Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:05,706
NARRATOR: Every flight
begins and ends here,
2
00:00:06,373 --> 00:00:10,444
a strip of asphalt scorched by jet engines
and marred with rubber.
3
00:00:10,711 --> 00:00:12,379
(TIRES SCREECHING)
4
00:00:12,513 --> 00:00:15,182
But not all runways are created equal.
5
00:00:15,649 --> 00:00:18,485
One of the world's most notorious is
6
00:00:18,619 --> 00:00:21,455
{\an8}runway 35-L at Congonhas Airport
in Brazil.
7
00:00:23,257 --> 00:00:25,726
It could surprise you at any moment.
8
00:00:26,293 --> 00:00:32,799
NARRATOR: In July 2007, TAM Airlines
Flight 3054 becomes its latest victim.
9
00:00:33,600 --> 00:00:36,503
Decelerate! Decelerate!
10
00:00:36,637 --> 00:00:38,539
It can't! It can't!
11
00:00:39,339 --> 00:00:41,608
(LOUD CRASH)
12
00:00:43,343 --> 00:00:46,046
{\an8}NARRATOR: The runway claims 199 lives.
13
00:00:47,247 --> 00:00:50,483
It would be carefully scrutinized,
its history reviewed.
14
00:00:51,952 --> 00:00:55,489
Investigators desperately
need to know why runway 35-L
15
00:00:55,622 --> 00:00:56,790
is so dangerous...
16
00:00:56,924 --> 00:00:58,959
35-L. 35-L.
17
00:00:59,092 --> 00:01:01,269
{\an8}NARRATOR: Before more lives are lost.
18
00:01:07,000 --> 00:01:08,883
MAN (OVER RADIO):
Mayday, mayday!
19
00:01:10,370 --> 00:01:12,372
(THEME MUSIC PLAYING)
20
00:01:34,027 --> 00:01:36,910
{\an8}NARRATOR: Heavy rains
pound Brazil's largest city.
21
00:01:39,466 --> 00:01:43,770
São Paulo sees this kind of deluge
regularly during the winter rains.
22
00:01:45,606 --> 00:01:49,309
The downpour snarls
traffic to and from Congonhas Airport.
23
00:01:52,813 --> 00:01:57,017
800 kilometers away,
TAM Airlines Flight 3054 is
24
00:01:57,150 --> 00:02:00,654
on route from the
southern Brazilian city of Porto Alegre.
25
00:02:01,688 --> 00:02:05,559
The Airbus A320 is headed for
São Paulo 90 minutes away.
26
00:02:11,532 --> 00:02:15,469
For the 181 passengers onboard,
27
00:02:15,602 --> 00:02:17,426
it's a routine domestic flight.
28
00:02:21,608 --> 00:02:23,461
But there's been an
unexpected development for
29
00:02:23,544 --> 00:02:25,812
Captain Henrique Stephanini Di Sacco.
30
00:02:27,614 --> 00:02:31,318
He and his first officer
Kleyber Lima have just learned
31
00:02:31,451 --> 00:02:33,537
that the heavy rain has temporarily shut
32
00:02:33,620 --> 00:02:38,358
down runway 35-L,
the main runway at their destination.
33
00:02:39,526 --> 00:02:42,162
Did they say when it would reopen?
34
00:02:42,296 --> 00:02:44,097
No.
35
00:02:44,231 --> 00:02:46,584
Let's prepare an alternate just in case.
36
00:02:49,436 --> 00:02:51,088
HENRIQUE: (ON PA)
Ladies and gentlemen
37
00:02:51,171 --> 00:02:52,690
it looks like due to the weather
38
00:02:52,773 --> 00:02:55,059
we may not be able to land
at Congonhas as planned.
39
00:02:55,142 --> 00:02:58,025
I will keep you advised
as I get more information.
40
00:03:06,720 --> 00:03:10,368
NARRATOR: Congonhas Airport is
one of the busiest in the world.
41
00:03:13,126 --> 00:03:17,998
Planes take off and land here
every 90 seconds
42
00:03:18,332 --> 00:03:22,870
carrying a steady stream of people and
cargo into the country's economic hub.
43
00:03:26,673 --> 00:03:29,476
But Congonhas is also
notorious among pilots.
44
00:03:34,948 --> 00:03:38,252
The airport lies in the heart
of the city, crowded on all
45
00:03:38,385 --> 00:03:42,623
sides by apartment buildings,
offices and roadways.
46
00:03:51,765 --> 00:03:57,437
Runway 35-L is less than 2,000 meters
long, short for large jets.
47
00:03:59,173 --> 00:04:03,777
Even worse, it's built on a hilltop
with a sharp drop off on all sides.
48
00:04:07,848 --> 00:04:09,750
The risk the airport poses,
49
00:04:09,883 --> 00:04:12,269
due to its construction,
due to its geography,
50
00:04:12,352 --> 00:04:14,588
it does not allow for simple mistakes.
51
00:04:24,031 --> 00:04:26,484
NARRATOR: Captain Carlos Camacho
is the flight safety director
52
00:04:26,567 --> 00:04:28,391
of the Brazilian Pilot's Union.
53
00:04:31,138 --> 00:04:33,550
{\an8}As you approach the runway your adrenalin
54
00:04:33,640 --> 00:04:35,275
{\an8}is really pumping.
55
00:04:35,409 --> 00:04:38,586
{\an8}For us pilots
it's like landing on an aircraft carrier.
56
00:04:45,485 --> 00:04:47,238
NARRATOR: It makes
Congonhas one of the most
57
00:04:47,321 --> 00:04:49,321
treacherous airports in the world.
58
00:04:56,263 --> 00:04:59,263
In fact, a Pantanal Airlines
commuter plane spun out
59
00:04:59,366 --> 00:05:01,969
of control while landing
just the day before.
60
00:05:03,670 --> 00:05:06,740
And a few months ago,
disaster was narrowly averted
61
00:05:06,874 --> 00:05:10,110
when a Boeing 737 came skidding to a stop,
62
00:05:10,878 --> 00:05:15,115
just inches before the steep embankment
at the end of runway 35-L.
63
00:05:21,788 --> 00:05:24,658
When pilots begin landing at Congonhas,
64
00:05:24,791 --> 00:05:26,343
they're more worried than when operating
65
00:05:26,426 --> 00:05:28,695
at any other national airport.
66
00:05:34,201 --> 00:05:38,038
NARRATOR: Flight 3054 is at cruising
altitude south of São Paulo
67
00:05:38,172 --> 00:05:43,243
when the crew gets news that runway
35-L is back in operation.
68
00:05:43,377 --> 00:05:46,180
ATC: (OVER RADIO) 305435L is the active runway.
69
00:05:46,313 --> 00:05:48,431
NARRATOR: There's no need to divert.
70
00:05:52,119 --> 00:05:54,538
HENRIQUE: Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
71
00:05:54,621 --> 00:05:56,924
I have some good news for you.
72
00:05:57,057 --> 00:05:59,459
The runway at Congonhas has reopened.
73
00:05:59,593 --> 00:06:02,863
We'll arrive as scheduled
shortly before 7:00 p.m.
74
00:06:02,996 --> 00:06:04,364
(CLAPPING)
75
00:06:04,498 --> 00:06:07,585
NARRATOR: The relief of the passengers
is not shared by the pilot.
76
00:06:07,668 --> 00:06:10,786
Stephanini has an additional
challenge on this flight.
77
00:06:11,038 --> 00:06:14,208
Remember, we only have one reverser.
78
00:06:14,341 --> 00:06:17,144
Yes. Only the left.
79
00:06:18,445 --> 00:06:21,932
NARRATOR: He will have to land at one
of the world's most challenging airports
80
00:06:22,015 --> 00:06:24,898
with less than the usual
amount of stopping power.
81
00:06:27,087 --> 00:06:30,264
One of the Airbus's two thrust
reversers isn't working.
82
00:06:30,791 --> 00:06:32,826
The devices are designed to slow
83
00:06:33,026 --> 00:06:35,968
the aircraft on landing by
reversing engine thrust.
84
00:06:38,031 --> 00:06:41,384
If I was the pilot that day
I would be extremely concerned
85
00:06:41,468 --> 00:06:44,468
knowing that one of my
reversers wasn't functioning.
86
00:06:45,772 --> 00:06:49,309
ATC: TAM 3054,
35-L clear to land.
87
00:06:50,677 --> 00:06:54,748
{\an8}NARRATOR: Stephanini will be landing on
the infamous runway 35-L.
88
00:06:57,384 --> 00:06:59,470
ATC: (OVER RADIO) The runwayis wet and it's slippery.
89
00:06:59,553 --> 00:07:01,355
The wind is 3-3-0 at 8 knots.
90
00:07:05,292 --> 00:07:08,940
The crew was informed of poor braking
conditions on the runway.
91
00:07:11,765 --> 00:07:14,236
NARRATOR: The Airbus is on final approach.
92
00:07:15,836 --> 00:07:19,056
Even though the autopilot could get
the plane to the runway,
93
00:07:19,139 --> 00:07:22,257
the Captain decides to take
over the controls himself.
94
00:07:23,443 --> 00:07:25,212
Land green. Manual flight.
95
00:07:28,682 --> 00:07:30,501
NARRATOR: He wants to bring the plane
96
00:07:30,584 --> 00:07:33,204
in as close to the runway threshold
as possible.
97
00:07:33,287 --> 00:07:35,699
He needs every inch of runway he can get.
98
00:07:36,089 --> 00:07:38,926
{\an8}HENRIQUE: 35-L. 35-L.
99
00:07:40,394 --> 00:07:43,096
The concern was that after touching down,
100
00:07:43,230 --> 00:07:45,149
the pilots needed to
be sure that they would
101
00:07:45,232 --> 00:07:49,069
be able to stop
their plane before the end of the runway.
102
00:07:51,071 --> 00:07:54,777
NARRATOR: The passengers only
know that they'll soon be landing.
103
00:07:59,680 --> 00:08:00,731
VOICE: (OVER COMPUTER) 300.
104
00:08:00,814 --> 00:08:02,182
300.
105
00:08:02,983 --> 00:08:05,986
NARRATOR: Now they are only
300 feet above the city.
106
00:08:07,921 --> 00:08:10,980
The Airbus is lined up with
the center of the runway.
107
00:08:11,358 --> 00:08:12,860
KLEYBER: Middle.
108
00:08:12,993 --> 00:08:15,896
HENRIQUE: The runway conditions.
109
00:08:16,029 --> 00:08:17,081
VOICE: (OVER COMPUTER) 200.
110
00:08:17,164 --> 00:08:18,932
200.
111
00:08:21,735 --> 00:08:23,337
100.100.
112
00:08:23,470 --> 00:08:25,839
- One dot now?
- Okay.
113
00:08:26,373 --> 00:08:29,894
NARRATOR: The plane's wheels will touch
the Congonhas tarmac in seconds.
114
00:08:29,977 --> 00:08:32,479
VOICE: (OVER COMPUTER) 20.Retard.
115
00:08:39,786 --> 00:08:42,656
As the plane touches
down their worries about
116
00:08:42,789 --> 00:08:45,492
landing are only just beginning.
117
00:08:47,494 --> 00:08:49,747
NARRATOR: Captain Stephanini
applies reverse thrust to
118
00:08:49,830 --> 00:08:52,599
the A320's only working reverser.
119
00:08:57,938 --> 00:09:00,291
The pilot would have
to activate the reverser on
120
00:09:00,374 --> 00:09:01,592
the engine that had a working
121
00:09:01,675 --> 00:09:05,913
reverser as fast as possible
to initiate deceleration.
122
00:09:08,315 --> 00:09:10,845
NARRATOR: But the plane
is not slowing down.
123
00:09:11,785 --> 00:09:13,170
Reverse number one only.
124
00:09:13,253 --> 00:09:15,806
NARRATOR: At this rate,
it will use up the entire
125
00:09:15,889 --> 00:09:20,627
1945 meters of runway
in less than 30 seconds.
126
00:09:23,564 --> 00:09:24,965
Ah.
127
00:09:32,372 --> 00:09:33,740
Decelerate!
128
00:09:33,874 --> 00:09:35,475
It can't!
129
00:09:37,110 --> 00:09:40,581
The pilots operated
the footbrakes with the pedals,
130
00:09:40,714 --> 00:09:44,218
pressing on them for a long time.
131
00:09:46,720 --> 00:09:48,606
- Look at this.
- NARRATOR: Now...
132
00:09:48,689 --> 00:09:49,857
Look at this.
133
00:09:49,990 --> 00:09:53,108
NARRATOR: The aircraft mysteriously
pulls to the left.
134
00:09:54,228 --> 00:09:55,729
Turn, turn!
135
00:09:55,863 --> 00:09:58,922
NARRATOR: It's almost as if
it has a mind of its own.
136
00:09:59,967 --> 00:10:01,969
(SCREAMING)
137
00:10:02,836 --> 00:10:04,638
My God. My God.
138
00:10:09,009 --> 00:10:12,212
(SCREAMING)
139
00:10:14,381 --> 00:10:15,949
(LOUD CRASH)
140
00:10:25,158 --> 00:10:28,629
NARRATOR: Flight 3054 has
slammed into a TAM Airlines
141
00:10:28,762 --> 00:10:31,331
building and an adjacent gas station.
142
00:10:31,999 --> 00:10:34,588
Nearly 200 firefighters
descend on the scene.
143
00:10:36,937 --> 00:10:41,909
They face a raging fuel fire burning
at almost 1000 degrees Celsius.
144
00:10:51,251 --> 00:10:54,254
The devastation horrifies
Dr. Douglas Ferrari.
145
00:10:59,193 --> 00:11:02,763
{\an8}The explosion spread
fire throughout the entire area.
146
00:11:02,896 --> 00:11:05,349
There was a fire in the gas
station killing the people
147
00:11:05,432 --> 00:11:06,917
who were filling up their tanks,
148
00:11:07,000 --> 00:11:10,237
burning the whole structure,
turning it unrecognizable.
149
00:11:14,975 --> 00:11:17,194
NARRATOR: He had hoped to treat survivors.
150
00:11:17,277 --> 00:11:19,630
But now he fears there might not be any.
151
00:11:22,983 --> 00:11:25,552
We had three, four cars on fire.
152
00:11:25,686 --> 00:11:29,923
In one of these cars I saw
a mother with her child.
153
00:11:30,057 --> 00:11:31,658
Dead.
154
00:11:35,629 --> 00:11:38,453
NARRATOR: The entire
plane is engulfed in flames.
155
00:11:38,999 --> 00:11:41,235
There's little hope for anyone inside.
156
00:11:44,805 --> 00:11:47,307
But now there is a new danger.
157
00:11:47,441 --> 00:11:50,611
Huge quantities of fuel in
the storage tanks beneath
158
00:11:50,744 --> 00:11:53,274
the gas station could
blow up at any moment.
159
00:11:55,782 --> 00:11:59,620
The aircraft broke its wings on impact and
160
00:11:59,753 --> 00:12:02,456
spilled fuel throughout the entire area.
161
00:12:06,527 --> 00:12:09,175
There was a risk of
the gas station exploding.
162
00:12:14,268 --> 00:12:18,289
NARRATOR: Rescuers hope they can save
people in the TAM Airlines building.
163
00:12:18,372 --> 00:12:23,477
But with the fire raging out of control,
they will have to act fast.
164
00:12:30,884 --> 00:12:34,788
We tried to rescue the people
from inside the building.
165
00:12:34,922 --> 00:12:36,957
I was anxious to help them.
166
00:12:47,167 --> 00:12:51,344
{\an8}NARRATOR: Dr. Ferrari makes a grim
find inside the TAM Airlines offices.
167
00:12:51,738 --> 00:12:54,741
{\an8}DOUGLAS: The airplane
wing blocked the way.
168
00:12:54,875 --> 00:12:57,177
It prevented people from escaping.
169
00:12:59,880 --> 00:13:03,383
I was behind the
firefighter accompanying me
170
00:13:03,517 --> 00:13:05,753
while he moved bodies to the sidewalk.
171
00:13:09,022 --> 00:13:11,058
It was a horrible feeling.
172
00:13:16,530 --> 00:13:18,883
NARRATOR: But they do locate
some office workers in another
173
00:13:18,966 --> 00:13:22,069
part of the building
and rush them to safety.
174
00:13:25,372 --> 00:13:27,124
On the right side of the building where
175
00:13:27,207 --> 00:13:30,461
there was no obstruction there was
time for people to get out.
176
00:13:30,544 --> 00:13:32,779
About 10 or 20 people made it.
177
00:13:37,417 --> 00:13:40,065
NARRATOR: No one in
the aircraft has survived.
178
00:13:40,220 --> 00:13:43,690
199 people are dead
including a dozen people
179
00:13:43,824 --> 00:13:46,226
in the gas station and the TAM building.
180
00:13:46,727 --> 00:13:50,139
It's the worst aviation accident
in South American history.
181
00:13:53,066 --> 00:13:56,403
The black boxes will
not last long in the heat.
182
00:13:57,504 --> 00:14:01,225
NARRATOR: Lieutenant Colonel Fernando
Camargo is an accident investigator
183
00:14:01,308 --> 00:14:04,578
with CENIPA, the country's
aviation safety agency.
184
00:14:05,612 --> 00:14:09,950
{\an8}In modern aircraft the recorders are the,
185
00:14:10,083 --> 00:14:12,319
{\an8}the core of any investigation.
186
00:14:12,452 --> 00:14:18,625
So when we arrived at the crash site
and we saw that strong fire,
187
00:14:18,759 --> 00:14:23,297
we got really concerned about
the integrity of the data.
188
00:14:24,097 --> 00:14:26,517
NARRATOR: He knows the intense
heat could already be damaging
189
00:14:26,600 --> 00:14:28,777
the plane's data and voice recorders.
190
00:14:29,503 --> 00:14:33,707
Valuable evidence that could help explain
the crash may already be lost.
191
00:14:36,977 --> 00:14:39,730
Colonel Camargo and his team
know that just the day before
192
00:14:39,813 --> 00:14:42,983
another plane slid off runway 35-L.
193
00:14:44,451 --> 00:14:50,490
We knew that we would have to run
a complete investigation on the runway.
194
00:14:53,861 --> 00:14:56,247
NARRATOR: If a rain-slicked
runway caused this crash,
195
00:14:56,330 --> 00:14:59,032
disaster could strike again soon.
196
00:14:59,633 --> 00:15:04,004
The pressure is on to figure out exactly
what happened to Flight 3054.
197
00:15:05,572 --> 00:15:09,276
I knew that there was a video from
the surveillance system.
198
00:15:09,409 --> 00:15:11,729
That's the time of the accident.
That must be it.
199
00:15:11,812 --> 00:15:14,298
NARRATOR: The airport
surveillance system captured
200
00:15:14,381 --> 00:15:16,634
the doomed Airbus
speeding down the runway.
201
00:15:16,717 --> 00:15:20,988
This video could solve a lot of issues.
202
00:15:21,788 --> 00:15:23,690
Let's see it again please.
203
00:15:24,458 --> 00:15:29,930
FERNANDO: But the crash was outside
the range of the cameras.
204
00:15:31,198 --> 00:15:33,617
Can we look at this
from a different angle?
205
00:15:33,700 --> 00:15:38,289
NARRATOR: Even without the crash on tape,
the video could hold important clues.
206
00:15:38,906 --> 00:15:43,010
Do you have tape of other A320s landing?
207
00:15:46,847 --> 00:15:48,916
Okay go ahead and play it now.
208
00:15:49,783 --> 00:15:54,321
We compared these timeframes
from one aircraft to another.
209
00:16:00,827 --> 00:16:02,396
Nine seconds.
210
00:16:02,529 --> 00:16:05,933
A regular landing,
the aircraft would take, uh,
211
00:16:06,099 --> 00:16:11,104
something about nine seconds
to pass over this camera.
212
00:16:11,338 --> 00:16:13,740
Okay now the crash plane please.
213
00:16:15,509 --> 00:16:18,645
And the accident
aircraft took three seconds.
214
00:16:19,313 --> 00:16:21,148
Three seconds.
215
00:16:21,415 --> 00:16:23,584
That puzzled us a little bit.
216
00:16:28,622 --> 00:16:30,641
Why was the crash plane
going three times faster
217
00:16:30,724 --> 00:16:32,489
than the regular A320 landing?
218
00:16:39,099 --> 00:16:40,885
NARRATOR: Four hours after the accident,
219
00:16:40,968 --> 00:16:43,937
firefighters are still
battling the intense blaze.
220
00:16:45,172 --> 00:16:47,541
The fire was a strong fire with a lot of
221
00:16:47,674 --> 00:16:49,843
fuel to keep it burning.
222
00:16:51,178 --> 00:16:52,997
NARRATOR: Camargo is
desperate to gain access to
223
00:16:53,080 --> 00:16:56,080
the tail section which
contains the two black boxes.
224
00:16:57,851 --> 00:17:01,922
They concentrated the fight in
the rear of the aircraft.
225
00:17:03,223 --> 00:17:04,909
NARRATOR: Finally,
firefighters beat back
226
00:17:04,992 --> 00:17:07,463
the flames enough to get at the recorders.
227
00:17:11,832 --> 00:17:13,734
But it may be too late.
228
00:17:17,504 --> 00:17:22,476
They can be submitted to fire
'til a certain temperature.
229
00:17:23,177 --> 00:17:26,883
After that there's no guarantee
that the data will be preserved.
230
00:17:28,916 --> 00:17:32,336
NARRATOR: The recorders will be sent
to Washington to be examined
231
00:17:32,419 --> 00:17:34,949
at the National
Transportation Safety Board.
232
00:17:43,030 --> 00:17:46,767
{\an8}Now, investigators can focus
on the infamous runway 35-L.
233
00:17:48,168 --> 00:17:50,688
{\an8}They examine the surface
for clues that might explain
234
00:17:50,771 --> 00:17:54,508
why flight 3054 went
so badly out of control.
235
00:17:59,213 --> 00:18:03,150
We walked through the runway, uh,
searching for evidence,
236
00:18:03,283 --> 00:18:06,520
the marks of the aircraft,
the point where it veered
237
00:18:06,653 --> 00:18:08,322
off the runway.
238
00:18:14,895 --> 00:18:16,463
It's still wet.
239
00:18:17,764 --> 00:18:20,588
NARRATOR: The water is
pooling, creating puddles.
240
00:18:21,001 --> 00:18:23,413
That shouldn't happen on a modern runway.
241
00:18:25,005 --> 00:18:29,009
{\an8}When this water gets in contact with
the landing gear, the tires,
242
00:18:29,142 --> 00:18:31,678
{\an8}it can generate what we call hydroplaning,
243
00:18:31,812 --> 00:18:33,564
and this is a problem because a pilot will
244
00:18:33,647 --> 00:18:36,783
have little or no control of his aircraft.
245
00:18:42,089 --> 00:18:46,325
NARRATOR: Camargo and his team wonder
why water is pooling on the runway.
246
00:18:46,527 --> 00:18:50,704
They study files from the government
agency that runs Congonhas Airport.
247
00:18:54,234 --> 00:18:57,871
They learn that runway 35-L
had been completely resurfaced
248
00:18:58,005 --> 00:19:00,340
just one month before the accident.
249
00:19:04,945 --> 00:19:08,949
In 2007, the runway at
Congonhas underwent repairs.
250
00:19:09,082 --> 00:19:11,802
It had been offering a
very low level of traction.
251
00:19:11,885 --> 00:19:14,021
There were many reports of skids.
252
00:19:14,888 --> 00:19:19,477
NARRATOR: For years, pilots had been
complaining about the slippery conditions.
253
00:19:22,663 --> 00:19:27,267
They knew that
the pavement need to be reconstructed
254
00:19:31,538 --> 00:19:36,543
because the surface allowed
the water to accumulate.
255
00:19:37,544 --> 00:19:39,179
HENRIQUE: 35-L. 35-L.
256
00:19:43,750 --> 00:19:45,836
NARRATOR: The runway had been resurfaced.
257
00:19:45,919 --> 00:19:48,589
That should have solved the water problem.
258
00:19:49,089 --> 00:19:51,625
It reopened just weeks before the crash.
259
00:19:53,093 --> 00:19:55,917
The new surface seemed
to be a major improvement.
260
00:19:58,365 --> 00:20:04,204
The airport operated for about
a month in dry weather with no problems.
261
00:20:05,806 --> 00:20:08,159
NARRATOR: But then,
three days before the crash...
262
00:20:08,242 --> 00:20:10,477
(LIGHTNING AND THUNDER)
263
00:20:10,611 --> 00:20:12,946
...heavy rains began.
264
00:20:15,482 --> 00:20:17,351
And with the rain,
265
00:20:17,484 --> 00:20:23,557
older problems that were supposed
to be solved came back.
266
00:20:27,794 --> 00:20:31,749
On the night of the accident
the biggest problem was still the water.
267
00:20:31,832 --> 00:20:35,035
Aircraft were still reporting
difficulties braking.
268
00:20:41,008 --> 00:20:44,126
ATC: (OVER RADIO) The runway'swet, and it's slippery.
269
00:20:47,881 --> 00:20:51,618
In theory, there was no more depressions
270
00:20:51,752 --> 00:20:54,188
on the runway to accumulate water.
271
00:20:54,321 --> 00:20:57,758
So what could cause water to accumulate?
272
00:21:02,262 --> 00:21:04,315
NARRATOR: He discovers
that the repair work lacked
273
00:21:04,398 --> 00:21:06,133
a critical safety feature.
274
00:21:06,767 --> 00:21:09,415
FERNANDO: Grooving to
be done at a later date.
275
00:21:09,670 --> 00:21:11,138
No wonder it was wet.
276
00:21:16,176 --> 00:21:19,176
NARRATOR: Special grooves
that carry away rainwater.
277
00:21:19,947 --> 00:21:22,477
Without them, rain
would collect in puddles.
278
00:21:25,819 --> 00:21:28,889
The repairs still
lacked the necessary upgrade.
279
00:21:29,022 --> 00:21:31,175
It was very difficult to
interrupt the operation of
280
00:21:31,258 --> 00:21:34,561
the main runway in order
to install the grooves.
281
00:21:44,004 --> 00:21:46,924
NARRATOR: Evidence is mounting
that a compromised surface on
282
00:21:47,007 --> 00:21:51,879
runway 35-L played a key role
in Brazil's worst airline accident.
283
00:21:53,213 --> 00:21:56,534
Colonel Camargo is concerned
that Brazil's notorious rains
284
00:21:56,617 --> 00:21:58,552
may bring more runway disasters.
285
00:22:02,189 --> 00:22:04,241
Soon after the accident we recommended
286
00:22:04,324 --> 00:22:10,364
the suspension of the operations of
regular aircraft in rainy conditions.
287
00:22:12,733 --> 00:22:14,652
NARRATOR: The airport authority complies,
288
00:22:14,735 --> 00:22:18,038
shutting down runway
35-L until answers are found.
289
00:22:23,277 --> 00:22:25,996
But the main runway at one of
the world's busiest airports
290
00:22:26,079 --> 00:22:27,668
can't stay closed for long.
291
00:22:28,882 --> 00:22:31,001
They must find out
what caused this accident
292
00:22:31,084 --> 00:22:32,386
as soon as possible.
293
00:22:33,687 --> 00:22:36,657
Their focus turns to
the A320's thrust reversers.
294
00:22:44,464 --> 00:22:48,641
The plane's maintenance records reveal
why only one of them was working.
295
00:22:50,103 --> 00:22:53,106
Four days before the crash,
mechanics deactivated
296
00:22:53,240 --> 00:22:56,652
the right engine's thrust reverser
for routine maintenance.
297
00:22:56,910 --> 00:22:59,746
(MUMBLING)
298
00:23:00,914 --> 00:23:04,201
But the aircraft had then flown
without incident for four days.
299
00:23:04,284 --> 00:23:06,787
No action required?
300
00:23:08,021 --> 00:23:12,433
NARRATOR: Not only had the plane landed
repeatedly with one thrust reverser,
301
00:23:14,228 --> 00:23:17,731
it had even landed safely on runway 35-L.
302
00:23:24,004 --> 00:23:25,823
FERNANDO: This plane
landed on the same runway,
303
00:23:25,906 --> 00:23:28,459
on the same runway, that day,
with the same problems,
304
00:23:28,542 --> 00:23:32,346
had only one thrust reverser,
just one thrust reverser.
305
00:23:32,479 --> 00:23:34,381
No issues whatsoever.
306
00:23:34,915 --> 00:23:37,680
NARRATOR: So why had
this landing gone so wrong?
307
00:23:40,787 --> 00:23:42,055
(LOUD CRASH)
308
00:23:47,127 --> 00:23:50,281
NARRATOR: Colonel Fernando Camargo
travels to Washington, D.C.
309
00:23:50,364 --> 00:23:53,517
Technicians at the National
Transportation Safety Board
310
00:23:53,600 --> 00:23:56,020
will help him try to
recover data stored in
311
00:23:56,103 --> 00:23:59,673
flight 3054's badly
burned flight recorders.
312
00:24:04,978 --> 00:24:08,966
First, they look for a temperature
sensitive chip that could provide a clue
313
00:24:09,049 --> 00:24:11,418
as to how bad the heat damage might be.
314
00:24:12,619 --> 00:24:15,255
{\an8}There is an indicator that turns
315
00:24:15,389 --> 00:24:19,893
{\an8}the color if it was exposed to
316
00:24:20,027 --> 00:24:26,066
a temperature above that one that it
was manufactured to support.
317
00:24:27,701 --> 00:24:30,287
NARRATOR: Even though the boxes
are designed to survive a fierce
318
00:24:30,370 --> 00:24:33,207
fire of up to 1,000 degrees Celsius,
319
00:24:33,340 --> 00:24:35,635
the chip's appearance is worrying news.
320
00:24:37,644 --> 00:24:44,117
These boards were submitted to
a fire that exceeded its limitation.
321
00:24:45,185 --> 00:24:49,538
NARRATOR: They test the circuit board
to see if any of the memory survived.
322
00:24:51,658 --> 00:24:55,095
Without the data,
the investigation into flight 3054
323
00:24:55,229 --> 00:24:56,994
would be effectively crippled.
324
00:24:58,498 --> 00:25:02,069
Colonel Camargo may never
know why 199 people died
325
00:25:02,202 --> 00:25:04,137
at Brazil's busiest airport.
326
00:25:06,373 --> 00:25:09,021
But the circuit board
test provides some hope.
327
00:25:10,110 --> 00:25:11,545
Okay, we got something.
328
00:25:11,678 --> 00:25:14,114
Fortunately, everything works okay.
329
00:25:14,248 --> 00:25:17,117
We could recover 100% of the data.
330
00:25:17,751 --> 00:25:18,852
Here we go.
331
00:25:18,986 --> 00:25:22,273
NARRATOR: The information paints
a picture of the plane's performance.
332
00:25:22,356 --> 00:25:23,657
The speed is fine.
333
00:25:23,790 --> 00:25:26,010
NARRATOR: In the critical
seconds before the crash.
334
00:25:26,093 --> 00:25:28,028
They came down fine.
335
00:25:30,163 --> 00:25:31,282
Brakes were engaged.
336
00:25:31,365 --> 00:25:33,467
The brakes were engaged.
337
00:25:33,600 --> 00:25:35,886
NARRATOR: The data confirms that
the foot brakes were working
338
00:25:35,969 --> 00:25:39,540
properly and that the A320
did not skid or slide.
339
00:25:41,175 --> 00:25:42,809
Here. Here.
340
00:25:42,943 --> 00:25:46,597
NARRATOR: Then, Camargo discovers that
the plane's two engines were inexplicably
341
00:25:46,680 --> 00:25:50,317
- operating against each other.
- Engine one.
342
00:25:50,450 --> 00:25:55,956
NARRATOR: The plane's left engine was
in reverse to help slow the aircraft down.
343
00:25:57,991 --> 00:26:01,815
But the right engine, the one
with the disabled thrust reverser...
344
00:26:01,962 --> 00:26:04,014
- It's powering up.
- ...was doing the opposite.
345
00:26:04,097 --> 00:26:06,016
For takeoff. It's supposed to be idling.
346
00:26:06,099 --> 00:26:10,158
NARRATOR: Instead of winding down,
it was accelerating to climb power.
347
00:26:10,938 --> 00:26:13,006
- Decelerate!
- It can't!
348
00:26:14,775 --> 00:26:16,961
NARRATOR: With one engine at
full power, the pilots didn't
349
00:26:17,044 --> 00:26:19,633
have a chance to stop
their aircraft in time.
350
00:26:20,981 --> 00:26:23,383
This aircraft was braking.
351
00:26:23,884 --> 00:26:25,870
- Oh, my God.
- Look at this. Look at this.
352
00:26:25,953 --> 00:26:30,824
But it would take around one
more kilometer for it to stop.
353
00:26:32,359 --> 00:26:34,945
{\an8}NARRATOR: The lopsided thrust
pushed the plane to the left.
354
00:26:35,028 --> 00:26:36,864
KLEYBER: Turn!
355
00:26:37,264 --> 00:26:41,802
The right engine
really was increasing thrust.
356
00:26:43,971 --> 00:26:47,708
There was, uh, no means
available for the pilot to
357
00:26:47,841 --> 00:26:50,844
avoid the aircraft to
veer off to the left.
358
00:26:54,848 --> 00:26:56,750
Could be this.
359
00:26:56,884 --> 00:26:59,069
So engine two was thrusting
when it should have been idling.
360
00:26:59,152 --> 00:27:01,839
That would explain the veer
off to the left, right?
361
00:27:01,922 --> 00:27:04,024
So what does this mean?
362
00:27:04,458 --> 00:27:06,544
NARRATOR: Now Colonel Camargo
needs to figure out why
363
00:27:06,627 --> 00:27:10,745
the right engine was at full power
when it should have been in reverse.
364
00:27:12,332 --> 00:27:16,403
At that time we could establish, roughly,
365
00:27:16,537 --> 00:27:20,874
two main lines of investigation.
366
00:27:21,842 --> 00:27:24,811
One, mechanical failure.
367
00:27:25,812 --> 00:27:28,182
And the other one,
368
00:27:28,315 --> 00:27:29,716
pilot error.
369
00:27:33,487 --> 00:27:36,540
NARRATOR: Colonel Camargo brings
in human factors investigators
370
00:27:36,623 --> 00:27:40,727
Lieutenant Colonel Marcia Fajer
and First Lieutenant Vanessa Dias.
371
00:27:40,861 --> 00:27:47,100
The pilot is Henrique Stephanini
Di Sacco, age 53, from São Paulo.
372
00:27:48,402 --> 00:27:51,405
13,654 flight hours.
373
00:27:54,241 --> 00:27:58,445
{\an8}The pilot who was in command was
a very experienced pilot,
374
00:27:58,579 --> 00:28:00,397
{\an8}he knew the aircraft very well.
375
00:28:00,480 --> 00:28:05,185
His First Officer was Agular Kleyber Lima,
age 54, from Porto Velho.
376
00:28:05,953 --> 00:28:08,422
14,760 flight hours.
377
00:28:11,625 --> 00:28:16,037
He had enough training to do a good job
including in an emergency situation.
378
00:28:19,333 --> 00:28:21,519
NARRATOR: Their job is to
determine if the crew somehow
379
00:28:21,602 --> 00:28:24,121
made an error that could
have caused one engine to
380
00:28:24,204 --> 00:28:26,006
stay at full power.
381
00:28:29,643 --> 00:28:33,526
{\an8}Machines are straightforward because
they work in predictable ways.
382
00:28:33,714 --> 00:28:37,168
Humans are infinitely more complex in
the way they think and act.
383
00:28:37,251 --> 00:28:40,604
It's much harder to analyze
their behavior in an accident.
384
00:28:43,123 --> 00:28:45,926
You know but I just,
I can't believe that this
385
00:28:46,059 --> 00:28:48,629
pilot would make that kind of mistake.
386
00:28:50,564 --> 00:28:51,632
Okay.
387
00:28:51,765 --> 00:28:54,685
NARRATOR: The human factors team
must now conduct a psychological study
388
00:28:54,768 --> 00:28:58,945
of the crew to understand how they might
have committed a fatal misstep.
389
00:29:03,110 --> 00:29:04,662
We attempted to reconstruct
390
00:29:04,745 --> 00:29:08,451
the individual history of each
crew member and their experience.
391
00:29:09,917 --> 00:29:12,736
Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
392
00:29:12,819 --> 00:29:14,505
I have some good news for you.
393
00:29:14,588 --> 00:29:16,373
And try to create
a picture that could help us
394
00:29:16,456 --> 00:29:18,926
explain what happened in the cockpit.
395
00:29:24,665 --> 00:29:26,650
NARRATOR: Colonel Camargo still believes
396
00:29:26,733 --> 00:29:28,851
a mechanical failure is more likely.
397
00:29:29,303 --> 00:29:32,223
He now turns his attention to
the complicated mechanics that
398
00:29:32,306 --> 00:29:34,542
link the thrust levers to the engines.
399
00:29:35,175 --> 00:29:39,293
He must determine if a failure there led
to the mysterious power surge.
400
00:29:41,715 --> 00:29:45,485
We began studying this thrust system,
401
00:29:45,619 --> 00:29:50,257
each and every component
of the system from
402
00:29:50,390 --> 00:29:53,360
the lever to the engine.
403
00:29:54,228 --> 00:29:56,113
We've been through it.
We know it's not the FADEC.
404
00:29:56,196 --> 00:29:58,215
NARRATOR: There's nothing
wrong with the engines.
405
00:29:58,298 --> 00:30:02,122
That leaves only one component
that could have caused the problem.
406
00:30:02,536 --> 00:30:05,256
The mechanism that links
the throttles to the engines,
407
00:30:05,339 --> 00:30:09,743
a device called an
artificial feel unit or AFU.
408
00:30:10,511 --> 00:30:13,347
Investigators wonder
if that device failed,
409
00:30:13,480 --> 00:30:15,766
leaving the engines at
full power even though
410
00:30:15,849 --> 00:30:18,285
the pilots set the lever to idle.
411
00:30:18,719 --> 00:30:20,955
But such a failure is highly unlikely.
412
00:30:25,259 --> 00:30:29,429
FERNANDO:
It's really a remote possibility,
413
00:30:29,563 --> 00:30:35,169
400 billion hours of flight for us to have
414
00:30:35,302 --> 00:30:37,538
one occurrence of that.
415
00:30:40,841 --> 00:30:45,430
NARRATOR: Still, he needs to rule out
the AFU as a possible cause of the crash.
416
00:30:45,646 --> 00:30:49,470
But he's not sure the unit can
even be found amongst the wreckage.
417
00:30:51,051 --> 00:30:53,887
Computers, all the avionics,
418
00:30:54,021 --> 00:30:55,656
everything was, was gone.
419
00:30:58,992 --> 00:31:01,612
NARRATOR: Luckily,
one of the few pieces to have survived
420
00:31:01,695 --> 00:31:04,798
the fire is the piece
investigators now need.
421
00:31:04,932 --> 00:31:06,200
The AFU.
422
00:31:07,034 --> 00:31:09,053
It's sent to a specialized
laboratory that can
423
00:31:09,136 --> 00:31:11,489
scan the metal for microscopic markings.
424
00:31:14,508 --> 00:31:15,576
Look.
425
00:31:16,376 --> 00:31:20,280
It got melted in such a way
that you can work with it.
426
00:31:20,414 --> 00:31:22,216
So we could check something.
427
00:31:23,584 --> 00:31:26,504
NARRATOR: The 3D
scanner allows them to look for nicks or
428
00:31:26,587 --> 00:31:29,235
scratches that would
indicate the unit failed.
429
00:31:32,492 --> 00:31:34,011
FERNANDO: I'm looking for any,
430
00:31:34,094 --> 00:31:35,996
any unusual marks in this area.
431
00:31:36,129 --> 00:31:39,333
If we could find out any mark,
432
00:31:39,466 --> 00:31:44,371
any evidence of the
position of this gear we could go after
433
00:31:44,505 --> 00:31:49,610
the lever and, uh, find
out the real position of the thrust lever.
434
00:31:50,611 --> 00:31:54,494
NARRATOR: But they can find
no evidence that the AFU malfunctioned.
435
00:31:54,948 --> 00:31:57,017
Okay pack it up. Let's go home.
436
00:31:57,851 --> 00:31:59,720
We found nothing.
437
00:31:59,853 --> 00:32:01,321
No mark, no evidence.
438
00:32:03,156 --> 00:32:05,776
NARRATOR: Colonel Camargo concludes
mechanical failure was
439
00:32:05,859 --> 00:32:09,565
{\an8}not to blame for the improper power
setting on the right engine.
440
00:32:10,163 --> 00:32:12,283
He has to assume, that for some reason,
441
00:32:12,366 --> 00:32:16,203
the crew left the right
engine lever at full power
442
00:32:16,336 --> 00:32:18,205
after the Airbus landed.
443
00:32:20,240 --> 00:32:22,876
KLEYBER: Turn! Turn!
444
00:32:23,744 --> 00:32:25,879
(SCREAMING)
445
00:32:26,013 --> 00:32:27,098
HENRIQUE: My God. My God.
446
00:32:27,181 --> 00:32:30,150
HENRIQUE: (OVER CVR)
Turn. Turn. Turn. Turn!
447
00:32:33,253 --> 00:32:34,638
NARRATOR: Back in São Paulo,
448
00:32:34,721 --> 00:32:36,273
the human factors team turns to
449
00:32:36,356 --> 00:32:38,859
the cockpit voice recorder, or CVR.
450
00:32:39,393 --> 00:32:42,079
HENRIQUE: (OVER CVR) I have somegood news for you, runway looks...
451
00:32:42,162 --> 00:32:44,982
NARRATOR: They need to understand
the pilots' state of mind as they
452
00:32:45,065 --> 00:32:47,595
approached São Paulo
the night of the crash.
453
00:32:51,972 --> 00:32:54,024
The CVR enables us to get an idea of
454
00:32:54,107 --> 00:32:56,643
the interaction between crew members.
455
00:32:59,413 --> 00:33:01,665
NARRATOR: They learn
that Captain Stephanini was
456
00:33:01,748 --> 00:33:03,734
quite concerned about
the runway conditions.
457
00:33:03,817 --> 00:33:05,469
HENRIQUE: Ask them about the rain,
458
00:33:05,552 --> 00:33:09,957
runway conditions,
if the runway's slippery.
459
00:33:10,090 --> 00:33:12,125
TAM on final approach.
460
00:33:12,259 --> 00:33:13,493
Two miles away.
461
00:33:13,627 --> 00:33:16,363
Could you confirm conditions?
462
00:33:16,496 --> 00:33:19,379
ATC: (OVER RADIO)
It's wet and it's slippery 3054.
463
00:33:21,635 --> 00:33:23,136
Wet and slippery.
464
00:33:25,105 --> 00:33:27,307
The pilot is already tense.
465
00:33:27,441 --> 00:33:29,660
And then he finds out
that runway conditions are
466
00:33:29,743 --> 00:33:32,079
worse than usual, slippery and rainy.
467
00:33:33,046 --> 00:33:38,652
The tension can affect
the pilot's perception, his concentration.
468
00:33:43,123 --> 00:33:45,225
{\an8}35-L, 35-L.
469
00:33:49,696 --> 00:33:51,882
NARRATOR: It now appears
that Stephanini's anxiety
470
00:33:51,965 --> 00:33:57,271
about 35-L and not the runway itself was
the main cause of this crash.
471
00:33:58,138 --> 00:34:00,741
Camargo now focuses on the crew's actions.
472
00:34:02,943 --> 00:34:04,128
I think it's ready sir.
473
00:34:04,211 --> 00:34:05,579
Thank you.
474
00:34:06,813 --> 00:34:08,833
NARRATOR: He needs to understand
how the power levers
475
00:34:08,916 --> 00:34:10,681
were handled before the crash.
476
00:34:11,418 --> 00:34:13,170
Using data from the flight recorder,
477
00:34:13,253 --> 00:34:16,557
investigators focus first
on the landing just prior
478
00:34:16,690 --> 00:34:18,692
to the one at Congonhas.
479
00:34:19,493 --> 00:34:23,864
We discover that
the same pilot, the captain,
480
00:34:23,997 --> 00:34:28,035
was the one operating the aircraft in
481
00:34:28,168 --> 00:34:31,338
the previous land and in Congonhas.
482
00:34:32,206 --> 00:34:34,358
First, how did they land in Porto Alegre?
483
00:34:34,441 --> 00:34:36,677
Okay.
484
00:34:37,077 --> 00:34:39,489
Both levers full forward during approach.
485
00:34:42,382 --> 00:34:45,569
NARRATOR: They learn that during
the previous landing in Porto Alegre,
486
00:34:45,652 --> 00:34:48,755
Captain Stephanini pulled
back both thrust levers,
487
00:34:48,889 --> 00:34:52,259
(BEEPING)
488
00:34:52,392 --> 00:34:53,694
(TIRES SCREECHING)
489
00:34:53,827 --> 00:34:57,475
exactly the right procedure for landing
with only one reverser.
490
00:34:57,865 --> 00:35:00,000
{\an8}And now both levers to reverse.
491
00:35:01,502 --> 00:35:03,687
{\an8}At the time of the accident,
the correct procedure
492
00:35:03,770 --> 00:35:08,075
{\an8}was for the pilot to
take both throttles to idle
493
00:35:09,343 --> 00:35:13,547
{\an8}and both throttles to
reverse as if you had
494
00:35:13,680 --> 00:35:15,782
no problem with the reversers.
495
00:35:15,949 --> 00:35:18,202
NARRATOR: They've established
that Captain Stephanini
496
00:35:18,285 --> 00:35:20,504
carried out the correct
procedure for landing
497
00:35:20,587 --> 00:35:23,411
with one thrust reverser
on the day of the crash.
498
00:35:27,060 --> 00:35:28,929
No reverser number two.
499
00:35:29,062 --> 00:35:30,631
Auto brakes on.
500
00:35:30,764 --> 00:35:32,766
And the speed is dropping.
501
00:35:33,333 --> 00:35:37,571
It puzzled me because of the fact that
502
00:35:37,704 --> 00:35:41,308
a captain knew the procedure.
503
00:35:41,441 --> 00:35:45,612
He performed the correct procedure
504
00:35:45,746 --> 00:35:48,715
hours before in the previous landing.
505
00:35:49,550 --> 00:35:51,035
NARRATOR: So what did he do differently
506
00:35:51,118 --> 00:35:53,620
two and a half hours later in São Paulo?
507
00:35:53,754 --> 00:35:56,690
Okay, now Congonhas.
508
00:35:56,823 --> 00:35:58,592
MAN: Left lever to idle.
509
00:35:58,725 --> 00:36:01,212
NARRATOR: The data shows that
Captain Stephanini's handling
510
00:36:01,295 --> 00:36:03,380
- of the thrust levers.
- MAN: Then reverse.
511
00:36:03,463 --> 00:36:06,684
NARRATOR: Was very different
on his landing in São Paulo.
512
00:36:06,767 --> 00:36:08,552
VOICE: (OVER COMPUTER) 20.Retard. Retard.
513
00:36:08,635 --> 00:36:10,621
NARRATOR: Instead of
throttling back both levers,
514
00:36:10,704 --> 00:36:12,223
he only put the left engine in idle,
515
00:36:12,306 --> 00:36:15,342
leaving the right one at full power.
516
00:36:19,112 --> 00:36:21,849
Then, once the aircraft had touched down,
517
00:36:21,982 --> 00:36:24,785
he activated only the left reverser,
518
00:36:24,918 --> 00:36:27,487
again leaving the right engine at full.
519
00:36:33,227 --> 00:36:34,845
{\an8}FERNANDO: That is quite different.
520
00:36:34,928 --> 00:36:36,230
I don't get it.
521
00:36:36,363 --> 00:36:39,266
How could a guy that knew the aircraft,
522
00:36:39,399 --> 00:36:44,071
that knew the correct procedure, that, uh,
523
00:36:44,204 --> 00:36:46,773
executed a correct procedure,
524
00:36:46,907 --> 00:36:51,512
how could he do something different?
525
00:36:52,880 --> 00:36:54,665
NARRATOR: It doesn't seem to make sense.
526
00:36:54,748 --> 00:36:56,200
We could really use your help on this.
527
00:36:56,283 --> 00:36:59,636
NARRATOR: Until Camargo enlists
the help of another pilot.
528
00:37:01,355 --> 00:37:03,808
It's only then that he
discovers an important detail
529
00:37:03,891 --> 00:37:06,260
that could explain what the captain did.
530
00:37:08,428 --> 00:37:11,816
It turns out there was an older,
outdated procedure for landing
531
00:37:11,899 --> 00:37:14,434
an A320 with a single thrust reverser.
532
00:37:15,302 --> 00:37:16,954
Could you demonstrate it for me please?
533
00:37:17,037 --> 00:37:18,656
NARRATOR: It starts out the same.
534
00:37:18,739 --> 00:37:20,958
But then there's an important difference.
535
00:37:21,041 --> 00:37:23,377
The former procedure, uh,
536
00:37:23,510 --> 00:37:28,615
was taking both levers to idle
537
00:37:28,749 --> 00:37:32,286
and then just the lever corresponding
538
00:37:32,419 --> 00:37:35,923
to the engine with
the reverser operating normally
539
00:37:36,056 --> 00:37:38,959
that would be taken to reverse position.
540
00:37:40,460 --> 00:37:43,514
NARRATOR: But that is not
what Captain Stephanini did.
541
00:37:43,597 --> 00:37:47,656
He left the right engine at full power
instead of bringing it to idle.
542
00:37:48,468 --> 00:37:50,688
If he was attempting the old procedure,
543
00:37:50,771 --> 00:37:52,105
he got it wrong.
544
00:38:00,814 --> 00:38:03,033
Investigators learn that
Captain Stephanini would
545
00:38:03,116 --> 00:38:06,520
{\an8}not have been the first
pilot to make that mistake.
546
00:38:06,653 --> 00:38:09,536
{\an8}There had been several
accidents around the world.
547
00:38:09,990 --> 00:38:12,893
{\an8}The cause was identical:
548
00:38:13,026 --> 00:38:17,231
{\an8}pilots mishandling the procedure
for landing with a disabled reverser,
549
00:38:17,364 --> 00:38:20,634
{\an8}inadvertently leaving one
thrust lever at full power.
550
00:38:24,004 --> 00:38:28,742
That old procedure led pilots to error.
551
00:38:32,012 --> 00:38:35,015
NARRATOR: Airbus finally
modified the procedure to
552
00:38:35,148 --> 00:38:37,501
reduce the risk of precisely that error.
553
00:38:39,286 --> 00:38:43,991
The manufacturer changed the procedure
and determined that both
554
00:38:44,124 --> 00:38:47,111
levers would come down
together to the idle position,
555
00:38:47,194 --> 00:38:49,980
and then right after
touching the ground both would
556
00:38:50,063 --> 00:38:52,122
{\an8}come down to the reverser position.
557
00:38:56,069 --> 00:38:58,989
NARRATOR: Captain Stephanini was familiar
with both the old and
558
00:38:59,072 --> 00:39:02,249
the new procedure for landing
with a disabled reverser.
559
00:39:03,677 --> 00:39:08,215
It now seems on flight 3054 he may have
tried to use the old one.
560
00:39:09,750 --> 00:39:12,786
The question for investigators, is why?
561
00:39:17,858 --> 00:39:22,296
NARRATOR: Investigators still can't
understand why the crew of flight 3054
562
00:39:22,429 --> 00:39:25,253
{\an8}left an engine at full
power after touching down.
563
00:39:25,699 --> 00:39:27,768
Did they get it wrong?
564
00:39:27,901 --> 00:39:30,154
NARRATOR: But after
interviewing other pilots,
565
00:39:30,237 --> 00:39:32,823
they do understand why
using the older procedure
566
00:39:32,906 --> 00:39:35,789
would have made sense
that rainy day at Congonhas.
567
00:39:37,811 --> 00:39:41,832
It would bring the plane to a stop much
more quickly than the new one.
568
00:39:41,915 --> 00:39:47,120
That could explain
why the captain would go for
569
00:39:47,254 --> 00:39:51,191
a former procedure that he knew that
570
00:39:51,325 --> 00:39:54,761
was more efficient than the current one.
571
00:39:55,829 --> 00:39:58,149
NARRATOR: Investigators
theorize that in reaction to
572
00:39:58,232 --> 00:40:00,634
deteriorating conditions at Congonhas...
573
00:40:00,767 --> 00:40:02,169
HENRIQUE: Wet runway.
574
00:40:02,302 --> 00:40:04,338
One reverser.
575
00:40:04,471 --> 00:40:07,291
I'm gonna buy us some runway
and use the old procedure.
576
00:40:07,374 --> 00:40:10,060
NARRATOR: He was trying to
ensure that he'd have as much
577
00:40:10,143 --> 00:40:14,014
{\an8}distance as possible to stop
on the notorious runway 35-L.
578
00:40:15,182 --> 00:40:17,117
But he made a costly error.
579
00:40:17,251 --> 00:40:19,620
Under those circumstances.
580
00:40:19,753 --> 00:40:21,405
Remember, we only have one reverser.
581
00:40:21,488 --> 00:40:23,457
One reverser. Manual flight. Wet.
582
00:40:23,590 --> 00:40:26,460
One reverser. One reverser.
Manual flight.
583
00:40:26,593 --> 00:40:31,198
It is completely understandable
that he had
584
00:40:31,331 --> 00:40:34,334
tried a former procedure and,
585
00:40:34,468 --> 00:40:38,639
under such a pressure, made a mistake.
586
00:40:49,516 --> 00:40:51,535
NARRATOR: Lieutenant
Vanessa Dias recreates
587
00:40:51,618 --> 00:40:54,324
the final moments of the
flight in a simulator.
588
00:40:57,658 --> 00:40:58,909
Okay engine one to idle.
589
00:40:58,992 --> 00:41:01,128
Engine two stays at climb.
590
00:41:01,261 --> 00:41:03,848
NARRATOR: She notices that in
a dark cockpit it would have been
591
00:41:03,931 --> 00:41:07,067
difficult to see
the position of the thrust levers.
592
00:41:07,201 --> 00:41:08,486
VOICE: (OVER COMPUTER) 20.
593
00:41:08,569 --> 00:41:10,204
Retard. Retard.
594
00:41:10,337 --> 00:41:13,040
Engine one to reverse.
Don't touch number two.
595
00:41:13,173 --> 00:41:17,311
Brakes.
596
00:41:17,444 --> 00:41:23,116
(ALARMS BEEPING)
597
00:41:24,318 --> 00:41:26,620
Okay so.
598
00:41:29,056 --> 00:41:33,660
In the simulator, we were able to program
in every known factor,
599
00:41:33,794 --> 00:41:38,131
the chronology of events,
whether it was cloudy or raining,
600
00:41:38,265 --> 00:41:40,418
the wet surface, the slippery surface,
601
00:41:40,501 --> 00:41:43,971
the position of the levers.
602
00:41:44,771 --> 00:41:48,536
We also went off the runway and had
an accident in the simulator.
603
00:41:51,111 --> 00:41:53,264
NARRATOR: Lieutenant Dias
believes she now understands
604
00:41:53,347 --> 00:41:57,150
why TAM Airlines flight
3054 ended in tragedy.
605
00:42:01,221 --> 00:42:06,059
Captain Stephanini had done everything
he could to ensure the A320 would touch
606
00:42:06,193 --> 00:42:10,230
down on runway 35-L with as much
room ahead of him as possible.
607
00:42:12,966 --> 00:42:14,168
Land green.
608
00:42:14,301 --> 00:42:15,469
Manual flight.
609
00:42:17,704 --> 00:42:20,458
NARRATOR: But the prospect of landing
on the treacherous runway
610
00:42:20,541 --> 00:42:23,911
{\an8}had so unnerved him that
he bungled a simple procedure.
611
00:42:26,046 --> 00:42:31,118
It's possible that tension might block
a crucial motor response.
612
00:42:31,251 --> 00:42:33,987
It can affect the pilots ability to react.
613
00:42:40,327 --> 00:42:43,481
NARRATOR: There was no alarm to warn
them that one engine was
614
00:42:43,564 --> 00:42:46,800
{\an8}speeding up while
the other was in reverse.
615
00:42:51,371 --> 00:42:54,558
First Officer Lima
tried to figure out what was going wrong.
616
00:42:54,641 --> 00:42:55,809
Decelerate!
617
00:42:55,943 --> 00:42:57,361
NARRATOR: But in a dark cockpit...
618
00:42:57,444 --> 00:42:58,612
It can't!
619
00:42:58,745 --> 00:43:01,682
NARRATOR: Overwhelmed
by a landing going badly,
620
00:43:01,815 --> 00:43:04,852
he didn't notice the abnormal
thrust lever settings.
621
00:43:05,485 --> 00:43:07,888
Decelerate! Decelerate!
622
00:43:08,021 --> 00:43:09,623
HENRIQUE: It can't!
623
00:43:12,059 --> 00:43:16,354
The pilots were unable to understand
what was happening to their aircraft.
624
00:43:18,832 --> 00:43:21,869
Ah! Look at this!
625
00:43:22,002 --> 00:43:25,639
NARRATOR: A runway with
a dangerous reputation...
626
00:43:25,772 --> 00:43:28,609
so unnerved a crew,
that they made a mistake.
627
00:43:28,742 --> 00:43:30,043
KLEYBER: Turn! Turn!
628
00:43:30,177 --> 00:43:33,647
NARRATOR: That ended
up killing 199 people.
629
00:43:35,582 --> 00:43:38,785
Oh, my God! Oh, my God!
630
00:43:39,753 --> 00:43:41,855
(SCREAMING)
631
00:43:44,224 --> 00:43:47,661
(LOUD CRASH)
632
00:43:53,567 --> 00:43:56,703
NARRATOR: Since the crash of flight 3054,
633
00:43:56,837 --> 00:44:00,955
the runways at Congonhas have been
grooved and are regularly inspected.
634
00:44:01,608 --> 00:44:05,314
New rules are in place dictating wet
weather landing procedures.
635
00:44:06,947 --> 00:44:12,586
In, uh, rainy weather you need to
have all of your reversers operating.
636
00:44:14,321 --> 00:44:18,825
NARRATOR: But despite these efforts
to improve safety at Congonhas,
637
00:44:18,959 --> 00:44:20,959
many pilots doubt it's any better.
638
00:44:22,863 --> 00:44:25,332
Congonhas is not safer today.
639
00:44:25,465 --> 00:44:27,752
It continues to be a dangerous airport.
640
00:44:27,835 --> 00:44:30,921
Only a total ban on operations
in wet or rainy conditions
641
00:44:31,004 --> 00:44:34,575
would improve the safety of this airport.
642
00:44:36,577 --> 00:44:38,496
NARRATOR: What's clear is that even today,
643
00:44:38,579 --> 00:44:43,217
35-L is a runway that cannot
shake its deadly reputation.
644
00:44:43,650 --> 00:44:45,385
{\an8}HENRIQUE: 35-L. 35-L.
56223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.