Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,168
MAN: Here we go.
HELGA: Arnold.
2
00:00:03,204 --> 00:00:05,170
(YOWLING)
(BARKING)
3
00:00:05,906 --> 00:00:06,938
Hey, Arnold!
4
00:00:06,974 --> 00:00:08,974
(OPENING THEME MUSIC PLAYING)
5
00:00:12,413 --> 00:00:13,479
(CRASHING)
6
00:00:17,784 --> 00:00:19,118
(SCREAMS)
7
00:00:19,153 --> 00:00:20,152
Hey, Arnold!
8
00:00:22,656 --> 00:00:23,655
Arnold.
9
00:00:25,292 --> 00:00:26,291
Arnold.
10
00:00:27,061 --> 00:00:28,960
(SIREN WAILING)
Arnold.
11
00:00:37,704 --> 00:00:39,204
Arnold.
12
00:00:41,008 --> 00:00:42,641
Move it, football head.
13
00:00:42,676 --> 00:00:44,043
ALL: Hey, Arnold!
14
00:00:56,923 --> 00:00:57,989
Hey, Arnold.
15
00:00:58,024 --> 00:00:59,757
It's great that we're
on the same team.
16
00:00:59,793 --> 00:01:01,159
Hope we both get to play.
17
00:01:01,195 --> 00:01:03,027
Oh, sure. In this league,
we'll all get to play.
18
00:01:03,063 --> 00:01:04,529
(WHISTLE)
19
00:01:06,300 --> 00:01:07,699
(PANTING)
20
00:01:07,734 --> 00:01:09,133
I'm Coach Wittenberg.
21
00:01:09,169 --> 00:01:11,169
Welcome to
Youth League basketball.
22
00:01:11,205 --> 00:01:13,104
Being as I am the coach
of the said team,
23
00:01:13,139 --> 00:01:15,574
it's recumbent that you do
whatever I dictate.
24
00:01:15,609 --> 00:01:17,542
So heretofore,
25
00:01:17,578 --> 00:01:20,878
our strategic strategy
will constitute the idea
26
00:01:20,914 --> 00:01:22,714
that we revolve our offense
27
00:01:22,749 --> 00:01:24,482
around one player.
28
00:01:24,518 --> 00:01:26,284
Tucker?
Yeah, Dad.
29
00:01:26,687 --> 00:01:27,919
Dad?
30
00:01:27,954 --> 00:01:30,788
This is Tucker.
31
00:01:30,824 --> 00:01:33,758
Would have been the league
MVP last year if it wasn't
for the voting.
32
00:01:33,793 --> 00:01:35,527
Now, for all intents
and purposes,
33
00:01:35,562 --> 00:01:37,662
our strategy
will consist thusfully.
34
00:01:37,698 --> 00:01:39,731
Get the ball to Tucker.
35
00:01:40,867 --> 00:01:41,999
Everyone understand?
36
00:01:42,035 --> 00:01:43,134
CHILDREN: Yeah, whatever.
37
00:01:43,169 --> 00:01:44,302
Louder please!
38
00:01:44,338 --> 00:01:47,138
Yes, Coach Wittenburg.
39
00:01:47,173 --> 00:01:49,941
Good. Now it's time
for layup practice.
40
00:01:49,976 --> 00:01:52,277
Move it! (WHISTLE)
41
00:01:52,312 --> 00:01:54,145
Arnold, pass the ball
to Tucker.
42
00:01:55,915 --> 00:01:57,716
Gerald, pass it to Tucker.
43
00:01:57,751 --> 00:01:59,684
Stinky, pass the ball
to Tucker.
44
00:01:59,720 --> 00:02:01,286
Nice pass to Tucker.
45
00:02:01,321 --> 00:02:02,454
(WHISTLE) Arnold.
46
00:02:02,489 --> 00:02:04,155
Excellent pass
to Tucker, Arnold.
47
00:02:04,190 --> 00:02:05,223
(WHISTLE) Gerald.
48
00:02:05,259 --> 00:02:06,558
Very, very nice.
49
00:02:06,593 --> 00:02:07,659
(WHISTLE) Stinky.
50
00:02:07,694 --> 00:02:08,760
Way to pass it to Tucker.
51
00:02:08,795 --> 00:02:10,462
(WHISTLE) All right,
let's break it up.
52
00:02:10,497 --> 00:02:11,529
Start passing to Tucker.
53
00:02:11,565 --> 00:02:12,631
(WHISTLE) Good pass.
54
00:02:12,666 --> 00:02:13,765
Don't dribble too much.
55
00:02:13,800 --> 00:02:15,133
Give that ball to Tuck.
That's it.
56
00:02:15,168 --> 00:02:17,034
You don't have to dribble.
Just pass it to Tucker.
57
00:02:17,070 --> 00:02:19,003
That's it.
Good catch, Tucker.
58
00:02:19,038 --> 00:02:21,939
I want you to be
dreaming passes to Tucker.
59
00:02:21,975 --> 00:02:24,108
Man, it's all about
getting the ball to Tucker.
60
00:02:24,144 --> 00:02:25,343
Some team, huh?
61
00:02:25,379 --> 00:02:26,678
You're telling me.
62
00:02:26,713 --> 00:02:29,213
I wish we could run that play
we worked out in the park.
63
00:02:29,249 --> 00:02:30,782
This really bites.
64
00:02:32,552 --> 00:02:34,185
(WHISTLE)
65
00:02:35,756 --> 00:02:36,988
Boys.
66
00:02:37,023 --> 00:02:38,356
It's our first game.
67
00:02:38,392 --> 00:02:40,091
And before we go out there,
68
00:02:40,126 --> 00:02:42,661
I want you guys
to remember the words
69
00:02:42,696 --> 00:02:45,397
of the great Guy Lombardo.
70
00:02:45,432 --> 00:02:47,666
There is no "I" in "Team."
71
00:02:47,701 --> 00:02:50,101
Now, get up there
and make sure
Tucker gets the ball.
72
00:02:50,136 --> 00:02:51,202
Let's go.
73
00:02:51,237 --> 00:02:52,304
(WHISTLE)
74
00:03:09,690 --> 00:03:10,822
What?
75
00:03:10,857 --> 00:03:11,889
(BUZZER)
76
00:03:12,793 --> 00:03:13,925
COACH: Arnold.
77
00:03:13,960 --> 00:03:16,027
You fragrantly
didn't listen to me.
78
00:03:16,062 --> 00:03:18,095
The game plan is simple.
79
00:03:18,131 --> 00:03:20,064
Get the ball to...
80
00:03:20,099 --> 00:03:21,633
I know, sir, Tucker.
81
00:03:21,668 --> 00:03:22,900
But he wasn't open.
82
00:03:22,936 --> 00:03:24,869
Don't unrespect
the game plan.
83
00:03:24,904 --> 00:03:26,838
You need to think
about your insubordinance.
84
00:03:26,873 --> 00:03:29,541
You're out of the game!
Go park yourself
in the bench, Arnold.
85
00:03:33,647 --> 00:03:36,214
ARNOLD: Grandpa,
I got a problem.
86
00:03:36,249 --> 00:03:38,082
I think I'm gonna
quit the basketball team.
87
00:03:38,117 --> 00:03:39,784
Quit? Why?
88
00:03:39,820 --> 00:03:42,186
I'm benched 'cause
I wouldn't pass the ball
to the coach's kid.
89
00:03:42,222 --> 00:03:43,921
It's totally unfair, Grandpa.
90
00:03:43,957 --> 00:03:45,256
Have I ever told you
91
00:03:45,291 --> 00:03:47,759
about how I always wanted
to be in the circus?
92
00:03:47,794 --> 00:03:49,126
Yeah, you did,
Grandpa. But...
93
00:03:49,162 --> 00:03:51,429
When I was a kid,
I wanted nothing more
94
00:03:51,465 --> 00:03:53,665
than to be a trapeze artist.
95
00:03:53,700 --> 00:03:56,100
But the only job I could get
96
00:03:56,135 --> 00:03:58,135
was cleaning up
after the elephants.
97
00:03:58,171 --> 00:04:01,806
Thirteen years
with my pail and shovel,
98
00:04:01,842 --> 00:04:05,377
following around
Jumbo and Big Nelly.
99
00:04:05,412 --> 00:04:06,845
I thought about quitting,
100
00:04:06,880 --> 00:04:10,281
but I remembered
what my grandfather
said to me.
101
00:04:10,316 --> 00:04:13,150
What was that?
"Don't quit, you ninny."
102
00:04:13,186 --> 00:04:14,586
So, I stuck with it.
103
00:04:14,621 --> 00:04:16,454
And eventually, you got
a chance to the trapeze?
104
00:04:16,723 --> 00:04:17,889
No.
105
00:04:17,924 --> 00:04:20,658
Although I did get an audition
as the bearded lady.
106
00:04:20,694 --> 00:04:21,826
But, Arnold,
107
00:04:21,862 --> 00:04:24,529
those were the cleanest
elephant cages
108
00:04:24,564 --> 00:04:27,131
this side of the Bengal Bay.
109
00:04:27,166 --> 00:04:30,167
You know, Grandpa,
you make a lot of sense.
Thanks.
110
00:04:30,203 --> 00:04:32,804
Anytime, short man.
111
00:04:32,839 --> 00:04:35,239
(CHILDREN CHEERING)
112
00:04:35,275 --> 00:04:37,876
(CHILDREN CHATTERING)
113
00:04:41,681 --> 00:04:43,047
(WHISTLE)
114
00:04:43,082 --> 00:04:44,215
Foul. Two shots.
115
00:04:47,487 --> 00:04:48,753
Come on, Tucker.
116
00:04:48,789 --> 00:04:49,987
We need both shots.
117
00:04:50,023 --> 00:04:51,022
Don't let me down, son.
118
00:04:53,293 --> 00:04:56,828
For cryin' out loud,
you can't miss
those big free throws, Tucker.
119
00:04:56,863 --> 00:04:58,095
Suck it up, son.
120
00:05:02,001 --> 00:05:03,535
(BUZZER)
(CHEERING)
121
00:05:05,371 --> 00:05:09,307
You don't miss free throws
with the game on the line!
122
00:05:09,342 --> 00:05:11,409
It almost makes you
feel bad for the guy.
123
00:05:11,445 --> 00:05:13,845
Yeah, almost.
124
00:05:13,880 --> 00:05:16,247
You coming, Arnold?
I'm just gonna shoot around.
125
00:05:16,282 --> 00:05:17,649
Okay, I see you later, man.
126
00:05:25,391 --> 00:05:26,658
Wow, I can't believe it.
127
00:05:27,861 --> 00:05:29,761
Hey, Arnold.
Hey, Tucker.
128
00:05:29,796 --> 00:05:31,963
Where'd you learn to shoot
your foul shots like that?
129
00:05:31,998 --> 00:05:33,197
You know. Around.
130
00:05:34,033 --> 00:05:35,767
Man, I could never do that.
131
00:05:36,903 --> 00:05:38,302
Come on, son,
don't let me down.
132
00:05:38,338 --> 00:05:40,338
Take the shot.
Don't let me down.
133
00:05:40,373 --> 00:05:42,674
Come on, son.
Don't let me down.
134
00:05:42,709 --> 00:05:44,041
Make a shot!
135
00:05:44,077 --> 00:05:45,777
(ECHOING)
136
00:05:45,812 --> 00:05:47,211
Every time I try,
137
00:05:47,246 --> 00:05:49,180
I think of my dad and choke.
138
00:05:49,215 --> 00:05:50,348
Big time.
139
00:05:50,383 --> 00:05:52,617
I really need to learn
how to sink my free throws.
140
00:05:54,220 --> 00:05:55,854
I guess I could teach you
to do my shot.
141
00:05:55,889 --> 00:05:58,089
Really? Hey,
that would be great.
142
00:05:58,124 --> 00:06:00,525
All right.
Meet me tomorrow
at the outdoor court
143
00:06:00,560 --> 00:06:01,826
near Demado's grocery store.
144
00:06:01,862 --> 00:06:03,795
3:30. Don't be late.
145
00:06:07,534 --> 00:06:09,801
How many little dots
are on the surface
of this ball?
146
00:06:09,836 --> 00:06:12,303
I don't know.
I never really thought
about it.
147
00:06:12,338 --> 00:06:15,206
ARNOLD: There are
9366 little dots.
148
00:06:16,743 --> 00:06:18,109
You must know
the ball intimately.
149
00:06:27,787 --> 00:06:30,354
Okay.
You're ready
to start free throws.
150
00:06:30,390 --> 00:06:31,422
Finally.
151
00:06:32,926 --> 00:06:34,225
You're kidding.
152
00:06:34,260 --> 00:06:35,560
Trust the ball.
153
00:06:38,632 --> 00:06:39,931
Trust the ball?
154
00:06:39,966 --> 00:06:40,999
Trust the ball.
155
00:06:43,302 --> 00:06:44,936
(OBJECTS CLATTERING,
CAT YOWLING)
156
00:06:44,971 --> 00:06:46,370
You didn't trust the ball.
157
00:06:46,406 --> 00:06:48,006
Now. Do it again.
158
00:06:49,442 --> 00:06:51,108
(DEEP BREATH)
159
00:06:53,212 --> 00:06:54,946
Yeah.
Good.
160
00:07:01,320 --> 00:07:02,754
Boys, this game is critical.
161
00:07:02,789 --> 00:07:04,455
We wanna make
a play-off type situation.
162
00:07:04,490 --> 00:07:05,957
So, whether we win, or lose,
163
00:07:05,992 --> 00:07:09,027
I want you guys
to go out there and win.
164
00:07:09,062 --> 00:07:12,597
Thus spoken, I want you
to remember one ordinal rule.
165
00:07:12,632 --> 00:07:15,132
No missed free throws.
166
00:07:15,168 --> 00:07:16,300
(BUZZER)
Okay, now go get 'em.
167
00:07:16,335 --> 00:07:17,435
Come on, boys.
168
00:07:18,104 --> 00:07:19,871
(WHISTLE)
169
00:07:25,712 --> 00:07:27,144
(WHISTLE)
Foul. Two shots.
170
00:07:28,815 --> 00:07:30,414
Come on, Tucker, baby.
171
00:07:30,450 --> 00:07:32,817
(CHILDREN CHATTERING)
172
00:07:36,056 --> 00:07:37,722
Trust the ball, Tucker.
173
00:07:39,759 --> 00:07:42,159
(CHEERING)
174
00:07:43,763 --> 00:07:44,762
(WHISTLE)
175
00:07:46,933 --> 00:07:48,900
(CHEERING)
176
00:07:54,307 --> 00:07:55,673
(BUZZER)
177
00:07:57,744 --> 00:08:00,612
Tucker, your free throw
shooting is terrific.
178
00:08:00,647 --> 00:08:03,380
What did you do?
Eh, nothing special.
179
00:08:03,416 --> 00:08:04,782
Just good old-fashioned
hard work.
180
00:08:04,818 --> 00:08:05,950
All on your own, huh?
181
00:08:07,453 --> 00:08:09,153
Yeah, all on my own.
182
00:08:10,490 --> 00:08:12,790
That's my boy, Tucker.
183
00:08:12,826 --> 00:08:14,225
(BUZZER)
184
00:08:14,260 --> 00:08:16,694
Now just keep it up
in the second half,
and the game is ours
185
00:08:16,730 --> 00:08:17,996
All right, boys.
186
00:08:18,031 --> 00:08:19,964
Tucker, Stinky, Robert,
Lamar, and Frankie.
187
00:08:20,000 --> 00:08:21,032
You guys start the half.
188
00:08:21,067 --> 00:08:23,200
Gerald and Ravi,
take a breather.
189
00:08:23,236 --> 00:08:24,802
Arnold, bring me a towel.
190
00:08:25,605 --> 00:08:26,938
Hey, what's the matter?
191
00:08:26,973 --> 00:08:28,072
Eh, nothing.
192
00:08:28,108 --> 00:08:29,507
(CHILDREN CHEERING)
193
00:08:29,542 --> 00:08:30,975
Breaching in. Two shots.
194
00:08:32,211 --> 00:08:33,745
Don't let me down, son.
(ECHOING)
195
00:08:33,780 --> 00:08:36,180
ARNOLD: Trust the ball.
Yeah. All on my own.
196
00:08:37,183 --> 00:08:38,783
(LAUGHING)
197
00:08:39,786 --> 00:08:41,953
What are you doing, Tucker?
198
00:08:44,958 --> 00:08:46,357
(LAUGHING)
199
00:08:48,061 --> 00:08:49,393
He's not trusting the ball.
200
00:08:49,729 --> 00:08:50,795
(BUZZER)
201
00:08:52,999 --> 00:08:55,599
Okay. We're down,
but we're not out.
202
00:08:55,635 --> 00:08:58,836
The only thing we have
to faculate is sink one shot.
203
00:08:58,872 --> 00:09:00,004
And we tie the game,
204
00:09:00,040 --> 00:09:01,839
and we vanish the fools
in overtime.
205
00:09:01,875 --> 00:09:03,741
Gerald, you take
the ball up court,
206
00:09:03,777 --> 00:09:05,509
and give it to Tucker
on the low post.
207
00:09:05,545 --> 00:09:08,112
Tucker, you better
sink this shot, son.
208
00:09:08,148 --> 00:09:09,613
Don't let me down.
209
00:09:09,649 --> 00:09:10,748
(BUZZER)
210
00:09:12,852 --> 00:09:14,351
(CHILDREN CHATTERING)
211
00:09:15,722 --> 00:09:16,754
Tucker.
212
00:09:18,357 --> 00:09:19,490
(WHISTLE)
213
00:09:19,525 --> 00:09:20,792
Foul. Two shots.
214
00:09:27,167 --> 00:09:28,432
COACH: Don't let me down, son.
215
00:09:33,707 --> 00:09:35,673
Ah, my shoulder.
(WHISTLE)
216
00:09:35,709 --> 00:09:37,241
Aw, he's faking it.
217
00:09:37,276 --> 00:09:39,243
Tucker, Tuck, are you
all right, boy?
218
00:09:39,278 --> 00:09:40,845
I must have got hurt
when I got fouled.
219
00:09:40,880 --> 00:09:43,681
Hey, come on, Coach.
We need a replacement
shooter out here.
220
00:09:43,717 --> 00:09:45,382
You'll have to put
somebody else in.
221
00:09:45,418 --> 00:09:47,484
What? There is nobody else.
222
00:09:47,520 --> 00:09:49,921
Well, you can always
put in Arnold, Dad.
223
00:09:49,956 --> 00:09:51,589
COACH: Arnold?
224
00:09:51,624 --> 00:09:53,157
That kid doesn't
follow the rules!
225
00:09:53,193 --> 00:09:54,859
He's not a team player.
226
00:09:54,894 --> 00:09:56,060
No, Dad, listen.
227
00:09:56,096 --> 00:09:57,528
He is a team player.
228
00:09:57,563 --> 00:09:59,663
He's the one
who really taught me
how to shoot.
229
00:09:59,699 --> 00:10:00,832
Tucker!
230
00:10:00,867 --> 00:10:02,734
The play-offs are
on the line here.
231
00:10:02,769 --> 00:10:03,901
I can't put him in.
232
00:10:03,937 --> 00:10:05,402
He can do it, Dad.
233
00:10:05,438 --> 00:10:06,971
And so can this team.
234
00:10:07,006 --> 00:10:09,506
Give them a chance.
For once.
235
00:10:11,010 --> 00:10:13,010
(GRUNTING)
Get in there, Arnold.
236
00:10:14,147 --> 00:10:15,346
And don't screw up.
237
00:10:18,017 --> 00:10:20,551
CHILDREN: (CHANTING)
Arnold, Arnold...
238
00:10:24,290 --> 00:10:26,791
(CHEERING AND CHANTING)
239
00:10:28,928 --> 00:10:30,494
BOY: Good fighting, Arnold.
240
00:10:33,599 --> 00:10:34,698
(SIGHING)
241
00:10:34,734 --> 00:10:36,300
(WHISTLES)
Time out!
242
00:10:39,505 --> 00:10:40,671
If we make a two-pointer
243
00:10:40,706 --> 00:10:43,007
instead of a free throw,
we'll win the game.
244
00:10:43,042 --> 00:10:45,042
Let's do that play
we worked on at the park.
245
00:10:45,078 --> 00:10:46,944
I'll put the ball
where it needs to be,
246
00:10:46,980 --> 00:10:49,147
and you guys do the rest.
Got it?
247
00:10:49,182 --> 00:10:51,415
TEAM: Let's go!
248
00:10:51,450 --> 00:10:53,651
(CHILDREN CHEERING)
249
00:11:16,342 --> 00:11:18,442
(CHILDREN CHANTING)
250
00:11:18,477 --> 00:11:19,811
COACH: You guys are
the greatest.
251
00:11:21,447 --> 00:11:23,147
What a victory, men.
252
00:11:23,183 --> 00:11:26,017
Arnold, you have
restored upon me
253
00:11:26,052 --> 00:11:28,119
a volatile lesson
in team work.
254
00:11:28,154 --> 00:11:29,420
From now on,
255
00:11:29,455 --> 00:11:31,889
the suppository
of the team strategy
256
00:11:31,925 --> 00:11:33,624
will proceed as thusly.
257
00:11:33,659 --> 00:11:35,459
Everyone touches the ball!
258
00:11:35,494 --> 00:11:37,094
(ALL CHEERING)
259
00:11:38,131 --> 00:11:40,664
Then we pass it
to Tucker.
260
00:11:40,700 --> 00:11:44,168
Dad.
Who will pass it
to the rest of you.
261
00:11:51,797 --> 00:11:53,397
You guys are the worst
262
00:11:53,432 --> 00:11:55,899
nucular ball players
I've ever seen.
263
00:11:55,934 --> 00:11:59,035
Don't you know
you are facing me, Harold?
264
00:11:59,071 --> 00:12:01,838
The greatest
warrior of balls
who ever lived?
265
00:12:01,873 --> 00:12:04,007
Aw, give it up, pink boy.
266
00:12:04,042 --> 00:12:06,276
You haven't hit a kid
in 50 throws.
267
00:12:06,312 --> 00:12:07,544
Oh, yeah.
268
00:12:07,580 --> 00:12:08,845
Watch this.
269
00:12:08,880 --> 00:12:11,415
Hold still, Arnold,
I'm beaning ya.
270
00:12:13,785 --> 00:12:15,885
(GRUNTS)
Harold, Harold.
271
00:12:15,921 --> 00:12:17,121
You okay, man?
272
00:12:17,156 --> 00:12:19,456
I hurt my nosy.
273
00:12:19,492 --> 00:12:20,991
Let me see that.
274
00:12:21,026 --> 00:12:23,693
Uh, you're fine, Rudolph.
275
00:12:23,729 --> 00:12:26,363
I'm not fine.
I am hurt bad.
276
00:12:26,398 --> 00:12:28,665
And I'm gonna
kick Arnold's butt.
277
00:12:28,700 --> 00:12:29,699
Who? Me?
278
00:12:30,068 --> 00:12:31,067
(YELLING)
279
00:12:32,704 --> 00:12:35,506
(CHILDREN CHATTERING)
280
00:12:35,541 --> 00:12:37,207
BOY: Let him go.
281
00:12:37,243 --> 00:12:38,775
MAN: What are you doin'?
282
00:12:38,810 --> 00:12:41,378
Uh, doin'?
We weren't doin' nothing.
283
00:12:41,413 --> 00:12:42,479
Whoa.
284
00:12:43,015 --> 00:12:45,048
It's Frankie G.
285
00:12:45,083 --> 00:12:46,250
(CHILDREN CHATTERING)
286
00:12:48,120 --> 00:12:49,653
It don't look
like nothin'.
287
00:12:49,688 --> 00:12:51,955
It looks like somethin'.
Let him go.
288
00:12:54,059 --> 00:12:55,959
You okay, kid?
289
00:12:55,994 --> 00:12:57,461
Oh, yeah.
Good.
290
00:12:58,197 --> 00:12:59,696
Now, listen, idiot boy.
291
00:12:59,731 --> 00:13:02,098
In the future,
leave the football
head alone.
292
00:13:02,134 --> 00:13:04,901
Or I'll come back
and introduce you
to some pavement.
293
00:13:04,936 --> 00:13:08,572
Yes, sir, Mr. G sir.
Good.
294
00:13:08,607 --> 00:13:10,140
Come on, kid,
I'll give you a ride.
295
00:13:10,509 --> 00:13:11,675
Really?
296
00:13:11,710 --> 00:13:13,143
Okay, Frankie G.
297
00:13:13,179 --> 00:13:14,411
Call me Frankie.
298
00:13:18,884 --> 00:13:20,784
Wow, this is
unprecendented.
299
00:13:20,819 --> 00:13:22,786
I can't believe he's riding
in Frankie G's bike.
300
00:13:22,821 --> 00:13:25,589
He's the coolest guy
in the world.
301
00:13:27,159 --> 00:13:29,092
(ENGINE REVVING)
You're okay, kid.
302
00:13:29,861 --> 00:13:32,696
What?
I said, "You're okay."
303
00:13:32,731 --> 00:13:34,398
You've got potential.
304
00:13:34,433 --> 00:13:35,566
ARNOLD: You want my pencil?
305
00:13:40,372 --> 00:13:41,638
(BRAKES SQUEALING)
306
00:13:41,674 --> 00:13:44,241
(CHILDREN EXCLAIMING)
See you tomorrow, Arnold.
307
00:13:44,276 --> 00:13:45,409
Later, Frankie.
308
00:13:46,812 --> 00:13:49,112
(CHILDREN CHATTERING)
309
00:13:50,416 --> 00:13:51,715
Speak to me, buddy.
310
00:13:51,750 --> 00:13:52,882
Tell me about it, Arnold.
311
00:13:52,918 --> 00:13:56,186
Come on, come on.
Leave the man alone.
Let him breathe.
312
00:13:56,222 --> 00:13:58,722
If Arnold doesn't want to talk
about Frankie G right now,
313
00:13:58,757 --> 00:13:59,823
he doesn't have to.
314
00:13:59,858 --> 00:14:01,291
Come on, man, spill it!
315
00:14:01,327 --> 00:14:03,760
(CHATTERING)
316
00:14:03,795 --> 00:14:05,462
Wow, what did you do?
Where'd you go?
317
00:14:05,497 --> 00:14:08,064
There's nothing to tell.
He's a really nice guy.
318
00:14:08,100 --> 00:14:09,333
He thinks my head's cool,
319
00:14:09,368 --> 00:14:10,701
and he wants to be my friend.
320
00:14:11,737 --> 00:14:12,936
What else is there to say?
321
00:14:14,273 --> 00:14:15,672
(MURMURING)
322
00:14:15,708 --> 00:14:17,040
He's not so scary.
323
00:14:25,251 --> 00:14:26,516
I don't know, Arnold.
324
00:14:26,552 --> 00:14:29,419
There's something
I don't like about that
Frankie G guy.
325
00:14:29,455 --> 00:14:31,421
Or maybe you're
just bummed
326
00:14:31,457 --> 00:14:34,057
'cause there's
someone cooler than you
around for a change.
327
00:14:34,092 --> 00:14:36,426
Now you realize
that's impossible, Arnold.
328
00:14:36,462 --> 00:14:38,462
I am the coolest.
329
00:14:38,497 --> 00:14:40,897
(CHATTERING)
330
00:14:44,069 --> 00:14:46,470
BOY: Whoa. Bike.
That's so awesome.
331
00:14:46,505 --> 00:14:48,472
Anybody who
Frankie G thinks is cool,
332
00:14:48,507 --> 00:14:51,275
must be the coolest kid
in the universe.
333
00:14:51,310 --> 00:14:52,309
(BELL RINGING)
334
00:14:56,047 --> 00:14:57,314
FRANKIE: Hey, Arnold.
335
00:14:59,050 --> 00:15:00,751
ARNOLD: Talk to you
later, Gerald.
336
00:15:01,987 --> 00:15:04,087
Hey, man, how's it goin'?
Great.
337
00:15:04,122 --> 00:15:05,355
You're ready to go
do some stuff?
338
00:15:05,991 --> 00:15:07,223
Well, not right now.
339
00:15:07,259 --> 00:15:08,892
I mean, I'm supposed
to go to school.
340
00:15:08,927 --> 00:15:10,827
(CHUCKLING)
Yeah, good one.
341
00:15:10,862 --> 00:15:13,163
Anyway, get on. We've got
more important things to do.
342
00:15:17,169 --> 00:15:18,535
Well... Okay.
343
00:15:46,865 --> 00:15:48,298
(CAMERA CLICKS)
344
00:15:53,806 --> 00:15:54,805
(INAUDIBLE)
345
00:16:23,969 --> 00:16:26,336
ARNOLD: This is
where you live?
346
00:16:26,372 --> 00:16:28,672
FRANKIE: Yeah. Come on in.
I want you to meet
some of the guys.
347
00:16:30,275 --> 00:16:31,541
MAN: Hey, look, it's Frankie.
348
00:16:31,577 --> 00:16:33,710
Hiya, Frankie.
349
00:16:33,746 --> 00:16:35,445
Hey, we'll do
something later.
350
00:16:37,182 --> 00:16:39,182
LANDLADY:
What? Frankie's here.
351
00:16:39,217 --> 00:16:40,650
When are you gonna
pay me my rent?
352
00:16:40,686 --> 00:16:42,486
Ah, come on, Miss Rozali.
353
00:16:42,521 --> 00:16:43,787
You'll get it.
354
00:16:43,822 --> 00:16:45,255
When have I ever
let you down?
355
00:16:45,290 --> 00:16:48,057
Aw, you're
a good boy, Frankie.
356
00:16:48,093 --> 00:16:50,960
You're a good boy.
Get out of here.
You're a nice lady.
357
00:16:50,996 --> 00:16:52,863
You're hungry?
You can come
to my house anytime,
358
00:16:52,898 --> 00:16:54,564
get something to eat.
I'll come over tonight.
359
00:16:54,600 --> 00:16:56,633
All right, Frankie,
just make sure
you bring the rent.
360
00:16:58,637 --> 00:16:59,703
ARNOLD: Wow.
361
00:17:01,640 --> 00:17:03,573
I've never seen
anything like this.
362
00:17:03,609 --> 00:17:04,674
Yeah.
(CHUCKLING)
363
00:17:04,710 --> 00:17:06,309
Frankie likes music.
364
00:17:06,344 --> 00:17:07,444
FRANKIE: Arnold,
365
00:17:07,479 --> 00:17:08,678
the guys.
366
00:17:08,714 --> 00:17:12,482
Tony B., Philly D.,
Joey C., and Chas.
367
00:17:12,518 --> 00:17:14,217
Excellent to meet you,
old boy.
368
00:17:14,252 --> 00:17:16,119
Chas is new.
369
00:17:16,154 --> 00:17:18,522
Guys, this is Arnold.
370
00:17:18,557 --> 00:17:20,023
(ALL GREETING)
371
00:17:20,058 --> 00:17:21,792
Hey, touchdown,
how you doin', kid?
372
00:17:21,827 --> 00:17:23,126
Have a seat, Arnold.
373
00:17:23,161 --> 00:17:24,227
I'll get you a Yahoo.
374
00:17:25,330 --> 00:17:26,463
Uh, hi.
375
00:17:27,198 --> 00:17:29,065
I like your head.
376
00:17:29,100 --> 00:17:31,301
Thanks. I think.
377
00:17:31,336 --> 00:17:33,437
Yeah, man, he's perfect.
378
00:17:33,472 --> 00:17:35,705
(BOTTLES CLINKING)
379
00:17:38,043 --> 00:17:39,142
What a collection.
380
00:17:39,177 --> 00:17:40,343
You know, Arnold,
381
00:17:40,378 --> 00:17:42,979
most kids your age
don't appreciate
this kinda music.
382
00:17:43,014 --> 00:17:44,414
What a system.
383
00:17:44,450 --> 00:17:45,615
It's amazing.
384
00:17:45,651 --> 00:17:49,118
Triple stack CD remote,
with 28-bit over-sampling,
385
00:17:49,154 --> 00:17:50,219
micro-tuner,
386
00:17:50,255 --> 00:17:51,721
joint 360 woofers
387
00:17:51,757 --> 00:17:53,490
with separate sub-channel.
388
00:17:53,525 --> 00:17:55,525
Where did you get
all this stuff, Frankie?
389
00:17:55,561 --> 00:17:58,027
Hey, anything you want,
you can get
390
00:17:58,063 --> 00:17:59,395
all you gotta do
is work hard,
391
00:17:59,431 --> 00:18:02,398
plan things out, and
have your priorities
in the right order.
392
00:18:02,434 --> 00:18:03,467
Cool.
393
00:18:03,502 --> 00:18:05,068
Guys, a toast
394
00:18:05,103 --> 00:18:06,736
to our new friend, Arnold.
395
00:18:06,772 --> 00:18:09,673
May he always know
the true meaning
of friendship.
396
00:18:09,708 --> 00:18:10,807
ALL: To Arnold.
397
00:18:11,810 --> 00:18:13,810
(GULPING, BURPING)
398
00:18:15,246 --> 00:18:16,412
(BURPS)
399
00:18:17,516 --> 00:18:19,483
From now on, Arnold,
you're one of us.
400
00:18:19,518 --> 00:18:21,017
ALL: One of us.
401
00:18:22,153 --> 00:18:24,153
(ENGINE REVVING)
(BRAKES SQUEALING)
402
00:18:24,189 --> 00:18:25,421
ARNOLD: See you
tonight, Frankie.
403
00:18:26,592 --> 00:18:28,758
Hey, Arnold.
Where have you been?
404
00:18:28,794 --> 00:18:30,827
We were supposed
to go skateboarding,
remember?
405
00:18:30,863 --> 00:18:32,261
Oh, yeah, I forgot.
406
00:18:32,297 --> 00:18:34,831
But, man, Gerald,
I had the best time.
407
00:18:34,867 --> 00:18:36,432
I met Frankie's friends
and we hung out.
408
00:18:36,468 --> 00:18:37,501
And guess what.
409
00:18:37,536 --> 00:18:39,002
We have the same
taste in music.
410
00:18:39,037 --> 00:18:40,336
But you skipped school.
411
00:18:40,372 --> 00:18:42,506
Well, Frankie said
he wanted me
to go with him,
412
00:18:42,541 --> 00:18:43,773
and I just went.
413
00:18:43,809 --> 00:18:45,241
What's all this
Frankie stuff?
414
00:18:45,276 --> 00:18:46,610
Well, he's my friend.
415
00:18:46,645 --> 00:18:48,211
Come on,
he's not your friend.
416
00:18:48,246 --> 00:18:50,246
You don't even
know the guy.
Sure I do.
417
00:18:50,281 --> 00:18:53,383
Look Arnold, I was talking
to my man Fuzzy Slippers
418
00:18:53,418 --> 00:18:56,486
and he says this
Frankie G is bad news.
419
00:18:56,522 --> 00:18:57,921
What do you mean,
"bad news"?
420
00:18:57,956 --> 00:18:59,656
He just is, that's all.
421
00:18:59,691 --> 00:19:01,758
And if you're smart,
you'd stay away from him.
422
00:19:01,793 --> 00:19:03,493
You know, Gerald,
you're lucky.
423
00:19:03,529 --> 00:19:05,529
You've always had
a big brother
to hang out with.
424
00:19:05,564 --> 00:19:08,031
I haven't.
And for the first time
in my life,
425
00:19:08,066 --> 00:19:09,666
I've got somebody older
to look up to,
426
00:19:09,701 --> 00:19:11,935
somebody who likes me
even though I'm just a kid.
427
00:19:11,970 --> 00:19:13,503
You'd think that you
of all people
428
00:19:13,539 --> 00:19:14,571
would be happy for me.
429
00:19:14,606 --> 00:19:16,606
Instead, you're just jealous.
430
00:19:16,642 --> 00:19:19,142
That's whack, man.
What are you talking?
431
00:19:19,177 --> 00:19:21,144
You heard me.
You're just jealous.
432
00:19:21,179 --> 00:19:22,612
I thought you were
cooler than that.
433
00:19:23,081 --> 00:19:24,280
(DOOR SLAMS)
434
00:19:47,039 --> 00:19:48,838
Hey, Arnold, hurry up,
we're gonna be late.
435
00:19:50,609 --> 00:19:51,741
ARNOLD: Hey, Frankie,
436
00:19:51,777 --> 00:19:53,043
can I ask you a question?
437
00:19:53,078 --> 00:19:54,343
Sure, Arnold, shoot.
438
00:19:54,379 --> 00:19:56,479
Is there some reason
you want me to hang out
with you guys?
439
00:19:56,514 --> 00:19:57,747
Something I don't get?
440
00:19:57,783 --> 00:19:59,082
What are you talking about?
441
00:19:59,117 --> 00:20:01,952
ARNOLD: Well, I mean
the reason we're
hanging out together
442
00:20:01,987 --> 00:20:03,820
is you're really
my friend, right?
443
00:20:05,156 --> 00:20:07,156
Of course, I'm really
your friend, Arnold.
444
00:20:07,192 --> 00:20:08,992
And you're really
my friend, right?
445
00:20:09,027 --> 00:20:10,193
Sure, Frankie.
446
00:20:10,228 --> 00:20:13,096
And friends
do friends favors, right?
447
00:20:13,131 --> 00:20:14,998
Yeah. What's the favor?
448
00:20:15,033 --> 00:20:16,499
Get on.
449
00:20:16,534 --> 00:20:18,935
(ENGINE REVVING)
450
00:20:22,975 --> 00:20:24,240
They're late. (SPITS)
451
00:20:28,580 --> 00:20:29,946
(BRAKES SQUEAL)
452
00:20:29,982 --> 00:20:31,715
Gene's Hi-Fi?
453
00:20:31,750 --> 00:20:32,983
What are we doing here?
454
00:20:33,018 --> 00:20:34,150
You'll see.
455
00:20:37,322 --> 00:20:40,090
Okay, Frankie G,
we're all set.
456
00:20:40,125 --> 00:20:42,993
Let's do it.
"Do it"? Do what?
457
00:20:43,028 --> 00:20:45,061
Come on, Arnold,
I wanna show you something.
458
00:20:49,501 --> 00:20:50,834
(CAT YOWLING)
459
00:20:55,473 --> 00:20:56,606
See that window up there?
460
00:20:57,542 --> 00:20:58,775
You're the only guy
with a head
461
00:20:58,810 --> 00:21:01,210
with right shape
to get through that window.
462
00:21:01,246 --> 00:21:03,046
All you gotta do
is crawl through,
463
00:21:03,081 --> 00:21:04,413
jump down inside,
464
00:21:04,449 --> 00:21:06,182
and unlock the door. See?
465
00:21:06,217 --> 00:21:07,583
You mean...
Yeah.
466
00:21:07,619 --> 00:21:09,418
I need a new tweeter
for my system.
467
00:21:09,454 --> 00:21:11,121
(ALL LAUGHING)
468
00:21:12,958 --> 00:21:14,724
So you needed me
469
00:21:14,760 --> 00:21:16,726
to help you steal a tweeter?
470
00:21:16,762 --> 00:21:18,862
Look, Arnold,
you wanna be cool, right?
471
00:21:18,897 --> 00:21:20,997
Sometimes, if you
wanna be cool,
472
00:21:21,033 --> 00:21:22,532
you gotta bend
the rules a little.
473
00:21:22,567 --> 00:21:24,134
I thought we were friends.
474
00:21:24,169 --> 00:21:25,434
Well, we'll be better friends
475
00:21:25,470 --> 00:21:27,003
when you get
through that window.
476
00:21:27,039 --> 00:21:28,237
No.
477
00:21:28,273 --> 00:21:30,006
Hey! You're not
listening to me.
478
00:21:30,042 --> 00:21:31,141
ARNOLD: What are you doing?
479
00:21:31,176 --> 00:21:32,375
Leave me alone.
480
00:21:33,879 --> 00:21:35,912
No! Let go of me!
I won't do it.
481
00:21:36,414 --> 00:21:38,014
Yeah? Watch this.
482
00:21:39,584 --> 00:21:40,717
(GRUNTS) Come on! Stop!
483
00:21:40,752 --> 00:21:41,918
I don't wanna do this.
484
00:21:41,953 --> 00:21:44,054
I won't do this.
Come on. Stop.
485
00:21:44,089 --> 00:21:45,789
(SIREN BLARING)
Cherry tops!
486
00:21:45,824 --> 00:21:47,623
FRANKIE: So long, sucker.
487
00:21:47,659 --> 00:21:48,892
Later days, triangle face.
488
00:21:49,661 --> 00:21:52,495
Get it out of the way,
you crook!
489
00:21:52,530 --> 00:21:53,563
Let me down!
490
00:21:54,166 --> 00:21:55,331
(ARNOLD GRUNTING)
491
00:21:56,201 --> 00:21:59,268
Arnold? Arnold!
You okay?
492
00:21:59,304 --> 00:22:00,737
Huh? Gerald?
493
00:22:00,772 --> 00:22:02,138
Hang on, I'll pull you out.
494
00:22:03,842 --> 00:22:05,075
(BOTH GRUNTING)
495
00:22:05,110 --> 00:22:06,242
(OBJECTS CLATTERING)
496
00:22:08,046 --> 00:22:10,546
Thanks, Gerald.
Where'd you get
that thing anyway?
497
00:22:10,582 --> 00:22:11,748
It's my grandpa's.
498
00:22:11,783 --> 00:22:13,416
I found it in the attic.
(SIREN WAILING)
499
00:22:13,451 --> 00:22:14,718
How'd you know I was here?
500
00:22:14,753 --> 00:22:16,152
Hey, I followed you.
501
00:22:16,188 --> 00:22:18,054
I told you those
guys were trouble.
502
00:22:18,090 --> 00:22:20,857
Fuzzy slippers
tell no lies, man.
503
00:22:22,427 --> 00:22:24,293
Guess I acted pretty dumb.
504
00:22:24,329 --> 00:22:25,528
Yeah, you did.
505
00:22:28,433 --> 00:22:30,299
Hey, Gerald,
do me a big favor.
506
00:22:30,335 --> 00:22:31,567
GERALD: Yeah, what?
507
00:22:31,603 --> 00:22:35,271
If I ever do anything
like that again,
drop a piano on my head.
508
00:22:35,306 --> 00:22:36,806
You got it, man.
509
00:22:36,842 --> 00:22:39,609
Now, who
did you say
was the coolest?
510
00:22:39,644 --> 00:22:42,545
ARNOLD: You know,
you're a bold kid, Gerald.
511
00:22:42,580 --> 00:22:44,547
GERALD: Wait a minute,
that's my line.
512
00:22:44,582 --> 00:22:45,915
ARNOLD: Oh, yeah.
34564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.