Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:03,200
MAN: Here we go.
HELGA: Arnold.
2
00:00:03,235 --> 00:00:04,333
(YOWLING)
(BARKING)
3
00:00:05,736 --> 00:00:06,834
Hey, Arnold!
4
00:00:06,869 --> 00:00:09,101
(OPENING THEME MUSIC PLAYING)
5
00:00:12,104 --> 00:00:13,102
(CRASHING)
6
00:00:17,605 --> 00:00:18,669
(SCREAMS)
7
00:00:18,705 --> 00:00:20,169
Hey, Arnold!
8
00:00:22,538 --> 00:00:23,637
Arnold.
9
00:00:25,338 --> 00:00:26,536
Arnold.
10
00:00:26,572 --> 00:00:28,370
(SIREN WAILING)
Arnold.
11
00:00:37,474 --> 00:00:39,205
Arnold.
12
00:00:40,708 --> 00:00:42,406
Move it, football head!
13
00:00:42,441 --> 00:00:43,872
ALL: Hey, Arnold!
14
00:00:49,875 --> 00:00:51,073
MS. SLOVAK: Arnold?
15
00:00:51,942 --> 00:00:52,941
Arnold.
16
00:00:53,876 --> 00:00:55,774
Arnold.
Huh?
17
00:00:55,809 --> 00:00:58,241
Oh, sorry. What was
the word again?
18
00:00:58,276 --> 00:01:00,008
(SIGHS) Nuclear.
19
00:01:00,043 --> 00:01:01,975
Oh, yeah. Nuclear.
20
00:01:02,011 --> 00:01:05,208
N-U-C-L-E-A-R.
21
00:01:05,244 --> 00:01:06,843
Right! (EXCLAIMS)
(ALL CHEER)
22
00:01:06,878 --> 00:01:10,110
That means you
and Helga are
the best spellers in school.
23
00:01:10,145 --> 00:01:12,510
The City-Wide Spelling Bee
is on Saturday.
24
00:01:12,545 --> 00:01:15,077
And there's
a $500 prize.
25
00:01:15,113 --> 00:01:16,910
So good luck
to you two.
26
00:01:16,946 --> 00:01:19,977
And, Helga, don't spend
all that money in one place.
27
00:01:20,013 --> 00:01:21,611
I won't, Ms. Slovak.
28
00:01:21,647 --> 00:01:24,045
I'll win, just like
I'm supposed to.
29
00:01:24,080 --> 00:01:27,012
Good girl.
One last announcement.
30
00:01:27,047 --> 00:01:30,846
They are conducting some
very dangerous asbestos
tests this weekend.
31
00:01:30,881 --> 00:01:32,312
So when you come
to class on Monday,
32
00:01:32,348 --> 00:01:35,346
it's very, very important
that you all bring...
33
00:01:35,381 --> 00:01:37,213
(SCHOOL BELL RINGS)
34
00:01:38,515 --> 00:01:39,980
(ALL CHATTER)
35
00:01:41,949 --> 00:01:43,147
Good luck tomorrow, Helga.
36
00:01:43,182 --> 00:01:46,914
(SCOFFS) Yeah, right.
Just get ready
to lose your butt.
37
00:01:53,617 --> 00:01:58,183
If only my love could know
the torment of my soul.
38
00:01:58,218 --> 00:02:00,350
I am telling you, Arnold,
you got it made.
39
00:02:00,385 --> 00:02:03,617
A few years
on the spelling bee circuit,
at 500 a pop,
40
00:02:03,653 --> 00:02:06,317
and you could
retire by age 14.
41
00:02:06,353 --> 00:02:08,384
You kidding?
Helga's gonna cream me.
42
00:02:08,419 --> 00:02:12,518
Think of what
you can get
with that 500 bucks.
43
00:02:14,121 --> 00:02:15,385
Yeah.
44
00:02:16,420 --> 00:02:18,352
The Tone Master 2000.
45
00:02:18,387 --> 00:02:21,919
Five octaves,
800 megabytes
of music storage.
46
00:02:21,955 --> 00:02:25,754
And over 250
pre-programmed instruments.
47
00:02:25,789 --> 00:02:29,154
GERALD:
It's only 499.95.
48
00:02:29,189 --> 00:02:31,220
You'll even have
change left over.
49
00:02:31,256 --> 00:02:34,420
You're right, Gerald.
I'm gonna win that
spelling bee no matter what.
50
00:02:34,456 --> 00:02:36,088
Now you're talking, man.
51
00:02:37,524 --> 00:02:40,421
This is terrible.
If I win, I lose.
52
00:02:40,457 --> 00:02:42,289
If I lose, I lose.
53
00:02:42,324 --> 00:02:44,523
I should be happy,
but I'm not.
54
00:02:44,558 --> 00:02:47,790
There is nobody
on the planet
with worse luck than me.
55
00:02:47,825 --> 00:02:48,823
(SIGHS)
56
00:02:52,860 --> 00:02:54,357
(SCREAMS)
57
00:02:56,960 --> 00:03:00,358
(SCREAMS)
(DOGS BARKING)
58
00:03:00,393 --> 00:03:03,092
Thanks for the pep talk.
You'll be there for me
tomorrow, right, Gerald?
59
00:03:03,128 --> 00:03:06,660
What, are you crazy?
And blow my whole Saturday?
60
00:03:06,695 --> 00:03:07,926
You'll be fine.
61
00:03:07,962 --> 00:03:12,160
Just remember, I before E,
except after C.
62
00:03:12,195 --> 00:03:13,293
Yeah, right.
63
00:03:15,395 --> 00:03:19,194
ARNOLD: I before E,
except after C.
64
00:03:19,229 --> 00:03:20,862
I before E...
65
00:03:20,897 --> 00:03:24,528
♪ It's Big Bob's beepers
He's the king
66
00:03:24,563 --> 00:03:27,629
♪ Big Bob's beepers
Ting-ting-ting
67
00:03:27,665 --> 00:03:28,663
(BEEPING)
68
00:03:28,698 --> 00:03:30,863
♪ Big Bob's beepers
69
00:03:30,898 --> 00:03:32,929
(APPLAUDING)
I'm Big Bob Pataki,
the beeper king.
70
00:03:32,965 --> 00:03:36,064
Remember, we'll beat
any advertised price,
unless it's lower.
71
00:03:36,098 --> 00:03:38,596
Come on down
to our Beeper Emporium
this Saturday
72
00:03:38,632 --> 00:03:40,464
for our Annual
Spelling Bee sale.
73
00:03:40,499 --> 00:03:42,665
If my daughter Helga
doesn't win the contest,
74
00:03:42,700 --> 00:03:44,698
you get your
first beeper free!
75
00:03:44,733 --> 00:03:46,132
And remember...
(BEEPING)
76
00:03:46,167 --> 00:03:48,465
♪ Big Bob's beepers ♪
77
00:03:49,433 --> 00:03:52,066
(LAUGHS)
I love that ad.
78
00:03:52,101 --> 00:03:55,667
All right, back to work.
Next word is clavichord.
79
00:03:55,702 --> 00:03:58,566
Please, Dad, I'm so tired.
80
00:03:58,601 --> 00:04:00,333
Hey, hey, hey, hey, hey.
81
00:04:00,369 --> 00:04:03,134
Your sister Olga
could spell that word
when she was five.
82
00:04:03,169 --> 00:04:05,101
And what are you now?
Six, seven?
83
00:04:05,137 --> 00:04:06,268
Nine, Dad.
84
00:04:06,303 --> 00:04:08,468
Whatever. Point is
you're a Pataki.
85
00:04:08,503 --> 00:04:10,568
And Patakis
are winners, right?
86
00:04:10,603 --> 00:04:11,935
Yes, Dad.
87
00:04:11,971 --> 00:04:16,002
I remember the first time
your sister Olga won
the city spelling bee.
88
00:04:16,038 --> 00:04:18,536
It was the greatest
moment of her life.
89
00:04:18,571 --> 00:04:20,870
She was so happy.
90
00:04:20,905 --> 00:04:24,070
I'll never forget
when she got
that final word...
91
00:04:24,105 --> 00:04:25,436
Qualm.
92
00:04:25,472 --> 00:04:29,371
Q-U-A-L-M.
93
00:04:29,406 --> 00:04:30,404
Qualm.
(SIGHS)
94
00:04:30,439 --> 00:04:32,171
The L was practically silent.
95
00:04:32,206 --> 00:04:35,538
But she nailed it.
She nailed that L.
96
00:04:35,573 --> 00:04:38,572
Please, Dad, I've heard
this story a million times.
97
00:04:38,607 --> 00:04:42,505
And you know why?
Because it was
a Pataki moment, that's why.
98
00:04:42,541 --> 00:04:45,640
She won that trophy.
And then she won another.
99
00:04:45,676 --> 00:04:50,374
And another. And soon
this whole room
was full of trophies.
100
00:04:50,409 --> 00:04:52,975
But I saved a spot
for you, right there.
101
00:04:53,009 --> 00:04:55,474
Behind that little one
in the back row. See it?
102
00:04:55,977 --> 00:04:57,175
Uh, sort of.
103
00:04:57,210 --> 00:05:00,408
Well, it's there.
And all you gotta do is win.
104
00:05:00,443 --> 00:05:03,909
You hear me? Win.
Win. Win!
105
00:05:05,045 --> 00:05:07,743
(SIGHS)
Okay, Dad.
I'll do my best.
106
00:05:07,779 --> 00:05:14,310
Clavichord.
C-L-A-V-I-C-H-O-R-D.
Clavichord.
107
00:05:14,345 --> 00:05:18,878
Phlegm. P-H-L-E...
108
00:05:18,913 --> 00:05:20,478
Uh...
(TOILET FLUSHES)
109
00:05:20,513 --> 00:05:23,279
G-M. Phlegm.
110
00:05:23,313 --> 00:05:26,479
When you get to be my age,
that's a word you use a lot.
111
00:05:26,514 --> 00:05:28,345
Milk and cookies?
112
00:05:28,381 --> 00:05:29,579
No, thanks, Grandpa.
113
00:05:31,248 --> 00:05:33,714
Hey, what's bugging you,
short man?
114
00:05:33,749 --> 00:05:36,681
I don't know, Grandpa.
It's just...
115
00:05:36,716 --> 00:05:38,981
I don't think I have
a chance to win
this thing tomorrow.
116
00:05:39,016 --> 00:05:40,981
(LAUGHS)
Oh, now listen, boy.
117
00:05:41,016 --> 00:05:45,049
You know your grandma and me
will be proud of you
no matter how good you do.
118
00:05:45,084 --> 00:05:47,815
You don't have
to prove anything to us.
119
00:05:47,850 --> 00:05:51,016
I know.
You're just as smart
as any kid there.
120
00:05:51,052 --> 00:05:54,949
The only thing
that can beat you
is your attitude.
121
00:05:54,985 --> 00:05:56,383
You're right, Grandpa.
122
00:05:56,418 --> 00:05:58,550
All I have to do
is think positive.
123
00:05:58,585 --> 00:06:01,151
Here. Ask me a word. Any word.
124
00:06:01,186 --> 00:06:06,385
Okay, here's one.
Onomatopoeia.
125
00:06:06,419 --> 00:06:09,752
(SIGHS)
Like I said, Arnold, we'll be
proud of you no matter what.
126
00:06:17,254 --> 00:06:19,187
I just hope
I don't embarrass myself.
127
00:06:19,221 --> 00:06:20,953
Don't worry, you won't.
128
00:06:20,989 --> 00:06:22,054
Gerald, you came!
129
00:06:22,089 --> 00:06:24,154
Sure. I wouldn't
miss your big day.
130
00:06:24,189 --> 00:06:25,854
You're a pal.
131
00:06:25,890 --> 00:06:27,254
So, where's the snackbar?
132
00:06:27,290 --> 00:06:29,188
BIG BOB:
Now remember, pumpkin,
133
00:06:29,223 --> 00:06:32,922
all these other kids
have studied
and worked real hard,
134
00:06:32,957 --> 00:06:36,056
day and night
just to get this far.
135
00:06:36,091 --> 00:06:37,989
But they're all
suckers and saps.
136
00:06:38,024 --> 00:06:39,990
That trophy
belongs to us.
137
00:06:40,025 --> 00:06:41,223
I know, Dad.
138
00:06:41,258 --> 00:06:43,157
Oh, and one other thing.
139
00:06:43,192 --> 00:06:45,123
We got beepers
riding on this thing.
140
00:06:45,159 --> 00:06:48,523
So when you're up there,
wear this around
your neck, okay?
141
00:06:48,559 --> 00:06:52,091
But, Dad!
This is Olga's medal.
142
00:06:52,126 --> 00:06:53,558
I don't need this.
143
00:06:53,593 --> 00:06:55,457
Just wear it
for good luck, honey.
144
00:06:55,493 --> 00:06:56,692
(GROANS)
145
00:06:59,795 --> 00:07:01,859
TEACHER:
Everyone knows the rules.
146
00:07:01,895 --> 00:07:05,926
Last speller standing
is the city champion.
147
00:07:07,662 --> 00:07:09,694
And let the spelling begin.
148
00:07:11,429 --> 00:07:14,360
The first word is glacial.
149
00:07:14,396 --> 00:07:19,162
Glacial. G-L-A-C-I-E-L.
Glacial.
150
00:07:19,197 --> 00:07:20,829
(BUZZER BUZZES)
I'm sorry, dear.
151
00:07:20,864 --> 00:07:23,295
That is incorrect.
You are out.
152
00:07:25,630 --> 00:07:28,930
(SNICKERS)
This is gonna be cake.
153
00:07:28,965 --> 00:07:31,496
Sanctimonious. S-A-N...
154
00:07:31,531 --> 00:07:36,798
Philately. P-H-I-L-A-T-E-L-Y.
155
00:07:36,833 --> 00:07:37,864
(ALL CHEER)
156
00:07:37,900 --> 00:07:40,031
Effervescent.
Spurious.
157
00:07:40,067 --> 00:07:41,065
(BUZZER BUZZES)
158
00:07:41,100 --> 00:07:44,132
Lupine. L-U-P-A-N.
(BUZZER BUZZES)
159
00:07:44,168 --> 00:07:46,865
(LAUGHS)
They're dropping like flies.
160
00:07:46,901 --> 00:07:50,199
(BUZZER BUZZES)
161
00:07:50,234 --> 00:07:51,399
Velocipede.
162
00:07:52,302 --> 00:07:56,567
V-E-L-O-C-I-P-E-D...
163
00:07:56,602 --> 00:07:59,401
Uh... E.
Velocipede.
164
00:07:59,435 --> 00:08:01,234
(ALL CHEER)
(SIGHS)
165
00:08:01,269 --> 00:08:04,267
That's it. Time for
a little insurance policy.
166
00:08:06,137 --> 00:08:08,235
With only three spellers left,
167
00:08:08,270 --> 00:08:12,003
let's start
with Seymour Stump.
168
00:08:12,038 --> 00:08:15,036
Seymour, spell pasquinade.
169
00:08:15,706 --> 00:08:17,136
No kid can spell that.
170
00:08:17,172 --> 00:08:18,937
Pasquinade.
171
00:08:18,972 --> 00:08:23,970
P-A-S-Q-U-I-N-A-D-E.
Pasquinade.
172
00:08:24,773 --> 00:08:25,971
That is right.
173
00:08:26,007 --> 00:08:27,838
(BELL DINGS)
(APPLAUDING)
174
00:08:29,174 --> 00:08:31,038
SEYMOUR'S MOM: Hello, hello?
Oops.
175
00:08:32,307 --> 00:08:36,439
Seymour, Seymour,
you there?
176
00:08:36,974 --> 00:08:38,539
Did you get pasquinade?
177
00:08:41,541 --> 00:08:42,507
Heinz.
178
00:08:44,375 --> 00:08:47,108
No, I'm just
a pawn in a corrupt game.
179
00:08:47,143 --> 00:08:49,774
I'm innocent.
Innocent, I tell you.
180
00:08:49,810 --> 00:08:51,341
Innocent!
181
00:08:52,276 --> 00:08:54,641
Psst. Psst.
182
00:09:01,277 --> 00:09:02,876
Lot of big words out there.
183
00:09:02,912 --> 00:09:05,410
Be pretty easy to mess one up.
Huh?
184
00:09:05,445 --> 00:09:07,510
Well, suppose you
missed your next word,
185
00:09:07,545 --> 00:09:10,211
but somebody paid you
the prize money anyway.
186
00:09:10,246 --> 00:09:12,144
You mean like
lose on purpose?
187
00:09:12,180 --> 00:09:13,845
Oh, it's not like that.
188
00:09:13,880 --> 00:09:18,644
It's more like just
making sure that the kid who's
the best speller really wins.
189
00:09:18,680 --> 00:09:21,979
Come on. There must be
something you wanna buy
with those 500 smackers.
190
00:09:23,082 --> 00:09:25,446
(PLAYING MUSIC)
191
00:09:31,916 --> 00:09:33,880
If you lose, you win.
192
00:09:33,916 --> 00:09:36,748
If you try to win,
you'll probably lose.
193
00:09:36,783 --> 00:09:40,315
So get out there
and lose like a winner.
194
00:09:40,350 --> 00:09:43,615
Hey, what were you
talking to my dad about?
195
00:09:43,650 --> 00:09:45,916
BIG BOB:
If you lose, you win.
196
00:09:45,951 --> 00:09:48,049
GERALD:
Tone Master 2000.
197
00:09:48,451 --> 00:09:50,183
(ALL CHEER)
198
00:09:58,586 --> 00:10:00,884
All right, Arnold,
you're next.
199
00:10:00,920 --> 00:10:04,551
Your word is onomatopoeia.
200
00:10:04,587 --> 00:10:05,919
Onomatopoeia.
201
00:10:06,887 --> 00:10:10,352
O-N-O-M-A
202
00:10:10,955 --> 00:10:15,353
T-O-P-O-E-I-A.
203
00:10:15,822 --> 00:10:17,053
Onomatopoeia.
204
00:10:17,089 --> 00:10:18,887
(ALL CHEER)
205
00:10:19,856 --> 00:10:22,487
GRANDPA:
Way to spell that word!
206
00:10:25,556 --> 00:10:27,822
I can't believe it!
207
00:10:27,857 --> 00:10:30,655
He didn't think
I could do it on my own.
208
00:10:30,691 --> 00:10:33,090
All right, Helga,
you're next.
209
00:10:33,125 --> 00:10:35,989
And your word is qualm.
210
00:10:37,925 --> 00:10:41,724
Qualm? She's heard
that story a million times.
211
00:10:41,759 --> 00:10:44,424
She's got it.
She's got it.
212
00:10:44,459 --> 00:10:47,025
Let's see. Qualm.
213
00:10:47,559 --> 00:10:50,825
Q-U-A-L...
214
00:10:52,527 --> 00:10:54,491
BIG BOB: You got it.
X.
215
00:10:54,527 --> 00:10:55,726
(BUZZER BUZZES)
What!
216
00:10:55,761 --> 00:10:56,892
(ALL CHATTERING)
217
00:10:56,928 --> 00:10:59,292
That is incorrect.
218
00:10:59,328 --> 00:11:01,827
Arnold is the new champion.
219
00:11:01,862 --> 00:11:04,327
(ALL CHEER)
220
00:11:04,362 --> 00:11:07,994
How could you miss qualm?
We just talked
about it last night.
221
00:11:08,030 --> 00:11:10,294
Did we?
What do you mean "did we"?
222
00:11:10,330 --> 00:11:12,695
I've told that story
a million times.
223
00:11:12,731 --> 00:11:16,328
Oh, yeah.
I guess I just forgot.
(GRUNTS)
224
00:11:16,363 --> 00:11:18,096
MAN: Look,
it's Big Bob.
225
00:11:18,131 --> 00:11:19,696
WOMAN:
His kid lost.
226
00:11:19,732 --> 00:11:21,329
Beepers for everybody!
227
00:11:21,364 --> 00:11:24,529
You know, Dad. I think
you're gonna need this
for good luck.
228
00:11:24,564 --> 00:11:26,197
ALL: We want beepers.
229
00:11:26,232 --> 00:11:27,864
BIG BOB: It was a joke.
230
00:11:27,899 --> 00:11:30,430
Didn't you see
the disclaimer?
231
00:11:30,465 --> 00:11:34,031
You did good, kiddo.
I'm proud of you.
232
00:11:34,066 --> 00:11:35,431
We all are, man.
233
00:11:35,466 --> 00:11:37,631
Thanks, guys.
It feels good to win.
234
00:11:37,666 --> 00:11:39,498
But I hope Helga's
not taking it too hard.
235
00:11:40,900 --> 00:11:45,833
I'm free! I'm free! I'm free!
236
00:11:55,969 --> 00:11:58,734
ARNOLD:
Okay, now follow my hand.
237
00:11:59,070 --> 00:12:00,935
(COOING)
238
00:12:06,004 --> 00:12:08,936
Good, very nice.
Here you go, Lester.
239
00:12:08,971 --> 00:12:10,336
Good boy, Fester.
240
00:12:10,371 --> 00:12:13,303
Eat up, Chester.
You've got a long trip
ahead of you.
241
00:12:16,639 --> 00:12:19,637
Hey, Chester, what's
the matter? You haven't
eaten all your dinner.
242
00:12:19,673 --> 00:12:21,237
Nah, must not be hungry.
243
00:12:23,973 --> 00:12:25,304
You remember
where Gerald lives?
244
00:12:25,740 --> 00:12:27,872
(COOING)
245
00:12:27,907 --> 00:12:29,539
Do you remember
who Gerald is?
246
00:12:30,575 --> 00:12:33,473
(COOS)
Good. Fly this
to Gerald, okay?
247
00:12:39,009 --> 00:12:41,907
Take your time, Chester.
Pace yourself.
248
00:12:41,943 --> 00:12:44,241
Hmm. Maybe I
should've sent Fester.
249
00:12:46,944 --> 00:12:49,209
Hey, where's Gerald?
He's not here yet.
250
00:12:49,244 --> 00:12:51,176
Boy, he should've
been here by now.
251
00:12:51,211 --> 00:12:54,176
I sent one of my
carrier pigeons with a note
over an hour ago.
252
00:12:54,211 --> 00:12:58,476
A carrier pigeon?
That's brilliant, Einstein.
253
00:12:58,512 --> 00:13:00,243
You can't count
on a pigeon!
254
00:13:00,279 --> 00:13:01,911
Hey, they're
really smart birds.
255
00:13:01,946 --> 00:13:03,311
Arnold's correct, Helga.
256
00:13:03,346 --> 00:13:06,344
Carrier pigeons can navigate
in many large urban areas.
257
00:13:06,379 --> 00:13:08,544
Flying at an average speed
of 40 miles per hour.
258
00:13:08,579 --> 00:13:10,644
Big deal.
It's the 20th century
259
00:13:10,680 --> 00:13:12,312
in case you haven't noticed,
football head.
260
00:13:12,347 --> 00:13:15,578
And there's been
a little invention
called the telephone.
261
00:13:15,614 --> 00:13:20,180
Hey, Arnold. Man, I think
that something is seriously
wrong with Chester.
262
00:13:20,215 --> 00:13:21,713
(COOING)
263
00:13:21,748 --> 00:13:23,880
Chester!
Look out, here he comes.
264
00:13:28,283 --> 00:13:31,081
(GRUNTS)
Nice grab, Arnold.
265
00:13:31,117 --> 00:13:34,748
Arnold, I think
this is serious.
Your pigeon looks terrible.
266
00:13:36,383 --> 00:13:38,949
He's still breathing.
I gotta do something for him.
267
00:13:38,984 --> 00:13:42,216
Oh, come on,
it's just a dumb bird.
268
00:13:42,251 --> 00:13:44,150
I think I'm gonna have
to take him to the vet.
269
00:13:44,186 --> 00:13:46,517
Well, why don't you just
take him to the Pigeon Man?
270
00:13:46,552 --> 00:13:50,150
(ALL GASP)
Pigeon man?
Sid, are you crazy?
271
00:13:50,186 --> 00:13:51,717
That pigeon guy's nuts.
272
00:13:51,752 --> 00:13:54,484
I've never heard
of a Pigeon Man.
Who's he?
273
00:13:54,520 --> 00:13:57,218
Okay, Sid.
Lead me in, babe.
274
00:13:58,221 --> 00:13:59,751
The legend of the Pigeon Man
275
00:13:59,787 --> 00:14:03,786
has been handed down
from kid generation
to kid generation,
276
00:14:03,822 --> 00:14:05,286
for as long as I can remember.
277
00:14:05,321 --> 00:14:08,287
Which is about
since I was three.
Take it away, Gerald.
278
00:14:08,322 --> 00:14:11,687
In the pet shop district,
there stands
an old tenement,
279
00:14:11,722 --> 00:14:14,421
abandoned since
the great fire of '69.
280
00:14:14,456 --> 00:14:18,587
After the fire, pigeons
started gathering by the
thousands on its charred roof.
281
00:14:18,623 --> 00:14:21,122
No one knew why until one day,
282
00:14:21,157 --> 00:14:26,422
someone saw a dark
figure moving among
the avian multitudes.
283
00:14:26,457 --> 00:14:29,889
Forlorn, alone on the roof
of that 88th street building,
284
00:14:29,925 --> 00:14:33,924
lived a creature,
half man and half bird.
285
00:14:33,959 --> 00:14:37,357
Known only as Pigeon Man.
286
00:14:37,392 --> 00:14:41,258
Some say he was
hatched from an egg
and left by aliens.
287
00:14:42,893 --> 00:14:45,926
And he had a beak and a tail.
288
00:14:45,961 --> 00:14:50,592
Some say he survived
by eating leaves,
twigs and worms.
289
00:14:50,628 --> 00:14:52,392
Some say he's
a guy in a chicken suit.
290
00:14:52,428 --> 00:14:55,860
A lonely deranged man
wanting only birds
for company.
291
00:14:55,895 --> 00:14:57,960
Who knows? I don't.
292
00:14:57,995 --> 00:15:01,861
But to this day,
flocks of pigeons
gather on the roof.
293
00:15:01,896 --> 00:15:05,028
And that can only mean
that someone
is caring for them.
294
00:15:05,063 --> 00:15:08,962
Someone known as Pigeon Man.
The end.
295
00:15:10,997 --> 00:15:12,395
That's my boy.
296
00:15:12,431 --> 00:15:13,696
So what's your point?
297
00:15:13,731 --> 00:15:16,896
The point is
he's one crazy,
psychopathic freak.
298
00:15:16,932 --> 00:15:19,996
But he's the crazy,
psychopathic freak
who can fix my pigeon.
299
00:15:20,032 --> 00:15:22,463
What! But he's...
he's psycho!
300
00:15:22,498 --> 00:15:25,031
Yeah, Pigeon Man
is a freak of nature.
301
00:15:25,066 --> 00:15:28,164
Actually, football head,
you two would
probably get along.
302
00:15:28,200 --> 00:15:31,032
I don't care.
I've gotta save Chester.
303
00:15:31,067 --> 00:15:33,732
I'm going to talk
to the Pigeon Man.
304
00:15:33,767 --> 00:15:35,966
He's a bold kid!
305
00:15:36,434 --> 00:15:37,899
A bold kid.
306
00:15:44,435 --> 00:15:45,367
(PIGEONS COOING)
307
00:16:00,138 --> 00:16:01,703
(RAT SQUEALS)
308
00:16:10,372 --> 00:16:12,104
(PIGEONS COOING)
309
00:16:20,540 --> 00:16:24,105
Hello? Hello? Hello?
310
00:16:26,607 --> 00:16:30,140
Hello? Mr. Pigeon Man, sir?
311
00:16:30,742 --> 00:16:32,406
Hi, I'm Arnold.
312
00:16:33,043 --> 00:16:34,308
I thought maybe you...
313
00:16:37,743 --> 00:16:40,541
This is Chester, my bird.
He's pretty sick.
314
00:16:41,776 --> 00:16:43,642
(COOING)
315
00:16:43,677 --> 00:16:45,709
He won't eat.
Can hardly fly.
316
00:16:46,344 --> 00:16:48,076
So what do you think?
317
00:16:48,777 --> 00:16:50,076
Come back tomorrow.
318
00:16:50,111 --> 00:16:51,943
You're going
to keep Chester?
319
00:16:51,978 --> 00:16:54,144
(COOING)
And cure him?
320
00:16:54,179 --> 00:16:55,443
(COOING)
321
00:16:55,478 --> 00:17:00,677
So, um... I'll
see you tomorrow.
Like around the same time?
322
00:17:01,746 --> 00:17:03,978
All righty then, bye.
323
00:17:06,280 --> 00:17:08,812
How many? Like 500 birds?
324
00:17:08,848 --> 00:17:09,745
Did he smell?
325
00:17:09,780 --> 00:17:11,179
Does he bite?
326
00:17:11,215 --> 00:17:14,346
Thousands.
He did smell.
But not bad.
327
00:17:14,381 --> 00:17:16,947
And, no, Stinky,
he doesn't bite.
He was okay.
328
00:17:16,982 --> 00:17:18,547
And you left
Chester with him?
329
00:17:18,582 --> 00:17:20,180
Yeah, he's gonna help him.
330
00:17:20,216 --> 00:17:22,380
I could tell,
this guy
and those pigeons...
331
00:17:22,415 --> 00:17:23,513
He even spoke to me.
332
00:17:23,549 --> 00:17:26,348
(CHUCKLES)
What'd he say?
Coo-coo-ca-chu?
333
00:17:26,383 --> 00:17:28,548
I believe in him. When I
go back there tomorrow,
334
00:17:28,583 --> 00:17:30,882
Chester will be okay.
I just know it.
335
00:17:38,219 --> 00:17:39,283
Hi.
336
00:17:41,118 --> 00:17:42,317
How's Chester doing?
337
00:17:43,285 --> 00:17:46,384
He looks great.
How'd you do it?
338
00:17:46,419 --> 00:17:49,985
Time. Patience.
And the right berries.
339
00:17:50,020 --> 00:17:51,451
Thanks for curing him.
340
00:17:51,486 --> 00:17:56,785
Here, berries for Chester.
He should take three
every four hours.
341
00:17:56,821 --> 00:17:59,386
I wanna see him in a week
to make sure he's recovered.
342
00:17:59,421 --> 00:18:01,953
Chester's a good bird.
343
00:18:01,988 --> 00:18:03,686
How did you learn
to talk to them?
344
00:18:03,722 --> 00:18:05,653
I've spent a lot
of time with them.
345
00:18:05,688 --> 00:18:08,020
I trust them.
They trust me.
346
00:18:08,056 --> 00:18:09,855
Don't you ever
get lonely up here?
347
00:18:09,890 --> 00:18:12,821
Lonely for what?
For people? No.
348
00:18:14,589 --> 00:18:17,588
I've seen you
and your friends around
the neighborhood, Arnold.
349
00:18:17,623 --> 00:18:21,389
You kids remind me of me
when I was growing up
over on 23rd street.
350
00:18:21,424 --> 00:18:24,189
You grew up around here?
I went to P.S. 118.
351
00:18:24,225 --> 00:18:25,489
I go to 118.
352
00:18:25,524 --> 00:18:26,857
Is Ms. Slovak still there?
353
00:18:26,892 --> 00:18:28,257
She's my teacher now!
354
00:18:28,292 --> 00:18:31,457
I did a project on birds
when I was in her class.
355
00:18:31,492 --> 00:18:35,724
I became fascinated
by birds. Fascinated.
356
00:18:35,759 --> 00:18:39,859
My friends thought
I was weird. So they
stopped talking to me.
357
00:18:39,894 --> 00:18:41,859
It's hard for me
to trust people, Arnold.
358
00:18:41,894 --> 00:18:44,192
There are good people too,
Pigeon Man.
359
00:18:44,228 --> 00:18:48,026
Maybe, Arnold.
And you can
call me Vincent.
360
00:18:48,062 --> 00:18:50,926
Don't you ever miss
the outside world?
Like movies,
361
00:18:50,962 --> 00:18:53,260
and TV, and pizza?
362
00:18:53,295 --> 00:18:56,994
Pizza, oh, pizza.
363
00:18:59,096 --> 00:19:00,228
I'm glad you decided
to come.
364
00:19:00,263 --> 00:19:01,394
How's the pizza?
365
00:19:01,429 --> 00:19:03,962
The mushroom pizza
was exceptional.
366
00:19:03,997 --> 00:19:07,829
Are these bits
of pineapple?
Now that's strange.
367
00:19:07,865 --> 00:19:12,330
Man, I can't believe
Arnold thinks Pigeon Man
is so great now.
368
00:19:12,365 --> 00:19:14,529
Yeah, who does he
think he is?
369
00:19:14,565 --> 00:19:17,663
Aye, wait a minute.
I mean, if Pigeon Man's
down here,
370
00:19:17,698 --> 00:19:20,297
who's back on the rooftop
watching his pigeons?
371
00:19:20,333 --> 00:19:21,998
Nobody, I guess.
372
00:19:22,033 --> 00:19:24,031
Hey, you know
what would be funny?
373
00:19:24,067 --> 00:19:27,065
What if we went over
to Pigeon Man's roof
while he's away
374
00:19:27,100 --> 00:19:28,631
and mess with his stuff?
375
00:19:28,667 --> 00:19:31,698
(ALL LAUGH)
376
00:19:31,734 --> 00:19:32,798
Like how?
377
00:19:32,834 --> 00:19:35,499
You know, like take
all the bird seed
out of one bag
378
00:19:35,534 --> 00:19:37,466
and put it
in another bag.
379
00:19:37,501 --> 00:19:39,267
So we'll mess with his head.
380
00:19:39,302 --> 00:19:41,267
He'll be all confused and all.
381
00:19:41,302 --> 00:19:43,700
That plan
really bites, Harold.
382
00:19:43,736 --> 00:19:45,834
I'm the boss
and we're doing it.
383
00:19:54,037 --> 00:19:55,069
(SNIFFS)
384
00:19:58,671 --> 00:20:00,769
Look, I'm Pigeon Man.
385
00:20:00,804 --> 00:20:05,770
♪ I love my little pigeons
I wish I was a pigeon ♪
386
00:20:05,805 --> 00:20:08,137
(ALL SHOUTING)
387
00:20:15,674 --> 00:20:18,239
HAROLD: Hey,
what's with the birds?
388
00:20:19,707 --> 00:20:24,006
(ALL SCREAMING AND SHOUTING)
389
00:20:25,976 --> 00:20:29,674
(ALL SCREAMING)
390
00:20:33,276 --> 00:20:35,875
Thanks for everything,
Arnold. It was great.
391
00:20:35,910 --> 00:20:38,842
Hey, it was the least
I could do after
what you did for Chester.
392
00:20:38,878 --> 00:20:41,243
Oh, right, you need
to pick up Chester.
393
00:20:41,278 --> 00:20:42,909
Why don't you come on up?
394
00:20:48,012 --> 00:20:49,077
ARNOLD: What!
395
00:20:50,346 --> 00:20:52,944
This is awful.
Who did this?
396
00:20:54,946 --> 00:20:57,044
People, Arnold.
397
00:20:57,080 --> 00:20:59,778
We can rebuild the cages
and sweep up.
398
00:20:59,813 --> 00:21:01,378
Your birds will come back.
399
00:21:01,413 --> 00:21:04,811
Of course they'll come back.
They're birds.
400
00:21:05,547 --> 00:21:08,479
I trust them.
I understand them.
401
00:21:08,514 --> 00:21:11,247
It's people
I don't understand.
402
00:21:11,282 --> 00:21:15,280
You see, Arnold, it's time
for me to leave here.
403
00:21:15,315 --> 00:21:18,447
Some people are
meant to be with people.
404
00:21:18,483 --> 00:21:23,348
And others, like me,
are just different.
405
00:21:23,383 --> 00:21:26,315
Pigeon Man, wait.
406
00:21:26,351 --> 00:21:28,048
None of this
would've happened,
if I hadn't...
407
00:21:28,084 --> 00:21:30,883
Arnold, don't be sad.
408
00:21:30,918 --> 00:21:34,884
You've taught me
that some people
can be trusted.
409
00:21:34,919 --> 00:21:36,750
And I'll never forget that.
410
00:21:36,785 --> 00:21:38,150
Where will you go?
411
00:21:38,186 --> 00:21:41,717
Somewhere I can live
in peace with my friends.
412
00:21:41,753 --> 00:21:46,051
Don't you see?
I have a mission
to help pigeons everywhere.
413
00:21:46,087 --> 00:21:49,919
Wherever there's
a bird in need of seed,
I'll be there.
414
00:21:49,954 --> 00:21:53,818
Wherever there's
a helpless flock
suffering some abuse,
415
00:21:53,854 --> 00:21:55,353
I'll be there.
416
00:21:55,388 --> 00:22:00,220
Wherever there's a pigeon
with a weak wing
or a broken beak,
417
00:22:00,256 --> 00:22:02,153
I'll be there.
418
00:22:02,622 --> 00:22:04,687
Vincent?
419
00:22:04,722 --> 00:22:08,154
I just hope there's
another Arnold
where I go next.
420
00:22:30,860 --> 00:22:35,392
Remember, Arnold,
always wash your berries
before you eat them.
421
00:22:36,160 --> 00:22:38,325
And fly toward the sun.
422
00:22:40,794 --> 00:22:42,426
Goodbye, Pigeon Man.
30991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.