Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,870 --> 00:00:02,871
Helga:
Arnold!
2
00:00:02,955 --> 00:00:04,415
( barking )
3
00:00:05,457 --> 00:00:06,792
Hey, arnold!
4
00:00:12,089 --> 00:00:13,173
( glass shatters )
5
00:00:16,677 --> 00:00:18,429
( girl shrieks )
6
00:00:18,512 --> 00:00:20,556
Helga:
Hey, arnold!
7
00:00:21,390 --> 00:00:23,684
Arnold!
8
00:00:24,476 --> 00:00:26,562
Arnold!
9
00:00:27,271 --> 00:00:29,690
Arnold!
10
00:00:29,773 --> 00:00:32,401
[captioning sponsored by the
U.S. Department of education
11
00:00:32,484 --> 00:00:35,028
And nickelodeon]
12
00:00:37,489 --> 00:00:39,158
Ar-nold!
13
00:00:40,534 --> 00:00:42,453
Move it,
Football head!
14
00:00:42,536 --> 00:00:43,912
Kids:
Hey, arnold!
15
00:00:49,626 --> 00:00:54,840
( can clanking )
16
00:00:58,218 --> 00:00:59,386
Well, that's
The end of that can.
17
00:00:59,470 --> 00:01:00,471
Hey, I know.
18
00:01:00,554 --> 00:01:01,722
Let's play catch.
19
00:01:01,805 --> 00:01:04,516
Can't, my mitt's messed up.
20
00:01:04,600 --> 00:01:05,434
I know, let's go
Rollerblading.
21
00:01:05,517 --> 00:01:06,810
Can't. Broke a wheel.
22
00:01:06,894 --> 00:01:09,855
Those things aren't cheap,
You know.
23
00:01:09,938 --> 00:01:11,607
Man, I wish
There was some way
24
00:01:11,690 --> 00:01:14,109
To get some money!
25
00:01:14,193 --> 00:01:15,569
Yeah, but how?
26
00:01:17,237 --> 00:01:20,073
( bell on door rings )
27
00:01:20,157 --> 00:01:23,035
Now, the petunias get watered
Every afternoon--
28
00:01:23,118 --> 00:01:24,995
Three fingers of water, no more.
29
00:01:25,078 --> 00:01:27,915
Roses need water daily,
They get very thirsty.
30
00:01:27,998 --> 00:01:28,874
Don't be stingy.
31
00:01:28,957 --> 00:01:30,667
Mums like
A healthy drink.
32
00:01:30,751 --> 00:01:32,586
Daisies also,
But they're delicate.
33
00:01:32,669 --> 00:01:34,338
Be careful--
Like the ferns...
34
00:01:34,421 --> 00:01:35,964
Have I mentioned the ferns?
35
00:01:36,048 --> 00:01:37,466
Then violets, irises,
Ladyfingers and...
36
00:01:37,549 --> 00:01:39,760
Am I going too fast?
37
00:01:54,024 --> 00:01:54,107
( gasps )
38
00:02:01,740 --> 00:02:02,157
( bell rings )
39
00:02:03,575 --> 00:02:05,869
Here you go, boys.
40
00:02:05,953 --> 00:02:07,287
Your first payday.
41
00:02:07,371 --> 00:02:07,830
Wow!
42
00:02:07,913 --> 00:02:09,748
Thanks a lot,
Mrs. V.
43
00:02:09,832 --> 00:02:12,209
You boys deserve every penny.
44
00:02:12,292 --> 00:02:13,627
Well, see you monday,
Mrs. Vitello.
45
00:02:13,710 --> 00:02:14,878
( cat screeches )
46
00:02:14,962 --> 00:02:18,215
( crashing, mrs. Vitello
Shrieks )
47
00:02:18,298 --> 00:02:19,299
My back!
48
00:02:19,383 --> 00:02:21,343
Mrs. Vitello,
Are you all right?!
49
00:02:21,426 --> 00:02:22,886
Yeah, yeah,
I think I'm...
50
00:02:22,970 --> 00:02:23,387
( cries out in pain )
51
00:02:23,470 --> 00:02:25,556
Oh!
52
00:02:25,639 --> 00:02:28,100
Oh! Give me a hand, boys.
53
00:02:28,183 --> 00:02:30,477
( groaning, joints creaking )
54
00:02:30,561 --> 00:02:31,645
Don't worry.
55
00:02:31,728 --> 00:02:32,980
By tomorrow morning
56
00:02:33,063 --> 00:02:34,439
I'll be good as new.
57
00:02:35,691 --> 00:02:37,067
Vitello:
according to dr. Necropolis
58
00:02:37,150 --> 00:02:40,571
I have to rest my back
At least a week.
59
00:02:40,654 --> 00:02:41,238
Now that means
60
00:02:41,321 --> 00:02:43,574
I'm really going
To need you boys
61
00:02:43,657 --> 00:02:45,325
To help me
Run the store.
62
00:02:45,409 --> 00:02:47,244
You can depend
On us, mrs. V.
63
00:02:47,327 --> 00:02:48,203
I know I can.
64
00:02:48,287 --> 00:02:50,080
Now, I've been thinking,
Arnold--
65
00:02:50,163 --> 00:02:53,041
You're good with plants
And making arrangements
66
00:02:53,125 --> 00:02:55,419
So, you'll take care
Of the flowers.
67
00:02:55,502 --> 00:02:59,756
Gerald, you're organized and
Deal well with the customers, so
68
00:02:59,840 --> 00:03:02,259
I want you
To be in charge
Of the store.
69
00:03:02,342 --> 00:03:04,887
We'll take care
Of everything, mrs. V.
70
00:03:15,522 --> 00:03:18,650
You're still working
On that same one?
71
00:03:18,734 --> 00:03:21,069
There's lots more
To do, arnold.
72
00:03:21,778 --> 00:03:23,655
( bell on door rings )
73
00:03:23,739 --> 00:03:26,533
I'll take care
Of this man.
74
00:03:26,617 --> 00:03:27,910
You got your hands full.
75
00:03:27,993 --> 00:03:30,162
Good afternoon, sir!
76
00:03:30,245 --> 00:03:31,496
How may I help you?
77
00:03:33,999 --> 00:03:35,709
( bell on door ringing )
78
00:03:35,792 --> 00:03:37,961
Well, that was fine
79
00:03:38,045 --> 00:03:39,546
If I do say so myself.
80
00:03:39,630 --> 00:03:40,130
Yeah, I guess.
81
00:03:40,213 --> 00:03:42,049
Come on, let's go home.
82
00:03:42,132 --> 00:03:44,551
Not yet. I want to
Get a head start
83
00:03:44,635 --> 00:03:46,094
On tomorrow's business.
84
00:03:46,178 --> 00:03:48,096
Arnold, you have
No idea
85
00:03:48,180 --> 00:03:50,015
How huge a job it is
To be boss.
86
00:03:50,098 --> 00:03:53,352
Yeah, that must be
Really something.
87
00:03:53,435 --> 00:03:56,229
Well, see you
In the morning.
88
00:03:56,313 --> 00:04:00,025
( calculator clicking )
89
00:04:00,108 --> 00:04:02,194
( bell on door rings )
90
00:04:04,863 --> 00:04:06,782
( dog barking in distance )
91
00:04:07,783 --> 00:04:08,742
Hey, gerald.
92
00:04:08,825 --> 00:04:10,035
You're late!
93
00:04:10,118 --> 00:04:11,995
I have a ton of stuff
For you to do here.
94
00:04:12,079 --> 00:04:13,914
Still busy with the calculator,
Huh?
95
00:04:13,997 --> 00:04:16,833
Wait, I'm just
Getting started.
96
00:04:16,917 --> 00:04:19,920
I bought a copy of big business
Magazine last night.
97
00:04:20,003 --> 00:04:22,005
And it gave me some great ideas.
98
00:04:22,089 --> 00:04:23,215
The way I figure it
99
00:04:23,298 --> 00:04:24,841
We can double the
Shop's productivity!
100
00:04:24,925 --> 00:04:26,885
I've taken
The liberty
101
00:04:26,969 --> 00:04:28,679
Of drawing up
A business plan.
102
00:04:28,762 --> 00:04:29,429
As you can see
103
00:04:29,513 --> 00:04:31,014
I'll handle the
Difficult tasks--
104
00:04:31,098 --> 00:04:33,767
Interfacing with
The customers
105
00:04:33,850 --> 00:04:36,061
Developing a better
Advertising strategy
106
00:04:36,144 --> 00:04:37,980
Designing more
Colorful aprons.
107
00:04:38,063 --> 00:04:39,648
And I do
Everything else--
108
00:04:39,731 --> 00:04:40,857
Sweeping up,
Watering all
The plants
109
00:04:40,941 --> 00:04:43,360
Delivering all
The orders?
110
00:04:43,443 --> 00:04:46,113
Look, mrs. Vitello
Put me in charge, okay?
111
00:04:46,196 --> 00:04:47,239
I'm just trying to
112
00:04:47,322 --> 00:04:48,907
Make this place
Run better.
113
00:04:48,991 --> 00:04:51,618
Do you have
A problem with that?
114
00:04:51,702 --> 00:04:52,869
Okay, good,
Let's get to work.
115
00:04:52,953 --> 00:04:55,914
We got a flower
Shop to run.
116
00:04:56,623 --> 00:04:58,917
If we charge two dollars a rose
117
00:04:59,001 --> 00:05:00,377
We make $24 a dozen.
118
00:05:00,460 --> 00:05:06,258
If we charge six dollars
A rose, we'll make $72 a dozen!
119
00:05:06,341 --> 00:05:07,718
If we charge $30 a rose
120
00:05:07,801 --> 00:05:11,888
We'd make $360!
121
00:05:11,972 --> 00:05:13,348
Man, what a great plan.
122
00:05:25,444 --> 00:05:29,906
( siren wailing in distance )
123
00:05:29,990 --> 00:05:32,534
Yes, sir, yes, I understand.
124
00:05:32,617 --> 00:05:34,286
Don't worry--
I'll get on this right away.
125
00:05:34,369 --> 00:05:38,707
Arnold, I just got a call
From the d'amato family.
126
00:05:38,790 --> 00:05:40,083
Yeah. I just
Delivered
127
00:05:40,167 --> 00:05:41,960
Their arrangement
To them.
128
00:05:42,044 --> 00:05:44,212
"Good luck,"
Written in carnations.
129
00:05:44,296 --> 00:05:47,299
The d'amatos ordered
A sympathy wreath.
130
00:05:47,382 --> 00:05:50,343
Oh. That explains
That guy chasing me.
131
00:05:50,427 --> 00:05:52,012
Arnold, you've messed up
132
00:05:52,095 --> 00:05:53,430
The entire
Customer-client continuum.
133
00:05:53,513 --> 00:05:57,601
If you delivered the d'amatos
The good luck wreath
134
00:05:57,684 --> 00:06:00,103
Then who got the flowers
they ordered?
135
00:06:00,187 --> 00:06:03,774
Honey, I swear,
I didn't send this!
136
00:06:03,857 --> 00:06:06,109
You never loved me, you bum!
137
00:06:06,193 --> 00:06:08,820
Don't blame
Everything on me!
138
00:06:08,904 --> 00:06:10,781
You're the one
Marching around
139
00:06:10,864 --> 00:06:13,033
Giving orders like
You're napoleon!
140
00:06:13,116 --> 00:06:14,659
Well, if you
Had your way
141
00:06:14,743 --> 00:06:17,621
You'd work on one flower
Arrangement all week!
142
00:06:17,704 --> 00:06:18,121
So?
143
00:06:18,205 --> 00:06:19,623
So... Look at this, man.
144
00:06:19,706 --> 00:06:22,459
this is art.
145
00:06:22,542 --> 00:06:24,336
Arnold, you're
Wasting flowers
146
00:06:24,419 --> 00:06:25,879
You're wasting time,
And most of all
147
00:06:25,962 --> 00:06:28,131
You're wasting money.
148
00:06:28,215 --> 00:06:29,216
If you're so perfect,
Gerald
149
00:06:29,299 --> 00:06:32,636
Why not just run the store
By yourself?
150
00:06:32,719 --> 00:06:33,804
What do you mean?
151
00:06:33,887 --> 00:06:36,306
Listen, do you feel
I'm out of line?
152
00:06:36,389 --> 00:06:38,809
I do, and I quit!
153
00:06:38,892 --> 00:06:39,976
You can't quit.
154
00:06:40,060 --> 00:06:40,685
'cause you're fired!
155
00:06:40,769 --> 00:06:44,022
Too late. I quit!
156
00:06:44,106 --> 00:06:45,148
( slams )
157
00:06:45,232 --> 00:06:48,985
Ahh, you just can't find
Good help anymore.
158
00:06:57,869 --> 00:06:59,913
I don't get this.
159
00:06:59,996 --> 00:07:02,749
Do they know they're
Not eating together?
160
00:07:06,211 --> 00:07:09,589
( kids yelling and shouting )
161
00:07:11,758 --> 00:07:12,884
Hey, gerald
162
00:07:12,968 --> 00:07:14,094
Are you going to play
163
00:07:14,177 --> 00:07:15,637
With these losers or not?
164
00:07:15,720 --> 00:07:16,847
Gerald can't play
165
00:07:16,930 --> 00:07:20,267
Because gerald is too busy
Being the boss.
166
00:07:20,350 --> 00:07:22,185
I don't know what arnold means.
167
00:07:22,269 --> 00:07:25,063
He's probably jealous
'cause I'm the boss.
168
00:07:28,859 --> 00:07:31,194
What's up with you
And gerald?
169
00:07:31,278 --> 00:07:33,238
Gerald? Gerald who?
170
00:07:36,741 --> 00:07:38,160
I knew
Something was wrong
171
00:07:38,243 --> 00:07:39,911
I knew it!
172
00:07:44,541 --> 00:07:45,000
Hey, there, short man.
173
00:07:45,083 --> 00:07:46,918
Where's gerald?
174
00:07:47,002 --> 00:07:48,044
Isn't this your checkers night?
175
00:07:48,128 --> 00:07:49,921
Maybe, I can't remember.
176
00:07:50,005 --> 00:07:52,215
You can't remember?
177
00:07:52,299 --> 00:07:55,051
Friday night's been
Your boys' checkers night
178
00:07:55,135 --> 00:07:57,846
Every week since youse
Was seven years old!
179
00:07:58,263 --> 00:08:00,056
Oh, I get it.
180
00:08:00,140 --> 00:08:03,101
Having a little
Tiff, eh?
181
00:08:03,185 --> 00:08:04,394
Far as I'm concerned
182
00:08:04,477 --> 00:08:07,564
If I never talk to gerald again,
It'll be too soon.
183
00:08:07,647 --> 00:08:10,358
Arnold, let me
Tell you a story.
184
00:08:10,442 --> 00:08:12,068
when I was a boy
185
00:08:12,152 --> 00:08:15,030
my best friend was a kid
Named jimmy kafka.
186
00:08:15,113 --> 00:08:18,241
jimmy and I started working
For bobby the lip
187
00:08:18,325 --> 00:08:21,661
owner of this city's
Largest pay toilet business.
188
00:08:21,745 --> 00:08:24,414
one day our boss was hauled off
189
00:08:24,497 --> 00:08:27,542
in the great port-o-doody
Scandal of 1926.
190
00:08:29,502 --> 00:08:33,173
Jimmy kafka,
You're in charge of my business!
191
00:08:33,256 --> 00:08:35,884
( fading ):
You have a head for management!
192
00:08:35,967 --> 00:08:37,344
jimmy and I tried
To work together
193
00:08:37,427 --> 00:08:40,096
but I couldn't cotton
To him being boss.
194
00:08:40,180 --> 00:08:42,766
we ended up having a fight
195
00:08:42,849 --> 00:08:47,729
and then not talking to each
Other... First for a few days
196
00:08:47,812 --> 00:08:49,940
then for a few months...
197
00:08:50,023 --> 00:08:52,067
and then for a few years.
198
00:08:52,776 --> 00:08:55,028
And one day
You made up, right?
199
00:08:55,111 --> 00:08:57,781
Nope, I never saw
Jimmy kafka again.
200
00:08:57,864 --> 00:09:01,785
But I think of him every time
I go to the bathroom.
201
00:09:01,868 --> 00:09:03,119
So my point is
202
00:09:03,203 --> 00:09:05,622
I lost the best
Friend I ever had
203
00:09:05,705 --> 00:09:08,416
'cause of a stupid
Misunderstanding
204
00:09:08,500 --> 00:09:10,126
And my stubbornness.
205
00:09:10,210 --> 00:09:12,295
Well, that's not
A very happy ending.
206
00:09:12,379 --> 00:09:13,129
What do you know, it isn't.
207
00:09:13,213 --> 00:09:15,715
Well, they hardly ever are.
208
00:09:17,133 --> 00:09:19,094
I'm getting sleepy,
My bones hurt.
209
00:09:19,177 --> 00:09:20,720
Night-night, short man.
210
00:09:21,888 --> 00:09:23,181
Oh, big deal.
211
00:09:23,265 --> 00:09:24,432
So I won't be friends
With gerald.
212
00:09:24,516 --> 00:09:29,312
( sleepily ):
Or jimmy kafka, or gerald kafka.
213
00:09:29,396 --> 00:09:30,939
( yawning )
214
00:09:31,022 --> 00:09:31,731
Or... Whatever.
215
00:09:48,415 --> 00:09:50,542
( clears throat )
216
00:09:52,210 --> 00:09:55,171
Uh, this seat's
Pretty crowded.
217
00:09:55,255 --> 00:09:56,548
Tell me about it.
218
00:09:56,631 --> 00:10:00,093
Sitting next to you
Is my worst nightmare.
219
00:10:00,176 --> 00:10:02,679
Just the thought of you
Makes me so mad
220
00:10:02,762 --> 00:10:03,680
I could, uh...
221
00:10:03,763 --> 00:10:04,681
Do you remember
222
00:10:04,764 --> 00:10:07,100
Why we stopped talking
To each other?
223
00:10:07,183 --> 00:10:08,268
No, I don't.
224
00:10:08,351 --> 00:10:09,394
Well, me, neither.
225
00:10:09,477 --> 00:10:11,688
It was something
About school.
226
00:10:11,771 --> 00:10:15,442
No, it wasn't, it was about
Some stupid baseball game.
227
00:10:15,525 --> 00:10:17,235
It was school!
228
00:10:17,319 --> 00:10:18,695
Baseball!
229
00:10:18,778 --> 00:10:22,032
You're an old stubborn fool
And you're losing your mind.
230
00:10:22,115 --> 00:10:23,408
You smell.
231
00:10:23,491 --> 00:10:27,829
You hardly have
Any of your own teeth
232
00:10:27,912 --> 00:10:29,998
And I never liked you.
233
00:10:30,081 --> 00:10:32,000
Happiest day of my life
234
00:10:32,083 --> 00:10:35,628
Is when we stopped talking
To each other.
235
00:10:35,712 --> 00:10:37,005
Well, what did
236
00:10:37,088 --> 00:10:38,048
I tell you, short man?
237
00:10:38,131 --> 00:10:43,845
( chortling )
238
00:10:43,928 --> 00:10:45,638
( screams )
239
00:10:45,722 --> 00:10:48,850
Whoa! I can't let that
Happen to gerald and me.
240
00:10:48,933 --> 00:10:49,392
I got to go see him.
241
00:10:49,476 --> 00:10:52,062
( people clamoring )
242
00:10:52,145 --> 00:10:54,314
Woman:
The floral design I ordered
243
00:10:54,397 --> 00:10:55,774
Looks like a sick dog
244
00:10:55,857 --> 00:10:57,525
Not a happy wedding couple.
245
00:10:57,609 --> 00:11:00,195
This store used to be
Known for quality.
246
00:11:00,278 --> 00:11:01,488
What's happened here?
247
00:11:01,571 --> 00:11:04,366
I'm sorry.
I'm doing everything I can.
248
00:11:04,449 --> 00:11:06,910
The flowers are wilted,
They're wilted!
249
00:11:06,993 --> 00:11:08,995
Woman 2:
I've been waiting
An hour!
250
00:11:09,079 --> 00:11:11,581
Man, I-I-I don't know
What to do.
251
00:11:11,664 --> 00:11:12,082
I need some help.
252
00:11:12,165 --> 00:11:14,250
Need some help?
253
00:11:14,334 --> 00:11:14,918
Arnold?
254
00:11:15,001 --> 00:11:17,420
Sorry I was such a jerk, gerald.
255
00:11:17,504 --> 00:11:19,255
You're not such a bad boss.
256
00:11:19,339 --> 00:11:21,257
I just wanted to be creative.
257
00:11:21,341 --> 00:11:23,009
You know, have some fun.
258
00:11:23,093 --> 00:11:25,929
Well, I-I guess I was
Sort of a jerk, too.
259
00:11:26,012 --> 00:11:28,181
You know, we
Could've not talked
260
00:11:28,264 --> 00:11:30,600
To each other for...
Years-- forever!
261
00:11:30,683 --> 00:11:32,977
That would've been
Really stupid.
262
00:11:33,061 --> 00:11:34,104
Can I get some service... Today?
263
00:11:34,187 --> 00:11:36,231
Let's get going.
264
00:11:36,314 --> 00:11:37,148
Friends?
265
00:11:37,232 --> 00:11:39,359
Friends to the very end.
266
00:11:41,694 --> 00:11:47,575
( clamoring continues )
267
00:11:50,370 --> 00:11:51,704
( school bell rings )
268
00:11:51,788 --> 00:11:55,375
For our science fair experiment,
Stinky and I determined
269
00:11:55,458 --> 00:11:56,793
The effects
Of a conditioned stimulus
270
00:11:56,876 --> 00:12:01,548
And an unconditioned stimulus
To get a conditioned response.
271
00:12:01,631 --> 00:12:02,966
What that means is:
272
00:12:03,049 --> 00:12:04,467
She rang a bell
273
00:12:04,551 --> 00:12:06,553
Held a mr. Nutty candy bar
274
00:12:06,636 --> 00:12:07,554
Up to my nose
275
00:12:07,637 --> 00:12:08,471
And measured my drool.
276
00:12:08,555 --> 00:12:11,891
Yes, it was
In honor of my hero
277
00:12:11,975 --> 00:12:13,017
I.P. Pavlov.
278
00:12:13,101 --> 00:12:16,229
The mr. Nutty part
Was my favorite part.
279
00:12:16,312 --> 00:12:18,064
Yes, stinky, thank you.
280
00:12:18,148 --> 00:12:21,818
Next, we're going to hear
From arnold and helga.
281
00:12:21,901 --> 00:12:22,902
Arnold?
282
00:12:22,986 --> 00:12:24,279
Helga?
283
00:12:24,362 --> 00:12:26,906
Well, I guess we should move on.
284
00:12:26,990 --> 00:12:27,407
Arnold:
Wait, we're here!
285
00:12:27,490 --> 00:12:29,993
( class gasps )
286
00:12:30,076 --> 00:12:31,327
What happened to them?
287
00:12:31,411 --> 00:12:32,495
Our hypothesis was:
288
00:12:32,579 --> 00:12:34,497
What's the effect
Of a controlled
289
00:12:34,581 --> 00:12:36,499
Ecologically-balanced
Environment
290
00:12:36,583 --> 00:12:38,168
On two scientists
Working
291
00:12:38,251 --> 00:12:39,210
And living together
For 24 hours?
292
00:12:39,294 --> 00:12:41,504
I called it "Biosquare."
293
00:12:41,588 --> 00:12:43,381
All we had to do
Was get along for 24 hours
294
00:12:43,465 --> 00:12:45,675
Locked in a greenhouse.
295
00:12:45,758 --> 00:12:47,385
Right, but little
Did we know
296
00:12:47,469 --> 00:12:49,137
That harmony would
So quickly
297
00:12:49,220 --> 00:12:50,555
Turn into treachery...
298
00:12:50,638 --> 00:12:51,556
Paranoia...
299
00:12:51,639 --> 00:12:52,515
And disaster.
300
00:12:52,599 --> 00:12:54,684
Nice dramatic touch.
301
00:12:54,768 --> 00:12:57,729
It all started sunday morning
At 8:00 a.M.
302
00:12:58,771 --> 00:13:02,484
Well, good luck
In your glass bubble, kids.
303
00:13:02,567 --> 00:13:05,528
Just think, 24 hours
Without cable, whew.
304
00:13:05,612 --> 00:13:09,073
Don't worry, I should be okay
'cause I'll be watching
305
00:13:09,157 --> 00:13:11,951
You little monkeys'
Science show.
306
00:13:12,035 --> 00:13:14,954
Got my lawn chair
And my spittoon; I'm all set.
307
00:13:15,038 --> 00:13:16,247
I'm excited, grandpa.
308
00:13:16,331 --> 00:13:18,583
24 hours of scientific
Experiments in our biosquare
309
00:13:18,666 --> 00:13:22,212
Using only natural resources
And products.
310
00:13:22,295 --> 00:13:23,379
Just think:
Our own little walden.
311
00:13:23,463 --> 00:13:25,965
Think of what we'll learn.
312
00:13:26,049 --> 00:13:27,425
Not to fast,
Madame curie!
313
00:13:27,509 --> 00:13:29,552
Enough with the brainiac stuff.
314
00:13:29,636 --> 00:13:31,888
I feel like
I'm talking to phoebe.
315
00:13:31,971 --> 00:13:33,848
I'm here to get an easy "A".
316
00:13:33,932 --> 00:13:35,475
You know,
Lie in a hammock
317
00:13:35,558 --> 00:13:37,393
Eat junk food,
Catch some rays
318
00:13:37,477 --> 00:13:39,229
Watch some tv...
319
00:13:40,396 --> 00:13:41,856
( birds chirping )
320
00:13:44,651 --> 00:13:45,568
( crashing )
321
00:13:45,652 --> 00:13:46,402
Helga, what are you doing
322
00:13:46,486 --> 00:13:48,738
With all this stuff?
323
00:13:48,821 --> 00:13:51,282
I can't watch tv
Without popcorn.
324
00:13:51,366 --> 00:13:53,952
You can't bring
Manmade products into...
325
00:13:54,035 --> 00:13:55,954
Don't worry
About me, arnold.
326
00:13:56,037 --> 00:13:57,455
Worry about yourself.
327
00:13:57,539 --> 00:13:59,958
Where are the outlets
In this bio-dump?
328
00:14:00,041 --> 00:14:01,501
This is a natural environment.
329
00:14:01,584 --> 00:14:03,336
There's no electricity.
330
00:14:03,419 --> 00:14:05,296
What? No electricity!
331
00:14:05,380 --> 00:14:07,048
No tv, no popcorn
332
00:14:07,131 --> 00:14:09,008
No deal!
333
00:14:09,092 --> 00:14:10,760
I'm out of here.
334
00:14:10,843 --> 00:14:14,097
If you can't tough it out,
Maybe you should leave!
335
00:14:14,180 --> 00:14:16,266
Oh, so you don't think
I'm tough enough.
336
00:14:16,349 --> 00:14:18,768
Is that it, bio-boy?
337
00:14:18,851 --> 00:14:20,353
Well, I'll show you!
338
00:14:20,436 --> 00:14:23,356
I can stand being anywhere
For 24 hours.
339
00:14:23,439 --> 00:14:27,110
Even locked in a controlled
Environment with you!
340
00:14:27,193 --> 00:14:30,405
"Biosquare," I'm really scared.
341
00:14:30,488 --> 00:14:31,948
Okay,
First experiment:
342
00:14:32,031 --> 00:14:33,449
A potato
With cucumber seeds in it.
343
00:14:33,533 --> 00:14:36,536
We'll see if the seeds flower.
344
00:14:42,750 --> 00:14:46,170
Whew, that jughead sure gets
Into some crazy mix-ups.
345
00:14:46,254 --> 00:14:48,131
( yawns )
346
00:14:48,214 --> 00:14:49,632
So, how long's it been?
347
00:14:49,716 --> 00:14:51,551
Must be almost time
To get out.
348
00:14:51,634 --> 00:14:52,927
It's been
45 minutes.
349
00:14:53,011 --> 00:14:54,429
What?! That's impossible!
350
00:14:54,512 --> 00:14:55,972
I've eaten all my food!
351
00:14:56,055 --> 00:14:58,725
Well, you should
Have thought ahead
352
00:14:58,808 --> 00:15:01,185
And rationed your portions
Like I did.
353
00:15:01,269 --> 00:15:02,854
Hmm, that potato looks good.
354
00:15:02,937 --> 00:15:06,149
With a little sour cream
And chives I could...
355
00:15:06,232 --> 00:15:08,192
Don't get ideas
About that potato.
356
00:15:08,276 --> 00:15:09,652
It's an experiment.
357
00:15:09,736 --> 00:15:11,654
I've got freeze-dried kelp,
Powdered trail mix
358
00:15:11,738 --> 00:15:14,699
Organic celery juice...
Want some?
359
00:15:14,782 --> 00:15:16,326
Eww!
Get it away from me!
360
00:15:16,409 --> 00:15:18,411
I only eat
Human food.
361
00:15:18,494 --> 00:15:21,080
I'm going out for pizza!
362
00:15:22,582 --> 00:15:23,833
Hey, old guys!
363
00:15:23,916 --> 00:15:25,710
Let me out of here!
364
00:15:27,253 --> 00:15:27,795
Ah, look.
365
00:15:27,879 --> 00:15:30,214
The little girl is waving.
366
00:15:30,298 --> 00:15:32,342
Hey, hi, little girl.
367
00:15:32,425 --> 00:15:33,426
Hi!
368
00:15:33,509 --> 00:15:34,344
Hello!
369
00:15:34,427 --> 00:15:35,136
I'm waving
Back at you.
370
00:15:36,471 --> 00:15:39,390
( slurping )
371
00:15:41,559 --> 00:15:44,896
Next, two different plants
Growing in the same pot.
372
00:15:49,233 --> 00:15:50,109
Most importantly
373
00:15:50,193 --> 00:15:52,028
Two different species of ants
374
00:15:52,111 --> 00:15:53,738
Living in the same ant farm.
375
00:15:53,821 --> 00:15:56,407
I've got my black ant
Right here.
376
00:15:56,491 --> 00:15:58,076
Did you bring
Your red ant?
377
00:15:58,159 --> 00:15:59,869
Yeah, found it
This morning.
378
00:15:59,952 --> 00:16:01,496
Here's your ant.
379
00:16:01,579 --> 00:16:02,455
Okay, I'm done.
380
00:16:02,538 --> 00:16:03,498
Wake me in 23 hours.
381
00:16:03,581 --> 00:16:07,085
This is the exciting part:
Their first encounter.
382
00:16:07,168 --> 00:16:10,380
We've got to record it
In our biosquare journals.
383
00:16:10,463 --> 00:16:12,882
Look, the black ant
Is inspecting the red ant.
384
00:16:12,965 --> 00:16:16,969
How do you think the red ant's
Reacting, helga?
385
00:16:17,053 --> 00:16:19,722
I think that red ant
Wants the black ant
386
00:16:19,806 --> 00:16:21,933
To clam up and
Quit bugging her.
387
00:16:22,016 --> 00:16:23,476
The black ant
Is getting the red ant
388
00:16:23,559 --> 00:16:25,728
To help it move grass.
389
00:16:25,812 --> 00:16:28,523
If that black ant
Knows what's good for him
390
00:16:28,606 --> 00:16:30,858
He'll go over to his corner
Of the ant farm and stay
391
00:16:30,942 --> 00:16:34,821
Because the red ant's
Annoyed and hungry!
392
00:16:36,489 --> 00:16:39,409
Helga, you have to see
What the black ant did.
393
00:16:39,492 --> 00:16:41,244
Remember it moved that grass?
394
00:16:41,327 --> 00:16:43,413
Now it's constructing
An entire...
395
00:16:43,496 --> 00:16:46,416
Arnold, get it through
Your weird-shaped head.
396
00:16:46,499 --> 00:16:47,875
I don't want to hear
About stupid ants
397
00:16:47,959 --> 00:16:50,586
Those plants,
Or any other bio-nerd stuff.
398
00:16:50,670 --> 00:16:53,297
Hey, the sun's going down.
399
00:16:54,841 --> 00:16:57,051
Where are the lights
In this joint?
400
00:16:57,135 --> 00:16:59,679
There aren't any lights
In the biosquare.
401
00:16:59,762 --> 00:17:01,597
We've got the moon
And stars.
402
00:17:01,681 --> 00:17:02,932
No lights!
403
00:17:03,015 --> 00:17:04,267
I don't like that!
404
00:17:04,350 --> 00:17:06,269
I do not like that at all!
405
00:17:22,034 --> 00:17:24,203
( helga mumbling angrily )
406
00:17:26,080 --> 00:17:26,622
( helga laughing )
407
00:17:26,706 --> 00:17:29,250
Nice p.J.S, junior.
408
00:17:31,544 --> 00:17:32,754
Get out of the way.
409
00:17:32,837 --> 00:17:33,796
I got to spit.
410
00:17:33,880 --> 00:17:35,214
So do I.
411
00:17:35,298 --> 00:17:35,506
Hey, watch it!
412
00:17:35,590 --> 00:17:36,716
For a girl
413
00:17:36,799 --> 00:17:39,635
You're not very dainty.
414
00:17:39,719 --> 00:17:42,722
Well, you're no prince charming
Yourself, bucko!
415
00:17:42,805 --> 00:17:44,390
Helga:
Stupid faucet.
416
00:17:44,474 --> 00:17:47,477
Hey, fireman,
Give me a hand here.
417
00:17:47,560 --> 00:17:49,061
( squeaks )
418
00:17:53,149 --> 00:17:54,192
It will be fine.
419
00:17:56,360 --> 00:17:58,613
That's what you're
Going to sleep on?
420
00:17:58,696 --> 00:18:00,531
That thin little
Piece of nothing?
421
00:18:00,615 --> 00:18:01,574
Ooh, looks really comfy.
422
00:18:01,657 --> 00:18:03,785
At least I was smart enough
423
00:18:03,868 --> 00:18:07,830
To bring a huge,
Luxurious, real bed.
424
00:18:10,041 --> 00:18:11,250
( growling )
425
00:18:11,334 --> 00:18:13,836
Good night, helga.
426
00:18:13,920 --> 00:18:14,295
( growls )
427
00:18:21,177 --> 00:18:24,639
( water dripping )
428
00:18:35,817 --> 00:18:40,363
( water dripping )
429
00:18:50,748 --> 00:18:51,833
( yawns )
430
00:18:52,625 --> 00:18:54,961
Morning, want some?
431
00:18:55,044 --> 00:18:57,296
Helga, no, my potato,
My experiment!
432
00:18:57,380 --> 00:18:57,839
What are you doing?
433
00:18:57,922 --> 00:18:59,715
That's science, helga!
434
00:18:59,799 --> 00:19:02,635
No, it's breakfast, arnold.
435
00:19:02,718 --> 00:19:04,053
I needed that potato!
436
00:19:04,137 --> 00:19:05,555
I've been testing it
For weeks now.
437
00:19:05,638 --> 00:19:06,889
I can't believe you!
438
00:19:06,973 --> 00:19:09,725
And I can't believe
I'm stuck in a bio-zone
439
00:19:09,809 --> 00:19:12,895
With the world's
Biggest bio-nerd.
440
00:19:12,979 --> 00:19:14,230
What are you doing?
441
00:19:14,313 --> 00:19:14,730
I'm making a line.
442
00:19:14,814 --> 00:19:15,857
You will not cross.
443
00:19:15,940 --> 00:19:19,235
This is my side
And that is your side.
444
00:19:19,318 --> 00:19:21,904
Helga, I'm the one
Who should be mad.
445
00:19:21,988 --> 00:19:25,575
You've wrecked my experiments,
Eaten all the food...
446
00:19:25,658 --> 00:19:27,243
Then stay on your own side.
447
00:19:27,326 --> 00:19:29,871
I'll talk to you
In six hours-- maybe.
448
00:19:33,833 --> 00:19:35,251
Arnold:
biosquare, hour 20:
449
00:19:35,334 --> 00:19:37,879
helga and I have been
Uncomfortably silent
450
00:19:37,962 --> 00:19:39,755
for the past two hours now.
451
00:19:39,839 --> 00:19:42,133
I've been busy making
Observations...
452
00:19:42,216 --> 00:19:45,553
Stop watching me like one
Of your bonehead experiments.
453
00:19:45,636 --> 00:19:46,679
( growling )
454
00:19:50,850 --> 00:19:51,809
Oh, no!
455
00:19:51,893 --> 00:19:53,477
The ants are gone!
456
00:19:55,688 --> 00:19:58,149
Arnold, you're on my side.
457
00:19:58,232 --> 00:20:00,026
We had an agreement.
458
00:20:00,109 --> 00:20:01,152
Get out of here!
459
00:20:01,235 --> 00:20:03,905
Hey, you already ate
One of the experiments!
460
00:20:03,988 --> 00:20:05,281
I'm not letting the ants
Get away!
461
00:20:06,657 --> 00:20:09,118
Don't!
462
00:20:09,201 --> 00:20:12,371
I'm sick of science
463
00:20:12,455 --> 00:20:14,665
And I'm sick of starving
464
00:20:14,749 --> 00:20:16,792
And that dripping...
465
00:20:16,876 --> 00:20:18,794
Dripping faucet.
466
00:20:18,878 --> 00:20:20,129
And... I'm sick
467
00:20:20,212 --> 00:20:22,381
Of being stuck...
468
00:20:22,465 --> 00:20:22,924
With you...
469
00:20:23,007 --> 00:20:26,052
In this bio-nerd bubble.
470
00:20:26,135 --> 00:20:28,304
Hey, look,
Arnold and his friend
471
00:20:28,387 --> 00:20:30,139
Are dancing
In the hothouse.
472
00:20:30,222 --> 00:20:32,266
Oh, so that's
What they're doing.
473
00:20:32,350 --> 00:20:34,310
Helga, get ahold
Of yourself.
474
00:20:34,393 --> 00:20:35,811
We have four hours.
475
00:20:35,895 --> 00:20:37,897
I still want biosquare
To be a success.
476
00:20:37,980 --> 00:20:39,482
Face it, football head.
477
00:20:39,565 --> 00:20:43,277
There's nothing either of us
Can learn about cooperation
478
00:20:43,361 --> 00:20:47,615
From being cooped up
In this bio-prison together.
479
00:20:47,698 --> 00:20:49,325
And...
480
00:20:49,408 --> 00:20:50,826
I'm going to stop...
481
00:20:50,910 --> 00:20:52,662
That annoying dripping...
482
00:20:52,745 --> 00:20:55,957
For the last time.
483
00:20:58,960 --> 00:21:01,671
Helga, no, stop,
You're going to break it!
484
00:21:13,432 --> 00:21:16,560
Now the kids are going
For a refreshing swim.
485
00:21:16,644 --> 00:21:17,979
Those crazy kids.
486
00:21:18,062 --> 00:21:19,689
( oskar laughing )
487
00:21:19,772 --> 00:21:20,731
Turn it up?
488
00:21:20,815 --> 00:21:25,361
Well... More water's just
Going to drown those plants.
489
00:21:25,444 --> 00:21:28,406
Well, okay,
It's your experiment.
490
00:21:34,245 --> 00:21:34,286
No!
491
00:21:40,960 --> 00:21:43,462
( arnold groaning )
492
00:21:52,638 --> 00:21:55,558
( both panting )
493
00:21:55,641 --> 00:21:56,726
Are you all right?
494
00:21:56,809 --> 00:21:57,518
I think so.
495
00:22:03,441 --> 00:22:04,567
( ants squeaking )
496
00:22:04,650 --> 00:22:05,901
In conclusion
497
00:22:05,985 --> 00:22:08,237
I guess we did end up
Learning something
498
00:22:08,320 --> 00:22:08,988
From our
Science project.
499
00:22:09,071 --> 00:22:11,907
The ants cooperated
And survived.
500
00:22:11,991 --> 00:22:13,451
Even though
The red ant
501
00:22:13,534 --> 00:22:15,745
Thought the black ant
Was a dweeb.
502
00:22:15,828 --> 00:22:18,080
And the black ant
Thought the red ant
503
00:22:18,164 --> 00:22:19,248
Had a bad attitude
504
00:22:19,331 --> 00:22:22,793
They helped each other
Float to safety.
505
00:22:22,877 --> 00:22:24,962
Okay, kids,
Thanks for your report.
506
00:22:25,046 --> 00:22:25,713
( school bell ringing )
507
00:22:25,796 --> 00:22:27,173
Oh, bell, time's up!
508
00:22:27,256 --> 00:22:30,760
The bell,
I heard the bell again.
509
00:22:30,843 --> 00:22:33,262
Where's my mr. Nutty candy bar?
510
00:22:33,345 --> 00:22:34,847
Stinky,
The experiment's over.
511
00:22:34,930 --> 00:22:37,308
No more mr. Nuttys.
512
00:22:37,391 --> 00:22:37,933
This really bites!
513
00:22:38,017 --> 00:22:40,061
I'm drooling for nothing!
514
00:22:40,144 --> 00:22:43,189
Hey, anyone got a candy bar?
515
00:22:43,272 --> 00:22:47,109
I got a powerful hankering
For a candy bar.
516
00:22:47,193 --> 00:22:48,819
( squeaking )
517
00:22:50,529 --> 00:22:55,659
[captioning sponsored by the
U.S. Department of education
518
00:22:55,743 --> 00:22:59,705
And nickelodeon]
35522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.