Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,400 --> 00:00:45,800
RUSTLING
2
00:01:00,000 --> 00:01:03,040
FOOTSTEPS ON CONCRETE
3
00:01:30,640 --> 00:01:32,680
RUSTLING
4
00:02:09,880 --> 00:02:11,920
RUSTLING
5
00:02:16,920 --> 00:02:21,176
THEY HARMONISE: ♪ Sanctus
6
00:02:21,200 --> 00:02:25,336
♪ Sanctus
7
00:02:25,360 --> 00:02:30,640
♪ Sanctus
8
00:02:33,280 --> 00:02:41,256
♪ Dominus Deus
9
00:02:41,280 --> 00:02:47,200
♪ Sabaoth
10
00:02:50,200 --> 00:02:58,200
♪ Pleni sunt caeli et terra
Gloria tua
11
00:03:07,000 --> 00:03:11,176
♪ Hosanna in excelsis
12
00:03:11,200 --> 00:03:15,296
♪ Hosanna in excelsis
13
00:03:15,320 --> 00:03:21,079
♪ Hosanna in excelsis. ♪
14
00:03:26,760 --> 00:03:30,736
RADIO STATIC HISSES
15
00:03:30,760 --> 00:03:34,040
INDISTINCT VOICES IN STATIC
16
00:04:48,400 --> 00:04:52,016
SIMON: December 15th.
Holiday is declared.
17
00:04:52,040 --> 00:04:56,496
Parents pull pupils away
until only Jack and I are left.
18
00:04:56,520 --> 00:04:58,856
He did not talk to me
until supper,
19
00:04:58,880 --> 00:05:02,216
but then made a fine joke
about bread and butter pudding.
20
00:05:02,240 --> 00:05:04,976
I tried not to play grateful
as I laughed.
21
00:05:05,000 --> 00:05:06,856
He talked of plans,
22
00:05:06,880 --> 00:05:10,176
how we were going to make this
the best of Christmases.
23
00:05:10,200 --> 00:05:12,896
I said little.
24
00:05:12,920 --> 00:05:16,496
I was called to the office after,
for a phone from home.
25
00:05:16,520 --> 00:05:19,296
Mother wanted to speak before
they left for Switzerland.
26
00:05:19,320 --> 00:05:23,176
She said Father was tired and would
speak to me in the new year.
27
00:05:23,200 --> 00:05:24,920
She sounded not her best.
28
00:05:37,800 --> 00:05:39,840
THEY LAUGH
29
00:05:44,280 --> 00:05:45,976
I increasingly believe that bathing
30
00:05:46,000 --> 00:05:48,496
is the only sensible thing
to do on this island.
31
00:05:48,520 --> 00:05:50,656
Until what?
32
00:05:50,680 --> 00:05:53,016
Why should we be
the only grown-ups?
33
00:05:53,040 --> 00:05:55,640
I say eat, sleep and bathe.
34
00:05:56,720 --> 00:05:58,816
You don't mean that.
35
00:05:58,840 --> 00:06:00,976
I could mean that.
36
00:06:01,000 --> 00:06:02,640
I SHOULD mean that.
37
00:06:06,280 --> 00:06:07,760
I don't like those clouds.
38
00:06:09,280 --> 00:06:11,760
It rains here. You may have noticed.
39
00:06:22,360 --> 00:06:24,080
I'm not worried about rain.
40
00:06:27,000 --> 00:06:28,840
I'm worried about a storm.
41
00:06:39,640 --> 00:06:41,776
A storm is coming!
42
00:06:41,800 --> 00:06:43,736
Mind my specs!
43
00:06:43,760 --> 00:06:46,696
If I get water on the glass,
I've got to get out and clean it.
44
00:06:46,720 --> 00:06:50,056
It was funny. Only if
you're in the mood for funny.
45
00:06:50,080 --> 00:06:51,880
I've got a pain in my brain.
46
00:06:54,560 --> 00:06:56,400
Ralph, don't... Ralph!
47
00:06:58,400 --> 00:06:59,640
Stop it!
48
00:07:06,960 --> 00:07:09,096
There was a big storm.
49
00:07:09,120 --> 00:07:12,256
The biggest
Simon Camborne had ever known.
50
00:07:12,280 --> 00:07:14,376
He found it quite exciting.
51
00:07:14,400 --> 00:07:19,176
He put on his galoshes
and his rain hat and his mack
52
00:07:19,200 --> 00:07:21,296
and went out in it.
53
00:07:21,320 --> 00:07:23,976
And he was amazed
at what he saw.
54
00:07:24,000 --> 00:07:28,736
The whole of his garden
was a pond,
55
00:07:28,760 --> 00:07:30,240
and full of fish.
56
00:07:31,640 --> 00:07:34,776
He was frightened for a moment,
57
00:07:34,800 --> 00:07:39,480
but then fish swam up to him,
smiled, and said...
58
00:07:40,840 --> 00:07:42,416
"Isn't it lovely here?"
59
00:07:42,440 --> 00:07:44,296
LAUGHTER
60
00:07:44,320 --> 00:07:46,000
And Simon felt good.
61
00:07:49,000 --> 00:07:52,816
But then Simon Camborne
saw a problem.
62
00:07:52,840 --> 00:07:56,696
His garden gate had orange toads
sitting all over it.
63
00:07:56,720 --> 00:08:00,216
A problem I'll tell you about
tomorrow.
64
00:08:00,240 --> 00:08:01,696
ALL PROTEST
65
00:08:01,720 --> 00:08:04,800
I will, I will, I will,
I promise.
66
00:08:06,120 --> 00:08:08,016
Now, has everyone been
to the toilet?
67
00:08:08,040 --> 00:08:10,216
BOYS: Yes.
Percival, have you?
68
00:08:10,240 --> 00:08:15,040
I've forgotten my telephone number.
Buriton 623... Percival?
69
00:08:16,560 --> 00:08:19,616
Yes, I went to the toilet.
70
00:08:19,640 --> 00:08:21,296
Thank you.
71
00:08:21,320 --> 00:08:24,656
All right, a bit of quiet now.
Now, remember, if you can't sleep,
72
00:08:24,680 --> 00:08:28,416
doesn't mean the boy next to you
can't. So try not to disturb them.
73
00:08:28,440 --> 00:08:31,416
Unless you need the loo.
Unless you need the loo.
74
00:08:31,440 --> 00:08:33,480
BOYS GIGGLE
75
00:08:59,920 --> 00:09:01,480
HE SIGHS
76
00:09:08,720 --> 00:09:10,456
SIMON: Why has he got my name?
77
00:09:10,480 --> 00:09:13,296
RALPH: Who? The boy Piggy's been
telling stories about.
78
00:09:13,320 --> 00:09:15,416
Oh, I think Piggy's
just working his way through
79
00:09:15,440 --> 00:09:18,640
everyone in the register. A
different story for each, you know?
80
00:09:21,320 --> 00:09:23,656
Does he know how it ends?
81
00:09:23,680 --> 00:09:26,336
I don't know. I think he just
makes it up as he goes along.
82
00:09:26,360 --> 00:09:28,200
He has an enormous facility.
83
00:09:31,320 --> 00:09:33,936
Did you mean it?
What you said about doing less?
84
00:09:33,960 --> 00:09:37,016
Cos we've got the second shelter to
secure, signal fire to keep going...
85
00:09:37,040 --> 00:09:39,760
Jack's camp's not worrying
about anything like that.
86
00:09:49,720 --> 00:09:52,600
My father took me
into his study one day.
87
00:09:54,160 --> 00:09:56,480
My mother was there.
She was in tears.
88
00:09:58,040 --> 00:10:00,240
She had a bruise just there.
89
00:10:01,360 --> 00:10:04,136
He asked me to tell him
who I preferred - him or her.
90
00:10:04,160 --> 00:10:05,456
I took a moment
91
00:10:05,480 --> 00:10:08,280
and I told them
I couldn't decide who I preferred.
92
00:10:11,640 --> 00:10:13,616
It's a hard...
It's not that hard.
93
00:10:13,640 --> 00:10:16,856
I loved her, and I hated him.
94
00:10:16,880 --> 00:10:18,296
But I didn't say that.
95
00:10:18,320 --> 00:10:20,656
Instead, I said I couldn't decide.
96
00:10:20,680 --> 00:10:22,056
I was a coward.
97
00:10:22,080 --> 00:10:25,496
My father told me that we're all
cowards, at least some of the time.
98
00:10:25,520 --> 00:10:28,536
He pulled her up by the hair
and he said, "Do you hear that?"
99
00:10:28,560 --> 00:10:31,416
"Even your precious boy
doesn't love you properly."
100
00:10:31,440 --> 00:10:35,416
And walked away and slammed
the door, and she looked at me,
101
00:10:35,440 --> 00:10:39,240
and then shouted and went after him,
begging him for something.
102
00:10:48,560 --> 00:10:51,696
My point... The point is...
103
00:10:51,720 --> 00:10:53,776
I'm a coward.
104
00:10:53,800 --> 00:10:55,976
And I know that Jack is one, too.
105
00:10:56,000 --> 00:10:58,696
And he'd hate me for telling you
that, but he is,
106
00:10:58,720 --> 00:11:00,576
and you're not, Ralph.
You don't know that.
107
00:11:00,600 --> 00:11:04,320
And we all, all the little 'uns,
need you. I need you.
108
00:11:18,360 --> 00:11:20,320
I don't understand you and Jack.
109
00:11:25,400 --> 00:11:28,736
We were alone a lot
in the long vacs.
110
00:11:28,760 --> 00:11:31,456
We were friendly
when no-one else was there.
111
00:11:31,480 --> 00:11:34,496
Then the others would come back
and he'd drop me like a stone.
112
00:11:34,520 --> 00:11:36,176
I never minded.
113
00:11:36,200 --> 00:11:39,056
He is nicer than people know.
114
00:11:39,080 --> 00:11:42,056
But... there is... something.
115
00:11:42,080 --> 00:11:43,896
SHOUTING
116
00:11:43,920 --> 00:11:47,056
What? What?
We've seen it! We saw the beast!
117
00:11:47,080 --> 00:11:49,256
We were up at the signal fire.
118
00:11:49,280 --> 00:11:51,280
There's a beast on this island.
119
00:12:52,960 --> 00:12:56,000
FLIES BUZZ
120
00:12:59,160 --> 00:13:01,240
FLIES BUZZ LOUDLY
121
00:13:09,200 --> 00:13:10,720
HE HOOTS
122
00:13:25,160 --> 00:13:26,920
HE HOOTS
123
00:13:28,480 --> 00:13:30,456
HOOTING REPEATS
124
00:13:30,480 --> 00:13:31,680
Jack!
125
00:13:33,240 --> 00:13:35,920
Jack! They're coming.
126
00:13:46,960 --> 00:13:48,600
Why are you holding a leaf?
127
00:13:49,640 --> 00:13:50,936
It was Piggy's idea.
128
00:13:50,960 --> 00:13:52,296
THEY LAUGH
129
00:13:52,320 --> 00:13:54,720
We wanted to show you
that we come to parley.
130
00:13:55,880 --> 00:13:58,776
What do you wish to parley about?
131
00:13:58,800 --> 00:14:01,520
The beast. There's been a sighting.
132
00:14:03,160 --> 00:14:06,696
The fire was bright.
We'd just made it up. The fire.
133
00:14:06,720 --> 00:14:09,576
We laid more sticks on...
Keeping to Piggy's schedule.
134
00:14:09,600 --> 00:14:12,296
BOTH: For the signal.
Then we saw the eyes.
135
00:14:12,320 --> 00:14:16,296
Teeth. Claws. Halfway between
maybe a gorilla and a lion,
136
00:14:16,320 --> 00:14:18,896
but like neither of them.
We ran as fast as we could.
137
00:14:18,920 --> 00:14:20,656
Bashed into things. It followed us.
138
00:14:20,680 --> 00:14:24,296
Did it do that?
No! That was a bush.
139
00:14:24,320 --> 00:14:27,336
You definitely saw it? The beast?
140
00:14:27,360 --> 00:14:29,160
You aren't pulling our legs?
141
00:14:30,160 --> 00:14:31,680
BOTH: We saw it.
142
00:14:34,880 --> 00:14:36,280
I believe them.
143
00:14:38,400 --> 00:14:40,920
Yes. I believe them, too.
144
00:14:43,600 --> 00:14:45,976
So the question is whether
to retreat or attack.
145
00:14:46,000 --> 00:14:48,696
Where are you retreating to,
Captain? Another island?
146
00:14:48,720 --> 00:14:51,056
Have you seen another island,
Maurice? I thought I did once,
147
00:14:51,080 --> 00:14:52,736
but it was just a fly in my eye.
148
00:14:52,760 --> 00:14:55,056
The beast has never come down here.
149
00:14:55,080 --> 00:14:57,656
If we stay here, united...
What, and be cramped in?
150
00:14:57,680 --> 00:14:59,336
How should we get our food, Roger?
151
00:14:59,360 --> 00:15:01,616
Maybe the pigs would come to us
if we asked nicely.
152
00:15:01,640 --> 00:15:03,176
LAUGHTER
153
00:15:03,200 --> 00:15:06,416
It's time to hunt.
The hunters will go. We've weapons.
154
00:15:06,440 --> 00:15:08,696
Those spears are only made of wood.
155
00:15:08,720 --> 00:15:10,896
You're frightened for us. How sweet.
156
00:15:10,920 --> 00:15:15,016
I just don't see what good attacking
a beast with matchsticks will do.
157
00:15:15,040 --> 00:15:18,016
So you agree with your pig?
You say we wait the beast out?
158
00:15:18,040 --> 00:15:20,176
Did I say that? Yes.
I just think we need to think!
159
00:15:20,200 --> 00:15:21,576
Tally ho! Onward,
Christian soldiers!
160
00:15:21,600 --> 00:15:23,336
And the little 'uns, Jack?
Think of them.
161
00:15:23,360 --> 00:15:26,536
If we go, and the beast comes
down... Sucks to the little 'uns.
162
00:15:26,560 --> 00:15:28,296
Stop! Everyone's shouting.
163
00:15:28,320 --> 00:15:31,216
We should hold a proper meeting
with the conch. Sucks to the conch!
164
00:15:31,240 --> 00:15:32,816
We know who ought to say things.
165
00:15:32,840 --> 00:15:36,120
What good has Simon ever done
talking? Or Bill?
166
00:15:40,080 --> 00:15:43,240
It's time some people leave
deciding things to the rest of us.
167
00:15:47,680 --> 00:15:49,736
That was cruel.
168
00:15:49,760 --> 00:15:51,616
He's choir.
169
00:15:51,640 --> 00:15:53,080
He should have come to me.
170
00:15:55,360 --> 00:15:59,296
Besides, I'm bored of worrying
about being cruel.
171
00:15:59,320 --> 00:16:02,056
Time to get waxy. Adieu!
172
00:16:02,080 --> 00:16:04,376
You're not thinking this through.
Where can it be?
173
00:16:04,400 --> 00:16:06,680
Where can it live
that we haven't seen?
174
00:16:10,520 --> 00:16:13,776
Thank you, Ralph.
You've given us our starting point.
175
00:16:13,800 --> 00:16:16,376
The only place we haven't been.
Do you remember, Maurice?
176
00:16:16,400 --> 00:16:19,776
The tail-end part of the island,
where the rocks are all piled up.
177
00:16:19,800 --> 00:16:22,096
Yes, I know it.
178
00:16:22,120 --> 00:16:23,856
You have realised the worst thing
about the beast
179
00:16:23,880 --> 00:16:26,976
being on the mountain
is that the signal fire's out?
180
00:16:27,000 --> 00:16:29,256
It's our duty to relight the fire.
181
00:16:29,280 --> 00:16:31,840
Or are you done
with the rescue idea?
182
00:16:35,800 --> 00:16:37,896
Then we all go.
183
00:16:37,920 --> 00:16:39,720
Then all of us big 'uns go.
184
00:16:41,800 --> 00:16:43,680
We all have to kill the beast.
185
00:16:46,360 --> 00:16:47,400
Good.
186
00:16:54,480 --> 00:16:59,520
CHOIR VOCALISES
187
00:17:20,240 --> 00:17:21,896
♪ Everywhere we go! ♪
188
00:17:21,920 --> 00:17:23,040
No.
189
00:17:25,560 --> 00:17:26,880
Not with them.
190
00:17:56,480 --> 00:17:59,800
You can see why this is the only bit
of the island left unexplored.
191
00:18:03,800 --> 00:18:05,840
HE BREATHES UNSTEADILY
192
00:18:19,160 --> 00:18:21,256
I'm chief.
193
00:18:21,280 --> 00:18:23,560
I'll go. Stay here.
194
00:18:29,600 --> 00:18:31,376
Stay hidden.
195
00:18:31,400 --> 00:18:32,840
Wait for me.
196
00:18:45,920 --> 00:18:48,520
Do you think any of this
is about finding the beast?
197
00:19:11,000 --> 00:19:13,040
WIND WHISTLES
198
00:19:51,960 --> 00:19:53,440
ROCKS CRUMBLE UNDERFOOT
199
00:19:56,240 --> 00:19:57,960
ROCKS FALL BEHIND
200
00:19:59,040 --> 00:20:00,480
I'm the head hunter.
201
00:20:01,760 --> 00:20:03,560
I couldn't let you do it
on your own.
202
00:20:17,720 --> 00:20:20,200
HE BREATHES UNSTEADILY
203
00:20:51,920 --> 00:20:53,960
HE BREATHES UNSTEADILY
204
00:21:01,920 --> 00:21:03,760
BOYS CLAP AND CHEER
205
00:21:19,960 --> 00:21:22,320
HE BREATHES RAGGEDLY
206
00:21:36,440 --> 00:21:38,840
WIND WHISTLES
207
00:21:54,240 --> 00:21:55,577
LOUD CHEERING
208
00:21:55,601 --> 00:21:56,936
Yes, Jack!
209
00:21:56,960 --> 00:22:00,360
Yes! Yes, Jack!
210
00:22:18,160 --> 00:22:19,616
Well, there's no beast here.
211
00:22:19,640 --> 00:22:22,856
No, but what a wizard place
for a fort.
212
00:22:22,880 --> 00:22:25,696
You're welcome to it.
I'm never visiting.
213
00:22:25,720 --> 00:22:27,736
Once here, who'd need to leave?
214
00:22:27,760 --> 00:22:30,416
There's no fresh water.
What's that, then?
215
00:22:30,440 --> 00:22:32,520
WATER TRICKLES
216
00:22:37,960 --> 00:22:40,176
You could put a coconut shell there,
filling all the time.
217
00:22:40,200 --> 00:22:43,536
There are no coconuts!
Nor is there fruit, and nor pigs.
218
00:22:43,560 --> 00:22:45,480
We'd have to travel for food.
219
00:22:51,000 --> 00:22:54,336
We'll go back and climb
the mountain. Maurice was wrong.
220
00:22:54,360 --> 00:22:56,336
Better to start
where the twins first saw it.
221
00:22:56,360 --> 00:22:59,496
Pity you didn't try there first.
It was closer to camp.
222
00:22:59,520 --> 00:23:01,656
You want me to reprimand Maurice?
223
00:23:01,680 --> 00:23:02,896
HE SCOFFS
224
00:23:02,920 --> 00:23:04,880
I don't think it was Maurice's idea.
225
00:23:11,320 --> 00:23:13,896
You play brave, Chief.
226
00:23:13,920 --> 00:23:17,040
But you're as scared as they come,
really. Aren't you?
227
00:23:18,800 --> 00:23:21,520
And you're not as hardened
as you'd like us to think.
228
00:23:24,480 --> 00:23:26,000
And who told you that?
229
00:23:28,760 --> 00:23:32,800
INSECTS BUZZ, BIRDS CALL
230
00:24:29,200 --> 00:24:31,256
SIMON: December 18th.
231
00:24:31,280 --> 00:24:34,336
We've decided to call
the large oak in Pilgrim Court
232
00:24:34,360 --> 00:24:36,656
the Tree of Destiny.
233
00:24:36,680 --> 00:24:40,816
Jack has a plan to remap
the whole of the grounds.
234
00:24:40,840 --> 00:24:45,296
The next week is to be Genesis,
our Genesis,
235
00:24:45,320 --> 00:24:49,136
and we will rename and rebirth
everything inside the grounds
236
00:24:49,160 --> 00:24:50,800
as if it is newly hatched.
237
00:24:52,880 --> 00:24:56,736
He had us both stand on the hill
behind the cathedral and shout,
238
00:24:56,760 --> 00:24:59,936
"Let there be light!"
He looked tremendous,
239
00:24:59,960 --> 00:25:03,376
his yellow hair shining
like the sun itself.
240
00:25:03,400 --> 00:25:07,696
He said, "We are as gods,
because if we are not gods",
241
00:25:07,720 --> 00:25:10,760
"then how else
will the world be made?"
242
00:25:34,000 --> 00:25:37,536
PIGGY: This is stupid.
We don't know where we're going.
243
00:25:37,560 --> 00:25:39,520
ROGER: You're just fat and unfit.
244
00:25:57,520 --> 00:25:59,576
Why are we stopping?
245
00:25:59,600 --> 00:26:02,096
We were here before.
I remember.
246
00:26:02,120 --> 00:26:04,336
If you cut through...
You remember the pig run?
247
00:26:04,360 --> 00:26:06,376
Went on for miles. Find them
248
00:26:06,400 --> 00:26:08,680
and we'll find a route
all the way to the signal fire.
249
00:26:29,600 --> 00:26:31,896
RALPH: Do we know where we're going?
250
00:26:31,920 --> 00:26:33,480
We're following Jack.
251
00:26:43,880 --> 00:26:46,720
Pig runs. Pig runs!
252
00:26:52,240 --> 00:26:57,280
BOYS WHOOP AND SHOUT
253
00:27:03,200 --> 00:27:08,240
CHOIR VOCALISES
254
00:27:14,000 --> 00:27:17,040
Jack! The sun's getting low.
255
00:27:18,080 --> 00:27:20,816
We're all tired.
We're looking for the beast.
256
00:27:20,840 --> 00:27:22,616
Looking needs light.
I'm hungry.
257
00:27:22,640 --> 00:27:25,416
If we leave now, we can
get back to camp before dark.
258
00:27:25,440 --> 00:27:29,096
We'll sleep, and then tomorrow
we can climb. It's a good idea.
259
00:27:29,120 --> 00:27:31,056
If you're frightened,
of course we can turn back.
260
00:27:31,080 --> 00:27:33,480
Do you have to make everything
into a com pet...? Let him go.
261
00:27:36,800 --> 00:27:39,016
Your Simon says to let me go.
262
00:27:39,040 --> 00:27:41,160
Your pig gives you a reason
to turn back.
263
00:27:42,320 --> 00:27:44,016
Your decision.
264
00:27:44,040 --> 00:27:45,280
King Ralph.
265
00:27:53,680 --> 00:27:57,136
A smaller group will move faster.
The rest should return to camp.
266
00:27:57,160 --> 00:28:00,496
Good. We need volunteers.
267
00:28:00,520 --> 00:28:01,640
Thank you.
268
00:28:04,400 --> 00:28:07,160
Come on, Fatty.
You're not fast enough.
269
00:28:08,240 --> 00:28:11,720
The little 'uns will need you
back at camp. They will.
270
00:28:15,720 --> 00:28:18,680
We played rugger together.
You know I can do it.
271
00:28:20,720 --> 00:28:22,160
You promise you won't faint?
272
00:28:26,520 --> 00:28:28,280
Five seems a good number.
273
00:29:01,880 --> 00:29:03,320
Give it back.
274
00:29:04,440 --> 00:29:05,896
Give what back?
275
00:29:05,920 --> 00:29:07,920
I can't even remember what I wrote.
276
00:29:12,000 --> 00:29:14,696
It's the saddest story I ever read.
277
00:29:14,720 --> 00:29:16,200
That's what you wrote.
278
00:29:28,240 --> 00:29:29,976
You're tired.
279
00:29:30,000 --> 00:29:32,016
If you don't want to go on,
I'll go up by myself.
280
00:29:32,040 --> 00:29:33,320
I'll be with you, Jack.
281
00:29:34,920 --> 00:29:37,720
Me too. I'm not tired.
282
00:29:39,960 --> 00:29:42,856
Do they do anything you ask?
Don't yours?
283
00:29:42,880 --> 00:29:45,136
Simon. You're a good dog.
284
00:29:45,160 --> 00:29:47,320
You'd follow Ralph anywhere,
wouldn't you?
285
00:29:49,000 --> 00:29:51,200
Go on, then. The three of you, go.
286
00:29:52,600 --> 00:29:54,040
Fight the beast.
287
00:30:03,200 --> 00:30:06,600
You see? You don't want to do this
without me.
288
00:30:27,000 --> 00:30:28,840
Ralph, we don't need to.
289
00:30:31,000 --> 00:30:32,680
Now you're my dog.
290
00:30:34,160 --> 00:30:35,320
Ralph...
291
00:30:52,000 --> 00:30:53,400
Good idea.
292
00:31:18,880 --> 00:31:20,440
Can you see anything?
293
00:31:22,920 --> 00:31:25,560
There was no rock there. Am I right?
294
00:31:34,800 --> 00:31:36,400
WIND BLOWS
295
00:31:41,440 --> 00:31:43,480
WIND GUSTS
296
00:31:56,120 --> 00:32:01,896
CONCH TRUMPETS
297
00:32:01,920 --> 00:32:03,656
Jack, don't scare people.
298
00:32:03,680 --> 00:32:06,976
Don't scare people?!
They've a right to be scared.
299
00:32:07,000 --> 00:32:13,040
CONCH TRUMPETS
300
00:32:15,480 --> 00:32:19,456
I've called this meeting... There is
no meeting. I've got the conch!
301
00:32:19,480 --> 00:32:21,240
You hate the conch.
302
00:32:23,440 --> 00:32:27,816
First, you all need to know...
we've seen the beast.
303
00:32:27,840 --> 00:32:29,976
We were only a few feet away.
304
00:32:30,000 --> 00:32:32,256
It sat up and looked at us.
305
00:32:32,280 --> 00:32:36,160
Will you be quiet?! This is
important, and I have the conch!
306
00:32:39,960 --> 00:32:42,456
We don't know what this beast does.
307
00:32:42,480 --> 00:32:44,136
We don't even know what it is.
308
00:32:44,160 --> 00:32:47,096
It comes from the sea. Hunting.
309
00:32:47,120 --> 00:32:50,016
Maybe the beast is...
Yes. It's hunting.
310
00:32:50,040 --> 00:32:52,416
That's what it's doing.
The beast is a hunter
311
00:32:52,440 --> 00:32:54,656
and there's only one thing
to do with hunters.
312
00:32:54,680 --> 00:32:57,736
Hunt back. Kill or be killed.
ALL CHEER.
313
00:32:57,760 --> 00:33:00,440
Says the man
who ran faster than anyone.
314
00:33:03,000 --> 00:33:04,856
So Ralph thinks
all my hunters are no good.
315
00:33:04,880 --> 00:33:06,496
What? I never said that. You liar!
316
00:33:06,520 --> 00:33:09,016
Ralph thinks all my hunters
are cowards!
317
00:33:09,040 --> 00:33:11,256
Run-away cowards!
Jack, will you let me speak?
318
00:33:11,280 --> 00:33:13,696
Ralph is Piggy.
He says things like Piggy
319
00:33:13,720 --> 00:33:15,576
because Piggy tells him
what to say.
320
00:33:15,600 --> 00:33:17,536
LAUGHTER
321
00:33:17,560 --> 00:33:19,456
Would you elect Piggy
as your leader?
322
00:33:19,480 --> 00:33:21,136
No. Of course not.
323
00:33:21,160 --> 00:33:24,696
All this talk, talk, talk. Who
wanted it? Who called this meeting?
324
00:33:24,720 --> 00:33:26,656
Ralph oughtn't be your chief!
Do you hear?!
325
00:33:26,680 --> 00:33:29,720
You already have your own camp.
Give me the conch.
326
00:33:33,240 --> 00:33:35,840
BOYS SHOUT
327
00:34:02,600 --> 00:34:04,320
HE COUGHS
328
00:34:12,040 --> 00:34:15,256
There's only one person
who can protect you from the beast,
329
00:34:15,280 --> 00:34:17,496
and it isn't your chief.
330
00:34:17,520 --> 00:34:19,135
Come on!
331
00:34:19,159 --> 00:34:20,760
We never should have come!
332
00:34:39,840 --> 00:34:43,576
♪ Everywhere we go
ALL: Everywhere we go
333
00:34:43,600 --> 00:34:47,376
♪ People always ask us
People always ask us
334
00:34:47,400 --> 00:34:51,016
♪ Who we are Who we are
335
00:34:51,040 --> 00:34:54,880
♪ Where we come from
Where we come from... ♪
336
00:35:17,720 --> 00:35:21,760
QUIET RUSTLING
337
00:35:49,920 --> 00:35:52,960
CROAKING
338
00:38:12,000 --> 00:38:14,536
"December 26th.
339
00:38:14,560 --> 00:38:16,576
"Jack remains ill.
340
00:38:16,600 --> 00:38:18,576
"I'm reading him
Huckleberry Finn.
341
00:38:18,600 --> 00:38:21,056
"There was a part where
I started doing funny voices,
342
00:38:21,080 --> 00:38:23,520
"and Jack really laughed,
so I kept at it.
343
00:38:24,840 --> 00:38:26,496
"They've said to keep him cool,
344
00:38:26,520 --> 00:38:28,576
"but then he complains
about feeling cold,
345
00:38:28,600 --> 00:38:32,336
"so I put the blankets on him.
I'd rather he be comfortable.
346
00:38:32,360 --> 00:38:34,616
"I have taken
to leaving my curtains drawn
347
00:38:34,640 --> 00:38:37,080
"so that if he needs me,
I can be there for him.
348
00:38:38,440 --> 00:38:39,976
"He does not need much,
349
00:38:40,000 --> 00:38:42,496
"just a comforting word
if he is frightened.
350
00:38:42,520 --> 00:38:44,696
"Last night he accidentally
called me Mother"
351
00:38:44,720 --> 00:38:46,800
"and we both laughed like drains."
352
00:38:47,880 --> 00:38:49,880
"I lay with him until he slept."
353
00:38:54,200 --> 00:38:56,896
Where would you be
if you were not here?
354
00:38:56,920 --> 00:38:59,016
In a cottage
on the edge of Dartmoor.
355
00:38:59,040 --> 00:39:01,096
My father worked the boats
in Plymouth.
356
00:39:01,120 --> 00:39:04,136
A cottage? Sounds nice.
357
00:39:04,160 --> 00:39:07,416
About the size of Simon's gatehouse,
I imagine.
358
00:39:07,440 --> 00:39:09,696
We did have a gatehouse.
359
00:39:09,720 --> 00:39:11,816
When it snowed,
we had to work darn hard,
360
00:39:11,840 --> 00:39:13,896
make sure we wouldn't
get snowed in.
361
00:39:13,920 --> 00:39:15,856
Father and I would be out there
till late
362
00:39:15,880 --> 00:39:19,176
clearing and salting the paths.
But then once we'd done that,
363
00:39:19,200 --> 00:39:21,976
we'd have cornflakes with sugar
and cream in front of the fire.
364
00:39:22,000 --> 00:39:24,200
Cornflakes with sugar and cream?
365
00:39:25,520 --> 00:39:27,640
HE SIGHS
366
00:39:25,520 --> 00:39:27,640
What I'd give for that.
367
00:39:30,720 --> 00:39:33,056
I think that's where I'd be.
368
00:39:33,080 --> 00:39:34,440
Where would you, Simon?
369
00:39:35,680 --> 00:39:36,776
I know where I'd be.
370
00:39:36,800 --> 00:39:39,256
Behind the counter in the sweet shop
helping your auntie?
371
00:39:39,280 --> 00:39:41,896
Whilst helping yourself
to a few of the fizzy snakes
372
00:39:41,920 --> 00:39:45,496
and strawberry bootlaces. Chocolate
wheels. Sherbet flying saucers.
373
00:39:45,520 --> 00:39:46,896
PIGGY LAUGHS
374
00:39:46,920 --> 00:39:48,360
Go on, then, Simon.
375
00:39:54,200 --> 00:39:57,496
I think, all told...
376
00:39:57,520 --> 00:39:59,840
if I could be anywhere...
377
00:40:01,160 --> 00:40:02,600
I'd choose here.
378
00:40:10,400 --> 00:40:11,960
I've been happy here.
379
00:40:18,320 --> 00:40:22,096
You'll get back to the, um...
The cottage.
380
00:40:22,120 --> 00:40:24,240
You'll get back
to where you came from.
381
00:40:28,000 --> 00:40:30,176
Got a ship in your pocket?
382
00:40:30,200 --> 00:40:31,656
HE LAUGHS
383
00:40:31,680 --> 00:40:35,176
SHOUTING
384
00:40:35,200 --> 00:40:36,640
The conch!
385
00:40:39,040 --> 00:40:40,280
HE SHOUTS
386
00:40:41,720 --> 00:40:44,240
SHOUTING CONTINUES
387
00:40:52,800 --> 00:40:54,656
HE SHOUTS
388
00:40:54,680 --> 00:40:56,240
HE HOWLS
389
00:41:01,280 --> 00:41:04,336
Listen to me, all of you.
390
00:41:04,360 --> 00:41:06,936
You're thieves, vagabonds.
391
00:41:06,960 --> 00:41:08,240
Pathetic creatures.
392
00:41:09,320 --> 00:41:11,296
Tonight we're having a feast.
393
00:41:11,320 --> 00:41:14,096
We've killed a pig, and we've got
the fire to cook it with.
394
00:41:14,120 --> 00:41:15,760
You can come and eat with us.
395
00:41:26,520 --> 00:41:28,520
BOTH: The Chief has spoken!
396
00:41:34,000 --> 00:41:36,600
Does that mean you're keeping
a signal fire going?
397
00:41:37,920 --> 00:41:39,616
Does stealing our fire
398
00:41:39,640 --> 00:41:41,816
mean that you're taking
responsibility for a beach signal
399
00:41:41,840 --> 00:41:43,960
now we can't go up
the mountain? Jack!
400
00:41:45,240 --> 00:41:46,720
Jack! Ralph.
401
00:41:47,720 --> 00:41:49,760
You're batty, Simon.
402
00:43:36,960 --> 00:43:38,456
Where is everyone?
403
00:43:38,480 --> 00:43:40,896
Perhaps they're lying
in the shelter.
404
00:43:40,920 --> 00:43:42,416
No.
405
00:43:42,440 --> 00:43:45,376
The lake, then. Or the toilet.
406
00:43:45,400 --> 00:43:47,840
Where's Samneric? Jack's party.
407
00:43:48,960 --> 00:43:50,616
Why did you have to say that?
408
00:43:50,640 --> 00:43:52,656
Why should we know and he not?
409
00:43:52,680 --> 00:43:55,480
Let them go. I don't care.
410
00:43:58,000 --> 00:44:00,120
What if we were to...? It's a trap.
411
00:44:01,280 --> 00:44:02,656
It's meat.
412
00:44:02,680 --> 00:44:05,856
You hate him.
Yeah, but I don't hate meat.
413
00:44:05,880 --> 00:44:08,976
We don't have to do anything else
except take and eat.
414
00:44:09,000 --> 00:44:10,456
That's how we get stronger.
415
00:44:10,480 --> 00:44:13,136
Bullies only have control
if you give them control.
416
00:44:13,160 --> 00:44:14,496
I think bad things will happen.
417
00:44:14,520 --> 00:44:16,880
But you're batty,
and Ralph's chief.
418
00:44:18,320 --> 00:44:20,000
What do you think, Chief?
419
00:44:22,840 --> 00:44:24,040
I think...
420
00:44:25,080 --> 00:44:26,200
I think...
421
00:44:28,640 --> 00:44:33,040
I think I wish I knew what makes
things break-up like they do.
422
00:44:34,640 --> 00:44:36,976
They just... They just... do.
Sorry.
423
00:44:37,000 --> 00:44:38,560
Do you mind if I ask Nickie?
424
00:44:40,040 --> 00:44:42,000
Who's Nickie? Me.
425
00:44:43,360 --> 00:44:44,560
I'm Nickie.
426
00:44:47,560 --> 00:44:48,800
That's my name.
427
00:44:52,840 --> 00:44:55,456
I don't know, really, Ralph.
428
00:44:55,480 --> 00:44:56,760
I expect it's him.
429
00:44:58,240 --> 00:45:00,376
Jack? Jack.
430
00:45:00,400 --> 00:45:04,256
And is he everything?
Is he all of it? No.
431
00:45:04,280 --> 00:45:07,336
Look, we just got to go on,
Ralph, that's all.
432
00:45:07,360 --> 00:45:09,240
That's what grown-ups do.
433
00:45:14,280 --> 00:45:18,320
DISTANT YELLING AND WHOOPING
434
00:45:21,000 --> 00:45:27,040
ALL CHANT
435
00:45:55,720 --> 00:45:58,056
SHOUTING
436
00:45:58,080 --> 00:46:00,200
PIG SIZZLES
437
00:46:04,560 --> 00:46:07,600
CHANTING CONTINUES
438
00:46:12,040 --> 00:46:15,296
We want to say thank you!
ALL: Thank you!
439
00:46:15,320 --> 00:46:18,456
For the gift of this pig.
ALL: Thank you!
440
00:46:18,480 --> 00:46:21,096
This fierce fire!
Thank you!
441
00:46:21,120 --> 00:46:24,416
This succulent meat.
ALL: Thank you!
442
00:46:24,440 --> 00:46:27,136
That is so good to eat!
ALL: Thank you!
443
00:46:27,160 --> 00:46:29,200
SHOUTING
444
00:46:32,080 --> 00:46:35,800
We want to say thank you!
Thank you!
445
00:46:41,960 --> 00:46:44,336
Ralph, would you like first flesh?
446
00:46:44,360 --> 00:46:46,656
As Mother says,
always feed the guests first.
447
00:46:46,680 --> 00:46:48,736
And your mother was quite the lady.
448
00:46:48,760 --> 00:46:50,800
BOYS LAUGH
449
00:46:53,080 --> 00:46:56,416
Wa-ooo!
ALL: Wa-ooo!
450
00:46:56,440 --> 00:46:57,816
BOY: Come on!
451
00:46:57,840 --> 00:46:59,320
LAUGHTER
452
00:47:01,800 --> 00:47:04,840
CHEERING
453
00:47:10,880 --> 00:47:12,496
Kill the beast!
454
00:47:12,520 --> 00:47:15,816
Yeah, come on! Kill the beast!
455
00:47:15,840 --> 00:47:18,880
SHOUTING
456
00:47:25,160 --> 00:47:26,480
Pig is good.
457
00:47:34,520 --> 00:47:37,560
THUNDER RUMBLES
458
00:47:46,160 --> 00:47:50,936
One, two, three, four, five...
459
00:47:50,960 --> 00:47:53,000
THUNDER CRASHES
460
00:47:57,000 --> 00:47:59,696
FLIES BUZZ
461
00:47:59,720 --> 00:48:02,200
WHISPERING VOICE:
You are a silly little boy.
462
00:48:04,040 --> 00:48:07,880
Just an ignorant,
silly little boy.
463
00:48:09,120 --> 00:48:12,976
You'd better run off
and play with the others.
464
00:48:13,000 --> 00:48:16,136
They already think you're batty.
465
00:48:16,160 --> 00:48:20,080
You don't want Ralph to think
you're more batty, do you?
466
00:48:21,960 --> 00:48:23,936
Aren't you afraid of me?
467
00:48:23,960 --> 00:48:25,536
I'm the Beast.
468
00:48:25,560 --> 00:48:28,896
No! You're just a pig's head
on a stick.
469
00:48:28,920 --> 00:48:30,376
The pig was good!
470
00:48:30,400 --> 00:48:32,136
CHEERING
471
00:48:32,160 --> 00:48:35,056
There will be more pig
for those who join my tribe.
472
00:48:35,080 --> 00:48:37,216
Who will join my tribe
and have fun?
473
00:48:37,240 --> 00:48:39,136
CHEERING
474
00:48:39,160 --> 00:48:41,016
I'm chief!
475
00:48:41,040 --> 00:48:43,040
You're hunters. That was your job.
476
00:48:48,480 --> 00:48:51,336
We've decided to not be frightened
of the beast.
477
00:48:51,360 --> 00:48:53,736
We've decided
we're strong enough to kill it!
478
00:48:53,760 --> 00:48:55,376
CHEERING
479
00:48:55,400 --> 00:48:57,656
Who will join my tribe
and not be afraid?
480
00:48:57,680 --> 00:48:58,936
CHEERING
481
00:48:58,960 --> 00:49:01,216
Who will join my tribe
and not be afraid?
482
00:49:01,240 --> 00:49:03,040
CHEERING
483
00:49:01,240 --> 00:49:03,016
Kill the beast!
484
00:49:03,040 --> 00:49:05,616
ALL: Cut its throat!
Spill its blood!
485
00:49:05,640 --> 00:49:07,760
FLIES BUZZ
486
00:49:05,640 --> 00:49:07,736
WHISPERING VOICE: Ignorant.
487
00:49:07,760 --> 00:49:10,216
So ignorant.
488
00:49:10,240 --> 00:49:11,896
All of you.
489
00:49:11,920 --> 00:49:17,056
Fancy thinking the Beast was
something you could hunt and kill.
490
00:49:17,080 --> 00:49:19,576
You knew. Stop!
491
00:49:19,600 --> 00:49:22,296
But you didn't make them listen,
492
00:49:22,320 --> 00:49:23,976
because you're weak.
493
00:49:24,000 --> 00:49:27,056
THUNDER CRACKS
Run along now, Simon Camborne.
494
00:49:27,080 --> 00:49:28,576
Run!
495
00:49:28,600 --> 00:49:32,640
BOYS SHOUT
496
00:49:41,000 --> 00:49:42,320
Whoo!
497
00:49:43,960 --> 00:49:45,776
A storm is coming!
498
00:49:45,800 --> 00:49:49,240
Are you happy
with your shelter, Jack? Whoo!
499
00:49:50,640 --> 00:49:52,216
This is a bad camp.
500
00:49:52,240 --> 00:49:55,000
This is a bad camp for bad people!
501
00:49:56,960 --> 00:49:58,320
Do our dance!
502
00:49:59,920 --> 00:50:01,136
Dance!
503
00:50:01,160 --> 00:50:03,200
WHOOPING
504
00:50:14,760 --> 00:50:18,816
MALE CHOIR: ♪ Hallelujah
505
00:50:18,840 --> 00:50:23,936
♪ Hallelu... Ha!
..jah... ♪
506
00:50:23,960 --> 00:50:25,000
Ha!
507
00:50:28,080 --> 00:50:33,856
Ha!
♪ Hallelujah, hallelu... ♪
508
00:50:33,880 --> 00:50:36,880
Ha! Ha-ha! ♪ ..jah... ♪
509
00:50:38,000 --> 00:50:39,120
Ha!
510
00:50:40,160 --> 00:50:42,016
Ha-ha! Ha!
511
00:50:42,040 --> 00:50:44,336
Ha! Ha-ha!
512
00:50:44,360 --> 00:50:49,816
♪ Hallelujah, hallelujah... ♪
513
00:50:49,840 --> 00:50:51,640
HE PANTS
514
00:50:53,640 --> 00:50:55,560
THUNDER CRASHES
515
00:50:57,320 --> 00:51:00,080
HE SHOUTS AND WHOOPS
516
00:51:05,520 --> 00:51:06,776
Ha-ha!
517
00:51:06,800 --> 00:51:10,256
CHANTING CONTINUES
518
00:51:10,280 --> 00:51:13,320
CHOIR CONTINUES FAINTLY
519
00:51:46,680 --> 00:51:50,696
MUTED CHEERING
520
00:51:50,720 --> 00:51:53,976
INDISTINCT SHOUTING
521
00:51:54,000 --> 00:51:56,976
ALL: Kill the beast!
Cut its throat! Spill its blood!
522
00:51:57,000 --> 00:51:59,976
Kill the beast! Cut its throat!
Spill its blood!
523
00:52:00,000 --> 00:52:03,056
Kill the beast!
Cut its throat! Spill its blood!
524
00:52:03,080 --> 00:52:06,016
Kill the beast! Cut its throat!
Spill its blood!
525
00:52:06,040 --> 00:52:09,696
Kill the beast!
Cut its throat! Spill its blood!
526
00:52:09,720 --> 00:52:12,760
HE PANTS
527
00:52:16,240 --> 00:52:19,416
Kill the beast! Cut its throat!
Spill its blood!
528
00:52:19,440 --> 00:52:22,496
Kill the beast!
Cut its throat! Spill its blood!
529
00:52:22,520 --> 00:52:25,336
Kill the beast! Cut its throat!
Spill its blood!
530
00:52:25,360 --> 00:52:28,336
Kill the beast!
Cut its throat! Spill its blood!
531
00:52:28,360 --> 00:52:29,696
Kill the beast!
532
00:52:29,720 --> 00:52:32,880
HE PANTS
533
00:52:33,960 --> 00:52:36,096
There! There!
534
00:52:36,120 --> 00:52:38,096
ALL: Cut its throat!
Spill its blood!
535
00:52:38,120 --> 00:52:42,616
Kill the beast! Cut its throat!
Spill its blood! Kill the beast!
536
00:52:42,640 --> 00:52:44,696
No! Cut its throat! Spill its blood!
537
00:52:44,720 --> 00:52:47,616
Kill the beast! Cut its throat!
Spill its blood!
538
00:52:47,640 --> 00:52:50,456
Kill the beast!
Cut its throat! Spill its blood!
539
00:52:50,480 --> 00:52:55,440
CHANTING AND SHOUTING
540
00:53:12,760 --> 00:53:15,800
MUSIC DROWNS SPEECH
541
00:54:15,000 --> 00:54:18,040
DISTANT CONVERSATION
542
00:54:32,000 --> 00:54:36,040
HE BREATHES UNSTEADILY
543
00:54:44,080 --> 00:54:46,056
SIMON: January 4th.
544
00:54:46,080 --> 00:54:48,016
Lent term begins tomorrow,
545
00:54:48,040 --> 00:54:51,896
so slowly, children will return
to where they should be.
546
00:54:51,920 --> 00:54:54,016
Jack was kind at breakfast,
547
00:54:54,040 --> 00:54:57,976
but by lunch he was readying himself
for the arrival of the others.
548
00:54:58,000 --> 00:55:01,456
I asked him to meet me
at the Tree of Destiny,
549
00:55:01,480 --> 00:55:04,656
and he said he did not know
which tree I talked of.
550
00:55:04,680 --> 00:55:07,496
I tried to show little response.
551
00:55:07,520 --> 00:55:10,656
Maurice was the first
of his platoon to appear.
552
00:55:10,680 --> 00:55:12,256
He had cake from his cook,
553
00:55:12,280 --> 00:55:15,216
which the two shared whilst
talking loudly of the adventures
554
00:55:15,240 --> 00:55:16,800
of Maurice's Christmas.
555
00:55:18,520 --> 00:55:20,656
I sat close enough to listen
556
00:55:20,680 --> 00:55:22,840
and then returned to the dorm alone.
557
00:55:35,480 --> 00:55:39,896
CHOIR HARMONISES: ♪ Sanctus
558
00:55:39,920 --> 00:55:43,976
♪ Sanctus
559
00:55:44,000 --> 00:55:49,280
♪ Sanctus
560
00:55:52,400 --> 00:56:00,400
♪ Dominus Deus Sabaoth
561
00:56:09,000 --> 00:56:17,000
♪ Pleni sunt caeli et terra
Gloria tua
562
00:56:26,000 --> 00:56:29,936
♪ Hosanna in excelsis
563
00:56:29,960 --> 00:56:34,216
♪ Hosanna in excelsis
564
00:56:34,240 --> 00:56:39,760
♪ Hosanna in excelsis
565
00:56:43,360 --> 00:56:47,896
♪ Sanctus, Sanctus, Sanctus
566
00:56:47,920 --> 00:56:51,976
♪ Pleni sunt caeli et terra
Gloria tua
567
00:56:52,000 --> 00:56:57,200
♪ Hosanna in excelsis. ♪
568
00:56:58,600 --> 00:57:00,936
RADIO STATIC HISSES
569
00:57:00,960 --> 00:57:04,000
INDISTINCT VOICES IN STATIC
40723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.