Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,369 --> 00:00:04,104
Out! Everyone, out! Now!
2
00:00:04,838 --> 00:00:07,544
Run, you stupid bastard!
It's going to explode!
3
00:00:08,108 --> 00:00:09,527
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
4
00:00:09,610 --> 00:00:11,545
NARRATOR: Munich, 1958.
5
00:00:12,145 --> 00:00:13,647
Twenty-three dead,
6
00:00:13,780 --> 00:00:17,017
including some of
the most talented sportsmen on Earth.
7
00:00:18,318 --> 00:00:19,730
We were really big time.
8
00:00:20,754 --> 00:00:21,955
Ready for takeoff.
9
00:00:22,089 --> 00:00:23,707
You could really not expect
to have a better crew
10
00:00:23,790 --> 00:00:25,849
flying that Manchester United team.
11
00:00:26,493 --> 00:00:28,262
105, V1.
12
00:00:28,395 --> 00:00:30,964
The crew had not had the wings deiced.
13
00:00:31,098 --> 00:00:33,734
The pilots know what they're doing, boys.
14
00:00:35,102 --> 00:00:36,954
Christ! We're not going to make it!
15
00:00:37,037 --> 00:00:38,472
I thought I was dead.
16
00:00:38,605 --> 00:00:41,723
{\an8}NARRATOR: Blame for the tragedy
would fall on one man.
17
00:00:42,376 --> 00:00:44,729
That is one hell of a burden to take on.
18
00:00:45,145 --> 00:00:46,197
He was devastated by this.
19
00:00:46,280 --> 00:00:50,398
NARRATOR: The effort to clear his name
would span more than a decade...
20
00:00:51,485 --> 00:00:55,923
and pit one nation against another
in a bitter struggle for the truth
21
00:00:56,056 --> 00:00:59,626
behind one of the worst tragedies
in the history of sport.
22
00:01:00,027 --> 00:01:02,896
(THEME MUSIC PLAYING)
23
00:01:03,330 --> 00:01:04,531
MAN: Mayday! Mayday!
24
00:01:15,175 --> 00:01:18,178
(SOMBER MUSIC PLAYING)
25
00:01:24,785 --> 00:01:27,120
{\an8}NARRATOR: February the 6th, 1958.
26
00:01:28,355 --> 00:01:30,324
{\an8}Munich Airport, West Germany.
27
00:01:35,829 --> 00:01:40,359
A British pilot prepares to bring home
an extraordinary group of passengers...
28
00:01:42,870 --> 00:01:45,372
the Manchester United football team.
29
00:01:48,275 --> 00:01:52,145
In the 1950s, they are
the most famous sportsmen on the planet.
30
00:01:53,180 --> 00:01:54,865
COMMENTATOR:
Everyone in the huge Wembley crowd
31
00:01:54,948 --> 00:01:58,102
from the Queen to the oldest fan
is tense with excitement.
32
00:01:58,185 --> 00:02:01,138
{\an8}Uh, Manchester United
is probably the most premier team,
33
00:02:01,221 --> 00:02:04,398
{\an8}the most famous team
this country had ever seen before.
34
00:02:04,491 --> 00:02:08,495
I joined the club in December '57.
35
00:02:09,363 --> 00:02:12,363
NARRATOR: Harry Gregg
is the team's star goalkeeper.
36
00:02:12,599 --> 00:02:13,717
{\an8}We boarded the aircraft,
37
00:02:13,800 --> 00:02:16,036
{\an8}which was a charter, a charter flight.
38
00:02:16,503 --> 00:02:17,915
We were really big time.
39
00:02:22,376 --> 00:02:25,200
NARRATOR:
After playing a key game in Yugoslavia,
40
00:02:25,579 --> 00:02:29,816
the team has advanced to the semifinal
of the prestigious European Cup.
41
00:02:31,652 --> 00:02:35,139
MOSS: The aircraft had to stop in Munich
because it didn't have sufficient range
42
00:02:35,222 --> 00:02:37,658
{\an8}to get back to Manchester from Belgrade
43
00:02:37,791 --> 00:02:39,393
{\an8}without stopping to refuel.
44
00:02:42,029 --> 00:02:45,382
NARRATOR: The 21 players and staff
are traveling in style.
45
00:02:45,566 --> 00:02:49,369
They're aboard a British European Airways
Airspeed Ambassador.
46
00:02:49,903 --> 00:02:52,105
It's a luxurious twin-engine aircraft
47
00:02:52,239 --> 00:02:54,208
also known as the Elizabethan.
48
00:02:58,812 --> 00:03:01,648
The captain is 36-year-old James Thain.
49
00:03:01,782 --> 00:03:05,652
He's a former RAF pilot
with an impeccable service record.
50
00:03:06,019 --> 00:03:07,338
SEBUDA: He was quite a remarkable man.
51
00:03:07,421 --> 00:03:10,290
{\an8}He was very upright and honorable,
52
00:03:10,858 --> 00:03:12,153
{\an8}very strong character.
53
00:03:18,065 --> 00:03:21,018
MOSS: The weather had been pretty grim
throughout the day.
54
00:03:21,101 --> 00:03:25,606
The snowfall in the morning,
um, gave way to a rising temperature
55
00:03:25,739 --> 00:03:27,774
to just above freezing.
56
00:03:28,909 --> 00:03:32,439
NARRATOR: As Captain Thain
finishes his preflight inspection,
57
00:03:32,746 --> 00:03:35,688
the young sportsmen settle in
for the journey home.
58
00:03:42,789 --> 00:03:46,593
They were notable for the fact
that their manager Matt Busby...
59
00:03:46,727 --> 00:03:49,375
I'd like the lads
to get a good night's sleep.
60
00:03:50,063 --> 00:03:53,934
...was, uh, picking
relatively young players in team
61
00:03:54,067 --> 00:03:56,950
and that's why they were known
as the Busby Babes.
62
00:03:57,571 --> 00:04:00,191
COMMENTATOR: The Busby Babes
start the second half in cracking form
63
00:04:00,274 --> 00:04:01,492
with that slippery winger...
64
00:04:01,575 --> 00:04:03,227
We were a young and wonderful team,
65
00:04:03,310 --> 00:04:05,781
which I am very proud
to have been part of.
66
00:04:07,915 --> 00:04:09,600
I'll give you guys a chance
to get your money back
67
00:04:09,683 --> 00:04:11,435
once we're in the air, boys, all right?
68
00:04:11,518 --> 00:04:12,619
(LAUGHTER)
69
00:04:12,753 --> 00:04:14,171
NARRATOR: Traveling with the team
70
00:04:14,254 --> 00:04:17,224
are 11 of the UK's
best-known sports journalists,
71
00:04:17,491 --> 00:04:20,861
eager to report
on Manchester United's latest success.
72
00:04:22,129 --> 00:04:26,533
Also on board are a few Yugoslavians
catching a ride to the UK,
73
00:04:27,367 --> 00:04:29,269
38 passengers in all.
74
00:04:30,404 --> 00:04:31,589
How's she looking out there?
75
00:04:31,672 --> 00:04:32,757
Snow build-up's minimal.
76
00:04:32,840 --> 00:04:33,907
No need to sweep.
77
00:04:34,675 --> 00:04:35,676
Take us home.
78
00:04:36,109 --> 00:04:37,144
Happily.
79
00:04:40,681 --> 00:04:45,285
NARRATOR: 38-year-old co-pilot
Kenneth Rayment is a World War II ace.
80
00:04:47,221 --> 00:04:49,223
He is also an Elizabethan captain
81
00:04:49,356 --> 00:04:52,004
and is in fact senior
to Thain at the airline.
82
00:04:52,860 --> 00:04:56,063
MORRIN: They were both, um,
highly experienced pilots.
83
00:04:56,196 --> 00:04:58,048
You could really not expect
to have a better crew
84
00:04:58,131 --> 00:05:00,190
flying that Manchester United team.
85
00:05:00,400 --> 00:05:03,470
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
86
00:05:03,604 --> 00:05:06,257
They were great friends
and of course they were captains together
87
00:05:06,340 --> 00:05:08,399
and they flew together quite often.
88
00:05:08,909 --> 00:05:12,029
NARRATOR: Rayment and Thain
have agreed that on this flight
89
00:05:12,112 --> 00:05:13,547
they will switch seats.
90
00:05:13,981 --> 00:05:18,218
Because Captain Rayment
was going to be handling the aircraft
91
00:05:18,352 --> 00:05:20,504
and he would be used
to handling the aircraft
92
00:05:20,587 --> 00:05:21,639
from the left hand seat,
93
00:05:21,722 --> 00:05:24,075
that's why he sat in the left hand seat.
94
00:05:24,625 --> 00:05:26,210
Port and starboard fuel cocks on.
95
00:05:26,293 --> 00:05:27,394
Cross feed off.
96
00:05:27,528 --> 00:05:29,764
NARRATOR: It's against company policy,
97
00:05:29,863 --> 00:05:33,150
which states the commander
should always sit in the left seat,
98
00:05:33,233 --> 00:05:35,704
but it's a rule that is frequently broken.
99
00:05:36,970 --> 00:05:39,623
Throttles,
port and starboard levers one inch open.
100
00:05:39,706 --> 00:05:41,742
Carb air port and starboard ram.
101
00:05:41,875 --> 00:05:43,727
Carb air port and starboard ram.
102
00:05:43,810 --> 00:05:44,995
Ignition boost switches off.
103
00:05:45,078 --> 00:05:46,697
Ignition boost switches off.
104
00:05:46,780 --> 00:05:50,017
(ENGINE REVVING)
105
00:05:53,587 --> 00:05:55,789
Munich, 6-0-9 Zulu Uniform,
106
00:05:55,923 --> 00:05:57,276
I am ready to take off.
107
00:05:57,958 --> 00:06:02,196
B-line 6-0-9,
uh, your clearance expires at three-one.
108
00:06:02,329 --> 00:06:03,931
Time now is three-zero.
109
00:06:04,531 --> 00:06:06,649
Cleared for takeoff, right turn out.
110
00:06:07,201 --> 00:06:08,468
Thank you. Rolling.
111
00:06:11,271 --> 00:06:12,389
NARRATOR: In light snow
112
00:06:12,472 --> 00:06:15,120
with the temperature hovering
around freezing,
113
00:06:15,242 --> 00:06:17,878
Thain and Rayment start their takeoff run.
114
00:06:18,312 --> 00:06:19,813
(RUMBLING)
115
00:06:19,947 --> 00:06:22,382
(SWOOSHING)
116
00:06:22,516 --> 00:06:25,452
- Full power.
- Full power.
117
00:06:26,186 --> 00:06:29,440
I had been reading a book
that one of the lads had passed to me.
118
00:06:29,523 --> 00:06:32,582
I was reading that
and we started off down the runway
119
00:06:32,826 --> 00:06:34,145
and I looked out the window.
120
00:06:34,228 --> 00:06:35,596
No big deal at all.
121
00:06:36,964 --> 00:06:38,847
Temperatures and pressures okay.
122
00:06:41,435 --> 00:06:43,537
Ninety, one hundred.
123
00:06:43,670 --> 00:06:46,573
NARRATOR: Takeoff speed is 119 knots.
124
00:06:47,307 --> 00:06:48,876
(RUMBLING)
125
00:06:50,644 --> 00:06:52,279
Abandon takeoff.
126
00:06:54,948 --> 00:06:58,352
All of a sudden,
I watched the wheels lock and unlock
127
00:06:59,019 --> 00:07:00,784
and the plane started to spin.
128
00:07:01,255 --> 00:07:03,991
We stopped slightly side on.
129
00:07:05,092 --> 00:07:07,111
Sorry about that. Engine fluctuating.
130
00:07:07,194 --> 00:07:09,371
6-0-9, we are abandoning the takeoff.
131
00:07:09,930 --> 00:07:11,365
Tower, please say again.
132
00:07:11,498 --> 00:07:13,263
We are abandoning the takeoff.
133
00:07:13,634 --> 00:07:14,987
May we backtrack? Over.
134
00:07:16,370 --> 00:07:17,804
Engine boosting.
135
00:07:18,372 --> 00:07:19,673
I would think so, yes.
136
00:07:20,073 --> 00:07:21,459
Uh, the problem was a boost surge
137
00:07:21,542 --> 00:07:23,260
and it happened
with that particular engine
138
00:07:23,343 --> 00:07:24,595
on that particular aircraft.
139
00:07:24,678 --> 00:07:26,680
It was a Bristol Centaurus engine.
140
00:07:26,813 --> 00:07:27,898
It was prone to doing this,
141
00:07:27,981 --> 00:07:30,134
especially at airports
which are at high altitudes
142
00:07:30,217 --> 00:07:31,569
and one of the problems was
143
00:07:31,652 --> 00:07:34,004
that the thrusts
sometimes opened too fast.
144
00:07:34,087 --> 00:07:36,690
6-0-9, cleared to backtrack.
145
00:07:38,559 --> 00:07:41,345
NARRATOR: The Elizabethan
taxies back to the start of the runway
146
00:07:41,428 --> 00:07:43,134
for a second takeoff attempt.
147
00:07:46,066 --> 00:07:49,036
I trustily can say
I was not too perturbed at all.
148
00:07:50,270 --> 00:07:52,239
Another adventure for a young man
149
00:07:52,706 --> 00:07:55,001
and I was not a bad flier at that time.
150
00:07:55,242 --> 00:07:57,377
Munich, 6-0-9 Zulu Uniform.
151
00:07:57,511 --> 00:07:58,696
When we get to the end of the runway
152
00:07:58,779 --> 00:08:00,131
I should like to take off again.
153
00:08:00,214 --> 00:08:01,920
Is the clearance still valid?
154
00:08:02,716 --> 00:08:05,052
6-0-9, your clearance is still valid.
155
00:08:11,024 --> 00:08:12,877
FLIGHT ATTENDANT:
Ladies and gentlemen, we apologize
156
00:08:12,960 --> 00:08:15,137
but we are heading back to try again.
157
00:08:16,196 --> 00:08:17,681
GREGG: Went back to the beginning,
158
00:08:17,764 --> 00:08:19,588
sat, revved up as one would do.
159
00:08:19,700 --> 00:08:22,289
Revved, revved,
and they took the anchors off
160
00:08:22,402 --> 00:08:24,571
and I paid more attention this time.
161
00:08:27,140 --> 00:08:28,876
(ENGINE WHIRRING)
162
00:08:33,013 --> 00:08:35,599
Slightly further along the runway,
the same thing happened again.
163
00:08:35,682 --> 00:08:38,819
- (RUMBLING)
- Port is off the clock.
164
00:08:38,952 --> 00:08:42,600
And this time it was Thain
who actually abandoned that takeoff.
165
00:08:43,457 --> 00:08:46,260
And again,
when I thought we were about to lift
166
00:08:46,527 --> 00:08:48,795
I watched the wheels lock and unlock,
167
00:08:49,763 --> 00:08:50,764
lock and unlock.
168
00:08:50,898 --> 00:08:52,366
(TIRE SCREECH)
169
00:08:54,468 --> 00:08:55,619
They got it stopped.
170
00:08:55,702 --> 00:08:59,606
(TENSE MUSIC PLAYING)
171
00:09:02,009 --> 00:09:04,278
Munich, 6-0-9 Zulu Uniform,
172
00:09:04,411 --> 00:09:06,706
we are abandoning this takeoff as well.
173
00:09:07,481 --> 00:09:08,482
(SIGHS)
174
00:09:09,449 --> 00:09:12,219
Roger. Cleared to backtrack.
175
00:09:14,221 --> 00:09:15,706
And the pilot came on and said...
176
00:09:15,789 --> 00:09:16,874
CAPTAIN RAYMENT: Sorry for that.
177
00:09:16,957 --> 00:09:19,610
We have a technical fault
that we're now looking into.
178
00:09:19,693 --> 00:09:22,696
We're returning to the terminal
for further checks.
179
00:09:22,829 --> 00:09:26,150
Nothing to be alarmed about
and we hope to have you airborne shortly.
180
00:09:26,233 --> 00:09:30,470
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
181
00:09:34,741 --> 00:09:36,743
Don't stray too far, boys.
182
00:09:38,312 --> 00:09:40,280
We had returned to the terminal
183
00:09:41,248 --> 00:09:43,013
and everybody went to the bar.
184
00:09:45,485 --> 00:09:48,572
Bill Black, the station engineer,
had seen these two aborted takeoffs
185
00:09:48,655 --> 00:09:50,841
and obviously clattered up the steps,
put his head through the cockpit
186
00:09:50,924 --> 00:09:54,011
and said, "Well what's going on?
Why haven't you taken off?"
187
00:09:54,094 --> 00:09:58,832
We've been getting a boost surge
in the port engine up past 60 last time.
188
00:09:59,166 --> 00:10:02,887
They received an explanation
that this was a fairly common phenomenon
189
00:10:02,970 --> 00:10:07,908
when operating the Elizabethan from Munich
because of the high altitude,
190
00:10:08,041 --> 00:10:11,028
that it was nothing to worry about
and they were given advice
191
00:10:11,111 --> 00:10:14,281
when advancing the throttles
if they got the surging
192
00:10:14,414 --> 00:10:18,785
was to just retard
the surging engine slightly, reduce power,
193
00:10:18,919 --> 00:10:22,222
and then take it up again
to full power more slowly.
194
00:10:23,056 --> 00:10:28,095
MAN: Passengers for BEA 6-0-9,
please proceed to the tarmac.
195
00:10:28,228 --> 00:10:31,231
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
196
00:10:41,074 --> 00:10:44,261
MORRIN: Within five minutes the passengers
had been offloaded and loaded on again
197
00:10:44,344 --> 00:10:46,230
and then there was a surprise to them
198
00:10:46,313 --> 00:10:47,798
'cause they'd had two aborted takeoffs
199
00:10:47,881 --> 00:10:50,176
and now they're asked to go back again.
200
00:10:53,921 --> 00:10:57,216
If one person had said,
this is crazy, we're not going...
201
00:10:58,392 --> 00:11:00,077
he would have had a whole lot of followers
202
00:11:00,160 --> 00:11:02,146
but there you are, human nature again,
203
00:11:02,229 --> 00:11:03,877
who's got the moral courage?
204
00:11:07,367 --> 00:11:09,820
But who, who likes to admit
to being a coward?
205
00:11:09,903 --> 00:11:14,241
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
206
00:11:17,544 --> 00:11:21,682
NARRATOR: BEA flight 6-0-9
prepares for its third takeoff attempt
207
00:11:21,815 --> 00:11:23,083
from Munich Airport.
208
00:11:23,617 --> 00:11:26,203
The plane carrying
the Manchester United Football Club
209
00:11:26,286 --> 00:11:28,934
is drawing attention
from inside the terminal.
210
00:11:34,061 --> 00:11:35,913
You've got to remember
these are the Busby Babes.
211
00:11:35,996 --> 00:11:37,882
{\an8}They're laughing and joking all the time,
212
00:11:37,965 --> 00:11:40,151
{\an8}that sort of thing
but now they're quite quiet.
213
00:11:40,234 --> 00:11:42,705
There's a lot of tension there in the air.
214
00:11:43,804 --> 00:11:45,939
GREGG: Little Johnny Berry, he said,
215
00:11:46,073 --> 00:11:48,392
"We're all gonna get
freaking killed here,"
216
00:11:48,475 --> 00:11:51,652
and then Whelan said,
"Well, if it happens, I'm ready."
217
00:11:52,045 --> 00:11:55,482
{\an8}At that point, I opened my tie.
218
00:12:00,320 --> 00:12:02,022
Ignition boost switches off.
219
00:12:02,155 --> 00:12:04,057
Ignition boost switches off.
220
00:12:04,625 --> 00:12:07,661
Wings... still look good?
221
00:12:08,328 --> 00:12:09,596
No need to deice.
222
00:12:17,571 --> 00:12:21,141
(ENGINE REVS)
223
00:12:21,275 --> 00:12:24,811
Munich Tower, B-line 6-0-9 Zulu Uniform,
224
00:12:24,945 --> 00:12:26,747
I'm ready to taxi. Over.
225
00:12:27,080 --> 00:12:28,415
B-line 6-0-9,
226
00:12:28,549 --> 00:12:32,252
your clearance void
if not airborne by zero-four.
227
00:12:32,386 --> 00:12:33,987
Time now zero-two.
228
00:12:35,155 --> 00:12:36,290
Roger. Understand.
229
00:12:36,423 --> 00:12:38,025
Valid till zero-four.
230
00:12:41,261 --> 00:12:43,180
NARRATOR:
Captain Thain has just two minutes
231
00:12:43,263 --> 00:12:45,799
before the window for takeoff closes.
232
00:12:45,933 --> 00:12:48,286
If this third attempt is not successful,
233
00:12:48,769 --> 00:12:50,437
the flight may be canceled
234
00:12:50,838 --> 00:12:53,897
and his famous passengers
will be grounded in Munich.
235
00:12:58,111 --> 00:13:01,715
Munich, 6-0-9 Zulu Uniform
is ready for takeoff.
236
00:13:01,849 --> 00:13:02,883
Roger.
237
00:13:05,018 --> 00:13:07,872
NARRATOR: The runway
is more than 1,900 meters long.
238
00:13:07,955 --> 00:13:10,757
Even with their plan
for a gradual acceleration,
239
00:13:11,658 --> 00:13:15,896
the Elizabethan should be able to liftoff
just past 1,200 meters.
240
00:13:19,066 --> 00:13:20,718
So for the third time that day,
241
00:13:20,801 --> 00:13:24,021
they actually lined up the aircraft
with the center line,
242
00:13:24,104 --> 00:13:25,923
got the permission,
the clearance to takeoff.
243
00:13:26,006 --> 00:13:27,040
And they're away.
244
00:13:27,908 --> 00:13:29,438
- Full power.
- Full power.
245
00:13:31,578 --> 00:13:33,461
Temperatures and pressures okay.
246
00:13:37,451 --> 00:13:38,886
Port surging slightly.
247
00:13:40,754 --> 00:13:43,824
{\an8}He experienced
a bit of this engine surging,
248
00:13:43,957 --> 00:13:45,976
{\an8}which he retarded the throttles slightly
249
00:13:46,059 --> 00:13:47,661
and then advanced it again.
250
00:13:48,295 --> 00:13:49,630
Full power again.
251
00:13:50,264 --> 00:13:51,615
Both engines sound an even note.
252
00:13:51,698 --> 00:13:53,617
We're going down the runway now
for a takeoff.
253
00:13:53,700 --> 00:13:54,995
Everything seems okay.
254
00:14:00,040 --> 00:14:02,452
The pilots know what they're doing, boys.
255
00:14:05,779 --> 00:14:07,698
I thought
there's more people on this plane
256
00:14:07,781 --> 00:14:09,605
more frightened than what I am.
257
00:14:15,255 --> 00:14:18,358
One-oh-five. V1.
258
00:14:19,393 --> 00:14:21,879
NARRATOR: Velocity one
is the speed at which a takeoff
259
00:14:21,962 --> 00:14:23,551
cannot safely be abandoned,
260
00:14:24,264 --> 00:14:26,333
the point of no return.
261
00:14:27,434 --> 00:14:28,552
Rayment now is waiting.
262
00:14:28,635 --> 00:14:32,706
He's anticipating now for Thain
to call out 119 knots, which is V2.
263
00:14:33,941 --> 00:14:37,144
NARRATOR: At 119 knots,
the plane can become airborne.
264
00:14:39,446 --> 00:14:40,917
But something goes wrong.
265
00:14:42,449 --> 00:14:44,718
They suddenly lose speed.
266
00:14:46,286 --> 00:14:48,345
Christ! We're not going to make it!
267
00:14:51,225 --> 00:14:55,395
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
268
00:14:55,863 --> 00:14:58,182
There was no screaming.
There was no shouting.
269
00:14:58,265 --> 00:14:59,383
There was nothing like that at all.
270
00:14:59,466 --> 00:15:01,935
(RUMBLING)
271
00:15:02,069 --> 00:15:07,841
Darkness and daylight and sparks
and thumps and smacks.
272
00:15:08,675 --> 00:15:09,794
You-you just can't describe it.
273
00:15:09,877 --> 00:15:14,882
(CRASHING)
274
00:15:15,015 --> 00:15:16,850
(EXPLOSION)
275
00:15:18,051 --> 00:15:20,875
And then it was just complete
and total darkness.
276
00:15:21,188 --> 00:15:22,723
I thought I was dead.
277
00:15:24,858 --> 00:15:27,917
NARRATOR: The Elizabethan
has crashed through a fence
278
00:15:28,095 --> 00:15:32,299
hitting a house and a fuel shed
300 meters beyond the end of the runway.
279
00:15:34,001 --> 00:15:38,872
And eventually I got to my senses
and I started to crawl uphill
280
00:15:40,307 --> 00:15:43,443
and I got to a hole
281
00:15:44,211 --> 00:15:46,094
in what was left of the aircraft
282
00:15:47,581 --> 00:15:50,684
and I honestly thought
I'm the only one alive here...
283
00:15:52,452 --> 00:15:54,521
and then I heard a shout.
284
00:15:54,988 --> 00:15:56,823
Out! Everyone, out! Now!
285
00:15:56,957 --> 00:15:58,292
It's going to explode!
286
00:15:58,425 --> 00:16:00,060
(COUGHS)
Out! Everyone...
287
00:16:00,194 --> 00:16:01,371
GREGG: He shouted...
288
00:16:02,763 --> 00:16:05,587
"Run, you stupid bastard.
It's going to explode."
289
00:16:05,766 --> 00:16:07,701
Now! The plane could explode!
290
00:16:07,835 --> 00:16:09,736
Come on. Go, go, go, go, go!
291
00:16:10,704 --> 00:16:12,389
- Run, you stupid bastard...
- (BABY CRYING)
292
00:16:12,472 --> 00:16:14,708
GREGG: And I heard a child crying.
293
00:16:15,209 --> 00:16:16,562
I shouted, "Come back."
294
00:16:16,877 --> 00:16:20,054
Come back, you bastards!
There's people alive in there!
295
00:16:22,149 --> 00:16:23,383
(CRYING CONTINUES)
296
00:16:23,517 --> 00:16:26,137
GREGG: I went back in through the hole
I come out of
297
00:16:26,220 --> 00:16:29,189
and I found the little child.
298
00:16:29,957 --> 00:16:33,460
(SOMBER MUSIC PLAYING)
299
00:16:36,496 --> 00:16:39,967
Went right in the other side
and found Matt Busby, the boss.
300
00:16:41,802 --> 00:16:44,238
NARRATOR: Busby's alive, but in shock.
301
00:16:44,538 --> 00:16:46,257
He had a small cut behind his right ear,
302
00:16:46,340 --> 00:16:48,609
I remember, but when I looked down,
303
00:16:49,176 --> 00:16:51,796
his foot was completely reversed
round the other way.
304
00:16:51,879 --> 00:16:52,913
Oh, my leg.
305
00:16:53,046 --> 00:16:55,299
GREGG: I jammed some rubbish up behind him
306
00:16:55,382 --> 00:16:58,677
because he didn't look too bad
and I left him propped up.
307
00:16:59,620 --> 00:17:02,940
NARRATOR: Harry Gregg
pulls out one passenger after another,
308
00:17:03,023 --> 00:17:04,892
both living and dead.
309
00:17:07,394 --> 00:17:09,563
A man must do what a man must do.
310
00:17:12,199 --> 00:17:14,018
NARRATOR: Within minutes of the crash,
311
00:17:14,101 --> 00:17:18,205
help begins to arrive
from the airport and nearby farms.
312
00:17:21,008 --> 00:17:24,678
Hey! The co-pilot, he's trapped up there.
313
00:17:24,978 --> 00:17:26,113
Can you help him?
314
00:17:29,983 --> 00:17:32,403
NARRATOR: Two German rescuers
climb up on the wing
315
00:17:32,486 --> 00:17:34,872
and free Kenneth Rayment
from the wreckage.
316
00:17:34,955 --> 00:17:36,356
He is badly injured.
317
00:17:39,560 --> 00:17:41,461
Twenty-one people are dead.
318
00:17:41,895 --> 00:17:44,231
Seven are Manchester United players.
319
00:17:45,465 --> 00:17:49,570
The head coach, secretary,
and trainer are also dead.
320
00:17:50,504 --> 00:17:53,440
Seven more team members
are seriously injured.
321
00:17:54,575 --> 00:17:57,744
Manager Matt Busby
is in critical condition.
322
00:18:00,714 --> 00:18:02,349
Manchester United,
323
00:18:03,083 --> 00:18:05,369
one of the world's
greatest football teams,
324
00:18:05,452 --> 00:18:07,087
is effectively wiped out.
325
00:18:08,956 --> 00:18:11,309
What started out as a wonderful thing...
326
00:18:11,658 --> 00:18:12,659
eh...
327
00:18:13,126 --> 00:18:14,194
sadly went wrong.
328
00:18:15,696 --> 00:18:18,966
(SOMBER MUSIC PLAYING)
329
00:18:20,701 --> 00:18:23,954
FRED MANESS: Near Munich, a fierce blaze
marks the wreck of a British airliner.
330
00:18:24,037 --> 00:18:25,038
In attempting...
331
00:18:25,205 --> 00:18:28,426
MORRIN: We have this, uh,
pretty high-profile air disaster here.
332
00:18:28,509 --> 00:18:29,593
The stakes are quite high.
333
00:18:29,676 --> 00:18:31,729
We're not long after the end
of the Second World War.
334
00:18:31,812 --> 00:18:33,297
We've got two pilots
who are flying the aircraft
335
00:18:33,380 --> 00:18:35,466
who actually flew in the RAF
during the war.
336
00:18:35,549 --> 00:18:37,718
Munich obviously as well was...
337
00:18:37,851 --> 00:18:39,937
uh, place where the cradle
of the Nazi party,
338
00:18:40,020 --> 00:18:42,640
so you got a British government,
you got a German government.
339
00:18:42,723 --> 00:18:43,941
Everybody was gonna tread warily.
340
00:18:44,024 --> 00:18:47,160
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
341
00:18:48,896 --> 00:18:51,544
NARRATOR: At 10:00 p.m.
on February the 6th...
342
00:18:53,200 --> 00:18:55,169
six hours after the crash,
343
00:18:55,302 --> 00:18:58,672
the man assigned to investigate it
arrives on the scene.
344
00:18:59,206 --> 00:19:03,210
Hans Reichel was the West German
chief accident investigator.
345
00:19:03,343 --> 00:19:06,163
He was quite experienced.
He was 57 years of age.
346
00:19:06,246 --> 00:19:08,815
He had flown with the Luftwaffe.
347
00:19:08,949 --> 00:19:10,835
He had flown
with Lufthansa National Airline,
348
00:19:10,918 --> 00:19:13,918
so there's doubt
he was an actually qualified pilot.
349
00:19:15,522 --> 00:19:18,759
This was the first
major international accident
350
00:19:19,092 --> 00:19:20,798
that he had had to deal with.
351
00:19:21,161 --> 00:19:23,447
NARRATOR: In his role
as air crash investigator,
352
00:19:23,530 --> 00:19:28,202
Steve Moss is reexamining the evidence
from a 21st century perspective.
353
00:19:28,602 --> 00:19:30,103
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
354
00:19:30,237 --> 00:19:32,773
He certainly seems
to have arrived at Munich
355
00:19:33,507 --> 00:19:34,942
rather underequipped...
356
00:19:35,075 --> 00:19:36,643
(SPEAKING GERMAN)
357
00:19:36,777 --> 00:19:42,716
...to the extent that he had to borrow
a news crew's lighting equipment
358
00:19:42,850 --> 00:19:44,498
to commence his examination.
359
00:19:44,985 --> 00:19:47,044
Can I have some light here, please?
360
00:19:49,323 --> 00:19:51,275
MOSS: Of course, uppermost in his mind
361
00:19:51,358 --> 00:19:54,494
was the possibility of ice on the wings
362
00:19:54,628 --> 00:19:57,923
so he went looking for that
and sure enough, he found it.
363
00:19:58,098 --> 00:20:02,503
(HANS REICHEL SPEAKING GERMAN)
364
00:20:02,636 --> 00:20:05,973
The wrecked aircraft
was covered by a layer of snow
365
00:20:06,106 --> 00:20:07,871
about eight centimeters thick.
366
00:20:07,975 --> 00:20:10,844
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
367
00:20:10,978 --> 00:20:14,508
This could be brushed aside
with the hand without difficulty.
368
00:20:14,915 --> 00:20:18,185
Under this, there was a layer of ice
369
00:20:18,852 --> 00:20:21,655
frozen firmly
onto the surface of the wing.
370
00:20:21,788 --> 00:20:22,789
Here.
371
00:20:22,923 --> 00:20:27,276
NARRATOR: Reichel finds the only surfaces
free of ice are near the engines.
372
00:20:27,361 --> 00:20:31,064
He assumes the entire wing
was coated in ice before the crash
373
00:20:31,198 --> 00:20:33,050
and that during the takeoff attempt
374
00:20:33,133 --> 00:20:35,869
the propellers
blew away the ice behind them.
375
00:20:36,003 --> 00:20:39,606
(SOMBER MUSIC PLAYING)
376
00:20:39,740 --> 00:20:41,025
The day after the crash,
377
00:20:41,108 --> 00:20:43,756
investigators take a closer look
at the scene.
378
00:20:44,211 --> 00:20:47,881
They examine the tire tracks,
which extend 50 meters,
379
00:20:48,148 --> 00:20:50,284
and right off the end of the runway.
380
00:20:53,420 --> 00:20:55,139
The information from the ground marks
381
00:20:55,222 --> 00:20:57,340
that the aircraft never got airborne
382
00:20:57,457 --> 00:21:01,361
must have, uh, in Reichel's mind,
reinforced this impression
383
00:21:01,495 --> 00:21:04,531
that ice on the wings was responsible.
384
00:21:07,835 --> 00:21:10,588
{\an8}NEWSCASTER: Manchester,
from the moment the news came through,
385
00:21:10,671 --> 00:21:12,024
{\an8}was a city in mourning.
386
00:21:13,941 --> 00:21:17,495
{\an8}While millions wait anxiously for news
of the seriously injured men,
387
00:21:17,578 --> 00:21:20,520
the hospital staff
work day and night to save them.
388
00:21:20,814 --> 00:21:22,873
Matt Busby was their worst problem.
389
00:21:23,383 --> 00:21:25,369
For two days,
he lay between life and death
390
00:21:25,452 --> 00:21:27,923
with one of his lungs completely deflated.
391
00:21:28,222 --> 00:21:31,792
Then came the welcome news,
Matt was off the danger list.
392
00:21:33,794 --> 00:21:37,324
NARRATOR: Six of the seven injured players
also pull through,
393
00:21:38,298 --> 00:21:41,235
but the team loses
one of its greatest stars.
394
00:21:42,436 --> 00:21:43,704
Duncan had died.
395
00:21:44,738 --> 00:21:46,607
Duncan died, I think, 10 days.
396
00:21:47,341 --> 00:21:48,509
(SNIFFLES)
397
00:21:50,577 --> 00:21:51,612
Yeah.
398
00:21:51,745 --> 00:21:53,831
NARRATOR: To this day,
many regard Duncan Edwards
399
00:21:53,914 --> 00:21:57,284
as the greatest footballer
the UK has ever produced.
400
00:21:59,553 --> 00:22:03,490
Co-pilot Kenneth Rayment also dies,
having suffered a brain injury.
401
00:22:05,125 --> 00:22:06,827
(RUMBLING)
402
00:22:06,960 --> 00:22:08,529
- Full power.
- Full power.
403
00:22:08,662 --> 00:22:12,183
NARRATOR: James Thain is left
to face a wall of questions on his own.
404
00:22:12,266 --> 00:22:14,735
Well, you see on the first takeoff,
405
00:22:15,035 --> 00:22:18,172
uh, we weren't completely satisfied
with the engines.
406
00:22:18,305 --> 00:22:20,891
{\an8}Any little bit of information
that the press could get,
407
00:22:20,974 --> 00:22:22,609
{\an8}there was another headline.
408
00:22:23,143 --> 00:22:24,444
{\an8}It was relentless.
409
00:22:26,113 --> 00:22:28,643
So it must have been
very difficult for him.
410
00:22:30,150 --> 00:22:33,787
NARRATOR: Two days after the crash,
Reichel interviews Thain.
411
00:22:34,655 --> 00:22:38,091
After the accident,
we established that the starboard wing
412
00:22:38,225 --> 00:22:40,460
had a layer of rough ice on it.
413
00:22:41,128 --> 00:22:44,348
The region of the propeller slipstream
was free from ice.
414
00:22:44,431 --> 00:22:46,851
When I walked out
of the aircraft on the first attempt,
415
00:22:46,934 --> 00:22:48,886
I could see the snow thawing on the wings
416
00:22:48,969 --> 00:22:50,855
and count the ribs of the aircraft.
417
00:22:50,938 --> 00:22:53,841
What do you say
was the cause of the accident?
418
00:22:56,009 --> 00:22:57,495
My personal feeling
is that there must have been
419
00:22:57,578 --> 00:22:59,730
a large quantity of snow
built up at the end of the runway.
420
00:22:59,813 --> 00:23:00,881
(SCOFFS)
421
00:23:02,349 --> 00:23:04,879
Why were you sitting
in the right-hand seat?
422
00:23:06,787 --> 00:23:09,790
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
423
00:23:13,594 --> 00:23:16,697
People began to speculate
even before the inquiry
424
00:23:16,830 --> 00:23:18,249
about the cause of the accident.
425
00:23:18,332 --> 00:23:21,635
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
426
00:23:21,768 --> 00:23:23,788
NARRATOR: Two months after the crash,
427
00:23:23,871 --> 00:23:25,472
in April 1958,
428
00:23:26,607 --> 00:23:28,960
a German inquiry formally gets underway.
429
00:23:30,210 --> 00:23:31,411
Shall I begin?
430
00:23:32,179 --> 00:23:34,265
MOSS:
The German investigation, straight away
431
00:23:34,348 --> 00:23:37,284
it seemed to be into this adversarial role
432
00:23:37,417 --> 00:23:39,286
of somebody being on trial,
433
00:23:39,753 --> 00:23:42,456
um, and having to prove his innocence.
434
00:23:43,824 --> 00:23:46,410
MORRIN: Thain knew straight away
that there's something going on here.
435
00:23:46,493 --> 00:23:48,788
He's on the ropes straight away, right?
436
00:23:50,163 --> 00:23:53,617
NARRATOR: Hans Reichel draws on
witness testimony of snow on the wings
437
00:23:53,700 --> 00:23:57,004
and Thain's own account
that he did not deice.
438
00:23:57,738 --> 00:23:59,924
And this is something
that would not go away with Reichel
439
00:24:00,007 --> 00:24:01,713
is ice, ice, ice all the way.
440
00:24:02,009 --> 00:24:04,195
NARRATOR: The temperature
the afternoon of the crash
441
00:24:04,278 --> 00:24:06,580
hovered around zero degrees Celsius.
442
00:24:07,014 --> 00:24:09,983
It wasn't cold enough
for the snow to create ice.
443
00:24:11,151 --> 00:24:14,939
MORRIN: Thain saw the water
actually dripping off the leading edge.
444
00:24:15,022 --> 00:24:17,241
So he knew the snow was actually melting
445
00:24:17,324 --> 00:24:19,076
so obviously that convinced him again
446
00:24:19,159 --> 00:24:21,545
that, uh, it just didn't require deicing.
447
00:24:21,628 --> 00:24:23,047
NARRATOR: But German experts note
448
00:24:23,130 --> 00:24:26,867
that the Elizabethan had just descended
from 25,000 feet
449
00:24:27,601 --> 00:24:31,138
where the air temperature
was minus 25 degrees Celsius.
450
00:24:31,438 --> 00:24:34,641
They conclude that snow
falling on the frozen wings
451
00:24:34,775 --> 00:24:36,844
would have turned instantly to ice.
452
00:24:38,045 --> 00:24:39,630
Thain counters with the testimony...
453
00:24:39,713 --> 00:24:40,714
Deicing on.
454
00:24:41,348 --> 00:24:43,601
NARRATOR: ...that he turned on
the wing deicing heaters
455
00:24:43,684 --> 00:24:45,285
on descent to Munich.
456
00:24:45,419 --> 00:24:49,323
That would have made the wings warmer,
not colder than the air.
457
00:24:52,626 --> 00:24:54,962
Thain seems to have all the answers,
458
00:24:55,262 --> 00:24:56,730
but what he doesn't know
459
00:24:56,864 --> 00:25:00,718
is that Hans Reichel is about to present
a controversial piece of evidence
460
00:25:00,801 --> 00:25:02,769
that will change everything.
461
00:25:04,204 --> 00:25:06,206
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
462
00:25:06,340 --> 00:25:08,993
NARRATOR: The German government
inquiry of the Munich disaster
463
00:25:09,076 --> 00:25:10,644
takes a decisive turn
464
00:25:10,777 --> 00:25:13,347
with the introduction
of a casual snapshot.
465
00:25:14,648 --> 00:25:17,150
MOSS: This was potentially a smoking gun
466
00:25:17,451 --> 00:25:20,654
{\an8}because at first glance
looking at the photograph,
467
00:25:20,787 --> 00:25:23,991
it appeared to show a white area,
468
00:25:24,124 --> 00:25:26,593
um, on the top of the wings
469
00:25:26,727 --> 00:25:31,231
which certainly was interpreted
as being a layer of snow or ice.
470
00:25:32,132 --> 00:25:35,786
NARRATOR: Every other aircraft
that left Munich that day was deiced,
471
00:25:35,869 --> 00:25:37,188
but not the Elizabethan.
472
00:25:37,271 --> 00:25:40,274
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
473
00:25:45,779 --> 00:25:47,544
For investigator Hans Reichel,
474
00:25:47,648 --> 00:25:51,413
the crew's failure to deice
is the leading cause of the accident.
475
00:25:52,119 --> 00:25:55,722
Apart from this icing, I can find nothing
476
00:25:56,156 --> 00:25:58,242
which might have been a cause
for the accident
477
00:25:58,325 --> 00:26:00,460
or to have contributed to it.
478
00:26:02,062 --> 00:26:05,180
NARRATOR: As for the house
at the end of the runway...
479
00:26:05,732 --> 00:26:08,686
Clearly, it was an issue
because the aircraft struck it.
480
00:26:08,769 --> 00:26:12,490
NARRATOR: ...the impact and explosion
did make the accident more deadly.
481
00:26:12,573 --> 00:26:15,943
But German authorities find
that according to regulations,
482
00:26:16,310 --> 00:26:19,134
the house was a proper distance
from the airport.
483
00:26:22,316 --> 00:26:26,070
Finally, investigators consider
whether the engine boosting problem
484
00:26:26,153 --> 00:26:27,521
was a possible cause.
485
00:26:30,057 --> 00:26:31,425
Port is off the clock.
486
00:26:31,558 --> 00:26:34,094
(TIRES SCREECH)
487
00:26:34,228 --> 00:26:36,699
NARRATOR: The theory is quickly dismissed.
488
00:26:37,698 --> 00:26:41,285
MOSS: The boost issue, uh,
had nothing to do with the accident.
489
00:26:41,368 --> 00:26:45,089
One of the engines was actually carrying
a crude form of flight recorder,
490
00:26:45,172 --> 00:26:46,991
which indicted that during the run,
491
00:26:47,074 --> 00:26:49,957
the engines were certainly delivering
enough power
492
00:26:50,944 --> 00:26:52,650
to get the aircraft airborne.
493
00:26:53,313 --> 00:26:55,983
(MAN SPEAKING GERMAN)
494
00:26:56,517 --> 00:26:58,519
NARRATOR: In March 1959,
495
00:26:59,152 --> 00:27:01,488
a year after the tragedy of Munich,
496
00:27:01,755 --> 00:27:04,697
the German government
releases its official report.
497
00:27:05,759 --> 00:27:07,961
It lays full blame for the accident
498
00:27:08,262 --> 00:27:10,764
at the feet of Captain James Thain.
499
00:27:14,568 --> 00:27:15,569
Ice.
500
00:27:15,903 --> 00:27:19,573
{\an8}Ice on the wings, which they say
was there before the accident.
501
00:27:20,174 --> 00:27:21,175
Simple.
502
00:27:22,776 --> 00:27:25,296
NARRATOR:
The German investigation also suggests
503
00:27:25,379 --> 00:27:27,064
that by agreeing to switch seats...
504
00:27:27,147 --> 00:27:28,749
- Take us home.
- Happily.
505
00:27:28,882 --> 00:27:31,302
NARRATOR: ...Captain Thain
may have created confusion
506
00:27:31,385 --> 00:27:33,220
over which pilot was in charge.
507
00:27:34,354 --> 00:27:36,807
{\an8}And they said,
"Captain Thain, he's the one responsible
508
00:27:36,890 --> 00:27:38,559
{\an8}for the deaths of 23 people
509
00:27:38,692 --> 00:27:41,692
and decimating
the Manchester United football team."
510
00:27:44,998 --> 00:27:47,434
That is one hell of a burden to take on.
511
00:27:52,506 --> 00:27:53,924
I think in terms of the press,
512
00:27:54,007 --> 00:27:57,895
obviously, they like to have somebody
that they can pin something on
513
00:27:57,978 --> 00:28:01,198
and to that extent they saw him
as a little bit of a villain.
514
00:28:01,281 --> 00:28:03,050
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
515
00:28:04,852 --> 00:28:06,470
{\an8}He was definitely badly treated.
516
00:28:06,553 --> 00:28:08,422
{\an8}He was made the scapegoat.
517
00:28:10,958 --> 00:28:12,777
NARRATOR: A year after the crash,
518
00:28:12,860 --> 00:28:15,729
James Thain's reputation is in tatters.
519
00:28:16,029 --> 00:28:20,267
The former RAF officer
and accomplished commercial pilot
520
00:28:20,400 --> 00:28:22,102
is now a full-time farmer.
521
00:28:23,504 --> 00:28:26,406
The disaster at Munich
haunts him constantly.
522
00:28:27,541 --> 00:28:29,427
SEBUDA: I can remember
Mum and Dad sitting up
523
00:28:29,510 --> 00:28:32,062
for all hours of the night
talking about this
524
00:28:32,145 --> 00:28:34,648
because Dad was convinced
525
00:28:34,781 --> 00:28:37,351
that there had been some external force
526
00:28:37,484 --> 00:28:39,820
that had affected the takeoff run.
527
00:28:41,154 --> 00:28:43,207
NARRATOR: Thain is certain
that ice on the wings
528
00:28:43,290 --> 00:28:44,825
did not cause the crash.
529
00:28:44,958 --> 00:28:47,429
He decides to launch
his own investigation.
530
00:28:48,128 --> 00:28:52,299
Dad was a man
of great integrity and fortitude
531
00:28:52,699 --> 00:28:55,288
and he was determined
that he would make sure
532
00:28:55,402 --> 00:28:57,755
that he found the cause of the accident.
533
00:28:58,138 --> 00:28:59,840
NARRATOR: But in 1959,
534
00:29:00,140 --> 00:29:03,177
there are almost no forensic tools
at his disposal.
535
00:29:03,977 --> 00:29:06,797
MOSS: For a start, of course,
an aircraft of that size
536
00:29:06,880 --> 00:29:09,750
would have the benefit
of a flight data recorder,
537
00:29:09,883 --> 00:29:12,937
a black box flight recorder
and a cockpit voice recorder,
538
00:29:13,020 --> 00:29:15,889
and if we could have that information
539
00:29:16,023 --> 00:29:18,759
from the 1958 Munich accident,
540
00:29:19,293 --> 00:29:21,912
there would be absolutely
no doubt about the cause.
541
00:29:21,995 --> 00:29:23,597
(RUMBLING)
542
00:29:24,097 --> 00:29:25,098
V1.
543
00:29:25,933 --> 00:29:28,268
NARRATOR: The plane reached 117 knots
544
00:29:29,102 --> 00:29:31,238
but then slowed dramatically.
545
00:29:32,206 --> 00:29:35,876
Ice on the wings can't explain
that sudden loss of speed.
546
00:29:40,080 --> 00:29:41,615
But something else can,
547
00:29:41,949 --> 00:29:45,319
something Thain sees
as the real cause of the crash...
548
00:29:47,688 --> 00:29:49,122
slush on the runway.
549
00:29:50,924 --> 00:29:53,844
So imagine you're driving
on a dry road during the winter
550
00:29:53,927 --> 00:29:56,280
and you suddenly enter an area of slush.
551
00:29:56,730 --> 00:29:59,613
NARRATOR: Canadian Aviation expert
Terry Townshend
552
00:30:00,901 --> 00:30:03,837
specializes in the study
of runway contamination.
553
00:30:03,971 --> 00:30:06,736
{\an8}Immediately,
you're gonna notice resistance, um,
554
00:30:06,840 --> 00:30:08,642
{\an8}on the vehicle from the slush
555
00:30:08,775 --> 00:30:11,070
and same thing happens on the aircraft.
556
00:30:11,612 --> 00:30:14,999
NARRATOR: Thain believes other planes
didn't have slush problems that day
557
00:30:15,082 --> 00:30:18,436
because they took off
on the first two thirds of the runway.
558
00:30:18,519 --> 00:30:21,321
Since the Elizabethan
accelerated more slowly
559
00:30:21,455 --> 00:30:23,774
to compensate
for the boost pressure problem,
560
00:30:23,857 --> 00:30:27,928
it rolled further into the unused part
of the runway with deep slush.
561
00:30:28,462 --> 00:30:30,933
It takes more power
to overcome that slush.
562
00:30:32,566 --> 00:30:34,718
{\an8}NARRATOR:
Thain learns that nine years earlier,
563
00:30:34,801 --> 00:30:36,737
{\an8}a Trans-Canada Airlines plane
564
00:30:36,870 --> 00:30:40,007
{\an8}failed to take off
on a slushy Vancouver runway.
565
00:30:40,774 --> 00:30:41,926
{\an8}MOSS: They did some research
566
00:30:42,009 --> 00:30:46,180
and found that as little
as five centimeters of slush,
567
00:30:46,547 --> 00:30:50,384
uh, could really adversely affect
the aircraft's ability
568
00:30:50,517 --> 00:30:52,019
to reach takeoff speed.
569
00:30:52,486 --> 00:30:53,737
NARRATOR: The Canadian government
570
00:30:53,820 --> 00:30:56,590
issued a letter of warning
to all airlines:
571
00:30:56,723 --> 00:31:00,661
"Do not attempt takeoff
in more than five centimeters of slush."
572
00:31:00,961 --> 00:31:02,896
MOSS: It was sent to BEA
573
00:31:03,030 --> 00:31:05,583
but for some reason
best known to themselves,
574
00:31:05,666 --> 00:31:07,835
they did not take any action on it
575
00:31:07,968 --> 00:31:10,263
and filed it away for future reference.
576
00:31:11,405 --> 00:31:15,693
NARRATOR: The German investigators
have dismissed slush as a possible cause,
577
00:31:15,776 --> 00:31:18,078
insisting it was ice on the wings.
578
00:31:21,648 --> 00:31:23,183
But through his research,
579
00:31:23,483 --> 00:31:26,086
Captain Thain
uncovers a shocking omission.
580
00:31:27,855 --> 00:31:31,024
We quite fortuitously
came across a witness
581
00:31:31,158 --> 00:31:34,127
who had made an inspection of the wreckage
582
00:31:34,261 --> 00:31:35,813
immediately after the accident.
583
00:31:35,896 --> 00:31:38,065
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
584
00:31:38,198 --> 00:31:41,728
NARRATOR: Karl-Heinz Seffer
was among the first at the scene,
585
00:31:42,236 --> 00:31:45,456
climbing up on the wing
to help pull Co-pilot Kenneth Rayment
586
00:31:45,539 --> 00:31:46,598
from the wreckage.
587
00:31:47,341 --> 00:31:49,812
He was later interviewed by investigators.
588
00:31:51,044 --> 00:31:53,898
KARL-HEINZ SEFFER: (IN GERMAN)
I climbed down over the right wing.
589
00:31:53,981 --> 00:31:56,917
I noticed no ice
on the fuselage or the wing.
590
00:31:57,050 --> 00:31:59,820
I was wearing rubber boots.
No ice was present.
591
00:31:59,953 --> 00:32:01,836
Otherwise, I would have slipped.
592
00:32:03,757 --> 00:32:05,792
But when this report was read out
593
00:32:05,926 --> 00:32:07,750
to the first German Commission,
594
00:32:08,228 --> 00:32:10,063
only part of it was read out.
595
00:32:10,697 --> 00:32:13,200
That part which included the evidence
596
00:32:13,333 --> 00:32:16,303
that he couldn't find any ice,
was left out.
597
00:32:17,771 --> 00:32:19,857
MORRIN: All this was set up.
It was all stage managed.
598
00:32:19,940 --> 00:32:21,826
You know, Thain was gonna be made
the scapegoat.
599
00:32:21,909 --> 00:32:26,145
It was gonna be ice on the wing.
It wasn't gonna be runway contamination.
600
00:32:26,346 --> 00:32:28,466
NARRATOR: That's in spite
of eyewitness accounts
601
00:32:28,549 --> 00:32:30,432
from the air traffic controllers
602
00:32:30,517 --> 00:32:32,753
which also supported the slush theory.
603
00:32:32,986 --> 00:32:37,191
B-line 6-0-9,
your clearance expires at three-one.
604
00:32:37,324 --> 00:32:38,325
Time now is...
605
00:32:38,492 --> 00:32:40,594
MOSS: The most crucial eyewitnesses
606
00:32:40,727 --> 00:32:44,031
saw the aircraft
start the takeoff run as normal.
607
00:32:44,531 --> 00:32:47,649
About halfway down the runway,
they saw the nose lift,
608
00:32:48,635 --> 00:32:51,004
which would be standard procedure
609
00:32:51,138 --> 00:32:52,406
but then unusually...
610
00:32:54,441 --> 00:32:56,877
they saw it go back down onto the runway,
611
00:32:57,010 --> 00:32:59,012
which of course should not happen.
612
00:32:59,479 --> 00:33:03,832
NARRATOR: This crucial eyewitness evidence
was also omitted at the inquiry.
613
00:33:04,284 --> 00:33:07,521
It's quite notable
that the air traffic controllers
614
00:33:07,654 --> 00:33:10,991
that were called as witnesses
were the trainee ones
615
00:33:11,124 --> 00:33:13,660
and that the qualified ones
weren't called.
616
00:33:15,963 --> 00:33:19,283
NARRATOR: The only person
to testify about slush on the runway
617
00:33:19,366 --> 00:33:21,190
was the Munich Airport manager.
618
00:33:22,169 --> 00:33:23,754
He said he inspected the runway
619
00:33:23,837 --> 00:33:26,837
and found the slush
was less than a centimeter deep.
620
00:33:28,208 --> 00:33:29,727
Slush can be difficult to measure
621
00:33:29,810 --> 00:33:34,815
because it, uh, it can vary significantly
in height across a runway.
622
00:33:34,948 --> 00:33:37,234
The slush can be one centimeter high
in one place
623
00:33:37,317 --> 00:33:39,603
and it can be ten centimeters high
in another,
624
00:33:39,686 --> 00:33:44,124
so a number of samples have to be taken
625
00:33:44,258 --> 00:33:45,910
in order to get a reasonable average.
626
00:33:45,993 --> 00:33:49,730
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
627
00:33:49,863 --> 00:33:51,982
NARRATOR: Also in question
is Reichel's conclusion
628
00:33:52,065 --> 00:33:53,634
about ice on the wings...
629
00:33:56,236 --> 00:33:58,556
that it must have been there
before takeoff
630
00:33:58,639 --> 00:34:01,592
since the only areas without ice
were behind the propellers
631
00:34:01,675 --> 00:34:02,910
where it blew off.
632
00:34:05,479 --> 00:34:09,850
A scientific challenge to this view
comes from a most unlikely source...
633
00:34:12,152 --> 00:34:14,388
Captain Thain's wife, Ruby.
634
00:34:15,122 --> 00:34:18,625
She was a remarkable lady
being, uh, one of the first women
635
00:34:18,759 --> 00:34:20,978
to get a first class honors degree
from Bristol
636
00:34:21,061 --> 00:34:22,613
in chemistry, physics and maths.
637
00:34:22,696 --> 00:34:24,898
(SOMBER MUSIC PLAYING)
638
00:34:25,032 --> 00:34:27,680
NARRATOR: A trained chemist,
Ruby Thain points
639
00:34:27,801 --> 00:34:30,488
to the massive amount
of fire-extinguishing chemicals
640
00:34:30,571 --> 00:34:32,454
sprayed on the burning wreckage.
641
00:34:34,408 --> 00:34:36,393
SEBUDA:
She thought about this very carefully
642
00:34:36,476 --> 00:34:40,180
and she obtained a sample
of fire extinguisher powder
643
00:34:40,647 --> 00:34:43,100
which turned out to be sodium bicarbonate,
644
00:34:43,183 --> 00:34:45,118
which is common baking powder.
645
00:34:47,521 --> 00:34:50,624
So she would go out
and sprinkle it on the metal car,
646
00:34:51,024 --> 00:34:53,827
thinking it might simulate
an aircraft wing...
647
00:34:55,329 --> 00:35:00,200
and found that if that mixed
with snow and water,
648
00:35:00,334 --> 00:35:03,770
that this solution would freeze
at a lower temperature
649
00:35:03,904 --> 00:35:06,963
than that that was recorded
out at Munich that night.
650
00:35:09,276 --> 00:35:12,363
NARRATOR: Firemen trained their hoses
mainly on the engines.
651
00:35:12,446 --> 00:35:17,217
Ruby's experiment could explain
why ice did not accumulate in those areas
652
00:35:17,484 --> 00:35:21,543
but did build up on the rest of the wing
in the hours after the crash.
653
00:35:21,889 --> 00:35:23,857
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
654
00:35:23,991 --> 00:35:27,961
{\an8}With new eyewitness testimony
and compelling scientific evidence,
655
00:35:28,095 --> 00:35:31,131
another side of the story
begins to emerge.
656
00:35:32,533 --> 00:35:37,504
If it's ice on the wings,
it's the captain's fault. He is to blame.
657
00:35:37,638 --> 00:35:38,639
V1.
658
00:35:39,873 --> 00:35:42,376
Of course, if it's slush on the runway,
659
00:35:42,643 --> 00:35:45,279
uh, then really it's the airport to blame.
660
00:35:45,412 --> 00:35:47,681
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
661
00:35:48,382 --> 00:35:50,317
(CRASHES)
662
00:35:52,519 --> 00:35:56,519
NARRATOR: Thain submits the new evidence
to the German authorities...
663
00:35:57,057 --> 00:35:59,587
but they refuse to reopen
the investigation.
664
00:36:01,795 --> 00:36:03,030
It's nonsense.
665
00:36:07,901 --> 00:36:12,773
NARRATOR:
In 1961, BEA officially fires Thain,
666
00:36:13,273 --> 00:36:15,659
primarily for violating
the company's policy
667
00:36:15,742 --> 00:36:17,845
against pilots switching seats.
668
00:36:19,346 --> 00:36:22,405
Well, they sacked him,
and he was devastated by this,
669
00:36:23,083 --> 00:36:28,121
for something which was effectively
a little company regulation
670
00:36:28,255 --> 00:36:30,255
but other people did that as well.
671
00:36:30,991 --> 00:36:32,409
MORRIN:
BEA, obviously, if you think about it
672
00:36:32,492 --> 00:36:35,996
did not want a pilot like that
on the flight deck.
673
00:36:36,597 --> 00:36:37,748
As you're about to take off,
674
00:36:37,831 --> 00:36:39,517
this is your captain speaking,
Captain Thain.
675
00:36:39,600 --> 00:36:42,936
I'm the one responsible for 23 deaths
at Munich in 1958,
676
00:36:43,070 --> 00:36:44,541
so no airline wants that.
677
00:36:45,372 --> 00:36:47,191
GREGG: A conviction of convenience.
678
00:36:47,274 --> 00:36:49,745
It didn't matter who they hung out to dry,
679
00:36:50,444 --> 00:36:52,033
and he was hung out to dry.
680
00:36:55,215 --> 00:36:58,469
NARRATOR: The loss of his job
makes Thain more determined than ever
681
00:36:58,552 --> 00:36:59,686
to clear his name.
682
00:37:00,687 --> 00:37:04,642
He writes letter after letter
to both the British and German governments
683
00:37:04,725 --> 00:37:07,078
urging them to reopen the investigation.
684
00:37:10,764 --> 00:37:13,166
In 1965, those efforts pay off.
685
00:37:13,300 --> 00:37:14,368
(SPEAKING GERMAN)
686
00:37:14,501 --> 00:37:16,954
NARRATOR: German authorities
agree to review the investigation
687
00:37:17,037 --> 00:37:18,505
of the Munich disaster.
688
00:37:19,406 --> 00:37:21,258
Initially with the second German inquiry
689
00:37:21,341 --> 00:37:24,577
it was felt that, yes,
there could be a glimmer of hope.
690
00:37:26,446 --> 00:37:29,799
NARRATOR: That hope has been stirred
by some new research.
691
00:37:32,486 --> 00:37:35,663
NEWSCASTER: ...tests into slush
carried out at Bedford.
692
00:37:36,690 --> 00:37:38,542
NARRATOR:
Britain's Royal Aircraft Establishment
693
00:37:38,625 --> 00:37:42,129
has conducted slush tests
on the Elizabethan aircraft.
694
00:37:42,663 --> 00:37:45,933
MOSS: Basically, they flooded a runway
to varying depths
695
00:37:46,333 --> 00:37:51,071
and simulated a takeoff run,
uh, using an Ambassador aircraft.
696
00:37:51,505 --> 00:37:54,608
The results of these tests
were quite alarming.
697
00:37:55,576 --> 00:37:56,961
NARRATOR: In run after run,
698
00:37:57,044 --> 00:38:01,748
the plane decelerates from 117
to about 105 knots...
699
00:38:04,117 --> 00:38:06,687
the same loss of speed reported by Thain.
700
00:38:11,024 --> 00:38:13,778
CAPTAIN THAIN: We're hoping
that when the Germans have considered,
701
00:38:13,861 --> 00:38:15,980
if they consider,
all the relevant evidence
702
00:38:16,063 --> 00:38:19,233
we shall get them to reach the conclusion
703
00:38:19,366 --> 00:38:22,253
that the aircraft accident
was due to slush on the runway
704
00:38:22,336 --> 00:38:23,807
and not ice on the wings.
705
00:38:25,272 --> 00:38:27,091
NARRATOR: But at the two-day hearing,
706
00:38:27,174 --> 00:38:29,710
Reichel is not swayed by the new evidence.
707
00:38:30,377 --> 00:38:34,047
Instead of clearing Thain,
he condemns him further,
708
00:38:34,548 --> 00:38:38,819
saying that by switching seats,
the captain actually made things worse.
709
00:38:41,255 --> 00:38:45,392
The differing assessment
of the situation by the two pilots
710
00:38:45,993 --> 00:38:49,162
probably increased
the severity of the accident.
711
00:38:50,130 --> 00:38:52,189
Christ! We're not going to make it!
712
00:38:52,666 --> 00:38:53,667
(CRASHES)
713
00:38:54,501 --> 00:38:56,020
MOSS: As an investigator these days,
714
00:38:56,103 --> 00:38:58,172
I can see no technical reason
715
00:38:58,305 --> 00:39:01,129
why that should have contributed
to the accident.
716
00:39:01,608 --> 00:39:04,728
NARRATOR: The damning findings
of the German Review Commission
717
00:39:04,811 --> 00:39:06,813
are a crushing blow to Thain.
718
00:39:07,748 --> 00:39:10,067
The British government knew,
the airline knew and Thain certainly knew
719
00:39:10,150 --> 00:39:12,386
he'd been set up but nothing was done.
720
00:39:12,686 --> 00:39:14,628
NARRATOR: But in a strange twist,
721
00:39:14,755 --> 00:39:16,755
he's about to get one last chance,
722
00:39:18,425 --> 00:39:21,261
thanks to Britain's
most powerful politician.
723
00:39:21,395 --> 00:39:24,398
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
724
00:39:26,200 --> 00:39:27,785
COMMENTATOR:
A hundred thousand expectant fans
725
00:39:27,868 --> 00:39:29,820
packed the stands to see great football.
726
00:39:29,903 --> 00:39:32,306
The Busby Babes were raring to go.
727
00:39:32,873 --> 00:39:37,477
NARRATOR: In 1967,
Harold Wilson is Prime Minister of the UK.
728
00:39:38,111 --> 00:39:40,523
After attending a Manchester United game,
729
00:39:40,814 --> 00:39:43,851
he makes a comment
that sets off a media frenzy.
730
00:39:45,152 --> 00:39:49,022
{\an8}He says he believes
James Thain was a victim of injustice.
731
00:39:51,058 --> 00:39:53,823
It became another headline,
"The Fight Goes On."
732
00:39:55,162 --> 00:39:56,614
Harold Wilson, he knew enough
733
00:39:56,697 --> 00:39:59,316
that Thain was innocent
and he really took it on.
734
00:39:59,399 --> 00:40:01,218
It was debated in the House of Commons
735
00:40:01,301 --> 00:40:02,596
and then it went ahead
736
00:40:02,703 --> 00:40:05,174
and this was
the most thorough inquiry yet.
737
00:40:05,339 --> 00:40:07,040
NARRATOR: In 1968,
738
00:40:08,141 --> 00:40:10,511
British investigators conduct a study
739
00:40:10,644 --> 00:40:13,213
to determine whether slush or wing ice
740
00:40:13,347 --> 00:40:14,936
caused the Munich disaster.
741
00:40:16,416 --> 00:40:19,370
Their findings immediately call
into question the accuracy
742
00:40:19,453 --> 00:40:21,421
of the two German reports.
743
00:40:22,689 --> 00:40:26,960
Photographic analysis shows
that the white on the wings is not snow.
744
00:40:27,895 --> 00:40:30,719
It was merely light
reflecting off a wet surface.
745
00:40:32,266 --> 00:40:36,136
A new picture
was taken from the original negative,
746
00:40:36,270 --> 00:40:39,740
which showed clearly
the markings on the aircraft
747
00:40:39,873 --> 00:40:41,756
so there couldn't have been ice.
748
00:40:42,309 --> 00:40:44,795
NARRATOR: As well,
three separate experts determine
749
00:40:44,878 --> 00:40:47,761
that the amount of ice
Reichel found on the wings,
750
00:40:47,981 --> 00:40:51,687
five millimeters, would not
have been enough to prevent takeoff.
751
00:40:52,319 --> 00:40:56,290
I don't see how, um, a layer of ice,
752
00:40:56,423 --> 00:40:58,071
even five millimeters thick,
753
00:40:58,158 --> 00:41:01,100
could account
for the deceleration of the aircraft.
754
00:41:02,396 --> 00:41:05,483
NARRATOR: Then the British inquiry
takes a dramatic turn
755
00:41:05,566 --> 00:41:07,534
when a star witness appears,
756
00:41:08,001 --> 00:41:12,206
Reinhardt Meyer, a pilot
who was first on the scene of the crash.
757
00:41:12,339 --> 00:41:15,876
(SPEAKING GERMAN)
I walked over and examined the wing
758
00:41:16,643 --> 00:41:20,264
of the wrecked aircraft and observed
that there was nothing like frost
759
00:41:20,347 --> 00:41:21,782
or frozen deposit.
760
00:41:22,082 --> 00:41:23,784
It was melting snow only.
761
00:41:23,917 --> 00:41:27,094
It turned out when he was called,
uh, to give evidence,
762
00:41:27,221 --> 00:41:30,608
uh, he said, "Well, I spoke to Reichel
personally face-to-face
763
00:41:30,691 --> 00:41:32,843
and told him what had happened,
that I'd gone to the aircraft.
764
00:41:32,926 --> 00:41:34,411
I'd looked for ice immediately after,
765
00:41:34,494 --> 00:41:36,480
within minutes of the crash
and I found no ice,
766
00:41:36,563 --> 00:41:38,215
just melting snow only, and that was it."
767
00:41:38,298 --> 00:41:40,084
So everyone was astonished at this.
768
00:41:40,167 --> 00:41:43,756
NARRATOR: Reichel has no explanation
for the glaring omission.
769
00:41:44,671 --> 00:41:46,757
I think he found
it very difficult to back down
770
00:41:46,840 --> 00:41:49,209
and say, "Actually, I was wrong."
771
00:41:52,980 --> 00:41:54,031
MORRIN: Slush on the runway
772
00:41:54,114 --> 00:41:56,434
is going to be
the German Airport Authority's fault
773
00:41:56,517 --> 00:41:58,694
and they're not going to accept that.
774
00:42:00,287 --> 00:42:02,289
NARRATOR: In March 1969...
775
00:42:02,422 --> 00:42:03,423
Good news.
776
00:42:03,590 --> 00:42:05,075
NARRATOR: ...eleven years after the crash.
777
00:42:05,158 --> 00:42:06,260
Finally.
778
00:42:06,393 --> 00:42:10,099
NARRATOR: ...the British government
formally clears James Thain.
779
00:42:10,364 --> 00:42:13,834
Well, of course,
my family are very pleased indeed.
780
00:42:15,836 --> 00:42:19,523
SEBUDA: Well, he knew
that obviously this was the right findings
781
00:42:19,606 --> 00:42:21,325
and he was very pleased and happy
782
00:42:21,408 --> 00:42:23,794
because in this country,
he'd been exonerated.
783
00:42:23,877 --> 00:42:26,747
NARRATOR: But BEA
does not give him his job back.
784
00:42:27,214 --> 00:42:29,416
Captain Thain never flies again.
785
00:42:30,217 --> 00:42:33,276
In Germany, Hans Reichel
and the aviation authorities
786
00:42:33,387 --> 00:42:34,855
never exonerate him.
787
00:42:36,323 --> 00:42:38,859
I think there was a huge amount of stress
788
00:42:39,326 --> 00:42:41,895
and strain and tension,
789
00:42:42,296 --> 00:42:43,708
and he died a young man.
790
00:42:43,830 --> 00:42:45,365
He was 54.
791
00:42:48,168 --> 00:42:50,771
(SOMBER MUSIC PLAYING)
792
00:42:50,904 --> 00:42:55,042
At Munich, there were 23 victims
and Captain Thain was the 24th.
793
00:42:57,544 --> 00:43:01,721
NARRATOR: Ten years after the accident
that killed eight of its players,
794
00:43:02,115 --> 00:43:05,118
Manchester United
becomes the first English team
795
00:43:05,252 --> 00:43:07,120
to win the European Cup.
796
00:43:07,254 --> 00:43:10,374
COMMENTATOR: At last Matt Busby,
the maestro of Manchester United,
797
00:43:10,457 --> 00:43:13,575
had groomed a team great enough
to beat Europe's best.
798
00:43:13,794 --> 00:43:16,396
NARRATOR:
A cup they might have won in 1958
799
00:43:17,197 --> 00:43:18,883
if not for an aviation disaster
800
00:43:18,966 --> 00:43:23,020
that devastated the finest team of players
Britain had ever assembled.
801
00:43:23,103 --> 00:43:26,306
(CRASHES)
802
00:43:28,408 --> 00:43:32,679
Harry Gregg continued playing
for Manchester United until 1967.
803
00:43:32,813 --> 00:43:36,450
Now in his 70s,
he dwells only on the fond memories.
804
00:43:37,651 --> 00:43:39,003
GREGG: I don't think about it.
805
00:43:39,086 --> 00:43:41,288
I think about what I was part of.
806
00:43:42,189 --> 00:43:44,825
A team of wonderful,
young spirited players,
807
00:43:44,958 --> 00:43:47,427
great journalists, great staff.
808
00:43:47,995 --> 00:43:49,701
Everything was good about it.
809
00:43:50,898 --> 00:43:52,416
NARRATOR: Captain Thain's legacy
810
00:43:52,499 --> 00:43:55,202
is modern aviation's
improved understanding
811
00:43:55,335 --> 00:43:57,504
of the deadly effects of slush.
812
00:43:57,638 --> 00:44:00,240
(SWOOSHES)
813
00:44:00,374 --> 00:44:02,142
The problem is tackled now
814
00:44:02,276 --> 00:44:04,929
and I would suggest
it was probably a direct result
815
00:44:05,012 --> 00:44:06,847
of, uh, the Munich accident.
816
00:44:06,980 --> 00:44:11,552
Airport authorities approach the problem
very, very differently.
817
00:44:12,052 --> 00:44:14,321
By what he did forcing this issue,
818
00:44:14,454 --> 00:44:15,906
he's probably saved countless lives
819
00:44:15,989 --> 00:44:18,509
and prevented more than one Munich
in that particular time
820
00:44:18,592 --> 00:44:20,661
so in that sense he's to be admired
821
00:44:20,794 --> 00:44:22,794
for what he did in those 11 years.
822
00:44:25,566 --> 00:44:27,451
SEBUDA: Mom was credited with saying,
823
00:44:27,534 --> 00:44:30,358
"A man with greater integrity
I will never know,"
824
00:44:30,838 --> 00:44:33,662
but he also left an inscription
for me in a book,
825
00:44:35,242 --> 00:44:38,662
which is, "The difference between
the impossible and the possible
826
00:44:38,745 --> 00:44:41,275
is merely a measure
of man's determination."
827
00:44:42,449 --> 00:44:45,452
{\an8}(SOMBER MUSIC PLAYING)
828
00:44:46,420 --> 00:44:49,623
(GLOOMY MUSIC PLAYING)
69764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.