Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,585 --> 00:00:02,583
(MUSIC PLAYING)
2
00:00:45,691 --> 00:00:47,757
(SCHOOL BELL RINGING)
(KIDS CHEERING)
3
00:00:47,792 --> 00:00:49,290
Almost Christmas.
4
00:00:49,325 --> 00:00:52,424
I love the way
the city's transformed
by all the decorations.
5
00:00:52,459 --> 00:00:54,457
What do you most love
about Christmas, Helga?
6
00:00:54,493 --> 00:00:55,791
(CHUCKLES)
Are you kidding?
7
00:00:55,826 --> 00:00:57,892
The presents!
I'm going to make
a haul this year.
8
00:00:57,927 --> 00:01:01,058
But Helga, Christmas is
about giving and sharing,
9
00:01:01,094 --> 00:01:03,325
family and friends,
holiday spirit.
10
00:01:03,361 --> 00:01:05,893
Oh, come off
your high horse, sister.
11
00:01:05,928 --> 00:01:07,559
Christmas is about presents.
12
00:01:07,595 --> 00:01:10,127
It's about getting as much
stuff as you can possibly get.
13
00:01:10,162 --> 00:01:11,426
It's about money and flash.
14
00:01:11,461 --> 00:01:13,060
It's about shopping
like a barbarian.
15
00:01:13,096 --> 00:01:15,895
It's about getting yours
before the other guy gets his.
16
00:01:15,930 --> 00:01:19,262
It's about dropping hints,
making lists,
Christmas is about...
17
00:01:19,297 --> 00:01:21,262
(VOICE ECHOING)
18
00:01:21,297 --> 00:01:22,561
Snowboots.
19
00:01:24,597 --> 00:01:25,628
(VOICE ECHOING)
20
00:01:25,663 --> 00:01:27,762
Nancy Spumoni
signature snowboots.
21
00:01:27,797 --> 00:01:29,462
Imported leather, bold emboss,
22
00:01:29,498 --> 00:01:31,596
hand-riveted,
zigzag spread,
steel toes.
23
00:01:31,631 --> 00:01:32,696
I've got to have 'em.
24
00:01:32,731 --> 00:01:34,330
I've just got to have 'em.
25
00:01:34,366 --> 00:01:36,497
You and every other girl
in the city, Helga.
26
00:01:36,532 --> 00:01:38,463
The stores are
practically sold out.
27
00:01:38,499 --> 00:01:40,464
There just aren't enough
for everybody.
28
00:01:40,500 --> 00:01:42,431
I'll get my boots,
Rhonda Lloyd.
29
00:01:42,466 --> 00:01:44,798
I've been dropping hints
to my parents for weeks,
30
00:01:44,833 --> 00:01:46,232
and they better
not blow it
31
00:01:46,268 --> 00:01:49,232
or I'll show them
some holiday spirit.
32
00:01:49,268 --> 00:01:50,732
So what did you
get your Dad?
33
00:01:50,768 --> 00:01:52,665
Nice plaid tie,
not too loud.
34
00:01:52,701 --> 00:01:54,632
That's nice.
What did you
get Jamie O.?
35
00:01:54,667 --> 00:01:56,033
A tie. Red and blue.
36
00:01:56,068 --> 00:01:58,333
That's good.
What did you
get Timberly?
37
00:01:58,369 --> 00:02:00,334
A tie with little
pink things on it.
38
00:02:00,370 --> 00:02:02,934
Gerald, you can't get
Timberly a tie for Christmas.
39
00:02:02,969 --> 00:02:04,634
She's a little
four-year-old girl
40
00:02:04,669 --> 00:02:06,102
What's she gonna
wear a tie for?
41
00:02:06,137 --> 00:02:07,468
Formal occasions.
42
00:02:07,503 --> 00:02:09,635
ARNOLD: You can't just
give everybody a tie
for Christmas.
43
00:02:09,670 --> 00:02:11,468
GERALD: Why not?
Because Christmas is special.
44
00:02:11,504 --> 00:02:14,370
It's about showing the people
you're close to that
you really care about them.
45
00:02:14,405 --> 00:02:16,469
When you give
somebody a present,
it should be unique.
46
00:02:16,505 --> 00:02:17,904
Well, maybe you're right.
47
00:02:17,939 --> 00:02:20,803
Maybe I'll give my grandpa
the tie I got for Timberly.
48
00:02:20,838 --> 00:02:22,137
And I get a toy or something.
49
00:02:22,172 --> 00:02:24,170
Now you're getting
the Christmas spirit.
Well, see ya.
50
00:02:24,206 --> 00:02:25,271
Where ya going?
51
00:02:25,306 --> 00:02:26,837
I gotta go take
your present back.
52
00:02:28,173 --> 00:02:29,372
See you, Gerald.
53
00:02:34,908 --> 00:02:37,339
Arnold, what a goof.
What a sap.
54
00:02:37,375 --> 00:02:38,739
What a holiday fool.
55
00:02:38,775 --> 00:02:41,340
How I revile
his very existence.
56
00:02:41,376 --> 00:02:43,540
And yet, I love him.
57
00:02:43,575 --> 00:02:44,940
His awkward gait,
58
00:02:44,975 --> 00:02:47,208
his half-lidded gaze,
his brave,
59
00:02:47,242 --> 00:02:50,241
his misguided concern
for those less fortunate.
60
00:02:50,277 --> 00:02:52,708
I must find the perfect
gift for my beloved.
61
00:02:52,743 --> 00:02:54,308
Something big and flashy.
62
00:02:54,343 --> 00:02:56,808
Something that will impress
him and make him pine for me.
63
00:02:56,843 --> 00:02:58,376
The way that I pine for him.
64
00:03:00,945 --> 00:03:02,277
(WIND HOWLING)
65
00:03:04,678 --> 00:03:05,843
(INDISTINCT WHISPERING)
66
00:03:10,845 --> 00:03:13,044
Happy Thanksgiving, everybody.
67
00:03:13,846 --> 00:03:15,245
So that's all of us.
68
00:03:15,281 --> 00:03:17,545
It's time to pick
your Secret Santa.
69
00:03:17,580 --> 00:03:19,078
Go ahead, everybody
70
00:03:19,114 --> 00:03:20,845
Pick a random name
from the bowl.
71
00:03:25,847 --> 00:03:28,313
(WHISPERING)
Don't tell anyone,
but I got Oskar.
72
00:03:28,348 --> 00:03:29,513
I got Oskar, too.
73
00:03:29,548 --> 00:03:30,646
So did I.
74
00:03:30,681 --> 00:03:33,080
(LAUGHS)
What a coincidence!
75
00:03:33,116 --> 00:03:34,414
Kokoshka, you bum.
76
00:03:34,449 --> 00:03:36,347
You wrote your name
on all the slips.
77
00:03:36,383 --> 00:03:37,948
Okay, okay. It was a joke.
78
00:03:37,983 --> 00:03:39,382
A Christmas joke, eh?
79
00:03:39,417 --> 00:03:41,282
A yuletide prankster, eh?
80
00:03:41,317 --> 00:03:43,382
Okay, we'll start over.
81
00:03:43,417 --> 00:03:45,549
Pookie, how about
a little Christmas music.
82
00:03:47,351 --> 00:03:48,983
(PLAYING PIANO)
83
00:03:53,852 --> 00:03:55,417
ARNOLD: (WHISPERS)
Mr. Hyunh.
84
00:04:01,620 --> 00:04:03,285
(ALL LAUGHING)
85
00:04:04,987 --> 00:04:07,619
Arnold, it's simple.
Just get him a tie.
86
00:04:07,654 --> 00:04:09,319
Gerald, that's what
everybody gets
87
00:04:09,354 --> 00:04:10,920
when they don't know
what to get somebody.
88
00:04:10,955 --> 00:04:13,053
Exactly my point.
I don't know.
89
00:04:13,088 --> 00:04:14,821
He always seems so sad
this time of year.
90
00:04:14,856 --> 00:04:16,220
I gotta think
of something special.
91
00:04:16,255 --> 00:04:17,653
Something that would
cheer him up.
92
00:04:17,689 --> 00:04:20,154
Well, if you really wanna
find out what the guy wants,
93
00:04:20,190 --> 00:04:21,721
why don't you just go
and talk to him.
94
00:04:21,756 --> 00:04:23,321
Yeah, I'll just go
talk to him.
95
00:04:23,356 --> 00:04:25,688
Gather some clues.
Figure out what he wants.
96
00:04:25,723 --> 00:04:27,355
What a great plan, Gerald!
97
00:04:29,691 --> 00:04:30,989
Is there something special
98
00:04:31,025 --> 00:04:33,256
you want to talk
with me about, Arnold?
99
00:04:33,292 --> 00:04:34,489
No, no.
100
00:04:34,525 --> 00:04:37,057
I just wanted to say
hello and, um...
101
00:04:37,092 --> 00:04:38,890
...just see how you're doing.
102
00:04:38,926 --> 00:04:40,957
Oh, I'm fine.
Thank you.
103
00:04:40,992 --> 00:04:43,557
I wish I had some
candy to offer you.
104
00:04:43,592 --> 00:04:45,624
I never have any
candy around here.
105
00:04:45,659 --> 00:04:47,825
Oh, do you like
candy, Mr. Hyunh?
106
00:04:47,860 --> 00:04:50,525
No, no, no. Candy
is bad for my stomach.
107
00:04:50,560 --> 00:04:52,159
Sure has been cold lately.
108
00:04:52,195 --> 00:04:55,059
Yes, very cold.
Make me shiver.
109
00:04:55,094 --> 00:04:57,693
I bet you could probably
use a nice, warm sweater.
110
00:04:57,728 --> 00:05:00,360
No, I got
plenty of sweater.
111
00:05:01,795 --> 00:05:04,694
See, red,
blue, green,
112
00:05:04,729 --> 00:05:06,128
wool, cotton.
113
00:05:06,163 --> 00:05:08,394
Plenty of sweater.
You want one?
114
00:05:08,430 --> 00:05:09,661
No thanks.
115
00:05:09,697 --> 00:05:12,962
So, it's almost
Christmas time.
Yes.
116
00:05:12,997 --> 00:05:14,562
This time of year
117
00:05:14,596 --> 00:05:16,029
always make me remember.
118
00:05:17,832 --> 00:05:19,495
Remember what?
119
00:05:19,531 --> 00:05:22,297
It was a long time ago,
Arnold.
120
00:05:22,332 --> 00:05:24,596
A very complicated story.
121
00:05:24,632 --> 00:05:26,997
I'd like to hear it.
Please, tell me.
122
00:05:29,833 --> 00:05:30,997
HYUNH: Many years ago,
123
00:05:31,033 --> 00:05:32,998
I lived in another country.
124
00:05:33,034 --> 00:05:34,132
Far away.
125
00:05:34,700 --> 00:05:35,798
I was a young man
126
00:05:35,834 --> 00:05:37,732
with a family.
127
00:05:37,767 --> 00:05:39,498
A beautiful baby girl.
128
00:05:39,534 --> 00:05:40,999
I called her Mai.
129
00:05:42,435 --> 00:05:45,499
I was the luckiest man
in the world.
130
00:05:45,535 --> 00:05:49,301
At night, I used to dream
about our future together,
131
00:05:49,336 --> 00:05:52,034
to watch Mai grow up
and go to school.
132
00:05:52,602 --> 00:05:54,235
To see her be happy.
133
00:05:54,270 --> 00:05:57,101
But there was trouble
in my country.
(HELICOPTER HOVERING)
134
00:05:57,137 --> 00:05:59,302
There was a war in the north.
135
00:05:59,337 --> 00:06:00,668
And every day,
136
00:06:00,704 --> 00:06:04,069
the fighting was coming
closer and closer.
137
00:06:04,104 --> 00:06:07,703
I know this would
not be a good place
for my child to grow up.
138
00:06:07,738 --> 00:06:09,437
I could not keep her safe.
139
00:06:09,472 --> 00:06:12,770
Maybe not even have enough
food for her to eat.
140
00:06:12,806 --> 00:06:15,271
So I decided,
we must try to get out.
141
00:06:15,307 --> 00:06:18,038
We must try
to find a better life,
142
00:06:18,073 --> 00:06:20,805
Everyone was trying
to get out.
143
00:06:20,841 --> 00:06:23,539
Everywhere
there was confusion.
144
00:06:23,574 --> 00:06:25,539
Somehow, I got through.
145
00:06:25,574 --> 00:06:28,706
The only way out of the city
was by helicopter.
146
00:06:28,741 --> 00:06:30,772
There were too many people.
147
00:06:30,808 --> 00:06:32,207
I begged the soldier,
148
00:06:32,242 --> 00:06:34,074
"Please, please take us.
149
00:06:34,108 --> 00:06:36,606
"Help us find a new life."
150
00:06:36,642 --> 00:06:37,807
But he could not.
151
00:06:37,843 --> 00:06:40,341
He said, "There was
only room for one of us."
152
00:06:43,044 --> 00:06:45,408
Then, I had to make the most
153
00:06:45,444 --> 00:06:47,675
difficult decision of my life.
154
00:06:47,711 --> 00:06:50,976
I knew I had to do
the best thing for Mai.
155
00:06:51,011 --> 00:06:54,210
I knew if I gave
Mai to the soldier,
156
00:06:54,245 --> 00:06:55,977
he would take care of her.
157
00:06:56,012 --> 00:06:58,377
(INAUDIBLE)
He would find a home for her.
158
00:06:58,412 --> 00:07:02,845
And then, as soon as I could,
I would get out of the country
159
00:07:02,880 --> 00:07:04,811
and find her again.
160
00:07:04,847 --> 00:07:06,812
As the helicopter left,
161
00:07:06,847 --> 00:07:09,645
the soldier called out
the name of a city.
162
00:07:12,747 --> 00:07:14,379
This city.
163
00:07:14,414 --> 00:07:16,512
He said
he would bring her here.
164
00:07:17,648 --> 00:07:19,113
You had to give her
to the soldier.
165
00:07:19,149 --> 00:07:20,613
You were saving
her life.
166
00:07:21,282 --> 00:07:22,314
Yes.
167
00:07:22,349 --> 00:07:23,714
You've never seen her since?
168
00:07:23,749 --> 00:07:26,614
No, it took me 20 years
169
00:07:26,650 --> 00:07:29,181
until I could finally
get out of the country.
170
00:07:29,217 --> 00:07:32,015
That's why
I came to this city.
171
00:07:32,051 --> 00:07:34,316
I believe she's here,
somewhere.
172
00:07:34,351 --> 00:07:36,549
But I've not been
able to find her.
173
00:07:36,584 --> 00:07:38,716
Sometimes, it is so difficult.
174
00:07:38,751 --> 00:07:40,850
I almost give up hope.
175
00:07:40,885 --> 00:07:43,150
But I never stopped
thinking about her.
176
00:07:43,185 --> 00:07:45,017
I'll never stop trying.
177
00:07:45,053 --> 00:07:47,551
I would give anything
to see her again.
178
00:07:47,586 --> 00:07:49,651
To know that she is happy.
179
00:07:52,321 --> 00:07:55,018
You're crazy, Arnold,
really crazy.
(HORN HONKING)
180
00:07:55,054 --> 00:07:57,219
You want to hang out
with that monkey man guy.
181
00:07:57,254 --> 00:07:58,886
That's how crazy you are.
182
00:07:58,921 --> 00:08:00,086
What's so crazy about it?
183
00:08:00,121 --> 00:08:01,986
Mr. Hyunh only wants
one thing,
184
00:08:02,021 --> 00:08:03,519
and that's to see
his daughter.
185
00:08:03,555 --> 00:08:05,054
I know it's a long shot,
186
00:08:05,089 --> 00:08:07,420
but if I could find her
and bring them together,
187
00:08:07,456 --> 00:08:09,921
it could be the best Christmas
gift I could give Mr. Hyunh.
188
00:08:09,957 --> 00:08:12,921
Arnold, it's the day
before Christmas.
189
00:08:12,957 --> 00:08:14,888
There's millions
of people in the city.
190
00:08:14,923 --> 00:08:16,621
It would take
a miracle to find her.
191
00:08:16,657 --> 00:08:17,788
Maybe.
192
00:08:17,824 --> 00:08:19,989
But, what better time
for a miracle than Christmas.
193
00:08:20,024 --> 00:08:22,323
Isn't that what Christmas
is really about?
194
00:08:22,358 --> 00:08:23,723
Presents, presents, presents!
195
00:08:23,758 --> 00:08:25,923
I got to find the right
present for Arnold.
196
00:08:25,959 --> 00:08:29,157
Hmm, a new kite maybe?
Nah, too cheap.
197
00:08:29,192 --> 00:08:30,257
Or a unicycle?
198
00:08:30,292 --> 00:08:31,757
Nah, not flashy enough.
199
00:08:31,792 --> 00:08:33,757
Whatever I get him
has got to be big.
200
00:08:33,792 --> 00:08:36,424
Really big.
I know!
201
00:08:36,460 --> 00:08:38,892
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
A deluxe 240-piece train set,
202
00:08:38,927 --> 00:08:41,959
complete with autumn foliage,
collapsible bridge,
203
00:08:41,994 --> 00:08:45,060
and one-legged Bob,
the affable railroad tramp.
204
00:08:45,828 --> 00:08:47,860
No, too juvenile.
205
00:08:47,895 --> 00:08:49,393
Arnold's too mature for that.
206
00:08:49,428 --> 00:08:50,793
Think, Helga, think.
207
00:08:50,829 --> 00:08:53,493
What would Arnold
want for Christmas.
208
00:08:53,528 --> 00:08:55,626
Here it is.
Here, what is?
209
00:08:55,662 --> 00:08:57,228
I've been on the phone
all morning,
210
00:08:57,263 --> 00:08:59,361
calling every government
agency in town,
211
00:08:59,396 --> 00:09:00,895
and everything
led me to this place.
212
00:09:00,930 --> 00:09:02,928
Federal Office of Information?
213
00:09:02,964 --> 00:09:05,262
Somewhere in this building
is the information we need
214
00:09:05,297 --> 00:09:08,330
to find Mr. Hyunh's daughter.
All we got to do is get it.
215
00:09:08,365 --> 00:09:10,363
(INDISTINCT CHATTER)
216
00:09:13,565 --> 00:09:14,897
(LAUGHTER)
217
00:09:17,399 --> 00:09:18,997
I think we're
too late, Arnold.
218
00:09:19,032 --> 00:09:21,031
It's already Christmas
for these guys.
219
00:09:21,067 --> 00:09:23,831
Come on.
There must be somebody
still working here.
220
00:09:28,901 --> 00:09:29,932
Come on.
221
00:09:33,335 --> 00:09:35,000
(PRINTER WHIRRING)
222
00:09:37,702 --> 00:09:39,367
Excuse me, Mr. Bailey?
223
00:09:39,402 --> 00:09:41,101
What are you two kids
doing here?
224
00:09:41,136 --> 00:09:44,800
Nobody's allowed in here.
Can't you see I'm busy?
225
00:09:44,836 --> 00:09:47,235
We're looking for a missing
person named Mai Hyunh.
226
00:09:47,270 --> 00:09:49,102
We think she lives
somewhere in the city.
227
00:09:49,137 --> 00:09:50,801
So what do you want
me to do about it?
228
00:09:50,837 --> 00:09:53,469
Uh, we thought
you could find her for us.
229
00:09:53,504 --> 00:09:54,635
Please?
230
00:09:54,671 --> 00:09:57,170
She was separated
from her father by a war.
231
00:09:57,205 --> 00:09:59,636
He's a really good guy.
He's a friend of mine.
232
00:09:59,672 --> 00:10:01,770
I want to bring them
together for Christmas.
233
00:10:01,805 --> 00:10:04,371
And what a perfect
Christmas present,
234
00:10:04,406 --> 00:10:06,537
don't you think,
Mr. Bailey?
235
00:10:06,573 --> 00:10:09,972
Look, kid, your story
has touched me, deeply.
236
00:10:10,007 --> 00:10:13,505
But to find your Mai Hyunh
would be a huge job.
237
00:10:13,540 --> 00:10:16,372
It would take hours,
maybe even days!
238
00:10:16,407 --> 00:10:18,273
I can't do it
at a time like this.
239
00:10:18,308 --> 00:10:19,539
Now go on.
240
00:10:19,575 --> 00:10:21,840
There's a Christmas
party down the hall.
241
00:10:21,876 --> 00:10:24,174
Go. Have some eggnog.
(TELEPHONE RINGING)
242
00:10:24,209 --> 00:10:25,307
Yeah.
243
00:10:25,343 --> 00:10:27,007
Oh, hi, dear.
244
00:10:27,042 --> 00:10:30,474
No, no. I didn't
do the Christmas
shopping yet.
245
00:10:30,509 --> 00:10:32,875
What do you expect?
I got a ton of work here!
246
00:10:34,110 --> 00:10:37,309
Yes, yes, I got
the list right here.
247
00:10:37,345 --> 00:10:40,542
Yes, I know
it's Christmas Eve.
248
00:10:40,578 --> 00:10:44,177
(SIGH) Okay, okay. Look,
I'll get it done somehow.
249
00:10:45,079 --> 00:10:47,877
I love you too, dear, bye.
250
00:10:47,912 --> 00:10:49,277
(GRUMBLES)
251
00:10:49,980 --> 00:10:51,278
What? You still here?
252
00:10:51,313 --> 00:10:52,577
I was just wondering,
253
00:10:52,612 --> 00:10:54,578
what if Gerald and me
did your Christmas
shopping for you.
254
00:10:54,613 --> 00:10:55,811
Huh?
255
00:10:55,847 --> 00:10:58,578
What? I'm gonna trust you kids
with my Christmas shopping?
256
00:10:58,613 --> 00:10:59,979
Yeah.
Yeah.
257
00:11:00,014 --> 00:11:04,612
Right, I'm gonna give
300 bucks to a couple
of nine-year-old kids.
258
00:11:04,647 --> 00:11:06,679
How else are you
gonna get it done on time?
259
00:11:06,714 --> 00:11:08,413
Mister, I'd do anything
260
00:11:08,448 --> 00:11:10,480
to get Mr. Hyunh
and his daughter together.
261
00:11:10,515 --> 00:11:12,546
I'll do your shopping.
You can trust me.
262
00:11:12,582 --> 00:11:14,414
I'll come back,
no matter what.
263
00:11:18,516 --> 00:11:20,915
Okay, you got
yourself a deal.
264
00:11:20,950 --> 00:11:22,448
I hate shopping anyway.
265
00:11:22,484 --> 00:11:23,582
Plus, I'm desperate.
266
00:11:23,617 --> 00:11:26,416
Be back here by closing time
with the stuff on the list.
267
00:11:26,451 --> 00:11:28,383
And I mean,
all the stuff.
268
00:11:28,418 --> 00:11:32,117
And then I'll try running
a search on your Mai Hyunh.
269
00:11:33,852 --> 00:11:35,351
Well, what are you
waiting for?
270
00:11:35,386 --> 00:11:37,484
It's the last shopping day
before Christmas.
271
00:11:37,519 --> 00:11:40,650
Shoo! (SIGHS AND GRUMBLES)
272
00:11:40,686 --> 00:11:43,418
Great, now all we have to do
is buy this stuff,
273
00:11:43,453 --> 00:11:45,119
and Mr. Bailey will find Mai
274
00:11:45,154 --> 00:11:47,518
and Mr. Hyunh will have
the best Christmas ever.
275
00:11:57,656 --> 00:11:59,087
This is it,
276
00:11:59,123 --> 00:12:02,887
the prefect flashy present
to impress Arnold, at last.
277
00:12:02,922 --> 00:12:05,955
That sure is a keen
skateboard, Helga.
278
00:12:05,990 --> 00:12:09,689
I should know, on account
Arnold got one just like it.
279
00:12:09,724 --> 00:12:11,322
His is barefoot too.
280
00:12:11,358 --> 00:12:12,623
(GROANS)
281
00:12:14,025 --> 00:12:15,390
Bye, Helga.
282
00:12:15,425 --> 00:12:17,524
Hope your Christmas
doesn't bite.
283
00:12:59,931 --> 00:13:01,463
Only one more item, Gerald.
284
00:13:01,498 --> 00:13:03,630
Official Nancy Spumoni
snowboots.
285
00:13:03,665 --> 00:13:05,030
I have found it.
286
00:13:05,065 --> 00:13:07,964
The Frozen Tundra
Death Warrior 7000.
287
00:13:07,999 --> 00:13:10,597
The jewel and crown
of video games.
288
00:13:10,633 --> 00:13:12,131
Flashy, expensive,
289
00:13:12,167 --> 00:13:14,097
perfect for my beloved.
(SIGHS)
290
00:13:14,133 --> 00:13:15,731
Arnold will be overwhelmed.
291
00:13:15,767 --> 00:13:18,266
On Christmas morn,
he will unwrap my gift,
292
00:13:18,301 --> 00:13:20,098
his little heart
will fill with joy,
293
00:13:20,134 --> 00:13:22,699
his little eyes will
find the attached tag,
294
00:13:22,734 --> 00:13:24,200
"To Arnold, from Helga."
295
00:13:24,235 --> 00:13:26,433
And his uniquely
football-shaped head
296
00:13:26,469 --> 00:13:28,367
will fill with
thoughts about me,
297
00:13:28,402 --> 00:13:29,433
Helga Pataki.
298
00:13:29,469 --> 00:13:31,933
And perhaps, then,
those same thoughts
299
00:13:31,969 --> 00:13:34,234
will lead him to feel
the same admiration
300
00:13:34,270 --> 00:13:37,101
and, dare I say it,
love for me.
301
00:13:37,137 --> 00:13:39,901
That I have so long
and secretly
harbored for him.
302
00:13:39,936 --> 00:13:41,001
(SIGHS)
303
00:13:41,037 --> 00:13:45,835
This truly must be
the meaning of Christmas.
304
00:13:45,871 --> 00:13:47,102
(SNIFFLES)
305
00:13:47,672 --> 00:13:48,670
(GASPS)
306
00:13:50,273 --> 00:13:51,936
Oh, uh. Hi, Helga.
307
00:13:51,972 --> 00:13:54,337
So, football-head
and tall-hair boy.
308
00:13:54,373 --> 00:13:57,004
Little last minute
Christmas shopping, I see.
309
00:13:57,040 --> 00:13:58,138
Yeah, what are you getting?
310
00:14:00,307 --> 00:14:03,005
Hmm, Frozen Tundra
Death Warrior 7000.
311
00:14:03,041 --> 00:14:06,273
That's right.
I guess if somebody
got a present like that,
312
00:14:06,308 --> 00:14:08,673
they'd be pretty impressed
by whoever gave it to 'em.
313
00:14:08,708 --> 00:14:09,739
Don't you think?
314
00:14:09,775 --> 00:14:11,274
Well, I don't know, Helga.
315
00:14:11,309 --> 00:14:13,873
Basically, it's kind of
an expensive flashy gift
316
00:14:13,908 --> 00:14:15,040
that isn't really personal,
317
00:14:15,075 --> 00:14:17,641
and doesn't necessarily
express any real feeling
318
00:14:17,676 --> 00:14:20,575
or understanding of the person
who you might be giving it to.
319
00:14:20,610 --> 00:14:23,542
No offense, Helga.
Gerald, we better get going.
320
00:14:23,577 --> 00:14:26,108
Merry Christmas, Helga.
Argh!
321
00:14:31,311 --> 00:14:33,676
"Nancy Spumoni snowboots"?
322
00:14:36,579 --> 00:14:38,377
Excuse me, sir.
Yes?
323
00:14:38,412 --> 00:14:40,478
I need a pair of
Nancy Spumoni
snowboots.
324
00:14:40,513 --> 00:14:42,678
Could you wait just a minute?
Sure.
325
00:14:42,713 --> 00:14:44,444
See, this is gonna be easy.
326
00:14:45,746 --> 00:14:47,412
Go ahead, kid,
tell us what you want.
327
00:14:47,447 --> 00:14:49,479
A pair of Nancy
Spumoni snowboots.
328
00:14:49,514 --> 00:14:51,112
(ALL LAUGHING)
329
00:14:53,382 --> 00:14:55,480
I don't get it.
What's so funny?
330
00:14:55,515 --> 00:14:58,547
We've been sold out
of those boots for a month.
331
00:14:58,582 --> 00:14:59,647
But, in all seriousness,
332
00:14:59,682 --> 00:15:01,713
if you want to put
your name on a waiting list,
333
00:15:01,748 --> 00:15:03,047
I could get you
a pair of by,
334
00:15:03,082 --> 00:15:04,714
oh, say, the 4th of July?
335
00:15:04,749 --> 00:15:06,414
(ALL LAUGHING)
336
00:15:07,650 --> 00:15:09,114
4th of July.
337
00:15:09,150 --> 00:15:12,415
There's got to be a pair
of Nancy Spumoni
snowboots out there somewhere.
338
00:15:14,151 --> 00:15:15,483
(MUSIC PLAYING)
339
00:15:19,451 --> 00:15:21,450
(INAUDIBLE)
340
00:15:33,054 --> 00:15:34,518
(BELL TOLLING)
341
00:15:34,554 --> 00:15:37,452
GERALD: Oh, no. The government
office is gonna close.
342
00:15:37,488 --> 00:15:38,653
We're out of time.
343
00:15:38,688 --> 00:15:41,187
Come on, Arnold.
Let's just go back
and tell the guy,
344
00:15:41,222 --> 00:15:43,119
"We just can't
find the boots."
345
00:15:43,155 --> 00:15:44,853
(SIGHS)
346
00:15:44,889 --> 00:15:46,753
I can't believe
there isn't one pair
347
00:15:46,789 --> 00:15:50,454
of Nancy Spumoni snowboots
left in this whole city.
348
00:15:53,623 --> 00:15:55,121
BAILEY: No snowboots?
349
00:15:55,157 --> 00:15:56,821
Look, kid, we made a deal.
350
00:15:56,856 --> 00:15:58,722
You get everything
on the list
351
00:15:58,757 --> 00:16:00,522
and then I find
your missing person.
352
00:16:00,558 --> 00:16:02,390
But we tried.
We looked everywhere.
353
00:16:02,425 --> 00:16:04,889
We must have looked in
over a 100 shoe stores.
354
00:16:04,924 --> 00:16:06,290
Listen, boys,
355
00:16:06,325 --> 00:16:08,756
my wife, specifically,
told me to get
356
00:16:08,792 --> 00:16:11,524
Nancy Spumoni snowboots
for our daughter.
357
00:16:11,560 --> 00:16:14,691
I gotta have those snowboots!
No snowboots, no deal!
358
00:16:15,294 --> 00:16:16,991
(TELEPHONE RINGING)
359
00:16:18,627 --> 00:16:20,158
(DOOR CLOSES)
Yeah. Okay, look...
360
00:16:21,794 --> 00:16:23,559
I just can't believe
after all this,
361
00:16:23,594 --> 00:16:25,193
we blew it, Gerald,
362
00:16:25,228 --> 00:16:26,759
All I had to do
was bring a pair
363
00:16:26,795 --> 00:16:28,426
of Nancy Spumoni snowboots
364
00:16:28,461 --> 00:16:31,793
to Mr. Bailey at that crazy
Federal Office of Information,
365
00:16:31,828 --> 00:16:33,194
and he'd find
Mr. Hyunh's daughter.
366
00:16:33,229 --> 00:16:35,827
But it's
no snowboots, no deal.
367
00:16:35,862 --> 00:16:38,061
(SIGHS) Well,
368
00:16:38,096 --> 00:16:40,961
thanks for sticking with me
like a true friend, Gerald.
369
00:16:40,997 --> 00:16:44,262
I needed a miracle, I guess.
Just couldn't get one.
370
00:16:44,298 --> 00:16:47,429
Hey, Arnold,
you did all right, man.
371
00:16:47,464 --> 00:16:49,696
You try harder
than anyone else I know.
372
00:16:49,731 --> 00:16:51,862
All for Mr. Hyunh,
373
00:16:51,898 --> 00:16:53,797
a guy who's alone
in this country.
374
00:16:53,832 --> 00:16:56,564
The stuff you did
is more important
than a bunch of presents.
375
00:16:56,599 --> 00:16:59,498
It's more important
than some dumb snowboots.
376
00:17:00,200 --> 00:17:02,565
What you did, well,
377
00:17:02,600 --> 00:17:04,531
that's what Christmas
is all about, Arnold.
378
00:17:04,567 --> 00:17:06,199
(BUS APPROACHING)
Thanks, Gerald,
379
00:17:06,234 --> 00:17:09,399
Just wish I could've put
Mr. Hyunh and his daughter
together for Christmas.
380
00:17:18,502 --> 00:17:20,234
(ALL SINGING)
♪ Oh, what fun
381
00:17:20,269 --> 00:17:21,834
♪ It is to ride
382
00:17:21,869 --> 00:17:26,967
♪ In a one-horse open sleigh ♪
383
00:17:28,136 --> 00:17:30,635
(BOTH LAUGHING)
384
00:17:30,671 --> 00:17:32,236
BIG BOB: Oh, give me
another eggnog.
385
00:17:32,271 --> 00:17:33,570
MIRIAM: Helga,
386
00:17:33,605 --> 00:17:35,169
where have you been all day?
387
00:17:35,205 --> 00:17:37,936
Out, Miriam.
MIRIAM: Honey,
you look depressed.
388
00:17:37,971 --> 00:17:41,270
Why don't you open
one of your presents now?
389
00:17:43,272 --> 00:17:45,305
MIRIAM: Merry X-mas!
390
00:17:45,340 --> 00:17:48,271
Oh, my gosh! Nancy
Spumoni signature snowboots.
391
00:17:48,307 --> 00:17:50,137
Oh, my gosh!
Oh, my gosh!
392
00:17:50,173 --> 00:17:52,605
I stood in line for 18 hours
393
00:17:52,640 --> 00:17:53,905
to get these, Helga,
394
00:17:53,940 --> 00:17:55,905
I swear they must be
the last pair
395
00:17:55,940 --> 00:17:57,806
in the city.
Wow!
396
00:17:57,841 --> 00:18:00,673
Thanks, Mom. I wanted
these more than anything,
397
00:18:00,708 --> 00:18:02,139
anything in the whole
wide world.
398
00:18:02,175 --> 00:18:03,707
I gotta try 'em out.
399
00:18:07,076 --> 00:18:08,973
(VOICE ECHOING)
400
00:18:13,110 --> 00:18:14,808
(VOICE ECHOING)
401
00:18:25,878 --> 00:18:27,843
Oh, criminy.
402
00:18:27,878 --> 00:18:29,910
Another moral dilemma.
403
00:18:29,945 --> 00:18:31,711
(SIGHS) Okay.
404
00:18:31,746 --> 00:18:35,044
On the one hand, I got
what I wanted for Christmas.
405
00:18:35,080 --> 00:18:38,178
I'm happy and that's really
all that matters, right?
406
00:18:38,214 --> 00:18:40,478
But, on the other hand,
I finally discovered
407
00:18:40,514 --> 00:18:43,580
the one perfect thing
Arnold wants for Christmas.
408
00:18:43,615 --> 00:18:46,313
And through a truly
bizarre quirk of fate,
409
00:18:46,348 --> 00:18:48,214
it's the same snowboots.
410
00:18:48,249 --> 00:18:51,280
And I could give them up
and give Arnold what he wants.
411
00:18:51,316 --> 00:18:53,581
But, then, I wouldn't
have anything.
412
00:18:53,616 --> 00:18:56,880
And these snowboots
are really boss.
413
00:18:56,916 --> 00:18:59,715
Oh, what's
the right thing to do?
414
00:19:06,251 --> 00:19:08,250
(HELICOPTER HOVERING)
415
00:19:31,854 --> 00:19:34,920
Here they are, pal, one pair
of Nancy Spumoni snowboots.
416
00:19:34,955 --> 00:19:36,620
Now, turn those
lights back on.
417
00:19:36,655 --> 00:19:38,588
We've got a missing
person to locate.
418
00:19:38,623 --> 00:19:41,321
Are you kidding?
I'm going home.
419
00:19:41,356 --> 00:19:43,987
It's Christmas Eve
for crying out loud.
420
00:19:44,023 --> 00:19:46,922
Can't you see?
It's not about snowboots.
421
00:19:46,957 --> 00:19:49,422
It's not about flashy
expensive presents
422
00:19:49,457 --> 00:19:51,556
or getting yours before
the other guy get's his.
423
00:19:51,592 --> 00:19:54,022
It's about showing people
you really care about 'em.
424
00:19:54,057 --> 00:19:55,156
And most of all,
425
00:19:55,191 --> 00:19:57,290
it's about a funny little,
football-headed kid
426
00:19:57,326 --> 00:19:59,357
with a good heart
but no sense of reality,
427
00:19:59,392 --> 00:20:01,524
whose entire world
view is at stake.
428
00:20:01,559 --> 00:20:05,625
Look, kid, I appreciate
your little holiday
speech and all that,
429
00:20:05,660 --> 00:20:09,225
but it's late,
and I'm going home now.
430
00:20:14,294 --> 00:20:16,926
For pity's sake,
are you that cold?
431
00:20:18,794 --> 00:20:21,360
Look into your heart,
and we've got a choice here.
432
00:20:21,395 --> 00:20:22,993
Either you and I
work all night
433
00:20:23,029 --> 00:20:24,594
to find a certain
lost daughter,
434
00:20:24,629 --> 00:20:26,328
or you can leave now.
435
00:20:26,363 --> 00:20:28,060
But if you leave now,
436
00:20:28,096 --> 00:20:29,595
that little
football-headed kid
437
00:20:29,630 --> 00:20:32,262
will never believe
in miracles again.
438
00:20:40,998 --> 00:20:43,129
(CHILDREN CHATTERING
AND LAUGHING)
439
00:20:44,331 --> 00:20:45,997
(LAUGHTER)
440
00:20:47,565 --> 00:20:50,230
Merry Christmas, man.
Merry Christmas, Gerald.
441
00:20:51,366 --> 00:20:53,998
GRANDPA: All right,
this one's for Oskar.
442
00:20:54,033 --> 00:20:56,664
OSKAR: (LAUGHS)
I'm so excited.
443
00:20:56,700 --> 00:20:58,965
I'm going to open
my Christmas present now.
444
00:20:59,001 --> 00:21:01,499
Everybody, look.
What can it be?
445
00:21:01,534 --> 00:21:02,699
Coal?
446
00:21:02,734 --> 00:21:04,532
It looks like a bag of coal.
447
00:21:04,567 --> 00:21:06,699
Who would give me a bag
of coal on Christmas?
448
00:21:06,734 --> 00:21:08,333
Wasn't me.
449
00:21:09,468 --> 00:21:11,300
Well, I guess
that's everybody.
450
00:21:11,335 --> 00:21:13,034
Merry Christmas!
451
00:21:13,069 --> 00:21:15,667
Hey, whoa, whoa,
wait a minute.
What about Mr. Hyunh.
452
00:21:15,703 --> 00:21:17,002
He didn't get a present.
453
00:21:17,036 --> 00:21:18,734
Well, that's right.
454
00:21:18,770 --> 00:21:22,468
There should be a present
for Mr. Hyunh here somewhere?
455
00:21:23,271 --> 00:21:24,602
That's funny.
456
00:21:24,637 --> 00:21:26,236
There's nothing
here for Mr. Hyunh.
457
00:21:26,272 --> 00:21:27,635
It's all right.
458
00:21:27,670 --> 00:21:29,469
I don't need a present.
It's nothing.
459
00:21:30,205 --> 00:21:31,203
Wait.
460
00:21:31,838 --> 00:21:33,170
I've something to tell you.
461
00:21:33,206 --> 00:21:34,603
(DOOR BELL RINGING)
462
00:21:34,638 --> 00:21:36,837
Oh, now who could that be?
463
00:21:36,873 --> 00:21:38,737
I'm coming, I'm coming.
464
00:21:38,773 --> 00:21:41,071
Lousy yuletide pranksters.
465
00:21:41,773 --> 00:21:43,772
(CLOCK TICKING)
466
00:21:48,408 --> 00:21:49,439
(DOOR CLOSES)
467
00:22:04,310 --> 00:22:05,408
MAI: Ba.
468
00:22:16,612 --> 00:22:17,643
Father.
469
00:22:18,045 --> 00:22:19,043
Mai?
470
00:22:20,545 --> 00:22:21,610
I can't believe it.
471
00:22:23,646 --> 00:22:25,211
Mai,
472
00:22:25,246 --> 00:22:26,344
is it really you?
473
00:22:30,614 --> 00:22:31,712
Look at you.
474
00:22:32,214 --> 00:22:33,412
Everyone,
475
00:22:33,447 --> 00:22:35,478
this is Mai, my daughter.
476
00:22:35,514 --> 00:22:36,879
Hello, everyone.
477
00:22:37,548 --> 00:22:39,313
Merry Christmas, Mr. Hyunh.
478
00:22:39,348 --> 00:22:41,880
Mai... (SPEAKS VIETNAMESE)
479
00:22:41,916 --> 00:22:47,381
Well, I guess Mr. Hyunh
got his present after all.
480
00:22:47,416 --> 00:22:50,081
I thought she was
a yuletide prankster.
481
00:22:50,117 --> 00:22:52,315
Well, I guess,
miracles can happen
after all.
482
00:22:52,350 --> 00:22:54,782
Yeah, but how
did it happen, Gerald?
483
00:22:54,817 --> 00:22:56,782
I mean, it doesn't
make sense.
484
00:22:56,817 --> 00:22:58,749
Don't try to make
sense out of it, Arnold.
485
00:22:58,784 --> 00:22:59,917
A miracle's a miracle,
486
00:22:59,951 --> 00:23:01,249
and that's all there's to it.
487
00:23:01,285 --> 00:23:03,450
Maybe you got
a Christmas angel
488
00:23:03,484 --> 00:23:05,183
looking out for you
or something.
489
00:23:05,219 --> 00:23:08,084
A Christmas angel?
Yeah, maybe.
490
00:23:11,053 --> 00:23:12,785
(WHISPERS)
Merry Christmas, Arnold.
35939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.