All language subtitles for Its.Not.Like.That.S01E02.New.Voices.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,092 --> 00:00:10,886 Previously, on It's Not Like That... 2 00:00:10,969 --> 00:00:12,596 I think I wouldn't have made it through the summer 3 00:00:12,679 --> 00:00:13,847 - without you. - Me, too. 4 00:00:14,640 --> 00:00:16,433 I'm overloaded on widower sympathy. 5 00:00:16,517 --> 00:00:17,976 Death trumps divorce. 6 00:00:18,060 --> 00:00:20,437 Then Jenny died. I knew I needed to make a change. 7 00:00:20,521 --> 00:00:22,064 How do you think the kids are? 8 00:00:24,107 --> 00:00:26,860 It's okay. It's not like I'm gonna stop, no matter who did it. 9 00:00:26,944 --> 00:00:29,279 You signed me up for online dating? 10 00:00:29,363 --> 00:00:31,114 - You knew he was dating. - I didn't, actually. 11 00:00:31,198 --> 00:00:32,282 - Dad? - Merritt. 12 00:00:32,991 --> 00:00:34,159 Hey. 13 00:00:36,870 --> 00:00:38,664 We are the Grace Community. 14 00:00:38,747 --> 00:00:42,251 And today, oh, I need to lean on all of you. I hope that's okay. 15 00:00:43,335 --> 00:00:44,878 I don't wanna be alone. 16 00:00:44,962 --> 00:00:46,588 You're not alone. 17 00:00:52,177 --> 00:00:53,303 My lady. 18 00:00:53,387 --> 00:00:55,347 Oh, a fine vintage. 19 00:00:56,056 --> 00:00:57,766 Oh, boy, my house next week. 20 00:00:57,850 --> 00:00:59,810 Yeah, please. It takes about a week to clean this up. 21 00:00:59,893 --> 00:01:01,895 Okay, uh, so that's all the kids. 22 00:01:02,813 --> 00:01:03,814 Is it? 23 00:01:05,774 --> 00:01:06,775 Are you-- 24 00:01:07,693 --> 00:01:10,529 - Oh, my gosh, that's so exciting! - I know, I know, I know. 25 00:01:10,612 --> 00:01:12,114 Oh! Oh! 26 00:01:12,197 --> 00:01:14,116 - We're not telling people yet. - Okay, fine, 27 00:01:14,199 --> 00:01:16,326 - but I'm not "people." - You're not "people." 28 00:01:21,456 --> 00:01:23,542 What are these two plotting? 29 00:01:23,625 --> 00:01:25,711 Probably that we all move in together. 30 00:01:26,503 --> 00:01:28,380 I think Sunday dinner is enough for now, right? 31 00:01:28,463 --> 00:01:29,882 - I think you're right. - Yeah. 32 00:01:29,965 --> 00:01:31,508 Girls! Dinner time, let's go. 33 00:01:31,592 --> 00:01:33,010 - Come on, ladies. - Let's go, I got pizza! 34 00:01:33,093 --> 00:01:35,053 Here we go, here we go, here we go! We got some greens. 35 00:01:35,137 --> 00:01:36,889 - Pizza! - I'll grab the rest. 36 00:01:36,972 --> 00:01:38,807 - Here we go. - Yeah. 37 00:01:38,891 --> 00:01:41,518 Oh, look at all this good stuff. Mom, that's for you. 38 00:01:41,602 --> 00:01:43,061 - Case... - Got yours here. 39 00:01:43,145 --> 00:01:45,147 - And you. - And we have apples and carrots. 40 00:01:48,192 --> 00:01:49,818 Okay? 41 00:01:49,902 --> 00:01:51,695 You two need a napkin? 42 00:01:51,778 --> 00:01:54,031 - Okay. Everyone, hands, hands. - Penelope, 43 00:01:54,114 --> 00:01:56,366 - we don't start eating until we say grace. - Okay. 44 00:01:56,450 --> 00:01:59,161 Everybody, can we hold hands, please. 45 00:01:59,244 --> 00:02:00,996 Everybody, there we go. 46 00:02:01,079 --> 00:02:03,916 Heavenly Father, we are grateful for this meal. 47 00:02:03,999 --> 00:02:07,252 We are grateful for the opportunity to share this bounty together. 48 00:02:07,336 --> 00:02:10,506 We are grateful for the fellowship of friends and family. 49 00:02:10,589 --> 00:02:13,717 And bless this delicious meal made by Mom and Malcolm, 50 00:02:14,384 --> 00:02:15,761 and Justin, 51 00:02:15,844 --> 00:02:19,681 for us to all eat and enjoy when you all come to my house every single Sunday. 52 00:02:20,891 --> 00:02:23,644 And bless Dad, wherever he is and whatever he's eating. 53 00:02:24,353 --> 00:02:26,855 - In Jesus's name, we pray. - Amen. 54 00:02:26,939 --> 00:02:29,983 Red pepper flakes, it's a really nice touch. 55 00:02:30,067 --> 00:02:31,735 It's satire of a tutorial. 56 00:02:35,739 --> 00:02:40,118 You know, so I'm on Khan Academy, but I'm learning nothing from the teacher. 57 00:03:05,978 --> 00:03:07,271 - Uh, Dad? - Mm-hmm. 58 00:03:07,354 --> 00:03:10,274 Tomorrow night, I'm getting boba at the Halidom with Dakota. 59 00:03:11,024 --> 00:03:12,818 Oh, you are, are you? 60 00:03:15,320 --> 00:03:16,321 Okay. 61 00:03:16,905 --> 00:03:19,032 Maybe Casey wants to join you. 62 00:03:19,658 --> 00:03:23,078 Um... That's okay, I'm... 63 00:03:23,161 --> 00:03:25,497 I mean, you can, if you want. 64 00:03:26,206 --> 00:03:27,374 I'm fine with it. 65 00:03:28,041 --> 00:03:29,293 Um, maybe, yeah. 66 00:03:29,376 --> 00:03:31,712 - I think it sounds like fun. - Hey, y'all. 67 00:03:31,795 --> 00:03:34,798 Hey! Come in, come in, please. 68 00:03:34,882 --> 00:03:36,800 - Are you hungry? - Yeah, there's more burgers. 69 00:03:36,884 --> 00:03:38,135 No, no, I'm good. Thank you. 70 00:03:38,218 --> 00:03:39,761 - Hey, guys. - Hey. 71 00:03:42,389 --> 00:03:45,642 - Uh, Lori, can we-- - Oh, yeah, of course. 72 00:03:47,144 --> 00:03:50,397 Oh, careful. 73 00:03:54,443 --> 00:03:55,694 Uh, what's up? 74 00:03:55,777 --> 00:03:57,321 Just wanna talk about the week. 75 00:03:57,404 --> 00:04:00,365 Yeah, I wanna spend more one-on-one time with Merritt and Casey. 76 00:04:00,949 --> 00:04:01,950 Okay. 77 00:04:03,118 --> 00:04:07,122 Wait, I don't, I don't mean, like, custody or anything like that, okay? 78 00:04:07,206 --> 00:04:08,540 All right. 79 00:04:08,624 --> 00:04:11,043 I just wanna do more, like, pick-ups and whatnot. 80 00:04:11,126 --> 00:04:13,128 Pick-ups and whatnot? 81 00:04:13,712 --> 00:04:17,466 Or whatever. I... Look, I just wanna see if we can change the schedule 82 00:04:17,549 --> 00:04:20,552 so I can spend more time with them, okay. Smooth things over. 83 00:04:21,637 --> 00:04:22,638 Okay. 84 00:04:23,597 --> 00:04:26,517 Thank you. Great. Yes. 85 00:04:27,100 --> 00:04:31,021 - Um... Can I be honest with you, though? - Mm. 86 00:04:32,231 --> 00:04:34,858 They hate the extended-stay hotel. 87 00:04:35,734 --> 00:04:39,363 I'm staying there to save money, okay. You know I got a deal with the hotel. 88 00:04:39,446 --> 00:04:42,157 Okay, um, David, I'm not trying to pick a fight with you. 89 00:04:42,241 --> 00:04:47,454 Right? It's just, the reality is the longer you stay somewhere temporary, 90 00:04:48,038 --> 00:04:50,040 you know, you're giving them false hope. 91 00:04:50,123 --> 00:04:52,459 That this isn't permanent. 92 00:04:52,543 --> 00:04:55,087 And, you know, it is... 93 00:04:56,797 --> 00:04:57,798 permanent. 94 00:04:57,881 --> 00:04:59,633 This is what you wanted. 95 00:04:59,716 --> 00:05:02,594 So you need to find a, a real apartment. 96 00:05:02,678 --> 00:05:03,971 Place of your own. 97 00:05:04,638 --> 00:05:06,390 Yeah, right, place of my own. 98 00:05:06,473 --> 00:05:07,724 Yeah. 99 00:05:08,308 --> 00:05:10,727 A bachelor pad. Bro hang. 100 00:05:10,811 --> 00:05:12,813 Hmm, second home for your children. 101 00:05:13,438 --> 00:05:14,439 Yeah, that, too. 102 00:05:16,775 --> 00:05:19,528 - I'm kidding. - Ha-ha-ha. 103 00:05:19,611 --> 00:05:22,656 Okay. I will-- I'll text you their schedules. 104 00:05:22,739 --> 00:05:25,075 - Okay. - Okay. 105 00:05:28,370 --> 00:05:29,997 Why don't you join us? 106 00:05:30,873 --> 00:05:31,915 It's okay. 107 00:05:35,002 --> 00:05:36,003 Okay. 108 00:05:56,148 --> 00:05:57,900 - Uh... - Maybe we can talk about what happened-- 109 00:05:57,983 --> 00:05:59,026 My cupcakes! 110 00:06:04,907 --> 00:06:06,116 Five more minutes. 111 00:06:29,348 --> 00:06:31,391 Hey, guys, anyone want a cupcake? 112 00:06:31,475 --> 00:06:32,851 Go away, Justin. 113 00:06:32,935 --> 00:06:34,478 But I made extra. 114 00:06:34,561 --> 00:06:36,730 Dude, for breakfast? No one wants the sugar. 115 00:06:38,023 --> 00:06:39,983 I cannot wait until I'm in high school. 116 00:06:51,203 --> 00:06:52,704 What've you got there? 117 00:06:55,415 --> 00:06:58,210 What are you gonna do, huh? You gonna do something? 118 00:06:59,419 --> 00:07:00,546 I'll pray for you. 119 00:07:01,964 --> 00:07:03,215 What? 120 00:07:03,799 --> 00:07:05,300 Gonna add you to my prayers. 121 00:07:10,138 --> 00:07:11,849 You think you're better than me? 122 00:07:11,932 --> 00:07:14,601 You better pray, PK, because one of these days, 123 00:07:14,685 --> 00:07:17,104 I'm gonna find you and I'm gonna kick your ass. 124 00:07:19,606 --> 00:07:23,318 Dude, I'd take the week off if I was you. 125 00:07:48,510 --> 00:07:50,846 Oh. Oh. Why? Why? 126 00:08:15,662 --> 00:08:17,664 Okay. 127 00:08:49,655 --> 00:08:51,490 Monica is definitely moving to Texas, 128 00:08:51,573 --> 00:08:52,991 so we gotta start a youth pastor search. 129 00:08:53,075 --> 00:08:56,078 And your faith leaders lunch is set for Thursday. 130 00:08:58,163 --> 00:08:59,248 Malcolm? 131 00:08:59,331 --> 00:09:03,585 Right. Thursday. Um, Monica, Texas. Sorry, sorry. 132 00:09:03,669 --> 00:09:05,003 Yeah, um, 133 00:09:05,087 --> 00:09:08,590 so we gotta talk about some of the comments that are on these cards. 134 00:09:08,674 --> 00:09:12,344 Apparently, some folks felt you were a little unsteady. 135 00:09:12,427 --> 00:09:13,971 They wrote that on a prayer card? 136 00:09:14,054 --> 00:09:15,389 Just a few. 137 00:09:15,472 --> 00:09:19,268 Unsteady. Teetering. Raw. 138 00:09:19,351 --> 00:09:21,812 But not in a bad way. They were just concerned about you. 139 00:09:21,895 --> 00:09:23,605 They're sending out their prayers. 140 00:09:23,689 --> 00:09:25,232 Mm. Not this one. 141 00:09:26,984 --> 00:09:28,402 Bring back Pastor Harris. 142 00:09:28,485 --> 00:09:30,404 - I'm sorry, man. - Don't be. 143 00:09:30,487 --> 00:09:33,198 No, you, uh, you got that x-factor. 144 00:09:33,782 --> 00:09:35,784 Look, you're country, I'm jazz, 145 00:09:35,868 --> 00:09:37,870 Phyllis just likes her some jazz sometimes. 146 00:09:37,953 --> 00:09:39,913 Oh, Phyllis complains about everything. 147 00:09:39,997 --> 00:09:41,707 She can go to the 11 o'clock service, 148 00:09:41,790 --> 00:09:43,250 - that's why we have both. - There you go. 149 00:09:44,418 --> 00:09:46,253 I guess I really gotta bring it this week, huh? 150 00:09:46,336 --> 00:09:48,922 Oh, you bring it every week, always have. 151 00:09:49,006 --> 00:09:51,175 And you get nothing but love on our socials. 152 00:09:51,258 --> 00:09:52,259 I'll take that. 153 00:09:52,968 --> 00:09:56,471 Maybe, this week, we just don't put out as many prayer cards. 154 00:10:01,476 --> 00:10:04,354 All right, so what is the key to a sweep single? 155 00:10:04,438 --> 00:10:06,023 One knee is always what? 156 00:10:07,649 --> 00:10:08,984 Off the ground. 157 00:10:09,067 --> 00:10:11,278 That's right. So let's try it again. 158 00:10:11,361 --> 00:10:12,863 All right, arms out front. 159 00:10:12,946 --> 00:10:15,282 Shoulders squared, don't rest on the knees. 160 00:10:15,365 --> 00:10:17,451 You know the only reason she's doing this? 161 00:10:17,534 --> 00:10:19,328 Is 'cause she wants to hook up with me. 162 00:10:19,411 --> 00:10:20,412 Trevor! 163 00:10:27,085 --> 00:10:30,172 Gail, um, what do you think for the press kit? 164 00:10:30,255 --> 00:10:31,340 Is this too aggro? 165 00:10:32,382 --> 00:10:33,425 Not enough? 166 00:10:33,509 --> 00:10:34,510 Oh. 167 00:10:35,177 --> 00:10:39,181 Hey. Have you replied to Cup of Joe yet? 168 00:10:41,225 --> 00:10:42,434 Coward. 169 00:10:43,185 --> 00:10:45,187 The new Lori is on IRL Match. 170 00:10:45,270 --> 00:10:47,272 She goes on dates. She meets people. 171 00:10:47,356 --> 00:10:49,358 Cuppa Joe is employed. 172 00:10:49,441 --> 00:10:50,442 Like you. 173 00:10:50,526 --> 00:10:51,944 Educated, like you. 174 00:10:52,027 --> 00:10:53,362 Divorced, like you. 175 00:10:53,445 --> 00:10:54,446 And cute. 176 00:10:56,323 --> 00:10:58,408 - Like me? - Exactly. 177 00:10:58,492 --> 00:10:59,493 Okay. 178 00:10:59,576 --> 00:11:02,579 Except, this new Lori, I don't know who that is? 179 00:11:02,663 --> 00:11:05,123 I didn't ask for a new Lori, I liked the old Lori. 180 00:11:05,207 --> 00:11:06,667 I did, too. But here we are. 181 00:11:06,750 --> 00:11:09,336 And I'd like to see you have a little fun, like David. 182 00:11:09,419 --> 00:11:12,256 Or like our big bald wall here. 183 00:11:14,299 --> 00:11:15,300 What? 184 00:11:15,843 --> 00:11:17,553 What aren't you telling me? 185 00:11:18,512 --> 00:11:19,805 I kissed Malcolm. 186 00:11:20,472 --> 00:11:22,558 - Your pastor, Malcolm? - My friend, Malcolm. 187 00:11:22,641 --> 00:11:24,351 Okay, your pastor friend, Malcolm. 188 00:11:24,434 --> 00:11:27,145 No, my friend, Malcolm, who is also my pastor. 189 00:11:27,771 --> 00:11:29,439 And you're blushing. 190 00:11:29,523 --> 00:11:31,483 Well, I-I didn't mean to. 191 00:11:31,567 --> 00:11:33,861 I mean, I did, I did. I did mean to. 192 00:11:33,944 --> 00:11:35,529 And it was actually, um... 193 00:11:36,697 --> 00:11:38,532 It was actually amazing. 194 00:11:38,615 --> 00:11:40,659 Or a terrible mistake. 195 00:11:40,742 --> 00:11:42,703 And I honestly don't know which one. 196 00:11:42,786 --> 00:11:44,121 How did this happen? 197 00:11:44,204 --> 00:11:45,914 I-- it was very impulsive. 198 00:11:45,998 --> 00:11:47,249 It just kind of did. 199 00:11:48,333 --> 00:11:49,334 I... 200 00:11:49,418 --> 00:11:51,461 So, is this gonna be a thing? 201 00:11:51,545 --> 00:11:54,506 No. No. No, no, we're not. Uh-- 202 00:11:55,340 --> 00:11:58,510 It's just, Malcolm and I, we, we've been getting, like, closer 203 00:11:58,594 --> 00:12:00,304 for a, a while now. 204 00:12:00,387 --> 00:12:02,347 I mean, since Jenny died. 205 00:12:02,431 --> 00:12:04,600 And I didn't feel that way before. 206 00:12:04,683 --> 00:12:07,936 No, because they were in love, and they were happily married, 207 00:12:08,020 --> 00:12:09,021 and I was... 208 00:12:09,438 --> 00:12:10,439 married. 209 00:12:10,522 --> 00:12:13,400 But then, you know, she passed, and David left, 210 00:12:13,483 --> 00:12:15,277 and, and Malcolm and I, 211 00:12:15,360 --> 00:12:17,404 we just started... 212 00:12:18,780 --> 00:12:19,907 Vibing. 213 00:12:19,990 --> 00:12:21,533 Helping each other. 214 00:12:22,534 --> 00:12:25,245 And, like, figuring out how to get through all of this. 215 00:12:26,705 --> 00:12:28,457 And, yes, vibing, I guess. I-- 216 00:12:31,335 --> 00:12:32,920 Is that wrong? 217 00:12:37,049 --> 00:12:38,091 Right. 218 00:12:45,057 --> 00:12:47,476 - So, where's Mom? - She's busy. 219 00:12:47,559 --> 00:12:49,770 Yeah, I'm picking up the slack this week. 220 00:12:49,853 --> 00:12:51,480 So we can all bond. 221 00:12:52,105 --> 00:12:54,858 I was telling your sister she can't let this Trevor guy push her around 222 00:12:54,942 --> 00:12:56,527 in front of the squad like that. 223 00:12:58,445 --> 00:13:00,489 Yes. Yep. Dad, I already texted Merritt, okay, 224 00:13:00,572 --> 00:13:02,616 so we can just drop it now, please. Thank you. 225 00:13:02,699 --> 00:13:03,700 Dad's right. 226 00:13:05,452 --> 00:13:07,037 You gotta call that kid out, Casey. 227 00:13:07,120 --> 00:13:08,747 It'll only get worse if you don't. 228 00:13:11,583 --> 00:13:13,794 You know, Merritt, I was thinking, what about basketball? 229 00:13:14,837 --> 00:13:17,005 - What about basketball? - Well, instead of wrestling. 230 00:13:17,089 --> 00:13:18,423 You're a junior now. 231 00:13:18,507 --> 00:13:20,509 Extracurriculars matter more than ever. 232 00:13:20,592 --> 00:13:23,011 Son, it's time for you to start thinking about who you wanna be. 233 00:13:23,095 --> 00:13:24,805 Basketball's more of a team sport. 234 00:13:24,888 --> 00:13:26,306 - That could-- - I don't wanna play basketball. 235 00:13:26,390 --> 00:13:28,767 Okay. That's cool. 236 00:13:29,685 --> 00:13:31,770 Cross country? You know, just you and the road? 237 00:13:31,854 --> 00:13:33,438 Why does it always have to sports? 238 00:13:33,522 --> 00:13:36,650 It doesn't. I'm just-- I'm just trying to think of something you like. 239 00:13:36,733 --> 00:13:38,026 You mean what you like. 240 00:13:40,779 --> 00:13:42,239 Can you pull over? 241 00:13:43,949 --> 00:13:45,367 No, it's, it's Flora. 242 00:13:51,123 --> 00:13:53,333 - Hey, Flora, you want a ride? - Uh... 243 00:13:53,417 --> 00:13:56,587 No, we're good. We're gonna walk from here, right? 244 00:13:56,670 --> 00:13:57,963 Yeah. We're-- 245 00:13:58,046 --> 00:14:00,716 Thanks, David, yeah, but we're gonna, we're gonna walk. 246 00:14:00,799 --> 00:14:02,134 Call me, okay? 247 00:14:02,217 --> 00:14:03,218 Adios, Dad. 248 00:14:15,230 --> 00:14:17,357 You know he just thinks you and Mom are going through, like, 249 00:14:17,441 --> 00:14:18,984 a midlife crisis, right? 250 00:14:19,484 --> 00:14:21,612 That you guys could still get back together? 251 00:14:22,362 --> 00:14:23,363 Really? 252 00:14:24,198 --> 00:14:25,324 Is that what you think? 253 00:14:26,033 --> 00:14:27,034 No. 254 00:14:28,577 --> 00:14:30,787 Hi. 255 00:14:30,871 --> 00:14:32,039 Oh, hey. 256 00:14:32,122 --> 00:14:33,749 Um, sorry, are you in the middle of something? 257 00:14:33,832 --> 00:14:35,667 - No, I'm-- Uh-uh. - Okay. 258 00:14:37,419 --> 00:14:38,420 Can we talk? 259 00:14:39,046 --> 00:14:40,047 Always. 260 00:14:43,884 --> 00:14:46,261 - I just-- I wanna say... - Okay. 261 00:14:47,471 --> 00:14:48,680 I'm your pastor. 262 00:14:48,764 --> 00:14:50,474 I'm a pastor, I'm your pastor. 263 00:14:50,557 --> 00:14:53,602 Uh, I bring more than just myself to this equation. 264 00:14:53,685 --> 00:14:55,103 And... 265 00:14:57,064 --> 00:14:59,900 - I'm sorry if I crossed a line. - No, no. No, you didn't. 266 00:15:01,068 --> 00:15:02,361 You didn't. 267 00:15:02,444 --> 00:15:06,615 No, we, we were both feeling... Uh... 268 00:15:11,119 --> 00:15:13,497 But it was a mistake, Malcolm. Um... 269 00:15:14,665 --> 00:15:18,085 Look, I don't know if what happened between us was because I'm lonely, 270 00:15:18,168 --> 00:15:19,837 or you're lonely, 271 00:15:19,920 --> 00:15:22,506 or because I miss Jenny, 272 00:15:22,589 --> 00:15:24,800 or you miss Jenny, or, or... 273 00:15:25,384 --> 00:15:27,678 Because you were just so comfortable. 274 00:15:28,262 --> 00:15:31,390 We are so... comfortable. 275 00:15:33,725 --> 00:15:36,979 You know, but we're all so close. 276 00:15:37,062 --> 00:15:39,606 Our families. Our kids. 277 00:15:41,149 --> 00:15:43,735 You and I, we made a promise to each other 278 00:15:43,819 --> 00:15:47,698 to keep the routines, all of that, going, 279 00:15:47,781 --> 00:15:51,326 but, like, it's so fragile. 280 00:15:51,410 --> 00:15:55,330 And I don't wanna up-end any of it. 281 00:15:57,374 --> 00:15:58,792 I get it, um... 282 00:15:59,459 --> 00:16:01,587 - Yeah, I get it. I get it. - Right. 283 00:16:02,754 --> 00:16:04,131 And your friendship. 284 00:16:06,008 --> 00:16:09,428 Like, your friendship is... it's everything to me. 285 00:16:10,220 --> 00:16:12,139 And I can't imagine not having it. 286 00:16:13,265 --> 00:16:14,266 And I j-- 287 00:16:15,976 --> 00:16:18,478 - Like, to, to risk... - Mm. 288 00:16:19,646 --> 00:16:21,106 ...all of that. 289 00:16:21,190 --> 00:16:22,649 I just, um... 290 00:16:23,901 --> 00:16:24,902 Right? 291 00:16:27,779 --> 00:16:28,780 Right? 292 00:16:29,907 --> 00:16:31,116 We can't. 293 00:16:32,117 --> 00:16:33,118 Yes. 294 00:16:34,661 --> 00:16:37,080 - Yes, I know. Um... - Yeah. 295 00:16:38,290 --> 00:16:40,542 There are so many reasons... 296 00:16:41,585 --> 00:16:42,586 why we can't. 297 00:16:43,170 --> 00:16:46,757 Malcolm? Men's prayer group in 15. 298 00:16:49,760 --> 00:16:51,011 Like, men's prayer group. 299 00:16:51,762 --> 00:16:53,138 Like men's prayer group. 300 00:16:59,478 --> 00:17:01,688 All right. Thanks. 301 00:17:03,690 --> 00:17:04,900 Bye. 302 00:17:40,102 --> 00:17:42,437 Is it cool that I'm walking with you? 303 00:17:42,521 --> 00:17:43,772 Yeah. 304 00:17:43,856 --> 00:17:46,149 As long as you don't make me carry your backpack 305 00:17:46,233 --> 00:17:48,068 like you did in fourth grade. 306 00:17:48,569 --> 00:17:50,279 - I did that? - Yeah. 307 00:17:51,196 --> 00:17:52,197 Sorry. 308 00:17:54,616 --> 00:17:57,619 It's cool that we have English together this year. 309 00:17:58,412 --> 00:18:00,873 Yeah, Watson. Hate that guy. 310 00:18:04,251 --> 00:18:06,211 So, why are you walking with me? 311 00:18:07,379 --> 00:18:10,340 I had to get out of that truck. 312 00:18:10,424 --> 00:18:13,552 My dad, he just kept going off about wrestling. 313 00:18:13,635 --> 00:18:16,847 Like, sorry you don't get to live vicariously through me anymore. 314 00:18:16,930 --> 00:18:19,600 He's like, what about this sport? What about that sport? 315 00:18:19,683 --> 00:18:21,810 What are you-- what are you gonna do instead? 316 00:18:22,311 --> 00:18:23,312 I don't know. 317 00:18:23,979 --> 00:18:26,648 And I'll get it all over again when I get home. 318 00:18:26,732 --> 00:18:27,733 The two of them. 319 00:18:27,816 --> 00:18:30,485 They split up and now I have to hear everything twice. 320 00:18:31,612 --> 00:18:33,739 Sorry. [huffs] Trauma dump. 321 00:18:34,781 --> 00:18:37,492 Anyway, uh, thank you for saving me. 322 00:18:38,076 --> 00:18:39,077 Yeah. 323 00:18:39,661 --> 00:18:41,205 Totally planned it. 324 00:18:43,457 --> 00:18:46,543 So, what are you going to do instead? 325 00:18:46,627 --> 00:18:48,170 Something to piss him off. 326 00:18:51,632 --> 00:18:53,967 Oh, speaking of trauma dump, 327 00:18:54,051 --> 00:18:56,428 I've got therapy. 328 00:19:01,350 --> 00:19:02,726 Do you have to go? 329 00:19:05,479 --> 00:19:06,480 Actually... 330 00:19:07,606 --> 00:19:09,816 No. I don't. 331 00:19:25,499 --> 00:19:28,043 We can provide it to you furnished or unfurnished. 332 00:19:28,126 --> 00:19:30,212 - It's a little more expensive-- - Furnished. 333 00:19:30,796 --> 00:19:32,548 And it's just you on the lease? 334 00:19:34,591 --> 00:19:35,592 Just me. 335 00:19:40,305 --> 00:19:42,724 Okay. Merritt. I'm going. 336 00:19:42,808 --> 00:19:45,978 Uh, Casey is out, and your dinner is in the fridge. 337 00:19:50,190 --> 00:19:51,525 Do I look okay? 338 00:19:52,317 --> 00:19:53,318 Yeah. 339 00:19:55,612 --> 00:19:56,655 Thank you for that. 340 00:19:57,406 --> 00:19:58,407 I love you. 341 00:20:14,214 --> 00:20:15,716 - Lori? - Yeah. 342 00:20:17,593 --> 00:20:19,178 Uh, Cuppa Joe? 343 00:20:19,261 --> 00:20:21,138 Yeah, yeah. Uh, wow, uh, 344 00:20:21,221 --> 00:20:23,390 been regretting that choice for a while now. 345 00:20:23,473 --> 00:20:25,392 Oh, no, it's really cute. 346 00:20:25,976 --> 00:20:28,478 Not what I was going for, but, uh, 347 00:20:28,562 --> 00:20:31,273 you know what, I don't-- I don't know what I was going for. 348 00:20:31,356 --> 00:20:33,358 Uh, Joe is fine. 349 00:20:33,442 --> 00:20:36,278 - Hi, nice to meet you. - Uh, Joe. Got it. 350 00:20:36,361 --> 00:20:37,654 It's nice to meet you, too. 351 00:20:38,447 --> 00:20:39,698 Oh. Okay. 352 00:20:48,832 --> 00:20:52,127 I'm sorry. I-- I'm really nervous. 353 00:20:52,211 --> 00:20:54,755 Um, and, also, 354 00:20:55,672 --> 00:20:59,551 you, you look younger than your profile pictures. 355 00:20:59,635 --> 00:21:01,678 And, I mean, you know, 356 00:21:01,762 --> 00:21:04,431 that's supposed to be the other way around. 357 00:21:04,515 --> 00:21:06,433 - Right? - Um, I don't know. 358 00:21:06,517 --> 00:21:08,685 First of all, thank you, 359 00:21:08,769 --> 00:21:10,979 but, uh, don't be nervous. 360 00:21:11,063 --> 00:21:15,567 I've done this lots of times, and it only gets easier. 361 00:21:15,651 --> 00:21:17,528 You know what? That-- 362 00:21:18,111 --> 00:21:20,113 That didn't quite come out right. Um... 363 00:21:20,781 --> 00:21:24,243 You look wonderful, by the way. Really should've led with that. 364 00:21:24,326 --> 00:21:25,410 Thank you. 365 00:21:31,500 --> 00:21:32,501 Hang on. 366 00:21:33,961 --> 00:21:35,921 Oh, um... 367 00:21:36,004 --> 00:21:38,382 Oh, that's all right. I mean, work can be quite-- 368 00:21:38,966 --> 00:21:39,967 Oh. 369 00:21:40,676 --> 00:21:42,928 Um, or my kids, you know, always seem to... 370 00:21:43,595 --> 00:21:45,055 need something. 371 00:21:51,895 --> 00:21:53,105 Okay. Done. 372 00:21:56,024 --> 00:21:57,150 That's from me. 373 00:21:58,527 --> 00:22:02,155 It's just an idea I had since we're both nervous. 374 00:22:04,241 --> 00:22:05,993 It is my, "End of the night. 375 00:22:06,076 --> 00:22:07,619 It was a great time. 376 00:22:07,703 --> 00:22:09,580 We had an awesome date. 377 00:22:09,663 --> 00:22:11,665 And I can't wait to see you again" text. 378 00:22:12,165 --> 00:22:13,292 Okay. 379 00:22:13,375 --> 00:22:16,211 I just thought if I send it now, it takes off all the pressure, 380 00:22:16,295 --> 00:22:18,380 because we already had a good time. 381 00:22:18,463 --> 00:22:21,133 - Oh, we did? - Oh, we totally did. 382 00:22:21,216 --> 00:22:23,010 Mm, it seems like it. 383 00:22:23,093 --> 00:22:25,846 I just figured we'd cut to the, uh, end and work backward. 384 00:22:25,929 --> 00:22:28,098 Okay. Mm. 385 00:22:30,142 --> 00:22:32,144 Look, in all seriousness, 386 00:22:32,728 --> 00:22:35,189 you seem great, and I get it. 387 00:22:35,689 --> 00:22:37,482 I'm your first since your divorce. 388 00:22:37,566 --> 00:22:40,360 You're out with some strange dude 389 00:22:40,444 --> 00:22:42,279 instead of being home with your kids. 390 00:22:43,113 --> 00:22:44,865 It's whatever you need tonight. 391 00:22:47,534 --> 00:22:52,414 Well, I mean, it, it seems like we had a lot of fun dancing. 392 00:22:53,999 --> 00:22:55,334 Dancing? Mm. 393 00:22:55,918 --> 00:22:58,170 - That's a, that's a great idea. - Oh. 394 00:23:14,061 --> 00:23:15,062 Guys. 395 00:23:16,813 --> 00:23:18,190 Guys. Guys, get in. 396 00:23:25,989 --> 00:23:29,451 Mm. No. No. No. 397 00:23:29,535 --> 00:23:30,702 Yes. 398 00:23:32,871 --> 00:23:33,872 Dudes. 399 00:23:34,373 --> 00:23:35,374 What? 400 00:23:35,457 --> 00:23:37,292 No. Dudes. 401 00:23:40,462 --> 00:23:41,797 Are they looking at us? 402 00:23:41,880 --> 00:23:43,674 - Don't stare, Mika. - I'm not. 403 00:23:43,757 --> 00:23:45,759 That's Dean. His brother Miles is friends with my brother. 404 00:23:45,843 --> 00:23:46,927 They go to Woodman. 405 00:23:49,513 --> 00:23:50,764 Should we go over there? 406 00:23:50,848 --> 00:23:52,391 Shouldn't they come to us? 407 00:23:52,474 --> 00:23:56,103 Casey, why don't you go over there and pin one of them? 408 00:23:57,479 --> 00:23:59,022 Dakota, don't. 409 00:23:59,106 --> 00:24:00,774 No, Casey's awesome. 410 00:24:00,858 --> 00:24:03,235 I heard you joined wrestling, 'cause you wanted to hook up with Trevor. 411 00:24:03,318 --> 00:24:05,612 Now, you get to wrestle him, like, every day. 412 00:24:05,696 --> 00:24:07,072 Is that true, Casey? 413 00:24:07,155 --> 00:24:09,199 - That's so embarrassing, Casey. - Are you serious? 414 00:24:09,283 --> 00:24:10,325 Guys, stop. 415 00:24:10,409 --> 00:24:13,120 Relax. We're just saying that Casey can teach us some moves. 416 00:24:14,830 --> 00:24:18,166 They would love it. 417 00:24:20,252 --> 00:24:21,879 That is so funny. 418 00:24:21,962 --> 00:24:22,963 Casey, come on. 419 00:24:31,847 --> 00:24:35,309 I just got a message from Dr. Collins. You skipped your appointment today. 420 00:24:35,893 --> 00:24:37,603 I didn't feel like going. 421 00:24:37,686 --> 00:24:39,104 Well, that's not an option. 422 00:24:39,188 --> 00:24:40,189 Dad... 423 00:24:40,772 --> 00:24:43,942 I need a break. I've been going for over three years, 424 00:24:44,026 --> 00:24:46,111 and I'm not saying it hasn't helped, it has, but-- 425 00:24:46,195 --> 00:24:48,071 I found scissors in your room, Flora. 426 00:24:48,655 --> 00:24:49,656 Under your bed. 427 00:24:50,824 --> 00:24:51,825 Okay. 428 00:24:52,784 --> 00:24:55,078 It's not what you think, don't overreact. 429 00:24:55,162 --> 00:24:58,081 I had to make a stupid timeline for AP Euro. 430 00:24:58,165 --> 00:25:01,710 That's all. I wasn't hiding them. I was just using them for that. 431 00:25:02,336 --> 00:25:03,337 For real. 432 00:25:03,420 --> 00:25:04,880 - Flora. - No, Dad, I-- 433 00:25:05,589 --> 00:25:08,509 I get why finding the scissors scared you. 434 00:25:08,592 --> 00:25:11,303 I know that I freaked you and Mom out when... 435 00:25:12,387 --> 00:25:14,515 I cut myself that one time, 436 00:25:14,598 --> 00:25:17,059 but it's not like I tried to kill myself. 437 00:25:18,560 --> 00:25:20,646 Sorry. I'm sorry. 438 00:25:21,855 --> 00:25:24,525 I swear I wouldn't do anything like that again. 439 00:25:24,608 --> 00:25:25,609 Especially now. 440 00:25:27,569 --> 00:25:29,488 I mean, you have to know that. 441 00:25:29,571 --> 00:25:32,991 You know how your mom felt about therapy. How I feel. It is such... 442 00:25:33,492 --> 00:25:35,827 - an important tool, and I promised her. - I know, 443 00:25:35,911 --> 00:25:39,164 but it's, it's just the same thing week after week. 444 00:25:41,333 --> 00:25:43,669 And I if you wanna know what I was doing instead? 445 00:25:44,461 --> 00:25:46,171 I was hanging out with a friend. 446 00:25:47,047 --> 00:25:49,758 I was having fun. I mean, that's what you want, right? 447 00:25:52,052 --> 00:25:53,720 You lied to me, Flora. 448 00:25:54,304 --> 00:25:56,265 No, I-- I didn't. 449 00:25:56,348 --> 00:25:57,391 Not really. 450 00:25:57,474 --> 00:26:00,477 You wanna walk away from therapy, you already walked away from the church. 451 00:26:00,561 --> 00:26:02,855 - One has nothing to do with the other. - I just think being there 452 00:26:02,938 --> 00:26:05,482 - would help you figure out everything-- - Dad! 453 00:26:05,566 --> 00:26:06,733 It doesn't! 454 00:26:06,817 --> 00:26:09,611 Being at church actually makes it worse. 455 00:26:09,695 --> 00:26:12,531 Okay? I just can't. I can't right now. 456 00:26:12,614 --> 00:26:14,449 And I need you to stop asking me. 457 00:26:15,617 --> 00:26:16,952 I hope you're happy. 458 00:26:17,035 --> 00:26:18,412 N-Not really. 459 00:26:18,495 --> 00:26:21,582 I invited Casey, okay, just like you asked me to. 460 00:26:22,457 --> 00:26:24,960 - Thank you. - And then she got upset and then took off. 461 00:26:25,043 --> 00:26:26,170 Why? What happened? 462 00:26:26,253 --> 00:26:27,880 Nothing happened. She just-- 463 00:26:27,963 --> 00:26:29,756 She just freaks out over everything. 464 00:26:29,840 --> 00:26:31,925 And I mean, you can't do that with these girls. 465 00:26:32,009 --> 00:26:33,927 - They're really important to me. - Okay. 466 00:26:34,011 --> 00:26:35,304 Have you talked to Casey? 467 00:26:35,387 --> 00:26:37,055 - No. No, no. - Maybe you should try-- 468 00:26:37,139 --> 00:26:38,140 No, Dad, okay. 469 00:26:38,223 --> 00:26:40,142 It's just different, okay. We're different. 470 00:26:44,146 --> 00:26:46,815 - And this is my boy on his first birthday. - Aw. 471 00:26:46,899 --> 00:26:48,650 And right here is New Year's. 472 00:26:48,734 --> 00:26:50,903 - He loves a good party hat. - Yeah. 473 00:26:50,986 --> 00:26:54,531 My nieces love dressing up Drukus, but I think he loves it more. 474 00:26:54,615 --> 00:26:55,908 Hm-mm. 475 00:26:56,992 --> 00:26:58,493 - Aw. - He's basically my son. 476 00:26:58,577 --> 00:26:59,828 Yeah. 477 00:27:04,666 --> 00:27:07,961 Oh, sorry, that's mine. The human child. 478 00:27:08,837 --> 00:27:09,838 Um, 479 00:27:09,922 --> 00:27:12,007 Joe, I really had so much fun. 480 00:27:12,090 --> 00:27:14,051 You made this very easy. 481 00:27:20,307 --> 00:27:24,603 Hey, if, uh, if you need to go, it's, it's all right. 482 00:27:26,355 --> 00:27:27,356 Yeah. 483 00:27:28,690 --> 00:27:30,150 - Kids come first. - Yeah. 484 00:27:30,859 --> 00:27:31,860 And dogs. 485 00:27:33,487 --> 00:27:35,489 Um, I'd really like to do this again. 486 00:27:35,572 --> 00:27:37,574 Maybe you're not supposed to say that. 487 00:27:37,658 --> 00:27:39,368 You saw my text. 488 00:27:39,451 --> 00:27:41,662 We are definitely doing this again. 489 00:27:49,628 --> 00:27:50,629 Good night. 490 00:27:52,506 --> 00:27:53,507 Good night. 491 00:28:00,973 --> 00:28:02,391 Oh, sweetie. 492 00:28:03,725 --> 00:28:04,935 What happened? 493 00:28:05,018 --> 00:28:06,436 It's Trevor. 494 00:28:06,520 --> 00:28:08,814 He said the only reason I signed up for wresting 495 00:28:08,897 --> 00:28:10,816 is because, because I like him. 496 00:28:10,899 --> 00:28:13,402 And everyone thinks that. 497 00:28:13,485 --> 00:28:16,655 And at the mall they were all just laughing at me, and Pen was, too. 498 00:28:16,738 --> 00:28:18,574 - No. - Just for a second. 499 00:28:19,074 --> 00:28:20,659 I'm sorry. 500 00:28:20,742 --> 00:28:23,996 I know she's really been going through something. 501 00:28:24,079 --> 00:28:25,497 What? Mom, no. 502 00:28:25,581 --> 00:28:29,418 No. All she cares about is being popular. Okay. So don't defend her for that. 503 00:28:29,501 --> 00:28:32,671 I'm not. I am not excusing her. 504 00:28:32,754 --> 00:28:35,591 All right? I hear, I hear you. I hear you. I hear you. 505 00:28:36,175 --> 00:28:37,509 I'm just done with her. 506 00:28:39,428 --> 00:28:40,429 Okay. 507 00:28:41,388 --> 00:28:42,389 I mean, w-- 508 00:28:43,348 --> 00:28:45,142 Why is she like this? 509 00:28:49,688 --> 00:28:50,689 Why? 510 00:28:51,690 --> 00:28:54,193 I think she's just trying to figure out who she is. 511 00:28:56,737 --> 00:28:57,821 You know, and... 512 00:28:58,822 --> 00:29:01,909 Also, I-- I think she's scared of you. 513 00:29:03,410 --> 00:29:04,828 I think they all are. 514 00:29:06,038 --> 00:29:07,039 Why? 515 00:29:07,706 --> 00:29:10,709 Because you don't care about being popular. 516 00:29:11,585 --> 00:29:13,837 You care about just being you, 517 00:29:13,921 --> 00:29:16,173 and they don't know what to do with that. 518 00:29:18,008 --> 00:29:19,635 I know that sucks right now, 519 00:29:19,718 --> 00:29:21,136 but as you get older, 520 00:29:22,012 --> 00:29:23,305 being different... 521 00:29:24,681 --> 00:29:25,766 is a good thing. 522 00:29:29,686 --> 00:29:31,230 Your hair looks really nice. 523 00:29:32,064 --> 00:29:33,065 Thank you. 524 00:29:41,073 --> 00:29:43,325 - See you, kiddo. - Bye, Case! 525 00:29:43,408 --> 00:29:44,701 Have a good day! 526 00:29:44,785 --> 00:29:46,328 Hey, look who's up this early. 527 00:29:46,411 --> 00:29:47,579 - I know, right? - Uh-huh. 528 00:29:48,163 --> 00:29:49,831 Just thought I'd pitch in more. 529 00:29:49,915 --> 00:29:51,124 Step up my dad duties. 530 00:29:51,208 --> 00:29:52,209 Good for you. 531 00:29:53,252 --> 00:29:56,672 It sounds like it was a late night for Lori. 532 00:29:57,714 --> 00:29:59,007 Someone had a date. 533 00:29:59,091 --> 00:30:00,092 Oh. 534 00:30:00,884 --> 00:30:01,885 She did? 535 00:30:02,678 --> 00:30:03,804 Already. Wow. 536 00:30:03,887 --> 00:30:04,930 It's weird, right? 537 00:30:06,139 --> 00:30:09,393 - I mean, we're both on apps now. - Mm. 538 00:30:09,476 --> 00:30:12,229 Hopefully, we don't bump into each other at the same restaurant. 539 00:30:12,312 --> 00:30:14,106 Hey, who am I to be jealous, right? 540 00:30:14,189 --> 00:30:15,607 Yeah. Yeah, right. 541 00:30:16,525 --> 00:30:18,861 - Right. - Anyways, I forgot to mention, 542 00:30:18,944 --> 00:30:21,238 there's this woman in my office, Sarah, she's our accountant. 543 00:30:21,321 --> 00:30:24,283 She's, like, in her 40s. She's lovely. Kinda quirky. Single. 544 00:30:24,867 --> 00:30:25,868 Told her about you. 545 00:30:25,951 --> 00:30:27,870 - She's really interested. - No, no. 546 00:30:27,953 --> 00:30:30,581 No, uh, you saw me at the bar the other night, 547 00:30:30,664 --> 00:30:32,583 I'm not ready to go on a date. No. 548 00:30:33,250 --> 00:30:35,752 No. I don't think I've ever even been on a-- 549 00:30:36,461 --> 00:30:39,131 I mean, Jenny and I, but that wasn't even a-- 550 00:30:40,174 --> 00:30:41,550 It was more like a courtship. 551 00:30:41,633 --> 00:30:43,886 You know, so, uh, thank you. 552 00:30:43,969 --> 00:30:45,929 Thank you very much, but no. 553 00:30:46,013 --> 00:30:48,807 Okay. No problem, man. I just thought I'd put it out there. 554 00:30:48,891 --> 00:30:51,685 No, no. 555 00:30:53,020 --> 00:30:56,398 I know that this creative writing unit isn't for everyone. 556 00:30:56,481 --> 00:30:59,318 So I wanna thank you for your first writing assignment, 557 00:30:59,401 --> 00:31:01,904 "What I'm most looking forward to in this class." 558 00:31:02,863 --> 00:31:06,575 Delighted to know that so many of you are here because you have to be. 559 00:31:07,743 --> 00:31:11,371 But I consider you folks a personal challenge. 560 00:31:12,789 --> 00:31:14,416 So, I had these made. 561 00:31:15,459 --> 00:31:17,336 A little practical inspo. 562 00:31:21,131 --> 00:31:22,758 From now on, 563 00:31:22,841 --> 00:31:24,218 when you write, 564 00:31:24,301 --> 00:31:28,430 I want you to, actually, write. Not type. 565 00:31:29,348 --> 00:31:30,390 I'm old school. 566 00:31:31,433 --> 00:31:32,768 Okay. Your brains... 567 00:31:33,685 --> 00:31:36,021 Pen to paper. Call me a Luddite. 568 00:31:36,605 --> 00:31:38,398 Look it up, that's how I roll. 569 00:31:39,107 --> 00:31:42,736 There's a tactile process to the early stages of creativity. 570 00:31:42,819 --> 00:31:45,948 I want this to come from your minds and your body. 571 00:31:46,031 --> 00:31:48,367 I want you guys to get real. 572 00:31:50,577 --> 00:31:54,998 So, this week, your assignment is to write about something that is uniquely you. 573 00:31:55,082 --> 00:31:57,125 Something that defines you. 574 00:31:57,209 --> 00:31:59,002 And it can be any form. 575 00:31:59,086 --> 00:32:02,089 It can be a poem. It can be a story. It can be an essay. 576 00:32:03,090 --> 00:32:04,091 Just be honest. 577 00:32:13,642 --> 00:32:15,894 - What the-- - Are you enjoying this? 578 00:32:15,978 --> 00:32:16,979 Let me up. 579 00:32:17,604 --> 00:32:19,648 What, and spoil your fun? 580 00:32:20,190 --> 00:32:23,193 No, 'cause I think you're the one who wants to hook up with me, Trevor. 581 00:32:23,277 --> 00:32:25,279 Definitely not the other way around, okay? 582 00:32:25,362 --> 00:32:26,989 For all of you. Got it! 583 00:32:27,072 --> 00:32:29,366 Because I can take down every single one of you! 584 00:32:29,449 --> 00:32:31,994 Okay, Soto, I think you've made your point. 585 00:32:39,501 --> 00:32:41,128 They actually wrote all that? 586 00:32:41,211 --> 00:32:42,337 They were worried about me. 587 00:32:42,421 --> 00:32:44,798 They want the old Pastor Malcolm back, I guess. 588 00:32:44,882 --> 00:32:46,800 Or maybe they need to get used to the new one. 589 00:32:46,884 --> 00:32:48,135 Whoever that is. 590 00:32:49,094 --> 00:32:51,680 You know, I-- I thought it would be easier. 591 00:32:51,763 --> 00:32:55,100 Going back. I thought that, you know, once I got up there, 592 00:32:55,184 --> 00:32:57,269 everything would be fine. 593 00:32:57,352 --> 00:32:59,563 At home, too. And with the kids. 594 00:32:59,646 --> 00:33:03,317 Oh, you'll never doubt yourself more than as the father of teenage girls. 595 00:33:03,400 --> 00:33:04,484 - True. - Take it from me. 596 00:33:04,568 --> 00:33:07,362 Maybe it'll just take you a little bit longer. 597 00:33:07,446 --> 00:33:09,990 - You know? - You know, my dad used to say, 598 00:33:10,073 --> 00:33:12,242 "Your favorite preacher may be a trumpet, 599 00:33:12,743 --> 00:33:14,494 but, son, you might be a clarinet." 600 00:33:15,037 --> 00:33:16,413 Turns out, I'm a tuba. 601 00:33:18,248 --> 00:33:20,375 Problem is, Malcolm, your voice has changed. 602 00:33:21,001 --> 00:33:23,545 Yeah, and our faithful, they look to us to lead. 603 00:33:23,629 --> 00:33:25,714 With an unwavering capital L. 604 00:33:25,797 --> 00:33:29,009 Their worlds are chaotic and complicated and trying, 605 00:33:29,092 --> 00:33:31,637 and they come to us for stability, for security. 606 00:33:31,720 --> 00:33:32,721 We're their constant. 607 00:33:32,804 --> 00:33:34,973 And you ask them for comfort. 608 00:33:35,057 --> 00:33:38,352 You scared them, man. You let them behind the curtain. 609 00:33:38,936 --> 00:33:43,357 Right, so, basically, what we're saying is I am their rock, right. 610 00:33:43,440 --> 00:33:46,151 I'm always on, 24/7, I can never mess up. 611 00:33:46,235 --> 00:33:47,236 Exactly. 612 00:33:47,319 --> 00:33:48,320 Got it. 613 00:33:49,988 --> 00:33:51,949 I kissed my wife's best friend. 614 00:33:52,032 --> 00:33:54,326 Or she kissed me. We kissed. 615 00:33:55,827 --> 00:33:57,204 - Wow. - Lori? 616 00:33:57,287 --> 00:33:58,914 It-- it was in the moment. 617 00:33:59,623 --> 00:34:01,917 I wasn't thinking. It's not gonna happen again. 618 00:34:04,127 --> 00:34:05,879 But I can't stop thinking about it. 619 00:34:06,672 --> 00:34:09,591 Or her. And now, I don't know how to undo it. 620 00:34:09,675 --> 00:34:11,051 Well, you can't. 621 00:34:11,134 --> 00:34:13,220 I mean, look, I know you and Lori are close. 622 00:34:13,303 --> 00:34:17,015 The fact that you're willing to take a step forward, that's good. 623 00:34:17,558 --> 00:34:18,725 Just my opinion, 624 00:34:18,809 --> 00:34:21,144 maybe choose a woman from someone else's church. 625 00:34:24,815 --> 00:34:25,816 Hey! 626 00:34:28,110 --> 00:34:29,987 Penelope, isn't that your brother? 627 00:34:32,865 --> 00:34:34,199 Fight! Fight! Fight! 628 00:34:34,283 --> 00:34:36,326 I don't wanna fight you, Hannigan. 629 00:34:36,410 --> 00:34:37,828 No one's asking you. 630 00:34:37,911 --> 00:34:38,912 Fight! Fight! 631 00:34:38,996 --> 00:34:41,373 Maybe we can talk this out, man to man. 632 00:34:41,456 --> 00:34:42,749 Fight! Fight! 633 00:34:42,833 --> 00:34:44,376 Violence is never the answer. 634 00:34:44,459 --> 00:34:45,878 Stop talking. 635 00:34:45,961 --> 00:34:47,546 I'm not afraid of you. 636 00:34:48,505 --> 00:34:50,090 Ooh! 637 00:34:57,264 --> 00:34:58,765 - Hey... - Hey! 638 00:34:59,850 --> 00:35:00,851 Come here! 639 00:35:03,187 --> 00:35:05,397 - You okay? - I think so. 640 00:35:05,480 --> 00:35:07,816 - I can't feel my toes. - All right, listen to me. 641 00:35:07,900 --> 00:35:11,320 If you touch him one more time, I'm going to bury you. 642 00:35:11,403 --> 00:35:14,031 - Got it? I said, got it? - Got it. 643 00:35:15,073 --> 00:35:17,034 Hey, hey. Come on. It's okay. 644 00:35:17,117 --> 00:35:19,244 Thanks, Casey. I was gonna-- 645 00:35:19,328 --> 00:35:21,246 What? Laugh at him with your BFFs? 646 00:35:22,873 --> 00:35:25,626 - It's okay. - No, Justin, it's really not okay. 647 00:35:26,293 --> 00:35:27,711 All right? Let's go. 648 00:35:32,591 --> 00:35:34,760 Flora! Hey, wait up. 649 00:35:36,887 --> 00:35:37,971 - Hi. - Hi. 650 00:35:38,597 --> 00:35:40,933 - Watson is so cringe, right? - Yeah. 651 00:35:41,433 --> 00:35:44,853 I mean, he's trying. Too hard, but he's, he's trying. 652 00:35:48,649 --> 00:35:49,650 Everything okay? 653 00:35:51,151 --> 00:35:53,946 - My dad got a new apartment. - Ooh. 654 00:35:54,029 --> 00:35:56,782 That is a lot of capitals and exclamation points. 655 00:35:56,865 --> 00:35:58,200 - Yeah, right? - Mm. 656 00:35:58,283 --> 00:36:00,494 This is what he does. He's always upselling. 657 00:36:01,203 --> 00:36:03,163 Pizza! Movie night! Ice cream! 658 00:36:03,247 --> 00:36:05,332 Don't look at the divorce, look over here! 659 00:36:05,415 --> 00:36:07,709 You should write about that for Watson's class. 660 00:36:07,793 --> 00:36:11,213 Mm... Nah, I was thinking I'd get real with ChatGPT. 661 00:36:11,296 --> 00:36:12,297 Mm. 662 00:36:13,090 --> 00:36:14,675 What are you gonna write about? 663 00:36:21,473 --> 00:36:23,100 Maybe this. 664 00:36:26,103 --> 00:36:27,104 Oh. 665 00:36:34,862 --> 00:36:35,863 Did you do that? 666 00:36:36,905 --> 00:36:38,073 A few years ago. 667 00:36:39,575 --> 00:36:43,078 I-I knew something happened, but I didn't realize-- 668 00:36:43,161 --> 00:36:46,748 Yeah, nobody knows, outside my family and my therapist. 669 00:36:48,250 --> 00:36:49,793 I guess now you. 670 00:36:55,215 --> 00:36:59,887 I used to have these panic attacks in middle school. 671 00:36:59,970 --> 00:37:03,182 And I went down this wormhole online where these girls would... 672 00:37:03,682 --> 00:37:05,434 hype each other up about... 673 00:37:08,061 --> 00:37:09,062 Yeah. 674 00:37:09,771 --> 00:37:12,441 My therapist would say I was looking for control. 675 00:37:13,567 --> 00:37:15,027 I haven't done it again. 676 00:37:16,028 --> 00:37:18,155 It's just hard, because... 677 00:37:18,864 --> 00:37:22,034 a pastor's daughter is not supposed to have problems like that. 678 00:37:22,951 --> 00:37:25,370 So, then, if I write about it now, 679 00:37:25,454 --> 00:37:27,414 will that freak my dad out? Like... 680 00:37:27,497 --> 00:37:30,709 He so desperately needs everything to be nice and neat, 681 00:37:30,792 --> 00:37:32,920 which I get, but... 682 00:37:35,214 --> 00:37:36,882 I am so not. 683 00:37:43,388 --> 00:37:44,765 Watson will eat that up. 684 00:37:46,391 --> 00:37:48,352 You should definitely write about that. 685 00:37:50,020 --> 00:37:51,772 So, what are you gonna do? 686 00:37:53,065 --> 00:37:54,066 Mm. 687 00:38:04,159 --> 00:38:06,620 Hey! Merritt. Merritt! 688 00:38:07,412 --> 00:38:08,497 What is happening? 689 00:38:08,580 --> 00:38:10,082 Merritt bought a drum set! 690 00:38:10,165 --> 00:38:12,835 Yeah, I can hear, I can see and hear that. 691 00:38:12,918 --> 00:38:15,587 Yeah, well, you wanted me to replace wrestling, so... 692 00:38:15,671 --> 00:38:16,880 With drums? 693 00:38:17,548 --> 00:38:19,883 I'm a drummer now. I'm teaching myself. 694 00:38:25,222 --> 00:38:27,474 Oh, yeah, man. That's so cool. 695 00:38:27,558 --> 00:38:29,142 Wait, why did you stop? 696 00:38:29,226 --> 00:38:30,936 It's fine. I'm tired. 697 00:38:31,854 --> 00:38:33,522 Oh. Okay. 698 00:38:33,605 --> 00:38:35,607 Well, hey, I just came by to, you know, 699 00:38:35,691 --> 00:38:38,110 grab the rest of my things for my new apartment. 700 00:38:38,193 --> 00:38:39,695 It's moving-in day, guys, you know. 701 00:38:39,778 --> 00:38:42,322 Hey, Cone Zone for anyone who wants to help me load my truck? 702 00:38:42,406 --> 00:38:43,407 What do you say? 703 00:38:43,824 --> 00:38:45,659 Oh, our old vinyls. 704 00:38:45,742 --> 00:38:49,204 I'm sorry, but I actually have homework. So... 705 00:38:49,288 --> 00:38:51,164 Yeah, we haven't even eaten dinner yet, so... 706 00:38:51,248 --> 00:38:53,250 Yeah, okay. No, I get it. You got homework. 707 00:38:53,333 --> 00:38:55,544 Hey, guys, I promise, you're gonna love the new place. 708 00:38:55,627 --> 00:38:57,087 They'll come around. 709 00:38:59,506 --> 00:39:01,425 You guys. No, hold up. 710 00:39:01,508 --> 00:39:02,968 I-- Go help your dad. 711 00:39:03,051 --> 00:39:04,219 Please. 712 00:39:04,303 --> 00:39:05,304 We're hungry. 713 00:39:05,888 --> 00:39:07,973 No. Dad is not the bad guy. All right? 714 00:39:08,056 --> 00:39:11,185 Whatever happened between us, he is still your father. 715 00:39:11,268 --> 00:39:13,854 And at some point, you need to let him off the hook. 716 00:39:18,442 --> 00:39:20,110 Thank you, honey. 717 00:39:22,988 --> 00:39:25,282 I don't know why I should let either of you off the hook. 718 00:39:38,212 --> 00:39:40,214 Hey. 719 00:39:40,297 --> 00:39:41,298 You okay? 720 00:39:42,090 --> 00:39:45,552 Yeah. You know, couple bruises. 721 00:39:46,553 --> 00:39:50,182 Okay, look, I'm really sorry that I let you down. 722 00:39:51,183 --> 00:39:53,268 Okay? I kind of froze. 723 00:39:53,977 --> 00:39:56,230 Flora says that we have to stick together, and... 724 00:39:57,856 --> 00:39:59,107 I got scared. 725 00:40:01,985 --> 00:40:03,403 How do I make him stop? 726 00:40:06,865 --> 00:40:07,866 Pro tip, dude? 727 00:40:08,450 --> 00:40:11,036 Next time, don't say that you're going to pray for him. 728 00:40:11,537 --> 00:40:12,621 Just pray for him. 729 00:40:13,163 --> 00:40:15,249 Okay? It eliminates the target on your back. 730 00:40:18,627 --> 00:40:20,838 I think Casey's such a badass. 731 00:40:21,964 --> 00:40:24,258 Yeah. She is. 732 00:40:28,136 --> 00:40:31,849 If anyone is in Christ, the new creation has come. 733 00:40:31,932 --> 00:40:34,852 The old is gone, the new is here. 734 00:40:37,855 --> 00:40:40,274 Corinthians speaks to my heart this morning. 735 00:40:40,357 --> 00:40:42,943 What's old is gone. 736 00:40:44,111 --> 00:40:45,988 But I'm called to new. 737 00:40:46,655 --> 00:40:52,411 As we are all called to growth, to change, to be more like Him. 738 00:40:58,417 --> 00:41:00,419 Justin's a better audience. 739 00:41:01,461 --> 00:41:04,590 Justin's great, but I want my toughest critic. 740 00:41:06,884 --> 00:41:08,635 You're gonna be great. 741 00:41:09,928 --> 00:41:12,306 But I'm still not coming on Sunday. 742 00:41:13,515 --> 00:41:15,017 You can watch the live stream. 743 00:41:16,810 --> 00:41:18,562 How about this? 744 00:41:18,645 --> 00:41:20,022 More compromise. 745 00:41:21,064 --> 00:41:22,733 On therapy. 746 00:41:23,692 --> 00:41:25,777 I will still see Dr. Collins, 747 00:41:26,570 --> 00:41:27,946 but just once a month. 748 00:41:29,239 --> 00:41:30,490 Every other week. 749 00:41:30,574 --> 00:41:32,409 - Fine. - Deal. 750 00:41:33,994 --> 00:41:35,913 I was thinking that 751 00:41:35,996 --> 00:41:37,623 writing could be... 752 00:41:38,457 --> 00:41:39,917 a good outlet for me. 753 00:41:40,918 --> 00:41:43,170 - Writing? - Yeah. 754 00:41:43,670 --> 00:41:46,924 Hey. Your mom would love that you're using that. 755 00:41:47,007 --> 00:41:48,008 Yeah. 756 00:41:48,759 --> 00:41:50,427 I just started, but... 757 00:41:51,261 --> 00:41:52,763 I'm gonna keep it with me. 758 00:41:52,846 --> 00:41:56,850 Mr. Watson said that sometimes, you can get hit with an idea, like a feeling, 759 00:41:56,934 --> 00:42:00,062 and you don't want the moment to pass you by before you can... 760 00:42:01,355 --> 00:42:02,648 - get it out. - Mm. 761 00:42:02,731 --> 00:42:03,732 You know? 762 00:42:04,608 --> 00:42:05,817 Yeah, I do. 763 00:42:10,906 --> 00:42:15,827 Jesus specializes in making things new, especially our voices. 764 00:42:15,911 --> 00:42:18,205 Christ calls us to new. 765 00:42:18,288 --> 00:42:19,748 The new is here. 766 00:42:19,831 --> 00:42:21,041 Amen. 767 00:42:21,792 --> 00:42:25,420 When I first came to this church and saw my future father-in-law preach, 768 00:42:26,338 --> 00:42:28,006 I knew this was the place for me. 769 00:42:28,715 --> 00:42:30,050 This place made new 770 00:42:30,133 --> 00:42:33,971 when Pastor Lucas and his small but mighty congregation 771 00:42:34,054 --> 00:42:35,347 came to this sanctuary. 772 00:42:36,348 --> 00:42:37,558 I knew this was my home. 773 00:42:38,058 --> 00:42:39,268 It still is. 774 00:42:39,351 --> 00:42:43,397 Now, I know some of you were worried about me last week. 775 00:42:43,480 --> 00:42:45,649 Some of you were very worried about me. 776 00:42:46,149 --> 00:42:47,818 Like call-it-in worried. 777 00:42:48,652 --> 00:42:50,696 So, I wanna assure you that I am fine. 778 00:42:51,572 --> 00:42:52,573 I'm different. 779 00:42:53,740 --> 00:42:55,075 Immeasurably different. 780 00:42:56,034 --> 00:42:58,662 But I'm so very blessed to be with you in this moment, 781 00:42:58,745 --> 00:43:00,372 to lead you in worship. 782 00:43:00,455 --> 00:43:02,958 Last week, I asked if I could lean on you. 783 00:43:03,041 --> 00:43:07,004 Maybe not in so many words, maybe in too many words. 784 00:43:07,087 --> 00:43:11,717 But this week, I'm reminded that we are all leaning on our Lord, our Rock, 785 00:43:11,800 --> 00:43:14,011 and His unchanging love. 786 00:43:14,094 --> 00:43:15,179 Amen. 787 00:43:15,262 --> 00:43:19,224 In our church, we welcome all who hold Jesus in their hearts, 788 00:43:19,308 --> 00:43:21,185 wherever they may be in their journey. 789 00:43:21,768 --> 00:43:25,272 No matter their background, their size, their shape, or their voice. 790 00:43:27,274 --> 00:43:30,444 My voice, friends, may sound different to you today. 791 00:43:31,236 --> 00:43:32,654 Maybe it's a little quieter. 792 00:43:33,697 --> 00:43:35,324 Maybe it's unfamiliar. 793 00:43:35,407 --> 00:43:37,618 It's a little unfamiliar to me. 794 00:43:38,535 --> 00:43:40,412 But it is certainly new. 795 00:43:41,246 --> 00:43:44,208 And this new voice, my voice, 796 00:43:44,291 --> 00:43:47,419 is deeply rooted in the enduring word of God. 797 00:43:47,503 --> 00:43:48,545 Amen. 798 00:43:48,629 --> 00:43:51,381 And the unshakable rock upon which we all stand. 799 00:43:51,465 --> 00:43:53,050 Amen. 800 00:44:04,436 --> 00:44:06,855 ♪Rock of ages ♪ 801 00:44:06,939 --> 00:44:08,565 ♪Cleft for me ♪ 802 00:44:09,233 --> 00:44:13,946 ♪Let me hide myself in Thee ♪ 803 00:44:14,530 --> 00:44:18,575 ♪Let the water and the blood ♪ 804 00:44:19,409 --> 00:44:21,286 ♪From thy wounded... ♪ 805 00:44:30,170 --> 00:44:31,296 Don't worry. 806 00:44:31,380 --> 00:44:32,923 Just because our parents want us to be friends, 807 00:44:33,006 --> 00:44:34,466 doesn't mean we still have to. 808 00:45:55,214 --> 00:45:56,215 Hey. 809 00:45:56,882 --> 00:45:58,759 - Are you okay? - Yes. 810 00:45:58,842 --> 00:46:02,095 But I need to say something. Are-- are you alone? 811 00:46:03,013 --> 00:46:04,014 Yeah. 812 00:46:07,768 --> 00:46:09,770 Um, this might not be fair, 813 00:46:09,853 --> 00:46:12,314 and I hear you about everything you said about us, 814 00:46:12,397 --> 00:46:15,484 about our families, about how complicated things are. 815 00:46:16,485 --> 00:46:19,071 Look, I've never had a friend like you, Lori. 816 00:46:19,154 --> 00:46:21,907 And you're right, we can't be together for all the reasons, 817 00:46:21,990 --> 00:46:25,619 but I wanna be truthful with you. 818 00:46:26,203 --> 00:46:27,663 The other day, 819 00:46:27,746 --> 00:46:30,499 Flora said to me, sometimes, you get this feeling, 820 00:46:31,333 --> 00:46:33,001 and you just, 821 00:46:33,085 --> 00:46:36,046 you can't let that moment pass you by, you have to get it out. 822 00:46:36,129 --> 00:46:38,715 And I can't go to sleep tonight, 823 00:46:39,424 --> 00:46:40,467 or maybe ever, 824 00:46:41,093 --> 00:46:42,386 without telling you. 825 00:46:42,469 --> 00:46:43,929 When we kissed... 826 00:46:46,431 --> 00:46:47,432 Kissing you... 827 00:46:49,560 --> 00:46:53,313 I haven't felt that alive in a long time. 828 00:46:59,152 --> 00:47:00,529 I just wanted to say that. 829 00:47:01,238 --> 00:47:04,241 And now, we can... move on. 830 00:47:04,867 --> 00:47:06,034 Forward, like we were. 831 00:47:09,663 --> 00:47:10,664 Okay. 832 00:47:12,124 --> 00:47:13,792 - Okay. Yeah. - Good. 833 00:47:19,214 --> 00:47:21,175 - Good night. - Good night. 56096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.