 (DRAMATIC MUSIC) 253 00:14:42,950 --> 00:14:45,352 (BREATHES DEEPLY) 254 00:14:50,657 --> 00:14:54,246 United 232, understand you're requesting an emergency landing? 255 00:14:55,696 --> 00:14:56,747 AL (OVER RADIO): That's affirmative. 256 00:14:56,830 --> 00:15:00,684 We've lost all hydraulic control. Requesting a vector to the airport. 257 00:15:00,767 --> 00:15:06,640 United 232, radar contact. Turn left heading two-five-five. 258 00:15:09,243 --> 00:15:12,420 I don't think turning left is something we want to try. 259 00:15:12,613 --> 00:15:14,202 I wouldn't want to risk it. 260 00:15:15,315 --> 00:15:16,416 Agreed. 261 00:15:18,485 --> 00:15:21,822 NARRATOR: The heading to Sioux City requires a left turn, 262 00:15:21,955 --> 00:15:25,576 but for some reason, the damaged plane only wants to turn right. 263 00:15:25,659 --> 00:15:28,195 Forcing it to turn left could be disastrous. 264 00:15:30,230 --> 00:15:32,516 Okay, we're gonna right turn right now. 265 00:15:32,599 --> 00:15:34,717 That's about the only way we can go. 266 00:15:35,536 --> 00:15:37,955 Tower gave us a heading to fly. We try to fly it. 267 00:15:38,038 --> 00:15:39,457 And if we would drift off to the right 268 00:15:39,540 --> 00:15:42,660 because we would lose it somewhere in the manipulation of the throttles, 269 00:15:42,743 --> 00:15:45,129 rather than try and turn left, we would just do a 360. 270 00:15:45,212 --> 00:15:48,415 United 232, heavy. Roger. 271 00:15:48,549 --> 00:15:50,817 Right turn heading two-five-five. 272 00:15:53,020 --> 00:15:55,639 NARRATOR: The pilots must execute a precise right turn 273 00:15:55,722 --> 00:15:58,525 without the use of the plane's ailerons. 274 00:15:58,659 --> 00:16:01,378 They carefully alternate power between the two engines 275 00:16:01,461 --> 00:16:03,461 to turn the crippled plane around. 276 00:16:04,598 --> 00:16:08,368 As they begin to turn, the nose suddenly falls again. 277 00:16:08,502 --> 00:16:10,737 The plane accelerates downward. 278 00:16:15,709 --> 00:16:17,228 AL: We're trying to keep the airplane straight and level, 279 00:16:17,311 --> 00:16:19,296 but as the airplane wanted to turn to the right, 280 00:16:19,379 --> 00:16:20,931 there were times that we would turn to the right, 281 00:16:21,014 --> 00:16:23,300 the nose would go down and the tendency is to go over on your back. 282 00:16:23,383 --> 00:16:24,535 We had to avoid that. 283 00:16:24,618 --> 00:16:27,354 NARRATOR: They manage to complete the turn, 284 00:16:27,487 --> 00:16:29,874 but they've dropped another thousand feet. 285 00:16:29,957 --> 00:16:33,026 Sioux City is still 64 kilometers away. 286 00:16:34,595 --> 00:16:37,772 AL: I don't think we're gonna make the airport, fellas. 287 00:16:42,236 --> 00:16:43,270 (KNOCK ON DOOR) 288 00:16:50,010 --> 00:16:53,599 There's a DC-10 instructor on board who's offering assistance. 289 00:16:54,448 --> 00:16:58,602 Having a trainer, an instructor, on board the airplane was a relief to us 290 00:16:58,685 --> 00:17:01,705 because we thought he could give us inputs that we didn't have. 291 00:17:01,788 --> 00:17:03,190 Maybe he could help. 292 00:17:03,323 --> 00:17:04,408 And he volunteered to come up, 293 00:17:04,491 --> 00:17:06,477 and we were very happy to have him come up. 294 00:17:06,560 --> 00:17:08,195 Okay, let him come up. 295 00:17:17,104 --> 00:17:18,906 JAN: Could you come with me? 296 00:17:19,039 --> 00:17:23,844 And so that's how I transitioned from a passenger 297 00:17:23,977 --> 00:17:25,412 to a crew member. 298 00:17:34,888 --> 00:17:36,823 (KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS) 299 00:17:48,735 --> 00:17:52,239 And I remember their forearms and their tendons being tense. 300 00:17:52,372 --> 00:17:54,024 I remember their knuckles being white. 301 00:17:54,107 --> 00:17:56,060 They both were on the flight control wheels, 302 00:17:56,143 --> 00:18:00,380 their respective wheels, trying to fly the airplane together. 303 00:18:00,514 --> 00:18:03,934 Now, that's an anomaly 'cause the airplane will fly quite nicely 304 00:18:04,017 --> 00:18:06,920 with one person and two fingertips. 305 00:18:07,054 --> 00:18:09,807 That's just the nature of the beast when it's normal. 306 00:18:09,890 --> 00:18:11,692 This is clearly not normal. 307 00:18:11,825 --> 00:18:13,414 You want to go forward, Al. 308 00:18:15,762 --> 00:18:18,645 Now go forward. Let it come back and lead it away. 309 00:18:19,466 --> 00:18:21,685 DUDLEY: Lost all three hydraulic systems. 310 00:18:21,768 --> 00:18:23,670 DENNY: When I took it all in, 311 00:18:23,804 --> 00:18:26,139 the immediate, fast conclusion is... 312 00:18:27,174 --> 00:18:28,175 "Denny, 313 00:18:29,943 --> 00:18:32,279 today is the day you're gonna die." 314 00:18:34,982 --> 00:18:37,394 Tell me what you want, and I'll help you. 315 00:18:39,086 --> 00:18:40,287 Take the throttles. 316 00:18:41,388 --> 00:18:44,094 'Cause he can stand between Bill and myself now 317 00:18:44,224 --> 00:18:48,662 and he can operate the alternating thrust a lot easier than we can. 318 00:18:51,198 --> 00:18:52,199 Okay. 319 00:18:57,804 --> 00:18:59,275 AL: Pull back, pull back. 320 00:19:02,543 --> 00:19:03,810 Start it down. 321 00:19:04,878 --> 00:19:07,064 NARRATOR: Fitch must ease back on the throttles 322 00:19:07,147 --> 00:19:09,030 to stop the plane from climbing. 323 00:19:10,450 --> 00:19:12,586 And it didn't take long 324 00:19:12,719 --> 00:19:17,391 before I started to sense the airplane's behavior. 325 00:19:18,992 --> 00:19:20,640 No, no, no, no, no. Not yet. 326 00:19:22,162 --> 00:19:24,104 Wait a minute till it levels off. 327 00:19:28,001 --> 00:19:30,254 NARRATOR: The flight attendants are discreetly preparing 328 00:19:30,337 --> 00:19:31,839 for an emergency landing. 329 00:19:35,542 --> 00:19:36,727 JERRY: Doesn't look good. 330 00:19:36,810 --> 00:19:39,630 I watched the flight attendants, I think, like a lot of people did, 331 00:19:39,713 --> 00:19:43,634 very closely just to kind of get a feel for what they might be thinking 332 00:19:43,717 --> 00:19:45,903 and what they might know, what they might be feeling. 333 00:19:45,986 --> 00:19:50,490 And for several minutes, they just spent time clearing the cabin. 334 00:19:52,025 --> 00:19:54,945 NARRATOR: Denny Fitch keeps his eyes on the control column 335 00:19:55,028 --> 00:19:57,617 to figure out what the pilots want him to do. 336 00:19:58,265 --> 00:20:00,442 Is this Sioux City down to the right? 337 00:20:02,402 --> 00:20:03,904 That's Sioux City. 338 00:20:04,037 --> 00:20:06,524 NARRATOR: Finally, their destination is in sight. 339 00:20:06,607 --> 00:20:11,195 Normally, the pilots would begin reducing their speed on approach to the airport, 340 00:20:11,278 --> 00:20:14,749 but with no flight controls, that's something they can't do. 341 00:20:15,616 --> 00:20:17,201 {\an8}Because of the loss of hydraulics, 342 00:20:17,284 --> 00:20:20,938 {\an8}they were not able to configure the wings for the normal landing, 343 00:20:21,021 --> 00:20:26,226 so they had to come in much, much faster to maintain the necessary lift. 344 00:20:26,793 --> 00:20:29,180 We had absolutely no way to control the speed. 345 00:20:29,263 --> 00:20:32,049 That was the biggest concern of us all was how fast we were going 346 00:20:32,132 --> 00:20:33,517 and to try and slow down. 347 00:20:33,600 --> 00:20:35,653 And there just was nothing we could do about it. 348 00:20:35,736 --> 00:20:38,789 NARRATOR: If they can line up with the runway at all, 349 00:20:38,872 --> 00:20:41,092 they'll be hitting it at a very high speed. 350 00:20:41,175 --> 00:20:44,411 There's no telling what the impact will do to the plane. 351 00:20:45,812 --> 00:20:48,232 What was going to happen when we touched down was a great concern 352 00:20:48,315 --> 00:20:51,985 because we couldn't bring the nose up for a landing attitude. 353 00:20:52,119 --> 00:20:55,178 And when we hit the ground, what's gonna happen is... 354 00:20:56,290 --> 00:20:57,441 was a question in my mind. 355 00:20:57,524 --> 00:20:59,477 And were we gonna actually make the runway? 356 00:20:59,560 --> 00:21:01,061 Little more right. 357 00:21:01,195 --> 00:21:04,281 NARRATOR: Fitch continues to keep the plane level and on course 358 00:21:04,364 --> 00:21:06,717 by alternating power to the two engines. 359 00:21:07,634 --> 00:21:09,687 Intuitively, I started to sense the airplane, 360 00:21:09,770 --> 00:21:14,441 and I felt that it was becoming one with me, if that makes sense. 361 00:21:14,575 --> 00:21:17,344 I felt that the airplane was sending me signals 362 00:21:17,477 --> 00:21:20,066 that it was gonna do something before it did. 363 00:21:21,949 --> 00:21:27,187 - I'm Al Haynes. - Hi, Al. Denny Fitch. 364 00:21:28,989 --> 00:21:30,290 Bill Records here. 365 00:21:31,758 --> 00:21:33,160 I tell you what. 366 00:21:33,293 --> 00:21:35,646 We'll have a beer when this is all done. 367 00:21:36,430 --> 00:21:39,150 Well, I don't drink, but I'll sure as hell have one. 368 00:21:39,233 --> 00:21:41,735 (ALL CHUCKLE) 369 00:21:41,869 --> 00:21:45,239 We were facing death. 370 00:21:45,372 --> 00:21:47,508 All of us were. And our passengers. 371 00:21:47,641 --> 00:21:50,744 NARRATOR: United 232 is less than ten minutes 372 00:21:50,878 --> 00:21:53,046 from a nearly impossible landing. 373 00:21:53,180 --> 00:21:55,215 No one is expected to survive. 374 00:21:56,416 --> 00:21:59,286 (SIRENS WAILING) 375 00:22:01,421 --> 00:22:04,324 Emergency workers prepare for the worst. 376 00:22:06,793 --> 00:22:10,264 As the pilots approach the airport, Captain Haynes decides 377 00:22:10,397 --> 00:22:14,103 it's time to tell the passengers precisely what they are facing. 378 00:22:15,936 --> 00:22:18,923 Ladies and gentlemen, this is Captain Al Haynes speaking. 379 00:22:19,006 --> 00:22:20,707 As you must be aware by now, 380 00:22:20,841 --> 00:22:23,427 we're having some control difficulties with the plane. 381 00:22:23,510 --> 00:22:26,680 We're attempting an emergency landing in Sioux City. 382 00:22:26,813 --> 00:22:29,578 We'll be landing in approximately eight minutes. 383 00:22:30,517 --> 00:22:33,070 We've got about as much control over the plane as we can get, 384 00:22:33,153 --> 00:22:36,240 but I need you to understand this is going to be a crash landing. 385 00:22:36,323 --> 00:22:40,265 - (PASSENGERS EXCLAIMING) - Please review your emergency procedures. 386 00:22:40,661 --> 00:22:43,714 This is gonna be worse than anything you've ever been through before 387 00:22:43,797 --> 00:22:45,268 and you need to be ready. 388 00:22:48,402 --> 00:22:51,722 We will do everything in our power to get everyone to the ground, 389 00:22:51,805 --> 00:22:53,511 but we need your cooperation. 390 00:22:57,144 --> 00:23:00,164 I think Captain Haynes wanted to be as honest as he could with us. 391 00:23:00,247 --> 00:23:01,699 He didn't want to sugar-coat anything. 392 00:23:01,782 --> 00:23:04,935 He wanted to let us know that we are in a very dire circumstance. 393 00:23:05,018 --> 00:23:07,471 I was convinced I wasn't going to make it. 394 00:23:07,554 --> 00:23:10,490 I thought, "This is my day to go." 395 00:23:11,692 --> 00:23:16,129 There was serious uncertainty as to what the outcome was going to be. 396 00:23:16,263 --> 00:23:17,715 I think there was a realization 397 00:23:17,798 --> 00:23:20,084 that the airplane was going to be very badly damaged 398 00:23:20,167 --> 00:23:23,670 and that there was a high likelihood of injury or worse. 399 00:23:25,239 --> 00:23:28,408 Okay, let's start this sucker down. 400 00:23:33,347 --> 00:23:36,350 NARRATOR: Flight 232 is 9,000 feet from the ground 401 00:23:36,483 --> 00:23:38,269 and less than ten minutes from the airport, 402 00:23:38,352 --> 00:23:41,455 but it's still traveling far too fast to land safely. 403 00:23:41,588 --> 00:23:45,425 {\an8}Instead of being at the normal 120-140 knot range, 404 00:23:45,559 --> 00:23:49,363 {\an8}they were well over 200 knots to be able to control the airplane. 405 00:23:49,496 --> 00:23:52,383 This means that it is going to arrive with a whole lot more force. 406 00:23:52,466 --> 00:23:56,303 It's gonna need a much, much greater distance to land 407 00:23:56,436 --> 00:24:01,508 and equally, their margin for error now becomes extremely small. 408 00:24:03,177 --> 00:24:06,060 Anybody got any ideas about putting the gear down? 409 00:24:07,247 --> 00:24:08,382 I would. 410 00:24:08,515 --> 00:24:12,069 NARRATOR: Lowering the landing gear will help slow the plane down. 411 00:24:12,152 --> 00:24:15,840 Without hydraulics, the pilots have to release the gear manually 412 00:24:15,923 --> 00:24:18,592 and hope that gravity locks it into place. 413 00:24:20,527 --> 00:24:22,029 I hope that does it. 414 00:24:23,463 --> 00:24:24,765 (METALLIC CREAKING) 415 00:24:24,898 --> 00:24:28,202 NARRATOR: If the gear doesn't lock, the plane is doomed. 416 00:24:28,335 --> 00:24:29,571 (LANDING GEAR THUMPS) 417 00:24:34,875 --> 00:24:35,909 All green. 418 00:24:36,043 --> 00:24:40,131 NARRATOR: The gear creates enough drag to slightly reduce the airspeed, 419 00:24:40,214 --> 00:24:44,651 but the plane is still traveling almost 70 knots faster than it should be. 420 00:24:44,785 --> 00:24:47,221 Okay, let's start it down now. 421 00:24:51,391 --> 00:24:53,778 NARRATOR: The passengers try to prepare themselves 422 00:24:53,861 --> 00:24:55,979 for what may be their final moments. 423 00:24:57,264 --> 00:24:59,250 {\an8}JERRY: The last three things I said to my wife were... 424 00:24:59,333 --> 00:25:00,885 {\an8}or last three words were I love you. 425 00:25:00,968 --> 00:25:04,905 {\an8}I thought things were in place for me not to survive this incident. 426 00:25:05,038 --> 00:25:07,925 And then the last couple minutes, I started thinking to myself, 427 00:25:08,008 --> 00:25:10,094 "You know what, just in case you're wrong, 428 00:25:10,177 --> 00:25:12,363 you better get ready and form a game plan here." 429 00:25:12,446 --> 00:25:14,899 So the last four or five minutes, I thought to myself, 430 00:25:14,982 --> 00:25:18,235 "All right, if you hit the ground and you're dead or you're hurt seriously, 431 00:25:18,318 --> 00:25:19,437 "you might not be able to help. 432 00:25:19,520 --> 00:25:21,472 "But if you aren't, don't flee the plane. 433 00:25:21,555 --> 00:25:23,040 "Don't panic, stay around, 434 00:25:23,123 --> 00:25:26,177 stay under control and try to help other people as best I could." 435 00:25:26,260 --> 00:25:30,264 NARRATOR: The plane is only 27 kilometers away from the airport. 436 00:25:30,397 --> 00:25:31,692 Do you want this seat? 437 00:25:32,432 --> 00:25:34,768 Yeah. Do you mind? 438 00:25:42,776 --> 00:25:43,810 Okay. 439 00:25:45,245 --> 00:25:47,832 NARRATOR: All the pilots will need to be securely strapped in 440 00:25:47,915 --> 00:25:49,445 for the attempted landing. 441 00:25:54,621 --> 00:25:56,640 Only a few kilometers away from the airport, 442 00:25:56,723 --> 00:26:00,827 the crew must make another circle to the right to adjust their course. 443 00:26:02,729 --> 00:26:05,132 Airport's down there. Got it. 444 00:26:06,767 --> 00:26:08,302 I don't see it yet. 445 00:26:08,435 --> 00:26:10,671 As soon as it starts down, back we go. 446 00:26:10,904 --> 00:26:14,374 {\an8}The concern then was how fast are we gonna hit the ground 447 00:26:14,508 --> 00:26:16,127 {\an8}and what's going to happen when we hit the ground. 448 00:26:16,210 --> 00:26:19,196 When we hit the ground hard, let's hope it's not hard enough 449 00:26:19,279 --> 00:26:20,364 to tear the airplane apart. 450 00:26:20,447 --> 00:26:23,400 - Forward, forward, forward. - (ENGINES SPINNING UP) 451 00:26:23,483 --> 00:26:28,355 NARRATOR: Without flaps, airspeed is the only thing keeping the plane in the air. 452 00:26:28,488 --> 00:26:32,610 The pilots have no choice but to keep the engines at close to full power. 453 00:26:32,693 --> 00:26:35,341 - Won't this be a fun landing? - (ALL CHUCKLE) 454 00:26:37,464 --> 00:26:39,112 Hold the heading if you can. 455 00:26:42,202 --> 00:26:43,504 That's fine. 456 00:26:43,637 --> 00:26:46,056 NARRATOR: From an altitude of 37,000 feet, 457 00:26:46,139 --> 00:26:50,127 the pilots have corkscrewed their way down to within sight of a runway. 458 00:26:50,210 --> 00:26:52,730 {\an8}Now, they have to get the plane on the ground. 459 00:26:52,813 --> 00:26:57,518 The plane is descending to the runway at 1,600 feet per minute, 460 00:26:57,651 --> 00:27:00,687 faster than the space shuttle comes in to land. 461 00:27:00,821 --> 00:27:02,189 That's fine. 462 00:27:02,322 --> 00:27:05,726 I got the runway. It's off to the right over there. 463 00:27:05,859 --> 00:27:06,894 Over there. 464 00:27:07,961 --> 00:27:10,247 NARRATOR: But the pilots can't slow their plane. 465 00:27:10,330 --> 00:27:13,784 In fact, Fitch must increase engine speed to keep the nose up. 466 00:27:13,867 --> 00:27:15,435 BILL: Bring it on down. 467 00:27:16,737 --> 00:27:19,439 Oh, baby, ease her on down. 468 00:27:21,808 --> 00:27:24,328 Tell 'em we're two minutes away from landing. 469 00:27:24,411 --> 00:27:27,447 Two minutes away from landing, two minutes. 470 00:27:27,581 --> 00:27:30,984 {\an8}Your attitude is, "You will get this done, I will do this, 471 00:27:31,118 --> 00:27:33,720 {\an8}"I will do it, I will not accept failure, 472 00:27:33,854 --> 00:27:37,424 "I will not accept anything less than the best 473 00:27:37,558 --> 00:27:40,427 "and so even if I die, that's the way I die. 474 00:27:40,561 --> 00:27:42,326 That's the way I'm gonna die." 475 00:27:52,272 --> 00:27:55,509 232, you are cleared to land on any runway. 476 00:27:56,677 --> 00:27:59,296 Oh, you want to make it particular and make it a runway, huh? 477 00:27:59,379 --> 00:28:00,614 (ALL CHUCKLE) 478 00:28:00,747 --> 00:28:03,300 I know that we're close enough now, coming in fast enough now 479 00:28:03,383 --> 00:28:04,568 that we're gonna make the airport. 480 00:28:04,651 --> 00:28:05,703 That was the main thing. 481 00:28:05,786 --> 00:28:09,423 Whether we actually made the runway or not, uh, I don't know. 482 00:28:09,556 --> 00:28:12,810 NARRATOR: The aircraft is still traveling much faster than normal, 483 00:28:12,893 --> 00:28:15,012 but the crew cannot delay any longer. 484 00:28:15,095 --> 00:28:17,397 This is their only shot at a landing. 485 00:28:17,531 --> 00:28:20,234 - Get on the brakes with me. - Yeah. 486 00:28:22,135 --> 00:28:25,122 NARRATOR: They will have only minimal braking power and reverse thrust 487 00:28:25,205 --> 00:28:27,441 to stop the plane on the ground. 488 00:28:27,574 --> 00:28:29,409 They won't be able to steer. 489 00:28:32,579 --> 00:28:35,199 No pilot at the controls of a commercial jetliner 490 00:28:35,282 --> 00:28:38,185 has ever landed a DC-10 safely at this speed, 491 00:28:38,318 --> 00:28:41,288 with or without flight controls. 492 00:28:41,421 --> 00:28:42,923 AL: Pull the power back. 493 00:28:43,056 --> 00:28:45,233 That's right. Pull the left one back. 494 00:28:46,126 --> 00:28:48,746 You could hear people crying and every once in a while, 495 00:28:48,829 --> 00:28:52,799 you could hear people kind of scream a little bit. 496 00:28:52,933 --> 00:28:54,118 And I remember at the end thinking, 497 00:28:54,201 --> 00:28:57,672 "All right, there's nothing else I can do to get ready here. 498 00:28:57,771 --> 00:29:00,324 Now, I just gotta see what happens, see what unfolds." 499 00:29:00,407 --> 00:29:03,443 NARRATOR: The plane is 30 seconds from landing. 500 00:29:03,577 --> 00:29:05,712 AL: Brace, brace, brace. 501 00:29:06,346 --> 00:29:09,500 BILL: Had no idea what was gonna happen when we touched down. 502 00:29:09,583 --> 00:29:13,554 {\an8}We were going way too fast, we had no flaps, we had no brakes, 503 00:29:13,687 --> 00:29:18,225 {\an8}and we had no way to steer the airplane once we did arrive at the runway. 504 00:29:18,358 --> 00:29:22,329 DENNY: At very bottom, I was hoping to do the pitch-up 505 00:29:22,462 --> 00:29:25,110 by putting more power in, pulling the nose up, 506 00:29:25,232 --> 00:29:29,603 causing the whole belly to become drag into the wind and slow us down 507 00:29:29,736 --> 00:29:31,555 so that we would touch down on the landing gear 508 00:29:31,638 --> 00:29:33,407 and then roll down the runway. 509 00:29:39,079 --> 00:29:42,266 NARRATOR: Controllers can't bear to watch what's about to unfold. 510 00:29:42,349 --> 00:29:44,218 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 511 00:29:45,319 --> 00:29:48,261 Only 100 feet from the ground, the nose dips again, 512 00:29:48,355 --> 00:29:51,859 increasing its already dangerous speed. 513 00:29:51,992 --> 00:29:54,178 The nose lowered and the airspeed began to build up again 514 00:29:54,261 --> 00:29:55,780 and the right wing started to go down again, 515 00:29:55,863 --> 00:29:59,216 and we couldn't have that. We had to try and get it level. 516 00:29:59,766 --> 00:30:00,943 Close the throttles. 517 00:30:01,068 --> 00:30:03,203 Close 'em off. Pull 'em all off. 518 00:30:03,337 --> 00:30:04,688 I can't pull 'em off or we'll lose it. 519 00:30:04,771 --> 00:30:06,183 That's what turning you. 520 00:30:07,875 --> 00:30:10,143 And we both said, "Okay. 521 00:30:10,277 --> 00:30:12,897 He's in charge of the throttles. Do whatever you have to do." 522 00:30:12,980 --> 00:30:14,498 There had to be complete trust. 523 00:30:14,581 --> 00:30:16,083 Okay, okay. 524 00:30:16,216 --> 00:30:18,919 - (SIRENS WAILING) - (PLANE ENGINES WHIRRING) 525 00:30:23,557 --> 00:30:25,734 Left! Roll it left, left, left, left! 526 00:30:33,433 --> 00:30:35,963 We're turning, we're turning, we're turning. 527 00:30:42,576 --> 00:30:44,444 (SIGHS) 528 00:30:47,748 --> 00:30:49,149 (INHALES DEEPLY) 529 00:30:50,984 --> 00:30:53,320 Didn't get it quite right, and, uh... 530 00:30:57,024 --> 00:30:58,258 We hit very hard. 531 00:30:58,392 --> 00:31:02,162 My head smashed on into the radio rack in front of me. 532 00:31:02,296 --> 00:31:04,849 It's just like somebody had a giant hand on the back of my head 533 00:31:04,932 --> 00:31:08,435 and just forced me face down into this rack. 534 00:31:08,569 --> 00:31:10,637 We had hit just incredibly hard. 535 00:31:10,771 --> 00:31:14,291 I don't think for all the thoughts about what it might be like 536 00:31:14,374 --> 00:31:16,316 that I was ready for that impact. 537 00:31:17,344 --> 00:31:19,680 I could feel the plane go upside down 538 00:31:19,813 --> 00:31:23,200 and we slid upside down and backwards for what seemed like forever. 539 00:31:23,283 --> 00:31:27,505 I remember looking out the window and saw it got blue for a split second. 540 00:31:27,588 --> 00:31:29,588 Darkened again to brown and green. 541 00:31:30,257 --> 00:31:33,460 And then more violence than I can put in words. 542 00:31:40,000 --> 00:31:41,485 I had to take a couple of seconds to figure out 543 00:31:41,568 --> 00:31:43,087 whether I was alive or not. 544 00:31:43,170 --> 00:31:45,876 I figured if I'm feeling pain, I must be alive. 545 00:31:45,973 --> 00:31:48,592 And then I realized what had happened. I realized we had flipped over. 546 00:31:48,675 --> 00:31:50,728 I was hanging upside down in my chair. 547 00:31:50,811 --> 00:31:52,163 I had no choice but to go back 548 00:31:52,246 --> 00:31:55,332 because smoke was chasing us all to the back of the plane. 549 00:31:55,415 --> 00:31:59,533 And I finally found an opening where we had broken off the tail section 550 00:31:59,653 --> 00:32:00,889 and got out that way. 551 00:32:03,490 --> 00:32:06,477 And I stepped out of the plane, realized I was in a corn field. 552 00:32:06,560 --> 00:32:09,780 And I'd been in plenty of ‘em. That gave me some comfort. 553 00:32:09,863 --> 00:32:13,634 I knew that at this point, I was probably in pretty good shape 554 00:32:13,767 --> 00:32:15,853 and that I wasn't going to perish in that crash. 555 00:32:15,936 --> 00:32:18,205 (BABY CRYING) 556 00:32:18,338 --> 00:32:19,723 I took a couple of steps out of the plane 557 00:32:19,806 --> 00:32:21,992 and I heard a baby crying back inside the wreckage. 558 00:32:22,075 --> 00:32:24,678 And I didn't stand there and weigh the risks, 559 00:32:24,811 --> 00:32:27,965 I didn't think it through, I just reacted to the sound. 560 00:32:28,048 --> 00:32:30,801 The next think I remember, I'm back inside the wreckage. 561 00:32:30,884 --> 00:32:33,620 - (BABY CRYING) - It's okay. 562 00:32:33,754 --> 00:32:36,623 (SOFT MUSIC PLAYING) 563 00:32:36,757 --> 00:32:39,059 (SHUDDERS) It's okay. 564 00:32:39,193 --> 00:32:41,378 NARRATOR: Jerry Schemmel manages to find the child 565 00:32:41,461 --> 00:32:43,547 and helps reunite her with her parents. 566 00:32:43,630 --> 00:32:45,199 It's okay. 567 00:32:45,332 --> 00:32:47,518 NARRATOR: But others are not so lucky. 568 00:32:47,601 --> 00:32:51,705 The plane lies in pieces on the runway and in a cornfield. 569 00:32:51,839 --> 00:32:54,741 There is no sign of the cockpit or the pilots. 570 00:32:58,145 --> 00:33:01,982 {\an8}On the initial viewing of the aircraft hitting the ground 571 00:33:02,115 --> 00:33:05,569 {\an8}and tumbling down the ground in a huge fireball and so on and so forth, 572 00:33:05,652 --> 00:33:07,711 we didn't expect to find survivors. 573 00:33:08,155 --> 00:33:09,940 NARRATOR: 45 minutes after the crash, 574 00:33:10,023 --> 00:33:14,094 the cockpit is discovered 180 meters from the rest of the wreckage. 575 00:33:14,228 --> 00:33:16,964 All four pilots have survived. 576 00:33:17,097 --> 00:33:19,933 I was unconscious, fortunately. 577 00:33:20,067 --> 00:33:21,969 I was knocked out on impact. 578 00:33:22,102 --> 00:33:24,789 I have absolutely no recollection of the crash at all. 579 00:33:24,872 --> 00:33:27,057 And then the next thing I heard is somebody say, 580 00:33:27,140 --> 00:33:30,961 "Are there really four of you in there?" and I heard more than once voice say yes. 581 00:33:31,044 --> 00:33:35,249 I knew at the time that I saw this fireman coming across the field that 582 00:33:35,382 --> 00:33:38,719 I have been in a crash and I'm alive. 583 00:33:38,852 --> 00:33:42,556 Had no idea what kind of shape I was in, 584 00:33:42,689 --> 00:33:44,958 whether my legs were attached. 585 00:33:45,092 --> 00:33:50,063 I had no... I couldn't move my fingers. I was just literally pinned to the ground. 586 00:33:50,197 --> 00:33:53,100 I was compressed in the wreckage, 587 00:33:54,268 --> 00:33:58,772 a white hot pain in my back and my side. 588 00:33:58,906 --> 00:34:00,841 Broken ribs punctured the lung. 589 00:34:00,974 --> 00:34:05,078 I never lost consciousness. I have complete recall of it all. 590 00:34:05,212 --> 00:34:08,382 My time in the hospital, first night, almost died. 591 00:34:08,515 --> 00:34:12,119 Subsequently, nine surgeries and 18 months of recovery. 592 00:34:12,886 --> 00:34:17,925 NARRATOR: 111 passengers and crew are dead, including 11 children. 593 00:34:21,762 --> 00:34:25,866 But 185 people have survived the fiery crash landing. 594 00:34:27,301 --> 00:34:29,670 JOHN: The first feelings were 595 00:34:29,803 --> 00:34:32,022 there are not likely to be any survivors out of this. 596 00:34:32,105 --> 00:34:35,576 And yet, there were. There were a large number of survivors. 597 00:34:41,048 --> 00:34:44,769 NARRATOR: The damage to the tail section confirms what the pilots reported. 598 00:34:44,852 --> 00:34:47,955 The number two engine exploded in mid-flight. 599 00:34:48,088 --> 00:34:50,257 Investigators need to know why 600 00:34:50,390 --> 00:34:53,961 and how it led to the catastrophic loss of all hydraulics. 601 00:34:55,162 --> 00:34:57,982 We already pretty well knew what we were looking for. 602 00:34:58,065 --> 00:35:01,735 We knew we'd had an engine failure of horrific proportions. 603 00:35:01,869 --> 00:35:04,705 We knew we'd had a hydraulic issue 604 00:35:04,838 --> 00:35:07,458 that had depleted all three hydraulic systems. 605 00:35:07,541 --> 00:35:10,795 NARRATOR: The NTSB's Bob Maclntosh is in charge of the team 606 00:35:10,878 --> 00:35:12,779 dispatched to Sioux City. 607 00:35:12,913 --> 00:35:17,084 The investigation focused fairly quickly on the shrapnel, 608 00:35:17,217 --> 00:35:19,720 the trajectories of the various parts, 609 00:35:19,853 --> 00:35:24,024 and how they could have disabled the airplane in the way that it did. 610 00:35:24,157 --> 00:35:26,477 NARRATOR: It doesn't take investigators long to discover 611 00:35:26,560 --> 00:35:29,263 that a vital piece of the engine is missing. 612 00:35:29,396 --> 00:35:34,067 The fan disk is such an obvious part of the front of the engine 613 00:35:34,201 --> 00:35:36,570 that when it's missing, you know it. 614 00:35:37,337 --> 00:35:40,724 NARRATOR: The fan disk is one of the largest pieces of the engine. 615 00:35:40,807 --> 00:35:44,011 It is responsible for bringing air into the core. 616 00:35:44,144 --> 00:35:48,682 It's around almost 400 pounds. It's about 32 inches in diameter. 617 00:35:48,815 --> 00:35:50,150 That was missing. 618 00:35:50,284 --> 00:35:53,003 And we knew that it was going to be our job to find that 619 00:35:53,086 --> 00:35:57,457 because that was the destructive force that had brought this airplane down. 620 00:35:57,591 --> 00:36:01,445 NARRATOR: Since the accident involved the failure of such a key component, 621 00:36:01,528 --> 00:36:05,465 metallurgists joined the NTSB to help find the cause. 622 00:36:06,934 --> 00:36:09,720 {\an8}The rotating parts in the engines of jet airplanes 623 00:36:09,803 --> 00:36:12,406 {\an8}have to withstand a lot of stress, 624 00:36:12,539 --> 00:36:15,976 {\an8}so you want to use material that optimizes the strength 625 00:36:16,109 --> 00:36:17,595 while minimizing the weight. 626 00:36:17,678 --> 00:36:20,397 So at the front of the engine, the fan disk, for example, 627 00:36:20,480 --> 00:36:22,115 they use titanium alloys. 628 00:36:22,249 --> 00:36:25,786 NARRATOR: Jet engines are extremely reliable. 629 00:36:25,919 --> 00:36:28,822 To have a fan disk break off is almost unheard of. 630 00:36:28,956 --> 00:36:32,292 The failure of a major rotating part of any kind, 631 00:36:32,426 --> 00:36:35,212 whether it be at the front end or anywhere in the engine, 632 00:36:35,295 --> 00:36:36,330 is a major event. 633 00:36:36,463 --> 00:36:39,550 NARRATOR: Before they can understand this rare failure, 634 00:36:39,633 --> 00:36:43,403 investigators must find the missing fan blade assembly. 635 00:36:43,537 --> 00:36:45,856 The clue to solving the mystery behind the crash 636 00:36:45,939 --> 00:36:49,376 is likely lying in a farmer's field somewhere in Iowa. 637 00:36:49,510 --> 00:36:51,812 A massive search gets underway. 638 00:36:54,515 --> 00:36:56,884 BOB: It was extremely frustrating to us 639 00:36:57,017 --> 00:36:58,302 because we knew we didn't have it 640 00:36:58,385 --> 00:37:00,805 and we knew it was gonna be a pretty tough job to find it. 641 00:37:00,888 --> 00:37:03,908 We were motivated to find it, but we knew it was going to be tough. 642 00:37:03,991 --> 00:37:05,933 Al, I can't control the airplane. 643 00:37:07,327 --> 00:37:11,148 NARRATOR: Meanwhile, investigators turn their attention to the plane's hydraulics, 644 00:37:11,231 --> 00:37:15,302 wondering how a system with triple redundancy could have failed. 645 00:37:15,435 --> 00:37:16,537 BOB: In theory, 646 00:37:16,670 --> 00:37:19,806 if you lose an engine, you lose one of the systems. 647 00:37:19,940 --> 00:37:22,976 Our challenge recognizing that the number two engine 648 00:37:23,110 --> 00:37:24,816 was the origin of the problem 649 00:37:24,945 --> 00:37:28,599 was to try and figure out why all three hydraulic systems had failed. 650 00:37:28,682 --> 00:37:31,068 NARRATOR: Each of the three hydraulic systems 651 00:37:31,151 --> 00:37:33,620 is powered by one of the three engines. 652 00:37:33,754 --> 00:37:35,789 Since only one engine failed, 653 00:37:35,923 --> 00:37:38,692 two hydraulic systems should have kept working. 654 00:37:41,995 --> 00:37:45,649 Investigators examine the wreckage around the number two engine. 655 00:37:45,732 --> 00:37:48,335 They begin to see what might have happened. 656 00:37:49,436 --> 00:37:51,689 BOB: There was a place where all three hydraulic systems 657 00:37:51,772 --> 00:37:54,558 were getting together and that was in the horizontal stabilizer 658 00:37:54,641 --> 00:37:57,678 to actuate the elevators for up and down control. 659 00:37:58,445 --> 00:38:00,765 NARRATOR: All three of the plane's hydraulic lines 660 00:38:00,848 --> 00:38:04,418 concentrate at the back of the plane below the rear engine. 661 00:38:06,553 --> 00:38:10,318 The number two system was destroyed when the fan disk blew apart. 662 00:38:11,425 --> 00:38:15,028 Exploding shrapnel damaged the two remaining systems. 663 00:38:15,162 --> 00:38:18,449 All the hydraulic lines were either punctured or severed. 664 00:38:18,532 --> 00:38:20,834 The plane essentially bled to death. 665 00:38:21,735 --> 00:38:27,207 So we were able to understand how an engine failure in number two 666 00:38:27,341 --> 00:38:30,010 would result in number one and number three 667 00:38:30,143 --> 00:38:31,732 being rendered inoperative. 668 00:38:31,845 --> 00:38:33,764 Left! Roll it left, left, left, left, left, 669 00:38:33,847 --> 00:38:36,000 left, left, left, left, left, left, left, left! 670 00:38:36,083 --> 00:38:38,536 NARRATOR: Now that investigators know how much damage 671 00:38:38,619 --> 00:38:40,104 the broken fan disk caused, 672 00:38:40,187 --> 00:38:43,557 it's all the more urgent to figure out why it failed. 673 00:38:43,690 --> 00:38:46,493 They must find the broken piece. 674 00:38:46,627 --> 00:38:50,764 A $50,000 reward is offered to anyone who can find it. 675 00:38:57,771 --> 00:39:01,125 NARRATOR: Three months after United Flight 232 crash-landed 676 00:39:01,208 --> 00:39:05,112 in Sioux City, Iowa, a farmer finds the crucial piece of the puzzle 677 00:39:05,245 --> 00:39:09,016 lying in her field about 100 kilometers from the airport. 678 00:39:12,753 --> 00:39:15,005 This is the hole I came upon in the combine. 679 00:39:15,088 --> 00:39:17,174 And the combine... there was resistance. 680 00:39:17,257 --> 00:39:21,295 I backed up and I thought, "Oh! My gosh, this is it!" 681 00:39:21,428 --> 00:39:26,433 The lady who found the fan disk was our hero of the day. 682 00:39:26,567 --> 00:39:29,603 This was an extremely important piece of evidence. 683 00:39:29,736 --> 00:39:33,607 NARRATOR: The massive disk is broken into two pieces. 684 00:39:37,010 --> 00:39:38,129 How could it break like that? 685 00:39:38,212 --> 00:39:41,548 It was extremely unusual and we really wanted to 686 00:39:41,682 --> 00:39:45,069 try and figure out why this thing had, what we call, burst. 687 00:39:45,152 --> 00:39:47,321 NARRATOR: The titanium alloy used 688 00:39:47,454 --> 00:39:50,474 to make this vital part is extremely strong and resilient. 689 00:39:50,557 --> 00:39:53,126 It shouldn't just snap in two. 690 00:39:54,094 --> 00:39:55,429 Take a look at this. 691 00:39:55,562 --> 00:39:57,414 When you first see the disk broken, 692 00:39:57,497 --> 00:40:00,351 it's almost unimaginable to see how something so large 693 00:40:00,434 --> 00:40:02,317 could break into two big pieces. 694 00:40:02,769 --> 00:40:04,805 It didn't happen overnight. 695 00:40:04,938 --> 00:40:07,158 NARRATOR: A close examination of the broken part 696 00:40:07,241 --> 00:40:10,611 reveals surprising evidence of why it fractured. 697 00:40:10,744 --> 00:40:12,479 It's definitely fatigue. 698 00:40:12,613 --> 00:40:15,582 It was pretty easy to visually... to look at this 699 00:40:15,716 --> 00:40:17,701 to see that there was a fatigue crack there. 700 00:40:17,784 --> 00:40:20,070 The investigation then continued to see 701 00:40:20,153 --> 00:40:21,839 where did the fatigue crack initiate? 702 00:40:21,922 --> 00:40:24,725 Can you cut me a small section? From here. 703 00:40:25,926 --> 00:40:29,980 NARRATOR: Investigators need to know what had weakened this powerful alloy. 704 00:40:30,063 --> 00:40:32,583 They trace the fracture back to where it began 705 00:40:32,666 --> 00:40:34,725 and remove the section for testing. 706 00:40:44,144 --> 00:40:45,546 Well, well, well. 707 00:40:45,679 --> 00:40:48,866 NARRATOR: They find elements that should not be in the metal, 708 00:40:48,949 --> 00:40:52,286 nitrogen and oxygen mixed in with the titanium. 709 00:40:52,419 --> 00:40:54,538 Nitrogen and other elements such as oxygen, 710 00:40:54,621 --> 00:40:58,974 if they are present in the titanium alloy, cause an increase in brittleness 711 00:40:59,092 --> 00:41:02,829 so that when you load this area, it'll crack very, very easily. 712 00:41:04,164 --> 00:41:07,734 - A bad batch of titanium? - I'd say so. 713 00:41:07,868 --> 00:41:11,574 NARRATOR: Investigators conclude that a microscopic imperfection 714 00:41:11,705 --> 00:41:14,692 in the titanium used to make the fan blade caused a crack 715 00:41:14,775 --> 00:41:18,512 that developed slowly over 17 years. 716 00:41:18,645 --> 00:41:21,432 BOB: It kept progressively getting bigger and bigger 717 00:41:21,515 --> 00:41:24,318 each time the engine started and stopped. 718 00:41:24,451 --> 00:41:29,489 NARRATOR: It was only a matter of time before the disk finally broke. 719 00:41:32,259 --> 00:41:34,061 - I have it. - What was that? 720 00:41:35,329 --> 00:41:37,331 NARRATOR: And disaster occurred. 721 00:41:37,464 --> 00:41:40,751 This part was supposed to be inspected on a regular basis 722 00:41:40,834 --> 00:41:45,005 and indeed it was, but where the crack was located 723 00:41:45,138 --> 00:41:49,243 simply was extremely difficult to detect. 724 00:41:49,376 --> 00:41:51,788 NARRATOR: The NTSB immediately recommends 725 00:41:51,879 --> 00:41:55,115 more thorough inspections of all engine fan disks. 726 00:41:58,185 --> 00:42:03,557 Titanium is now melted three times in a vacuum to remove impurities. 727 00:42:03,690 --> 00:42:07,361 Any kind of oxygen and nitrogen that might be in the material 728 00:42:07,494 --> 00:42:10,697 is sucked out into the vacuum and drawn out. 729 00:42:10,831 --> 00:42:14,185 NARRATOR: The DC-10's hydraulic system also gets an upgrade. 730 00:42:14,268 --> 00:42:16,170 Designers add a series of valves 731 00:42:16,303 --> 00:42:19,186 so that a line can be sealed in case of a rupture. 732 00:42:19,306 --> 00:42:22,009 Every accident is a learning experience. 733 00:42:22,142 --> 00:42:26,113 And Sioux City, although it was several decades ago, 734 00:42:26,246 --> 00:42:28,299 continues to be a learning experience. 735 00:42:28,382 --> 00:42:32,203 NARRATOR: Despite the loss of life, the pilots' actions during the disaster 736 00:42:32,286 --> 00:42:34,888 are hailed as a magnificent feat of flying. 737 00:42:36,023 --> 00:42:39,577 I think it surprised some, the survivors, that they had made it, 738 00:42:39,660 --> 00:42:42,213 but it was a testament to the skill of the crew 739 00:42:42,296 --> 00:42:44,355 and the ruggedness of the airplane. 740 00:42:44,464 --> 00:42:47,551 We have no hydraulic fluid left. All systems are down to zero. 741 00:42:47,634 --> 00:42:49,536 That's impossible. 742 00:42:49,670 --> 00:42:51,756 Once they lost the third hydraulic system, 743 00:42:51,839 --> 00:42:54,041 they were in an uncharted area 744 00:42:54,174 --> 00:42:56,527 with no checklist and having to improvise it. 745 00:42:56,610 --> 00:42:58,011 Let's use the engines. 746 00:42:58,145 --> 00:43:00,581 It was a catastrophic event 747 00:43:00,714 --> 00:43:03,417 that they made to turn out reasonably well. 748 00:43:03,550 --> 00:43:05,369 Tell me what you want and I'll help you. 749 00:43:05,452 --> 00:43:07,054 Take the throttles. 750 00:43:07,187 --> 00:43:09,974 NARRATOR: Captain Haynes' decision to accept an offer of help 751 00:43:10,057 --> 00:43:12,576 in the moment of crisis is what many believe 752 00:43:12,659 --> 00:43:15,596 saved the lives of 185 people. 753 00:43:15,729 --> 00:43:16,763 Okay. 754 00:43:16,897 --> 00:43:18,883 For Al Haynes to give a perfect stranger 755 00:43:18,966 --> 00:43:21,018 the only thing controlling his airplane, 756 00:43:21,101 --> 00:43:24,989 and I think he knew clearly at this point that was all that was there, 757 00:43:25,072 --> 00:43:27,508 I think is a phenomenal feat. 758 00:43:27,641 --> 00:43:30,127 And I can't give enough kudos to him for that. 759 00:43:30,210 --> 00:43:33,914 NARRATOR: All four pilots received the Polaris Award. 760 00:43:34,047 --> 00:43:36,683 It's the highest civilian aviation decoration 761 00:43:36,817 --> 00:43:39,953 awarded for exceptional airmanship and heroic actions. 762 00:43:40,087 --> 00:43:42,356 We got the airplane to the runway. 763 00:43:42,489 --> 00:43:44,175 That's the most we could hope for, 764 00:43:44,258 --> 00:43:46,477 even more than most people thought we could hope for. 765 00:43:46,560 --> 00:43:49,380 And to say that we were heroes in doing that? No, no. 766 00:43:49,463 --> 00:43:51,916 We were just fortunate that the things we tried worked. 767 00:43:51,999 --> 00:43:54,268 I was willing to give up my life. 768 00:43:54,401 --> 00:43:56,503 No, I mean that's not being heroic. 769 00:43:56,637 --> 00:43:59,506 I mean I was willing to give up my life 770 00:43:59,640 --> 00:44:03,194 because to me, that's my responsibility as an airline captain. 771 00:44:03,277 --> 00:44:06,747 You trust me. I don't want to fail that trust. 772 00:44:08,348 --> 00:44:11,068 NARRATOR: Al Haynes and Bill Records were back in the cockpit 773 00:44:11,151 --> 00:44:12,670 within a year of the accident. 774 00:44:12,753 --> 00:44:16,056 For Denny Fitch, it took a bit more time. 775 00:44:17,891 --> 00:44:19,126 Doctors... 776 00:44:20,761 --> 00:44:22,313 God love 'em, they fixed me, 777 00:44:22,396 --> 00:44:24,782 but they didn't believe I'd ever make the captain seat again. 778 00:44:24,865 --> 00:44:27,336 They didn't think I'd ever be able to fly. 779 00:44:31,471 --> 00:44:36,210 I think it was 16 or 18 months later. It was Flight 187 to Honolulu. 780 00:44:36,343 --> 00:44:39,029 And if you'd been in the cabin, you would have heard this announcement, 781 00:44:39,112 --> 00:44:42,407 "Today in command of your flight is Captain Denny Fitch." 782 00:44:44,585 --> 00:44:45,886 Never give up. 69414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.