All language subtitles for Hey Arnold S01E02 - The Little Pink Book - Field Trip (1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,702 --> 00:00:03,867 MAN: Here we go. HELGA: Arnold. 2 00:00:03,902 --> 00:00:05,233 (YOWLING) (BARKING) 3 00:00:06,202 --> 00:00:07,467 Hey, Arnold! 4 00:00:07,502 --> 00:00:09,533 (OPENING THEME MUSIC PLAYING) 5 00:00:12,901 --> 00:00:13,899 (CRASHING) 6 00:00:18,468 --> 00:00:19,399 (SCREAMS) 7 00:00:19,434 --> 00:00:20,765 Hey, Arnold! 8 00:00:23,167 --> 00:00:24,332 Arnold. 9 00:00:26,034 --> 00:00:27,032 Arnold! 10 00:00:27,067 --> 00:00:28,965 (SIREN WAILING) Arnold. 11 00:00:38,000 --> 00:00:39,864 Arnold. 12 00:00:41,400 --> 00:00:43,164 Move it, football head! 13 00:00:43,200 --> 00:00:44,763 ALL: Hey, Arnold! 14 00:00:53,799 --> 00:00:55,230 Hey! 15 00:00:58,998 --> 00:01:01,029 Hey, who's doing that? Cut it out. 16 00:01:02,864 --> 00:01:04,429 What? What? 17 00:01:04,465 --> 00:01:07,496 (SCOFFS) Arnold. What a boob. 18 00:01:08,198 --> 00:01:10,196 And yet... (SIGHS) 19 00:01:10,864 --> 00:01:12,463 What a dreamboat. 20 00:01:18,997 --> 00:01:21,962 HELGA: (VOICE-OVER) Your eyes like two jelly beans 21 00:01:21,997 --> 00:01:24,095 are pools I want to bathe in. 22 00:01:24,130 --> 00:01:26,728 In the classroom, my heart doth swoon. 23 00:01:26,763 --> 00:01:29,827 And yet, I want to beat your face in. 24 00:01:29,862 --> 00:01:31,128 (SIGHS) 25 00:01:32,596 --> 00:01:33,994 (SCHOOL BELL RINGS) 26 00:01:34,029 --> 00:01:35,228 (CHATTERING) 27 00:01:36,963 --> 00:01:38,427 HELGA: Move it! 28 00:01:44,662 --> 00:01:46,793 What are you looking at, geek-bait? 29 00:01:52,196 --> 00:01:54,593 (SIGHS) (SNIFFS) 30 00:01:54,628 --> 00:01:58,393 (SIGHS) Suddenly, I feel inspired. 31 00:02:02,161 --> 00:02:05,725 I close this tome with my signature, beloved. 32 00:02:05,760 --> 00:02:08,358 H is for the head I'd like to punt. 33 00:02:08,394 --> 00:02:11,292 E is for every time I see the little runt. 34 00:02:11,327 --> 00:02:14,792 L is for longing for our firstist kiss. 35 00:02:14,827 --> 00:02:17,258 G is for how good that longing is. 36 00:02:17,726 --> 00:02:18,891 (SIGHS) 37 00:02:20,593 --> 00:02:24,991 And A is for Arnold, of course. 38 00:02:25,026 --> 00:02:26,357 Duh! 39 00:02:29,626 --> 00:02:31,624 One side, moron. 40 00:02:37,758 --> 00:02:39,790 Hey, what's this little pink book? 41 00:02:39,825 --> 00:02:41,690 It isn't yours? Please. 42 00:02:42,258 --> 00:02:44,523 (LAUGHING) 43 00:02:44,559 --> 00:02:47,123 What's so funny? Arnold, who wrote this stuff? 44 00:02:47,158 --> 00:02:48,290 What is it? 45 00:02:48,325 --> 00:02:50,490 Listen to this. "To Arnold, 46 00:02:50,525 --> 00:02:52,655 "with the red-hot lips. ARNOLD: (GASPS) 47 00:02:52,691 --> 00:02:55,689 "Your football head, your awesome face, 48 00:02:55,724 --> 00:02:59,655 "your grungy chic, your cat-like grace. 49 00:02:59,691 --> 00:03:02,055 "Whose wet hot lips do I want to taste? 50 00:03:02,091 --> 00:03:03,755 "Three guesses, stupid. 51 00:03:03,791 --> 00:03:05,489 "Arnold! Arnold! Arnold!" 52 00:03:05,524 --> 00:03:07,255 (EVERYONE LAUGHS) 53 00:03:08,357 --> 00:03:10,488 Well, it must have been some other Arnold. 54 00:03:10,523 --> 00:03:14,555 It fits your description pretty well, "hot lips." 55 00:03:14,590 --> 00:03:15,754 Grandpa! (ALL LAUGH) 56 00:03:15,790 --> 00:03:17,854 Sorry, I couldn't resist. 57 00:03:17,890 --> 00:03:20,154 ARNOLD: Give me that. BOY: Hey, let me read one. 58 00:03:20,190 --> 00:03:21,987 (ALL LAUGHING AND TEASING) 59 00:03:22,022 --> 00:03:23,488 MARTY: So long, Romeo. 60 00:03:30,090 --> 00:03:32,420 (CRASHING AND CLANGING) 61 00:03:33,755 --> 00:03:35,019 (GASPS) 62 00:03:35,055 --> 00:03:36,919 HELGA: (VOICE-OVER) Oh, my! 63 00:03:36,955 --> 00:03:39,686 (HIGH-PITCHED SCREAM) 64 00:03:42,388 --> 00:03:44,953 Hey! Listen to this one. 65 00:03:44,988 --> 00:03:47,286 "Let me count the hairs..." 66 00:03:47,321 --> 00:03:49,419 (GERALD LAUGHING) 67 00:03:49,455 --> 00:03:52,018 Why did I sign my name? 68 00:03:52,054 --> 00:03:53,718 I was too bold. 69 00:03:53,753 --> 00:03:55,952 Those poems weren't meant to be seen 70 00:03:55,987 --> 00:03:57,952 until I'm dead and buried. 71 00:03:57,987 --> 00:04:00,385 And worms have consumed my flesh. 72 00:04:00,420 --> 00:04:03,185 Arnold must never see that last page. 73 00:04:05,120 --> 00:04:08,118 Ah, I'll steal inside his room somehow. 74 00:04:08,153 --> 00:04:10,784 There are ways to find out who wrote those poems. 75 00:04:10,819 --> 00:04:12,452 Just have to be scientific. 76 00:04:12,487 --> 00:04:14,451 Wait. Don't touch that. 77 00:04:15,486 --> 00:04:16,984 It's evidence. 78 00:04:19,919 --> 00:04:22,184 Note the bite marks on the pencil. 79 00:04:22,219 --> 00:04:23,417 The strands of hair. 80 00:04:23,453 --> 00:04:26,384 But first, we make the list of suspects. 81 00:04:26,419 --> 00:04:29,649 Okay, who was there at the bus stop? 82 00:04:29,685 --> 00:04:31,016 Let's see. 83 00:04:31,052 --> 00:04:32,349 Jennifer was there. 84 00:04:32,385 --> 00:04:34,450 The one who always chews with her mouth open? 85 00:04:34,485 --> 00:04:36,116 Ugh! No way! 86 00:04:36,151 --> 00:04:38,383 Dodie? Not! 87 00:04:38,418 --> 00:04:41,116 Hmm... Some older girls were there. 88 00:04:41,151 --> 00:04:42,516 Wait a minute. 89 00:04:45,051 --> 00:04:47,083 Ruth McDougal was there. 90 00:04:47,118 --> 00:04:49,116 GERALD: Ruth? Arnold. 91 00:04:49,151 --> 00:04:50,982 She's in the sixth grade. 92 00:04:51,417 --> 00:04:52,915 It could happen. 93 00:04:52,951 --> 00:04:55,948 Dream on. There's only one way to find out. 94 00:04:55,983 --> 00:04:58,914 We need to collect some evidence from every girl on that list. 95 00:04:58,950 --> 00:05:00,348 That'll take all day. 96 00:05:00,384 --> 00:05:01,847 Not with Abner. 97 00:05:01,883 --> 00:05:03,647 (WHISTLES) 98 00:05:03,683 --> 00:05:05,281 (GRUNTING) 99 00:05:05,716 --> 00:05:08,247 (CHUCKLES) A pig? 100 00:05:08,283 --> 00:05:09,781 What's he going to do? 101 00:05:09,817 --> 00:05:11,614 Here, boy. Smell this. 102 00:05:11,916 --> 00:05:13,180 (SNIFFS) 103 00:05:13,215 --> 00:05:16,414 (SQUEALING) GERALD: Wow! Look at him go. 104 00:05:16,450 --> 00:05:17,780 (SQUEALING) 105 00:05:27,281 --> 00:05:29,146 ARNOLD: Hey, Abner, wait up. 106 00:05:30,014 --> 00:05:31,879 (GASPS) Wait up! 107 00:05:32,681 --> 00:05:35,112 (SIGHS) 108 00:05:38,014 --> 00:05:41,379 Ha! (GRUNTS) Ow! 109 00:05:43,013 --> 00:05:46,611 I'm in his room. 110 00:05:46,647 --> 00:05:49,678 A place I've often visited in my dreams. 111 00:05:51,513 --> 00:05:54,144 The temple of your soul, my love. 112 00:05:56,246 --> 00:05:58,910 (SIGHS) (SNIFFS) 113 00:05:58,946 --> 00:06:00,244 Oh, my gosh! 114 00:06:00,279 --> 00:06:02,478 What is that shampoo? 115 00:06:02,779 --> 00:06:04,211 (GASPS) 116 00:06:11,546 --> 00:06:13,811 ARNOLD: Go on, Abner. Go on downstairs. 117 00:06:13,846 --> 00:06:17,109 (GASPING) ARNOLD: It seems like he'd be good at this. 118 00:06:17,145 --> 00:06:20,210 I don't know. Abner might be a good truffle hound 119 00:06:20,245 --> 00:06:22,043 but he's a lousy detective. 120 00:06:22,078 --> 00:06:23,443 I'll say. 121 00:06:26,745 --> 00:06:28,376 Hey, wait a minute. 122 00:06:28,411 --> 00:06:29,710 Something's wrong here. 123 00:06:29,745 --> 00:06:31,908 Something's missing. 124 00:06:32,877 --> 00:06:34,443 I know. 125 00:06:35,977 --> 00:06:38,742 (BEEPING) (MUSIC PLAYING) 126 00:06:38,777 --> 00:06:40,241 That's better. 127 00:06:40,276 --> 00:06:42,675 Let's get down to the evidence. 128 00:06:42,711 --> 00:06:45,775 Exhibit 1, the drinking glass from Jennifer's cafeteria tray. 129 00:06:45,811 --> 00:06:47,542 Check. Exhibit 2, 130 00:06:47,577 --> 00:06:49,907 Dodie's retainer. Check. 131 00:06:49,943 --> 00:06:53,007 Exhibit 3, Ruth McDougal's hair ribbon. 132 00:06:53,043 --> 00:06:54,641 (GROWLING) 133 00:06:56,043 --> 00:06:57,407 Fingerprints. 134 00:06:58,676 --> 00:06:59,941 Yup. 135 00:06:59,976 --> 00:07:01,641 They're human. 136 00:07:03,775 --> 00:07:05,106 Hmm. 137 00:07:05,142 --> 00:07:06,574 Negative. 138 00:07:13,908 --> 00:07:15,773 Hmm... 139 00:07:16,308 --> 00:07:17,640 Negative. 140 00:07:21,007 --> 00:07:23,172 GERALD: All right, let's have Ruth's ribbon. 141 00:07:26,774 --> 00:07:28,939 Is it Ruth's hair? Is it? Huh? 142 00:07:29,774 --> 00:07:31,539 Mmm-mmm. 143 00:07:38,673 --> 00:07:40,671 So, Gerald, when these results come out, 144 00:07:40,707 --> 00:07:42,638 will we finally know who wrote the poems? 145 00:07:42,673 --> 00:07:45,338 No. I was just making hot chocolate. 146 00:07:47,306 --> 00:07:49,204 Okay, based on our research, 147 00:07:49,239 --> 00:07:51,804 we can safely deduce that our suspect is female, 148 00:07:51,839 --> 00:07:53,571 lives in the Tri-City area 149 00:07:53,606 --> 00:07:57,937 and is somewhere between the ages of 8 and 87. 150 00:07:57,972 --> 00:08:00,570 Ooh, we're doing good. 151 00:08:00,605 --> 00:08:02,937 Okay, let's narrow the field a little. 152 00:08:02,972 --> 00:08:06,570 This yearbook has the autograph of every kid at P.S. 118. 153 00:08:06,605 --> 00:08:09,269 We're going to compare handwriting on each suspect on the list. 154 00:08:09,904 --> 00:08:11,769 (SOFTLY) Oh, no. 155 00:08:11,805 --> 00:08:13,669 Let's start with Ruth McDougal. 156 00:08:13,705 --> 00:08:16,102 Arnold, face it, man. 157 00:08:16,138 --> 00:08:17,502 It's not Ruth. 158 00:08:17,538 --> 00:08:19,068 It never was Ruth. 159 00:08:19,103 --> 00:08:20,669 It's never going to be Ruth. 160 00:08:20,705 --> 00:08:22,402 Okay? Or just maybe, 161 00:08:22,438 --> 00:08:24,536 she purposely changed her handwriting because 162 00:08:24,571 --> 00:08:27,168 she was too shy to let me know how much she really cares. 163 00:08:27,204 --> 00:08:28,768 GERALD: All right, let's go. 164 00:08:28,804 --> 00:08:30,768 Abigail V. Armstead... 165 00:08:30,804 --> 00:08:32,234 Nope. Definitely not. 166 00:08:32,269 --> 00:08:34,068 Jennifer Barnes... 167 00:08:37,069 --> 00:08:38,900 Amy Oblemeyer... 168 00:08:38,936 --> 00:08:41,100 Hey, Arnold. I give up. 169 00:08:41,136 --> 00:08:44,301 The next name on this list is Helga Pataki. 170 00:08:44,936 --> 00:08:47,867 (BOTH LAUGH) 171 00:08:47,902 --> 00:08:49,900 (GROWLS) You hear something? 172 00:08:51,769 --> 00:08:53,200 ARNOLD: Must be coyotes. 173 00:08:53,235 --> 00:08:56,066 Let's face it, Arnold. We're stumped. 174 00:08:56,101 --> 00:08:58,266 We aren't any closer to figuring this out 175 00:08:58,302 --> 00:08:59,933 and we've been working all night. 176 00:08:59,968 --> 00:09:01,533 (YAWNS) 177 00:09:02,168 --> 00:09:03,633 Let's take a break. 178 00:09:03,668 --> 00:09:05,966 (SOFTLY) Yes, take a break! 179 00:09:06,001 --> 00:09:08,399 Let's go down to Slausen's and get an ice cream cone. 180 00:09:08,435 --> 00:09:11,132 Yeah. I could go for some ice cream. 181 00:09:11,167 --> 00:09:12,765 (SOFTLY) Yes! Ice cream. 182 00:09:12,801 --> 00:09:14,732 Good plan. ARNOLD: But, then again... 183 00:09:14,767 --> 00:09:16,465 Oh, come on, Arnold. 184 00:09:16,500 --> 00:09:18,365 Well... (SOFTLY) Go, go. 185 00:09:18,400 --> 00:09:19,498 What was that? 186 00:09:19,534 --> 00:09:21,398 I must stop talking to myself. 187 00:09:21,434 --> 00:09:23,665 Are you sure you don't hear something? 188 00:09:23,701 --> 00:09:25,699 Look, we're both tired. 189 00:09:25,734 --> 00:09:28,064 I'm just going to go straight to bed. 190 00:09:28,099 --> 00:09:30,164 Okay, see you tomorrow, Arnold. 191 00:09:30,866 --> 00:09:31,897 See you. 192 00:09:34,200 --> 00:09:36,897 Grubworm, this is Mighty Falcon. 193 00:09:36,933 --> 00:09:38,397 Mighty Falcon! 194 00:09:39,899 --> 00:09:41,896 Phoebe, it's me Helga. 195 00:09:41,932 --> 00:09:43,664 Listen, call my mom 196 00:09:43,700 --> 00:09:46,030 and tell her I'm sleeping over with you. 197 00:09:46,598 --> 00:09:47,730 Just do it. 198 00:09:51,498 --> 00:09:53,330 Good night, sweet prince. 199 00:09:59,365 --> 00:10:01,262 (BEEPING) 200 00:10:01,298 --> 00:10:02,829 (YAWNING) 201 00:10:04,464 --> 00:10:06,296 (MOANING) 202 00:10:15,464 --> 00:10:17,429 Morning, short man. 203 00:10:17,464 --> 00:10:21,261 Ever find out who your secret admirer is? 204 00:10:21,297 --> 00:10:25,361 Nah, whoever it is, I wish they'd go jump up a rope. 205 00:10:25,396 --> 00:10:28,661 Why I remember when I was your age... 206 00:10:28,697 --> 00:10:32,160 I don't actually remember. 207 00:10:32,196 --> 00:10:35,428 But still, you're pretty darn lucky to have someone 208 00:10:35,463 --> 00:10:37,960 who cares about you so much. 209 00:10:37,995 --> 00:10:40,493 You know, it is kinda cool. 210 00:10:40,529 --> 00:10:42,560 Obsessive, but cool. 211 00:10:42,595 --> 00:10:44,092 See you later, Grandpa. 212 00:10:44,128 --> 00:10:47,193 Book's gone straight to the kid's head. 213 00:10:47,228 --> 00:10:48,726 (BELL RINGS) 214 00:10:49,795 --> 00:10:52,459 "The little twerp who sets my soul aflame. 215 00:10:52,494 --> 00:10:54,826 "Put them all together, they spell Arnold" 216 00:10:54,861 --> 00:10:57,059 (ALL LAUGHING) 217 00:10:57,094 --> 00:10:58,392 GERALD: That's unbelievable. 218 00:10:59,561 --> 00:11:01,659 Hey, Helga, what's wrong with you? 219 00:11:01,695 --> 00:11:03,392 You sleep in a closet or something? 220 00:11:03,428 --> 00:11:04,692 (CHUCKLING) 221 00:11:05,927 --> 00:11:08,225 (ALL LAUGHING) 222 00:11:08,260 --> 00:11:09,825 GERALD: Oh, man, Arnold, 223 00:11:09,860 --> 00:11:12,158 that is the corniest poem yet. 224 00:11:12,193 --> 00:11:14,291 GIRL: Whoever wrote 'em is pathetic. 225 00:11:14,327 --> 00:11:16,625 Read another one. Okay. 226 00:11:16,660 --> 00:11:18,090 This is the last page. 227 00:11:18,126 --> 00:11:19,291 (GASPS) Here goes. 228 00:11:19,327 --> 00:11:22,024 H is for the head I'd like to punt. 229 00:11:22,059 --> 00:11:24,691 E is for every time I see the little runt. 230 00:11:24,726 --> 00:11:27,390 L is-- Hey, what did you do that for? 231 00:11:29,926 --> 00:11:32,691 First spit-ball of the day, football head. Yes. 232 00:11:34,058 --> 00:11:35,889 What is it with her? 233 00:11:42,925 --> 00:11:47,356 Please, really much, Help me! (SCREAMS) 234 00:11:52,924 --> 00:11:56,022 GERALD: Nothing like a field trip, huh, Arnold? Huh? What? 235 00:11:56,057 --> 00:11:58,088 Oh, are we at the aquarium yet? 236 00:11:58,124 --> 00:11:59,287 GERALD: Not yet. 237 00:12:00,790 --> 00:12:02,488 But, we better get there soon. 238 00:12:02,524 --> 00:12:04,488 Everyone is getting kinda restless. 239 00:12:04,524 --> 00:12:05,888 I'll say. 240 00:12:05,923 --> 00:12:07,488 (LAUGHING) 241 00:12:09,289 --> 00:12:11,521 Look, I'm a whale. 242 00:12:13,156 --> 00:12:15,420 (LAUGHING) 243 00:12:19,489 --> 00:12:22,186 What do you mean you've never been to the aquarium? 244 00:12:22,222 --> 00:12:24,987 Last time we had a field trip there, we were in the first grade, 245 00:12:25,022 --> 00:12:26,586 and I had the chicken pox. 246 00:12:26,622 --> 00:12:28,520 Oh, it was great, man. 247 00:12:28,555 --> 00:12:30,386 They had this tide pool thing, 248 00:12:30,421 --> 00:12:33,319 full of those fat rays, you can touch with your fingers. 249 00:12:33,354 --> 00:12:35,853 It was really slimy and disgusting. 250 00:12:35,889 --> 00:12:37,319 I went back nine times. 251 00:12:37,354 --> 00:12:39,452 And they've got a penguin named Stuart 252 00:12:39,488 --> 00:12:40,819 who eats his own barf. 253 00:12:40,854 --> 00:12:42,386 And Slimo the sea snail, 254 00:12:42,421 --> 00:12:45,919 who can draw a replica of the Mona Lisa with his mucus trail. 255 00:12:45,954 --> 00:12:47,852 Of course, I can do that too. 256 00:12:49,754 --> 00:12:51,519 See? Dweeb! 257 00:12:51,554 --> 00:12:53,318 And they've got Lock Jaw. 258 00:12:53,353 --> 00:12:56,018 ALL: Yeah, Lock Jaw! 259 00:12:56,053 --> 00:12:57,284 Lock Jaw? 260 00:12:57,320 --> 00:12:58,651 Who's Lock Jaw? 261 00:13:01,520 --> 00:13:03,718 (CHATTERING IN BUS) 262 00:13:07,520 --> 00:13:10,484 (SHRIEKING WITH EXCITEMENT) 263 00:13:14,252 --> 00:13:15,817 Wow! 264 00:13:28,318 --> 00:13:30,049 GUIDE: Welcome to the city aquarium. 265 00:13:30,084 --> 00:13:32,415 We have a few simple rules to follow. 266 00:13:32,450 --> 00:13:34,682 No feeding the fish. No tapping on the glass. 267 00:13:34,718 --> 00:13:38,181 No diving in the shark tank. No video cameras. No photography. 268 00:13:38,217 --> 00:13:40,415 No sushi chefs. 269 00:13:40,751 --> 00:13:42,181 (SIGHS) 270 00:13:43,717 --> 00:13:46,648 So, who's Lock Jaw? Are you kidding me? 271 00:13:46,683 --> 00:13:49,681 He's only the scariest sea monster in the ocean. 272 00:13:49,717 --> 00:13:51,381 If there was a battle 273 00:13:51,416 --> 00:13:54,314 between him and a giant squid, Lock Jaw would win. 274 00:13:54,349 --> 00:13:57,080 I heard he could ram a boat with his head and sink it. 275 00:13:57,116 --> 00:13:59,981 I heard he could swallow a kid whole. 276 00:14:00,016 --> 00:14:02,714 And spit out the bones. Lock Jaw, huh? 277 00:14:02,749 --> 00:14:04,446 Cool. 278 00:14:04,482 --> 00:14:06,714 No guns, no knives, no plastic explosives 279 00:14:06,749 --> 00:14:09,446 and most of all, no skateboards. 280 00:14:17,948 --> 00:14:20,213 Hey, is that Lock Jaw? 281 00:14:20,248 --> 00:14:21,679 Yeah, right. 282 00:14:21,715 --> 00:14:23,013 (GROWL) 283 00:14:24,581 --> 00:14:26,112 Which one's Lock Jaw? 284 00:14:26,147 --> 00:14:27,345 Are you kidding? 285 00:14:27,381 --> 00:14:30,513 Lock Jaw could suck these guys up like vermicelli. 286 00:14:30,548 --> 00:14:32,812 Hey, Arnold, we're going to see Lock Jaw. 287 00:14:32,847 --> 00:14:34,045 Come on. 288 00:14:35,647 --> 00:14:37,712 (CHATTERING) 289 00:14:39,747 --> 00:14:42,512 ALL: Oh! 290 00:14:51,513 --> 00:14:55,443 MAN (ON SPEAKER): And now, presenting the terror of the deep, 291 00:14:55,479 --> 00:15:00,677 the ancient reptile whose ancestors date back over 150 million years, 292 00:15:00,713 --> 00:15:04,110 the mighty Lock Jaw. 293 00:15:05,012 --> 00:15:07,243 (ALL CHEERING) 294 00:15:09,112 --> 00:15:10,776 That's Lock Jaw? 295 00:15:10,812 --> 00:15:12,076 Big deal. 296 00:15:12,112 --> 00:15:14,342 He seemed a lot bigger when we were in first grade. 297 00:15:14,378 --> 00:15:17,510 He's not so scary. What a rip! 298 00:15:17,545 --> 00:15:20,175 (GRUMBLING) 299 00:15:20,211 --> 00:15:22,075 Yes! I got him. Yes! 300 00:15:22,111 --> 00:15:24,009 STINKY: Sad turtle weenie. Bye. 301 00:15:24,044 --> 00:15:28,942 (ALL LAUGHING) 302 00:15:40,110 --> 00:15:41,440 Lock Jaw? 303 00:15:45,242 --> 00:15:47,073 Hey, Lock Jaw? 304 00:15:49,976 --> 00:15:51,140 Hey, man. 305 00:15:59,441 --> 00:16:01,607 ALL: Bye, Arnold. 306 00:16:01,642 --> 00:16:04,006 STINKY: Sorry that turtle bites. 307 00:16:04,041 --> 00:16:05,806 I got him. Yes! 308 00:16:09,808 --> 00:16:12,306 Excuse me, sir, we're selling chocolate turtles 309 00:16:12,341 --> 00:16:15,271 to raise money for our troop trip to Scotland. 310 00:16:17,074 --> 00:16:18,539 Hmm, no thanks. 311 00:16:18,574 --> 00:16:21,271 (MEOWING AND BARKING) 312 00:16:21,307 --> 00:16:23,872 Hi, Grandpa. Hey there, short man. 313 00:16:23,907 --> 00:16:26,105 How do you like my new turtleneck? 314 00:16:26,140 --> 00:16:28,372 It's nice, Grandpa. 315 00:16:28,406 --> 00:16:31,838 Now if I can only find my tortoise shell glasses. 316 00:16:31,874 --> 00:16:34,005 Then I'd really be looking snazzy. 317 00:16:44,973 --> 00:16:47,137 (BLUES MUSIC PLAYING) 318 00:17:05,671 --> 00:17:07,135 (SIGHS) 319 00:17:07,571 --> 00:17:08,836 (KNOCKING AT DOOR) 320 00:17:08,871 --> 00:17:11,469 Who is it? It's me, mon Capitan. 321 00:17:11,505 --> 00:17:13,503 I brought you a sandwich. 322 00:17:13,538 --> 00:17:15,302 I'm really not hungry, Grandma. 323 00:17:15,337 --> 00:17:17,135 What's the matter? 324 00:17:17,170 --> 00:17:19,135 I haven't seen you this down since 325 00:17:19,170 --> 00:17:22,635 von Kluck swept through Belgium back in August '14. 326 00:17:22,670 --> 00:17:24,401 I don't know, Grandma. 327 00:17:24,436 --> 00:17:27,301 Let me ask you something, Grandma. 328 00:17:27,336 --> 00:17:29,502 How would you feel if you were living in the ocean 329 00:17:29,537 --> 00:17:31,433 and some scientist put you in a tank? 330 00:17:31,469 --> 00:17:32,834 What? No, sir. 331 00:17:32,870 --> 00:17:34,234 They'll never catch me. 332 00:17:34,268 --> 00:17:35,834 Never. Calm down, Grandma. 333 00:17:35,870 --> 00:17:37,233 It's a hypothetical question. 334 00:17:37,268 --> 00:17:39,601 Why didn't you say so? 335 00:17:39,636 --> 00:17:41,833 See, we went to the aquarium today... 336 00:17:41,869 --> 00:17:44,534 Oh, the big house for fish. 337 00:17:44,569 --> 00:17:46,367 And there's this really old turtle there. 338 00:17:46,402 --> 00:17:48,200 Old, eh? Yeah. 339 00:17:48,235 --> 00:17:50,265 And his shell's all covered with graffiti 340 00:17:50,301 --> 00:17:53,165 and his water's dirty. Kids throw stuff at him. 341 00:17:53,201 --> 00:17:55,500 And he's old? Yeah. 342 00:17:55,535 --> 00:17:56,966 And sad and dirty. 343 00:17:57,001 --> 00:17:58,399 And his tank's too small. 344 00:17:58,434 --> 00:18:01,099 And he's old. Yeah-- 345 00:18:01,134 --> 00:18:04,132 Why, this is an outrage. ...and then-- 346 00:18:04,167 --> 00:18:08,331 Treating a wise old creature like he's some sort of common criminal. 347 00:18:08,367 --> 00:18:09,899 I think they just-- Come on. 348 00:18:09,934 --> 00:18:11,499 There's not a moment to lose. 349 00:18:11,534 --> 00:18:13,632 But-- I said, come on. 350 00:18:13,667 --> 00:18:15,931 We've got a mission to complete. 351 00:18:15,967 --> 00:18:18,398 I know it's in here somewhere. 352 00:18:18,433 --> 00:18:20,331 (MEOW) Grandma, 353 00:18:20,366 --> 00:18:22,164 what are you doing? 354 00:18:22,200 --> 00:18:23,631 We're taking action. 355 00:18:23,666 --> 00:18:27,330 Righting a wrong. Grasping at straws. 356 00:18:27,600 --> 00:18:28,798 Aha! 357 00:18:29,332 --> 00:18:30,730 Perfect. 358 00:18:31,932 --> 00:18:34,330 (CAR REVIVING) 359 00:18:37,699 --> 00:18:40,630 From now on, call me Chief. 360 00:18:40,665 --> 00:18:42,563 And you're Agent 9. 361 00:18:43,832 --> 00:18:45,363 Take this, Number 9. 362 00:18:45,398 --> 00:18:46,929 It's our gear. 363 00:18:50,465 --> 00:18:52,796 Grandma, do you have a driver's license? 364 00:18:52,831 --> 00:18:56,029 (TIRES SCREECHING) (GRANDMA LAUGHING MANIACALLY) 365 00:19:00,197 --> 00:19:01,629 (TIRES SCREECH) 366 00:19:02,631 --> 00:19:04,228 Grandma, we're trespassing. 367 00:19:04,263 --> 00:19:05,496 This is public property. 368 00:19:05,531 --> 00:19:07,862 Well, we're the public, aren't we? 369 00:19:15,563 --> 00:19:17,027 (CLANGING) 370 00:19:19,129 --> 00:19:20,994 (GRUNTING) 371 00:19:32,828 --> 00:19:35,393 Good, the sentry's not at his post. 372 00:19:35,428 --> 00:19:37,093 Now's our chance. Come on. 373 00:19:39,661 --> 00:19:41,093 You lead, Number 9. 374 00:19:41,128 --> 00:19:42,993 You know where the prisoner's cell is. 375 00:19:43,028 --> 00:19:46,726 GUARD: (CHUCKLING) Here, have a cookie. 376 00:19:46,761 --> 00:19:48,325 Oh, you tossed your cookies. 377 00:19:48,361 --> 00:19:50,825 (CHUCKLING) Here, have a cookie. 378 00:19:50,861 --> 00:19:53,925 (CHUCKLING) Oh, you tossed your cookies again. 379 00:19:53,961 --> 00:19:55,959 (CHUCKLING) 380 00:20:06,726 --> 00:20:09,224 GRANDMA: Oh, my goodness! 381 00:20:09,259 --> 00:20:12,124 This is worse than I thought. 382 00:20:12,159 --> 00:20:13,891 See. I told you. 383 00:20:13,926 --> 00:20:16,858 I know one thing that'll cheer him up. 384 00:20:25,025 --> 00:20:26,923 Hey, I think he's starting to trust us. 385 00:20:26,959 --> 00:20:28,857 Good. Then we can get him out of here. 386 00:20:28,892 --> 00:20:31,222 But, Grandma, isn't that against the law? 387 00:20:31,257 --> 00:20:34,289 Against the law of the King, perhaps, 388 00:20:34,324 --> 00:20:36,856 but against the law of common decency, 389 00:20:36,891 --> 00:20:39,255 I think not. 390 00:20:39,291 --> 00:20:42,356 Don't worry, buddy. We're busting you out of this joint. 391 00:20:42,391 --> 00:20:45,189 Now you're getting the hang of it, number 9. 392 00:20:45,224 --> 00:20:47,421 (BOTH GRUNT) Be careful. 393 00:20:47,457 --> 00:20:48,889 Don't get too close to his mouth. 394 00:20:48,924 --> 00:20:50,755 (SHRIEKS) Grandma? 395 00:20:50,791 --> 00:20:53,121 There darn sleeves are too long. 396 00:20:54,090 --> 00:20:56,788 (BOTH GRUNT) 397 00:20:56,823 --> 00:21:00,154 MAN: (ON SPEAKER) Lock Jaw is a rare and endangered Galapagos tortoise. 398 00:21:00,190 --> 00:21:03,220 He weighs well over 400 pounds. 399 00:21:03,255 --> 00:21:05,488 Wait here, Grandma. I got an idea. 400 00:21:15,122 --> 00:21:18,720 (GUARD LAUGHING) Hey, let's go, big shark. 401 00:21:18,755 --> 00:21:20,286 Come on, jaws. 402 00:21:20,321 --> 00:21:22,520 Bite me. (LAUGHING) 403 00:21:28,421 --> 00:21:29,752 Punch it, Grandma. 404 00:21:42,787 --> 00:21:44,519 Do you think he knows the way to the ocean? 405 00:21:44,554 --> 00:21:46,751 Well, sure, It's instinct. 406 00:21:47,687 --> 00:21:49,185 (BOTH GRUNTING) 407 00:21:56,019 --> 00:21:59,117 Run! Be free! 408 00:21:59,152 --> 00:22:03,250 Go, live and love again. 409 00:22:21,685 --> 00:22:22,916 Hey, Grandma. 410 00:22:22,952 --> 00:22:25,749 Yes, Number 9. You're the best. 411 00:22:25,785 --> 00:22:27,882 So are you, Arnold. 412 00:22:29,718 --> 00:22:31,115 GRANDMA: Now, come on. 413 00:22:31,150 --> 00:22:35,215 All this exercise gives me a hankering for some turtle soup. 27844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.