All language subtitles for Hey Arnold S01E03 - Arnolds Hat - The Stoop Kid (1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:03,235 MAN: Here we go. HELGA: Arnold. 2 00:00:03,270 --> 00:00:04,604 (YOWLING) (BARKING) 3 00:00:05,807 --> 00:00:06,906 Hey, Arnold! 4 00:00:06,941 --> 00:00:08,941 (THEME MUSIC PLAYING) 5 00:00:13,381 --> 00:00:14,514 (CRASHING) 6 00:00:17,752 --> 00:00:18,784 (SCREAMS) 7 00:00:18,820 --> 00:00:20,386 Hey, Arnold! 8 00:00:22,624 --> 00:00:23,789 Arnold. 9 00:00:25,493 --> 00:00:26,826 Arnold. 10 00:00:26,861 --> 00:00:28,561 (SIREN WAILING) Arnold. 11 00:00:37,705 --> 00:00:39,371 Arnold. 12 00:00:40,909 --> 00:00:42,708 Move it, football head! 13 00:00:42,744 --> 00:00:43,976 ALL: Hey, Arnold! 14 00:00:48,515 --> 00:00:50,049 (EAGLE SCREAMS) 15 00:00:56,257 --> 00:00:57,289 MAN: Hey, Arnold. 16 00:00:57,325 --> 00:00:59,424 ALL: Hey, Arnold. Hey, Arnold. 17 00:00:59,460 --> 00:01:00,893 ALARM CLOCK: (RINGING) Hey, Arnold. 18 00:01:00,928 --> 00:01:03,462 Hey, Arnold. Hey, Arnold. Hey, Arnold. 19 00:01:03,497 --> 00:01:06,999 Hey, Arnold. Hey, Arnold. Hey, Arnold. Hey, Arnold. 20 00:01:08,369 --> 00:01:09,434 Mmm. 21 00:01:38,665 --> 00:01:39,698 (SIGHING) 22 00:01:39,733 --> 00:01:41,333 (BELL RINGING) 23 00:01:45,539 --> 00:01:47,039 Eat up, Tex. 24 00:01:47,074 --> 00:01:50,109 You'll need your strength for the cattle drive. 25 00:01:50,644 --> 00:01:51,877 Yeah, right, Grandma. 26 00:01:51,913 --> 00:01:54,413 That's "Calamity Grandma." 27 00:01:54,448 --> 00:01:55,881 And take off your hat 28 00:01:55,917 --> 00:01:58,284 while you're in the ranch house, Tex. 29 00:01:58,319 --> 00:02:01,320 Why, you've got the manners of an old billy goat. 30 00:02:01,355 --> 00:02:02,621 Grandma, 31 00:02:02,656 --> 00:02:04,523 you know I never take off my hat. 32 00:02:04,558 --> 00:02:07,859 Yeah, once a cowboy, always a cowboy. 33 00:02:15,036 --> 00:02:17,569 Gerald, I think the problem with this kite 34 00:02:17,604 --> 00:02:19,338 is in its aerodynamics. 35 00:02:19,373 --> 00:02:21,073 Well, I think the problem with this kite 36 00:02:21,108 --> 00:02:22,474 is it won't fly. 37 00:02:25,212 --> 00:02:27,413 Maybe, if we add more knots to the tail. 38 00:02:39,460 --> 00:02:40,492 Ah! 39 00:02:40,527 --> 00:02:42,661 I better get this home fast, before it dries. 40 00:02:45,266 --> 00:02:46,598 (CAT SCREECHING) 41 00:02:46,633 --> 00:02:47,732 (HELGA PANTING) 42 00:03:03,617 --> 00:03:05,384 It's so beautiful! 43 00:03:05,987 --> 00:03:08,087 A monument to my beloved. 44 00:03:08,755 --> 00:03:10,022 And yet, 45 00:03:10,057 --> 00:03:11,656 something is missing. 46 00:03:12,493 --> 00:03:14,026 But, what could it be? 47 00:03:18,499 --> 00:03:19,898 Hmm. 48 00:03:19,933 --> 00:03:21,867 Why don't we try without the tail? 49 00:03:21,902 --> 00:03:24,569 Face it, Arnold, your kite bites. 50 00:03:27,941 --> 00:03:29,408 (SIGHING) Come on, Gerald. 51 00:03:29,443 --> 00:03:30,575 Why won't you give up? 52 00:03:30,611 --> 00:03:32,344 This kite doesn't belong in the sky, 53 00:03:32,380 --> 00:03:34,279 it belongs in a trash can. 54 00:03:34,315 --> 00:03:35,680 ARNOLD: (SIGHING) Gerald. 55 00:03:39,686 --> 00:03:41,020 Ahhh! 56 00:03:46,060 --> 00:03:48,360 Gerald, this kite's gonna fly. 57 00:03:48,396 --> 00:03:49,594 I guarantee it. 58 00:03:53,067 --> 00:03:54,766 Helga, you're a genius. 59 00:04:01,509 --> 00:04:02,174 Oops. 60 00:04:05,946 --> 00:04:07,246 (SCREAMING) 61 00:04:23,330 --> 00:04:25,431 What do I have to do, anyway? 62 00:04:25,466 --> 00:04:27,433 All I want is his stupid hat! 63 00:04:27,468 --> 00:04:28,500 That's all. 64 00:04:28,536 --> 00:04:29,834 And world domination. 65 00:04:29,870 --> 00:04:31,636 But right now, just the hat. 66 00:04:31,672 --> 00:04:33,439 Is that too much to ask? 67 00:04:35,342 --> 00:04:37,842 See? I told you I can make it fly. 68 00:04:44,585 --> 00:04:45,951 Hey, my hat! 69 00:04:45,986 --> 00:04:48,554 I'll never get it! Never, never, never! 70 00:04:48,589 --> 00:04:51,457 No matter what I do, I'll never get Arnold's hat! 71 00:04:52,526 --> 00:04:54,626 Hey! Arnold's hat! 72 00:04:54,661 --> 00:04:56,228 I knew I'd get it. 73 00:04:56,263 --> 00:04:57,862 I knew it all the time. 74 00:04:57,898 --> 00:04:59,931 Oh, Arnold, my love. 75 00:04:59,967 --> 00:05:00,966 (SIGHS IN RELIEF) 76 00:05:07,975 --> 00:05:10,008 It is finished. 77 00:05:14,315 --> 00:05:16,081 (COCKTAIL MUSIC PLAYING) 78 00:05:17,818 --> 00:05:19,284 What's that you're saying? 79 00:05:21,122 --> 00:05:22,687 I dance divinely? 80 00:05:22,723 --> 00:05:24,389 My eyes are lovely? 81 00:05:26,227 --> 00:05:28,994 You've never seen a more beautiful girl? 82 00:05:29,029 --> 00:05:32,097 I knew you couldn't fight your true feelings for me. 83 00:05:37,304 --> 00:05:39,037 (KNOCKING AT DOOR) 84 00:05:39,072 --> 00:05:40,239 (DOORKNOB RATTLING) 85 00:05:40,274 --> 00:05:41,540 MIRIAM: Helga! 86 00:05:41,575 --> 00:05:43,542 (KNOCK AT DOOR) The door's locked, honey. 87 00:05:43,577 --> 00:05:44,909 What are you doing in there? 88 00:05:45,879 --> 00:05:47,613 (MUFFLED) Coming, Mother. 89 00:05:47,648 --> 00:05:49,414 MIRIAM: Okay, bye. 90 00:05:49,450 --> 00:05:50,915 GERALD: It's no big deal, Arnold. 91 00:05:50,951 --> 00:05:52,417 It's just a hat. 92 00:05:52,453 --> 00:05:53,885 Why don't you go buy another one? 93 00:05:53,920 --> 00:05:55,554 You don't understand, Gerald, 94 00:05:55,589 --> 00:05:56,921 my hat is special. 95 00:05:57,391 --> 00:05:58,757 It's part of me. 96 00:05:58,792 --> 00:06:00,526 It's all in your mind, Arnold. 97 00:06:00,561 --> 00:06:01,960 You look fine without it. 98 00:06:01,995 --> 00:06:03,028 Hey, Arnold, 99 00:06:03,063 --> 00:06:04,163 what happened? 100 00:06:04,198 --> 00:06:06,331 Did you get a bad haircut or something? 101 00:06:06,367 --> 00:06:08,833 No, Mr. Green, I lost my hat. 102 00:06:08,869 --> 00:06:10,769 Hey, Arnold, what's with your head? 103 00:06:10,804 --> 00:06:12,571 Did you lose a fight with a lawnmower? 104 00:06:12,606 --> 00:06:14,206 No, just my hat. 105 00:06:15,409 --> 00:06:17,543 Hey, Arnold, are you sick? 106 00:06:17,578 --> 00:06:19,444 Man, you look terrible. 107 00:06:19,480 --> 00:06:21,480 See, Gerald, it's no good. 108 00:06:21,515 --> 00:06:23,482 It's just not the same without my hat. 109 00:06:24,718 --> 00:06:25,717 (DOOR CLOSES) 110 00:06:33,160 --> 00:06:34,859 ANNOUNCER ON TV: Oh, it's hat day 111 00:06:34,895 --> 00:06:37,496 at today's game. Just look at the crowd. 112 00:06:37,531 --> 00:06:40,432 Forty thousand hats on 40,000 heads. 113 00:06:40,467 --> 00:06:42,634 Hats as far the eye can see. 114 00:06:42,670 --> 00:06:44,369 There's a hat and there's a hat. 115 00:06:44,405 --> 00:06:46,137 And, there's another hat. And over there, 116 00:06:46,173 --> 00:06:47,506 hats. 117 00:06:47,541 --> 00:06:50,542 Hats, hats, hats, hats, hats, hats, hats, hat... (TV STATIC) 118 00:06:53,980 --> 00:06:56,481 MILES: Here's your very own hat, Arnold. 119 00:06:56,517 --> 00:06:59,084 Oh, look at the little man. 120 00:06:59,119 --> 00:07:00,586 STELLA: You in that hat, Arnold, 121 00:07:00,621 --> 00:07:02,654 you're perfect, just like that. 122 00:07:02,690 --> 00:07:04,456 MILES: What a guy. STELLA: Yeah. 123 00:07:05,759 --> 00:07:07,759 GERALD: Arnold! Hey, Arnold! 124 00:07:09,029 --> 00:07:11,196 (ICE CREAM TRUCK MUSIC PLAYING FAINTLY OUTSIDE) 125 00:07:11,232 --> 00:07:12,698 Come on, kids. 126 00:07:12,733 --> 00:07:13,932 Free ice cream! 127 00:07:13,967 --> 00:07:15,967 The Jolly Olly Man's gone insane! 128 00:07:16,002 --> 00:07:17,936 He's passing out free ice cream. 129 00:07:17,971 --> 00:07:19,438 Come on down! 130 00:07:19,473 --> 00:07:21,906 No! I'm not coming out without my hat! 131 00:07:21,942 --> 00:07:23,942 Ever! For the rest of my life! 132 00:07:25,145 --> 00:07:26,278 Okay. 133 00:07:26,313 --> 00:07:27,713 More ice cream for me. 134 00:07:32,085 --> 00:07:34,853 Oh. Oh, my beloved. 135 00:07:34,888 --> 00:07:36,421 What havoc have I wrought, 136 00:07:36,457 --> 00:07:38,990 tampering with the laws of nature? 137 00:07:39,025 --> 00:07:42,261 I must right this terrible and grievous wrong, 138 00:07:42,296 --> 00:07:43,862 and restore to you 139 00:07:43,897 --> 00:07:47,432 that which makes you the Arnold I worship and adore. 140 00:07:47,468 --> 00:07:49,868 I must retrieve your precious hat, 141 00:07:49,903 --> 00:07:52,604 and restore it to your most hallowed brow. 142 00:07:53,474 --> 00:07:55,474 Out of my way, Fat Boy! 143 00:07:58,312 --> 00:07:59,311 (GASPS) 144 00:08:01,148 --> 00:08:04,883 (HELGA SHRIEKING) 145 00:08:06,820 --> 00:08:08,119 Mom! Mom! 146 00:08:08,155 --> 00:08:10,054 Pass the Tabasco, dear. 147 00:08:11,525 --> 00:08:16,194 Uh, did you happen to see a collection of seemingly useless junk 148 00:08:16,229 --> 00:08:19,264 randomly arranged behind a curtain in my closet, 149 00:08:19,300 --> 00:08:20,766 for no apparent reason? 150 00:08:21,835 --> 00:08:24,736 MIRIAM: Uh-huh, dear, I threw it all out. 151 00:08:26,473 --> 00:08:27,472 What? 152 00:08:28,008 --> 00:08:29,508 (SCREAMS) 153 00:08:31,945 --> 00:08:33,712 Wait! Come back! 154 00:08:34,981 --> 00:08:36,548 (COUGHING) 155 00:08:37,318 --> 00:08:40,185 Stupid sanitation engineers. 156 00:08:40,220 --> 00:08:42,354 I've got to get that hat back! 157 00:08:43,924 --> 00:08:45,791 (TOILET FLUSHES) (KNOCKING AT DOOR) 158 00:08:46,727 --> 00:08:49,160 How's it going, Shortman? 159 00:08:49,196 --> 00:08:52,030 Mmm. Okay, I guess. 160 00:08:52,065 --> 00:08:55,801 Oh, Arnold, I know you feel all wrong without your hat. 161 00:08:55,836 --> 00:08:59,738 I felt the same way when my hair fell out. 162 00:08:59,773 --> 00:09:01,973 I tried every trick in the book 163 00:09:02,008 --> 00:09:03,475 to hide my bare top, 164 00:09:03,510 --> 00:09:06,177 but then I realized it didn't matter. 165 00:09:06,213 --> 00:09:07,846 My head looked different, 166 00:09:07,881 --> 00:09:09,981 but I was still the same person 167 00:09:10,016 --> 00:09:11,783 I've always been. 168 00:09:11,819 --> 00:09:14,853 You are who you are because of what is on the inside, 169 00:09:14,888 --> 00:09:16,521 not the outside. 170 00:09:17,458 --> 00:09:19,491 Yeah, I guess you're right. 171 00:09:19,526 --> 00:09:21,526 But, I just can't get used to it. 172 00:09:21,562 --> 00:09:24,028 Well, you think about what I said. 173 00:09:24,064 --> 00:09:25,664 I'd talk to you some more 174 00:09:25,699 --> 00:09:27,833 but I don't wanna miss my stories. 175 00:09:29,536 --> 00:09:31,570 GRANDPA: You are who you are 176 00:09:31,605 --> 00:09:34,939 because of what's on the inside 177 00:09:34,975 --> 00:09:37,108 not the outside. 178 00:09:37,611 --> 00:09:39,310 The inside, 179 00:09:39,346 --> 00:09:41,913 not the outside. 180 00:09:41,948 --> 00:09:43,548 Are you listening, Arnold? 181 00:09:43,584 --> 00:09:46,451 The inside, not the outside. 182 00:09:48,455 --> 00:09:49,788 I'm gonna do it. 183 00:09:54,094 --> 00:09:55,193 Yuck! 184 00:09:56,196 --> 00:09:57,829 I can't believe this! 185 00:09:57,865 --> 00:10:00,198 Three hours of digging through garbage, 186 00:10:00,233 --> 00:10:02,367 I just gotta find that hat! 187 00:10:03,236 --> 00:10:04,636 (SEAGULLS SQUAWKING) 188 00:10:04,671 --> 00:10:06,271 Uh-oh. 189 00:10:10,844 --> 00:10:11,843 Phew! 190 00:10:16,517 --> 00:10:17,982 (PIGEON CALLING) 191 00:10:18,285 --> 00:10:19,451 (GASPING) 192 00:10:19,486 --> 00:10:21,553 Eureka! I found it! 193 00:10:23,724 --> 00:10:26,558 Now, to return it to its rightful place, 194 00:10:26,593 --> 00:10:29,360 atop the darling head of my beloved. 195 00:10:33,867 --> 00:10:35,066 Ready when you are, buddy. 196 00:10:41,942 --> 00:10:44,443 Hey, Arnold, you're looking good. 197 00:10:44,478 --> 00:10:45,977 Have you been working out? 198 00:10:47,113 --> 00:10:49,881 Hey, Arnold, did you get a new haircut? 199 00:10:49,917 --> 00:10:51,483 It looks nice. 200 00:10:53,420 --> 00:10:55,554 Whoa, Arnold, man, 201 00:10:55,589 --> 00:10:57,622 did anybody ever tell you look like some sort of 202 00:10:57,658 --> 00:10:59,591 sun-bronzed Greek god these days? 203 00:11:01,695 --> 00:11:03,762 See? I told you no big deal. 204 00:11:06,299 --> 00:11:08,066 Hey, the next time you get in my bus, 205 00:11:08,101 --> 00:11:10,268 make sure you take a shower, little lady! 206 00:11:10,303 --> 00:11:12,804 Yeah, yeah. Stick it in your ear, pal! 207 00:11:12,840 --> 00:11:13,872 (BOTH GRUNTING) 208 00:11:13,907 --> 00:11:15,607 (LOVINGLY) Arnold. Sorry, Helga. 209 00:11:15,642 --> 00:11:17,943 I mean, watch where you're going, football head! 210 00:11:19,012 --> 00:11:21,813 (GASPS) Helga! You found my hat! 211 00:11:22,749 --> 00:11:24,215 Oh, is that your hat? 212 00:11:24,250 --> 00:11:25,484 I can't believe it! 213 00:11:25,519 --> 00:11:27,151 Thanks, Helga! Thanks a lot! 214 00:11:27,187 --> 00:11:28,453 (SHUDDERS) 215 00:11:30,657 --> 00:11:33,324 Yuck! Who said you could touch me? 216 00:11:33,360 --> 00:11:35,560 Sorry, I couldn't help it. 217 00:11:35,596 --> 00:11:37,362 You trying to make me sick or something? 218 00:11:37,397 --> 00:11:39,931 Take your stupid hat and get out of here! 219 00:11:39,967 --> 00:11:41,833 Okay. Thanks again, Helga. 220 00:11:42,435 --> 00:11:43,535 (EXCLAIMING ADORINGLY) 221 00:11:43,570 --> 00:11:46,070 I'll never wash these clothes again. 222 00:11:51,165 --> 00:11:53,131 GERALD: Okay, Arnold, your turn to kick off. 223 00:11:53,167 --> 00:11:54,533 BOY: Car. 224 00:11:54,868 --> 00:11:57,336 (HONKING) 225 00:11:57,371 --> 00:12:00,673 Okay, go for just inside the brown moving van. 226 00:12:00,708 --> 00:12:02,741 Right. HAROLD: Move up, you guys, 227 00:12:02,777 --> 00:12:05,210 Arnold can't kick. 228 00:12:05,245 --> 00:12:07,179 (CHATTERING) 229 00:12:07,214 --> 00:12:08,580 Yeah, Arnold, 230 00:12:08,616 --> 00:12:12,318 try not to hurt your little dainty toezy-wozy. 231 00:12:12,353 --> 00:12:13,752 (LAUGHING MALICIOUSLY) 232 00:12:13,788 --> 00:12:15,554 "Toezy-wozy" this. 233 00:12:20,894 --> 00:12:22,561 Whoa! 234 00:12:23,263 --> 00:12:24,430 What a kick! (BALL BOUNCING) 235 00:12:24,465 --> 00:12:25,497 It's unbelievable. 236 00:12:27,401 --> 00:12:29,401 (CHATTERING) 237 00:12:29,437 --> 00:12:30,769 BOY: Oops. 238 00:12:30,805 --> 00:12:34,473 Of all the stoops in the world, it had to land on his. 239 00:12:34,508 --> 00:12:36,208 Nice going, Arnold. 240 00:12:36,243 --> 00:12:38,243 Nice going, jerk. 241 00:12:38,278 --> 00:12:40,813 Well, maybe if we just ask for the football, real nice. 242 00:12:40,848 --> 00:12:44,550 You know Stoop Kid never lets anybody near his stoop. 243 00:12:44,585 --> 00:12:47,653 Yeah, I heard he punched a guy just for touching his stoop. 244 00:12:47,688 --> 00:12:51,357 Well, I heard he killed a kid just for looking at his stoop. 245 00:12:51,392 --> 00:12:53,792 The story of Stoop Kid is a legend, 246 00:12:53,828 --> 00:12:56,161 passed down from grade to grade 247 00:12:56,196 --> 00:12:57,830 for over six years. 248 00:12:57,865 --> 00:13:00,332 And our own Gerald is the keeper of the tale. 249 00:13:00,368 --> 00:13:01,567 Go ahead, Gerald. Tell it. 250 00:13:01,602 --> 00:13:02,768 ALL: Ooh! 251 00:13:02,803 --> 00:13:04,135 (CLEARING THROAT) 252 00:13:04,171 --> 00:13:06,672 The Legend of Stoop Kid. 253 00:13:06,707 --> 00:13:09,941 In the beginning, like so many of us, 254 00:13:09,977 --> 00:13:11,844 Stoop Kid was just a baby, 255 00:13:11,879 --> 00:13:13,879 a baby left mysteriously 256 00:13:13,914 --> 00:13:17,516 on the stoop of that very building. 257 00:13:17,551 --> 00:13:18,984 (THUNDER CRACKING) 258 00:13:20,354 --> 00:13:23,321 (BABY CRYING) Some say he was abandoned there. 259 00:13:23,357 --> 00:13:26,925 Others say that he was dropped there from the sky by aliens. 260 00:13:26,960 --> 00:13:29,661 And still others say that he grew from a seed 261 00:13:29,697 --> 00:13:32,130 lodged between the cracks of the sidewalk. 262 00:13:33,734 --> 00:13:36,402 Whatever the reason, lo and behold, 263 00:13:36,437 --> 00:13:39,638 tiny Stoop Kid was left to raise himself 264 00:13:39,673 --> 00:13:43,609 on the stoop at which he was fated to call his home. 265 00:13:43,644 --> 00:13:45,210 And as he grew, 266 00:13:45,245 --> 00:13:48,914 he came to know and love his stoop as his only family. 267 00:13:48,949 --> 00:13:51,784 But, there's also a dark side. 268 00:13:51,819 --> 00:13:53,184 (THUNDER CRACKING) 269 00:13:53,220 --> 00:13:55,621 Embittered by the love and normal boyhood 270 00:13:55,656 --> 00:13:56,988 that were stolen from him, 271 00:13:57,024 --> 00:13:59,958 Stoop Kid became meaner and meaner by the day. 272 00:13:59,993 --> 00:14:02,260 He began to lash out at the passers-by, 273 00:14:02,296 --> 00:14:03,729 taking out upon them, 274 00:14:03,764 --> 00:14:06,031 the anger of a young, loveless child. 275 00:14:06,066 --> 00:14:08,300 He became so protective of his stoop, 276 00:14:08,335 --> 00:14:11,002 that whom so much as looked at it, 277 00:14:11,038 --> 00:14:12,738 would face the wrath of the Stoop Kid. 278 00:14:14,708 --> 00:14:19,177 His accusatory barbs and, yeah, even physical violence. 279 00:14:19,613 --> 00:14:20,612 The end. 280 00:14:21,415 --> 00:14:22,648 Good job, Gerald. 281 00:14:22,683 --> 00:14:23,715 Thanks. 282 00:14:23,751 --> 00:14:25,050 So, what's the point? 283 00:14:25,085 --> 00:14:26,452 So, the point is, Arnold, 284 00:14:26,487 --> 00:14:27,986 you ain't getting your football back. 285 00:14:28,021 --> 00:14:29,888 So, forget about it, man. 286 00:14:33,461 --> 00:14:35,461 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 287 00:14:39,667 --> 00:14:40,666 Hi. 288 00:14:41,168 --> 00:14:42,200 Uh... 289 00:14:42,235 --> 00:14:43,469 How's it going? 290 00:14:43,504 --> 00:14:44,870 I guess that my, uh, 291 00:14:44,905 --> 00:14:46,705 football landed on your stoop, huh? 292 00:14:47,240 --> 00:14:49,007 Go ahead, pick it up. 293 00:14:50,978 --> 00:14:53,111 Nah, that's okay. I'll just leave it here for now. 294 00:14:53,146 --> 00:14:54,646 No big deal. See ya! (LAUGHS NERVOUSLY) 295 00:14:56,650 --> 00:14:58,550 This is gonna be harder than I thought. 296 00:15:01,188 --> 00:15:02,153 (CAR HORN BLARING) 297 00:15:07,427 --> 00:15:08,326 (DOG BARKING) 298 00:15:08,362 --> 00:15:10,796 What are you looking at, grandma? 299 00:15:10,831 --> 00:15:13,164 Yeah, that's right, I'm talking to you. 300 00:15:13,200 --> 00:15:14,232 Come on, Bibi. 301 00:15:14,267 --> 00:15:16,568 Just keep away from my stoop. 302 00:15:16,604 --> 00:15:17,803 (GARBAGE CAN RATTLING) 303 00:15:18,438 --> 00:15:20,071 Hey, Park! 304 00:15:20,107 --> 00:15:22,608 Oh, sorry, Arnold. I forgot you were in there. 305 00:15:22,643 --> 00:15:24,442 Are you sure you don't wanna come inside? 306 00:15:24,478 --> 00:15:25,644 No thanks, Park. 307 00:15:25,679 --> 00:15:27,779 I gotta keep watch until he leaves his stoop. 308 00:15:28,248 --> 00:15:29,948 Okay, but you know 309 00:15:29,984 --> 00:15:32,017 Stoop Kid never leaves his stoop. 310 00:15:34,588 --> 00:15:36,588 (LAUGHING) 311 00:15:38,559 --> 00:15:39,892 (YAWNING) 312 00:15:44,832 --> 00:15:45,964 "And, 313 00:15:46,000 --> 00:15:50,335 "the Little Engine said, 314 00:15:50,370 --> 00:15:52,638 "'I think I can, 315 00:15:52,673 --> 00:15:55,206 "'I think I can.'" 316 00:15:55,242 --> 00:15:57,543 Wow, what a great book. 317 00:16:01,281 --> 00:16:03,715 (FOOTBALL BOUNCING) 318 00:16:19,299 --> 00:16:20,933 Arnold. Hey, Arnold! 319 00:16:20,968 --> 00:16:21,934 (YELPS) 320 00:16:21,969 --> 00:16:23,969 Where is he? Did he leave? 321 00:16:24,004 --> 00:16:26,371 Yo! Get away from my stoop! 322 00:16:26,406 --> 00:16:27,706 That's right, you! 323 00:16:27,741 --> 00:16:29,407 This is my stoop! 324 00:16:29,443 --> 00:16:31,643 He's still there. I can't believe it. 325 00:16:31,679 --> 00:16:33,845 I only fell asleep for about an hour. 326 00:16:33,881 --> 00:16:35,146 I told you, Arnold, 327 00:16:35,182 --> 00:16:37,049 Stoop Kid never leaves his stoop. 328 00:16:37,084 --> 00:16:38,383 (GROANING) 329 00:16:38,418 --> 00:16:40,151 Face it, Arnold, 330 00:16:40,187 --> 00:16:41,887 you're never gonna get your football back. 331 00:16:42,456 --> 00:16:43,855 But, I just don't... 332 00:16:44,858 --> 00:16:47,292 Hey, wait a second, I got it. 333 00:16:47,327 --> 00:16:49,461 What if I just sneak up when he's not looking, 334 00:16:49,496 --> 00:16:50,996 grab the football and run? 335 00:16:51,031 --> 00:16:52,230 Are you crazy? 336 00:16:52,265 --> 00:16:54,499 He'll just chase you down and pulverize you. 337 00:16:54,534 --> 00:16:55,867 How can he, 338 00:16:55,903 --> 00:16:57,803 if he never leaves his stoop? 339 00:16:57,838 --> 00:16:59,771 Arnold, you're bold. 340 00:16:59,807 --> 00:17:01,673 Bold and crazy. 341 00:17:01,709 --> 00:17:03,174 Just, back me up, okay? 342 00:17:03,210 --> 00:17:05,477 Okay, I'll be right behind you. 343 00:17:06,179 --> 00:17:08,346 Hey! Walk around! 344 00:17:08,381 --> 00:17:10,949 Keep your eyes of my stoop, old man! 345 00:17:10,985 --> 00:17:13,118 (LAUGHING) That's right. 346 00:17:13,153 --> 00:17:15,153 And watch where you're sticking that cane! 347 00:17:17,791 --> 00:17:18,790 Hey! 348 00:17:20,594 --> 00:17:22,460 Get back here, you little weasel! 349 00:17:22,496 --> 00:17:24,462 Nobody touches my stoop! 350 00:17:24,498 --> 00:17:25,864 Come back here! 351 00:17:25,899 --> 00:17:27,298 You little runt! 352 00:17:27,334 --> 00:17:28,967 Yes, you did it! 353 00:17:29,003 --> 00:17:31,870 Come back here and face me like a man! 354 00:17:31,905 --> 00:17:34,272 Nobody touches my stoop! 355 00:17:35,009 --> 00:17:36,574 (BOTH LAUGHING HEARTILY) 356 00:17:36,610 --> 00:17:39,277 Hey, Arnold, you're right, he didn't leave his stoop. 357 00:17:39,312 --> 00:17:40,378 You know what, Gerald, 358 00:17:40,413 --> 00:17:42,380 I think he's afraid to leave his stoop. 359 00:17:42,415 --> 00:17:43,749 What's going on? 360 00:17:43,784 --> 00:17:46,184 Stoop Kid's afraid to leave his stoop. 361 00:17:46,219 --> 00:17:48,820 Stoop Kid's afraid to leave his stoop? 362 00:17:48,856 --> 00:17:52,557 ALL: (LAUGHING) He's afraid! He's afraid! 363 00:17:52,592 --> 00:17:54,660 (TAUNTING) Hey, Stoop Kid, 364 00:17:54,695 --> 00:17:56,394 why don't you leave your stoop? 365 00:17:56,429 --> 00:17:58,997 What are you, scared? 366 00:17:59,033 --> 00:18:00,065 (ALL LAUGHING) 367 00:18:00,100 --> 00:18:01,867 Come here and say that, tubby! 368 00:18:01,902 --> 00:18:04,469 Stoop Kid's scared to leave his stoop. 369 00:18:04,504 --> 00:18:05,871 We're touching your stoop. 370 00:18:05,906 --> 00:18:07,272 Cut it out! 371 00:18:07,307 --> 00:18:09,207 (CHILDREN LAUGHING) Hey, I'm warning you! 372 00:18:09,242 --> 00:18:11,376 Hey, I'm gonna pound you, you little maggot! 373 00:18:15,282 --> 00:18:17,716 Stoop Kid's scared to leave his stoop. 374 00:18:17,751 --> 00:18:19,484 I'm spreading the word. 375 00:18:19,519 --> 00:18:20,719 ALL: Hey! 376 00:18:20,754 --> 00:18:23,288 (CHANTING) Stoop Kid's afraid to leave his stoop! 377 00:18:23,323 --> 00:18:25,857 Stoop Kid's afraid to leave his stoop! 378 00:18:25,893 --> 00:18:28,459 Stoop Kid's afraid to leave his stoop! 379 00:18:28,495 --> 00:18:31,262 Stoop Kid's afraid to leave his stoop! 380 00:18:31,298 --> 00:18:33,665 Stoop Kid's afraid to leave his stoop! 381 00:18:33,701 --> 00:18:34,933 (CHILDREN LAUGHING) 382 00:18:35,769 --> 00:18:39,705 (STOOP KID WAILING) 383 00:18:41,575 --> 00:18:42,674 What is that? 384 00:18:44,477 --> 00:18:46,144 Stoop Kid, is that you? 385 00:18:46,947 --> 00:18:50,615 (STOOP KID SOBBING) 386 00:18:50,650 --> 00:18:51,817 ARNOLD: Stoop Kid? 387 00:18:51,852 --> 00:18:52,984 STOOP KID: Who's that? 388 00:18:53,020 --> 00:18:54,086 Get out of here, kid! 389 00:18:54,121 --> 00:18:55,687 What's wrong? STOOP KID: Nothing. 390 00:18:56,857 --> 00:18:59,357 Just shut up and leave me alone. 391 00:18:59,392 --> 00:19:01,492 Hey, come on, it can't be that bad. 392 00:19:01,528 --> 00:19:03,028 STOOP KID: But it is! 393 00:19:03,063 --> 00:19:05,330 Everybody's making fun of me! 394 00:19:05,365 --> 00:19:07,032 Maybe, if you tried to leave the stoop, 395 00:19:07,067 --> 00:19:08,166 people wouldn't make fun. 396 00:19:08,202 --> 00:19:09,267 STOOP KID: No! 397 00:19:09,302 --> 00:19:10,568 I can't! 398 00:19:10,604 --> 00:19:12,337 What if I tried to help you? 399 00:19:12,372 --> 00:19:14,906 It'd just be a waste of time. 400 00:19:14,942 --> 00:19:16,374 What do you got to lose? 401 00:19:48,475 --> 00:19:51,643 Look, there's a whole world out there for you to see. 402 00:19:51,678 --> 00:19:54,412 But, you're never gonna see it if you don't leave the stoop. 403 00:19:54,447 --> 00:19:57,816 Yeah, but what's so great about the world, anyway? 404 00:19:57,851 --> 00:19:59,684 I'm glad you asked. 405 00:19:59,719 --> 00:20:02,087 I checked these out at the library, just for you. 406 00:20:02,122 --> 00:20:04,022 You may have your little stoop here, 407 00:20:04,057 --> 00:20:05,757 but beyond this stoop, 408 00:20:05,793 --> 00:20:07,592 there's a whole bunch of other stoops. 409 00:20:08,028 --> 00:20:09,094 Look at this. 410 00:20:09,129 --> 00:20:10,162 Wow! 411 00:20:10,197 --> 00:20:11,830 Look at that stoop. 412 00:20:11,865 --> 00:20:13,631 That's the Spanish Steps in Rome. 413 00:20:13,667 --> 00:20:16,001 It's one of the biggest stoops in the world. 414 00:20:16,036 --> 00:20:18,804 Well, I gotta admit, that's pretty cool. 415 00:20:18,839 --> 00:20:20,205 Yeah, and look at this. 416 00:20:20,640 --> 00:20:22,007 Whoa! 417 00:20:22,042 --> 00:20:23,441 ARNOLD: It's the Pyramid of the Sun. 418 00:20:23,476 --> 00:20:25,476 Ancient Aztec ruins. 419 00:20:25,512 --> 00:20:29,214 It's the greatest stoop I have ever seen. 420 00:20:29,249 --> 00:20:32,150 Well, it's just one of the great stoops out there. 421 00:20:32,186 --> 00:20:33,718 And, if you wanna see 'em, 422 00:20:33,753 --> 00:20:36,721 all you have to do is take that one big step off your stoop. 423 00:20:39,259 --> 00:20:40,692 STOOP KID: Arnold, 424 00:20:40,727 --> 00:20:42,393 I'm gonna do it. 425 00:20:42,429 --> 00:20:44,830 I'm gonna leave the stoop! 426 00:20:44,865 --> 00:20:47,833 Yo, Mr. Green, I just heard that Stoop Kid's leaving his stoop. 427 00:20:47,868 --> 00:20:48,867 Whoa. 428 00:20:50,037 --> 00:20:52,270 The legend dies, Harvey. 429 00:20:52,306 --> 00:20:55,106 CROWD: (CHANTING) Stoop Kid's gonna leave his stoop! 430 00:20:55,142 --> 00:20:57,775 I didn't know there was gonna be so many people here. 431 00:20:57,811 --> 00:20:59,377 Don't worry about them, Stoop Kid, 432 00:20:59,412 --> 00:21:01,179 just keep concentrating. 433 00:21:01,215 --> 00:21:03,181 I don't know if I can do it, Arnold. 434 00:21:03,217 --> 00:21:05,583 You can do it, I know you can. 435 00:21:05,618 --> 00:21:07,618 CROWD: (CHANTING) Stoop Kid's gonna leave the stoop! 436 00:21:07,654 --> 00:21:09,754 Stoop Kid's gonna leave the stoop! 437 00:21:09,789 --> 00:21:11,857 Stoop Kid's gonna leave the stoop! 438 00:21:11,892 --> 00:21:13,058 Stoop Kid's gonna leave... 439 00:21:13,093 --> 00:21:14,792 STOOP KID: I think I can. 440 00:21:14,828 --> 00:21:16,627 I think I can. 441 00:21:16,663 --> 00:21:18,830 CROWD: (CHANTING) Stoop Kid's gonna leave the stoop! 442 00:21:21,168 --> 00:21:23,101 (CROWD CHEERING) 443 00:21:28,675 --> 00:21:30,608 You did it. You did it! 444 00:21:31,144 --> 00:21:33,211 Hey! Hey, yeah! 445 00:21:33,247 --> 00:21:35,747 I did do it! I left the stoop! 446 00:21:35,782 --> 00:21:37,015 I'm free! 447 00:21:44,391 --> 00:21:45,823 Thanks, Arnold. 448 00:21:45,859 --> 00:21:47,458 Thanks a lot. 449 00:21:47,494 --> 00:21:49,827 Well, I guess there's no holding you back anymore. 450 00:21:49,863 --> 00:21:52,030 You'll probably wanna go out and see the whole world now. 451 00:21:52,065 --> 00:21:53,231 What, are you kidding? 452 00:21:53,267 --> 00:21:54,933 I can't leave my stoop. 453 00:21:54,968 --> 00:21:56,434 What do you mean? Why not? 454 00:21:56,469 --> 00:21:59,271 Oh, sure, I could leave the stoop, 455 00:21:59,306 --> 00:22:01,740 but for now, I'm just gonna keep hanging out here, 456 00:22:01,775 --> 00:22:03,675 'cause I'm Stoop Kid. 457 00:22:03,711 --> 00:22:05,244 That's who I am. 458 00:22:05,279 --> 00:22:08,380 You know, Arnold, you taught me a great thing. 459 00:22:08,415 --> 00:22:11,015 Now, I can harass people from my stoop, 460 00:22:11,051 --> 00:22:12,651 and from off my stoop! 461 00:22:12,686 --> 00:22:14,720 (LAUGHING MANIACALLY) 462 00:22:14,755 --> 00:22:16,588 Gee, that wasn't really the point. 463 00:22:18,225 --> 00:22:21,159 Hey, Stoop Kid, you baby, 464 00:22:21,194 --> 00:22:22,927 where's your diapers? 465 00:22:22,963 --> 00:22:26,665 (TAUNTING) Little baby Stoop Kid is afraid to leave his stoop. 466 00:22:26,700 --> 00:22:28,800 (HAROLD LAUGHING MALICIOUSLY) 467 00:22:29,403 --> 00:22:31,102 (SLURPING) 468 00:22:31,138 --> 00:22:31,836 (HAROLD BURPS) 469 00:22:31,872 --> 00:22:33,104 (HAROLD CONTINUES LAUGHING) 470 00:22:33,140 --> 00:22:34,606 Come here, Fat Boy! 471 00:22:37,144 --> 00:22:39,378 I'm gonna roll you downtown! 32068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.