All language subtitles for Heat Lightning

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,051 --> 00:02:03,057 Herbert. 2 00:02:08,280 --> 00:02:08,949 Look. 3 00:02:15,139 --> 00:02:16,742 By the way you stand there grinning... 4 00:02:16,922 --> 00:02:19,473 Anyone would think you put that filling-station out there yourself. 5 00:02:19,908 --> 00:02:20,944 Well, there it is. 6 00:02:21,575 --> 00:02:22,777 Our troubles are over. 7 00:02:24,234 --> 00:02:25,278 For a while anyhow. 8 00:02:25,590 --> 00:02:27,617 Heaven only knows what it's doing out here. 9 00:02:27,903 --> 00:02:29,562 A thousand miles from anywhere. 10 00:02:30,936 --> 00:02:33,075 It will probably turn out to be a mirage. 11 00:02:34,741 --> 00:02:36,208 Well, what are you waiting for? 12 00:02:36,755 --> 00:02:37,887 Yes, Gladys. 13 00:02:44,798 --> 00:02:46,387 Gladys, dear. - Huh? 14 00:02:46,868 --> 00:02:49,012 Would you mind taking the brake off? 15 00:03:05,659 --> 00:03:08,702 You get that thing off there Herbert before this whole car explodes. 16 00:03:08,985 --> 00:03:12,422 You can't, Gladys, Like I told you out there in the desert. 17 00:03:13,446 --> 00:03:15,616 It's stuck tighter than aunt Annie's corset. 18 00:03:18,174 --> 00:03:19,969 We'll have to get a man to do it. 19 00:03:20,343 --> 00:03:23,372 And a man who could stand living out here in this heat could do anything. 20 00:03:23,953 --> 00:03:24,799 Yes. 21 00:03:29,273 --> 00:03:31,451 You can't see a thing coming in out of that glare. 22 00:03:32,638 --> 00:03:34,547 Why don't you watch where you are going. 23 00:03:34,819 --> 00:03:37,140 You just said yourself that sun was glaring. 24 00:03:39,288 --> 00:03:41,191 Hello. What can I do for you? 25 00:03:41,661 --> 00:03:45,153 You can have a man put some water in the car before the whole thing blows up. 26 00:03:45,525 --> 00:03:46,597 I'll call my sister. 27 00:03:46,933 --> 00:03:47,731 Olga! 28 00:03:48,088 --> 00:03:49,064 Yes, I'm going. 29 00:03:50,632 --> 00:03:52,376 My sister will take care of it right away. 30 00:03:52,606 --> 00:03:55,870 Listen, young lady. This is no job for anybody's sister. 31 00:03:56,350 --> 00:03:59,051 You will have to get a man to take the cap off that radiator. 32 00:03:59,927 --> 00:04:02,807 And the way it's stuck on there it will take a darned good man. 33 00:04:03,690 --> 00:04:05,435 I am sorry. We have no men working here. 34 00:04:05,910 --> 00:04:09,135 Do you mean to say you two girls try to run this place all alone? 35 00:04:10,023 --> 00:04:11,370 And we are doing alright too. 36 00:04:11,901 --> 00:04:13,374 Can you come out a minute, mister? 37 00:04:21,625 --> 00:04:22,817 You've got it off? 38 00:04:27,437 --> 00:04:28,170 Well. 39 00:04:28,517 --> 00:04:31,674 Always goes to show a woman can do anything she puts her mind to. 40 00:04:32,687 --> 00:04:33,331 Phew. 41 00:04:33,778 --> 00:04:35,655 Give me a Coca-Cola before I expire. 42 00:04:40,110 --> 00:04:41,853 How long have you two girls been out here? 43 00:04:42,823 --> 00:04:44,244 A couple of years. - Ha. 44 00:04:44,612 --> 00:04:46,282 Well I don't see how you stand it. 45 00:04:46,668 --> 00:04:48,284 You get used to the heat after a while. 46 00:04:48,702 --> 00:04:51,179 Still, it isn't much of a life for a girl your age. 47 00:04:52,853 --> 00:04:53,439 No. 48 00:04:56,158 --> 00:04:57,451 It isn't very exciting. 49 00:05:03,894 --> 00:05:05,483 Pretty hot. - Fair. 50 00:05:06,149 --> 00:05:07,451 It's only a hundred and ten. 51 00:05:07,671 --> 00:05:09,959 Yeah? Only a hundred and ten? 52 00:05:10,328 --> 00:05:12,315 Practically winter cold for around here. 53 00:05:12,634 --> 00:05:15,366 People in town are still laughing at an African movie they showed last night. 54 00:05:15,737 --> 00:05:17,921 The narrator says: 'Here in Africa, folks'. 55 00:05:18,209 --> 00:05:20,735 'It's a hundred and twelve in the shade. Believe it or not'. 56 00:05:21,178 --> 00:05:23,252 It was a hundred and twenty-five there in the theater. 57 00:05:23,474 --> 00:05:25,878 A temperature like that don't sound like any joke to me. 58 00:05:31,017 --> 00:05:32,340 Herbert, get out of there. 59 00:05:32,622 --> 00:05:35,658 Every time you stick your nose in there it means another repair bill. 60 00:05:37,908 --> 00:05:39,151 You want a Coca-Cola? 61 00:05:39,457 --> 00:05:40,043 No. 62 00:05:40,400 --> 00:05:42,217 I'll take a lemon soda if they have got any. 63 00:05:44,974 --> 00:05:47,184 Say, there seems to be a knock in there somewhere. 64 00:05:49,946 --> 00:05:51,855 You got a couple of spark plugs loose. 65 00:05:54,086 --> 00:05:55,077 Thank you. 66 00:05:56,387 --> 00:05:57,488 It's alright with me. 67 00:05:58,068 --> 00:06:00,457 You seem to like the heat and you seem to like the work. 68 00:06:01,420 --> 00:06:02,673 Well, you can have them. 69 00:06:02,973 --> 00:06:05,609 You won't hear no complaints from me. - I got 'em mister. 70 00:06:06,090 --> 00:06:08,027 You won't hear any complaints from me either. 71 00:06:10,047 --> 00:06:10,691 Here. 72 00:06:13,014 --> 00:06:15,846 I said lemon soda, Gladys. Didn't they have any? 73 00:06:16,149 --> 00:06:18,171 Yes. But you like Coca-Cola better. 74 00:06:20,478 --> 00:06:23,296 Don't drink out of the bottle Herbert. Use the straw. 75 00:06:24,838 --> 00:06:25,697 Alright. 76 00:06:26,275 --> 00:06:27,106 All set. 77 00:06:27,834 --> 00:06:29,079 How much does he owe you? 78 00:06:30,139 --> 00:06:30,926 Let's see. 79 00:06:31,389 --> 00:06:32,914 Ten, gas. Four, oil. 80 00:06:33,569 --> 00:06:35,278 That's 3.55. What have you got Myra? 81 00:06:35,821 --> 00:06:36,751 Just two cokes. 82 00:06:37,320 --> 00:06:38,888 That's 3.65 altogether. 83 00:06:40,118 --> 00:06:41,803 What is the best way to get to Williams? 84 00:06:42,437 --> 00:06:45,483 Follow the main highway to deep basin and then take the detour to route six. 85 00:06:46,128 --> 00:06:48,014 Detour? Nothing but detours. 86 00:06:48,325 --> 00:06:50,841 Come on, Herbert. I want to get to where there is some trees. 87 00:06:55,095 --> 00:06:55,762 Well. 88 00:06:56,710 --> 00:06:57,499 Good luck. 89 00:06:58,100 --> 00:06:59,490 Thanks. I'll need it. 90 00:07:22,371 --> 00:07:23,301 A happy couple. 91 00:07:24,127 --> 00:07:26,403 The condition that car was in would drive anybody crazy. 92 00:07:26,948 --> 00:07:28,250 It will go along better now. 93 00:07:29,219 --> 00:07:31,056 You really get a kick out of that, don't you. 94 00:07:31,358 --> 00:07:32,402 A kick out of what? 95 00:07:33,775 --> 00:07:35,712 Out of just staying here and running this place. 96 00:07:36,060 --> 00:07:38,886 Seeing people drive away better off in some ways than when they drove in. 97 00:07:39,187 --> 00:07:43,514 Sure. Just give me a house by the side of the road and make me a friend to man. 98 00:07:44,318 --> 00:07:46,331 I think you really do feel something like that. 99 00:07:47,015 --> 00:07:48,259 You just hate to admit it. 100 00:07:48,536 --> 00:07:50,381 I get a lot of satisfaction out of this place. 101 00:07:50,931 --> 00:07:55,072 Without admitting to any sappy idea to be the desert's leading social worker. 102 00:07:57,316 --> 00:07:58,131 Personally. 103 00:07:58,339 --> 00:08:00,489 I'd rather be one of the people that is going someplace. 104 00:08:01,024 --> 00:08:02,097 Where, for instance? 105 00:08:03,006 --> 00:08:04,349 Oh. Someplace. 106 00:08:05,579 --> 00:08:06,638 Any place. 107 00:08:07,589 --> 00:08:09,177 When you're old enough to go places... 108 00:08:09,357 --> 00:08:11,917 You'll be smart enough to realize that you're better off where you are. 109 00:08:12,145 --> 00:08:12,846 I hope. 110 00:08:16,324 --> 00:08:18,012 I'm not just like you, Olga. 111 00:08:18,620 --> 00:08:20,256 I can't be, about everything. 112 00:08:21,052 --> 00:08:22,491 You oughtn't expect me to be. 113 00:08:23,268 --> 00:08:25,251 I know you are happy out here running this place. 114 00:08:25,837 --> 00:08:27,747 Seeing the business build up and all that. 115 00:08:27,927 --> 00:08:30,180 You don't want anything more than that. I do. 116 00:08:30,687 --> 00:08:33,388 I've got it figured out now. There's a dance in town tonight. 117 00:08:33,704 --> 00:08:34,319 Yes. 118 00:08:34,499 --> 00:08:37,748 Why not say so instead of giving a speech on different women's natures? 119 00:08:38,537 --> 00:08:40,631 Because you forget sometimes and I'm still young. 120 00:08:40,847 --> 00:08:43,025 No I don't. That's just why I've got to take care of you. 121 00:08:43,570 --> 00:08:47,395 Maybe you forgot that if a girl is young she likes to get out once in a while. 122 00:08:47,575 --> 00:08:49,614 That's another reason why I must take care of you. 123 00:08:49,794 --> 00:08:51,410 So far, you are your own worst witness. 124 00:08:51,756 --> 00:08:52,624 But Olga... 125 00:08:52,916 --> 00:08:54,486 Anybody ask you to go to that dance? 126 00:08:55,028 --> 00:08:55,643 Yes. 127 00:08:56,652 --> 00:08:57,496 Steve Laird. 128 00:08:58,183 --> 00:09:00,086 He's the one that came out to see you last week. 129 00:09:00,455 --> 00:09:02,952 Pretended he came all this way just to get a packet of cigarettes. 130 00:09:03,207 --> 00:09:04,229 Yes. Why? 131 00:09:04,577 --> 00:09:07,166 There's one dance I know he'll be a marvel at. He has all the qualities. 132 00:09:07,654 --> 00:09:08,485 Snake hips. 133 00:09:08,665 --> 00:09:10,882 You know nothing about him. You only saw him a few minutes. 134 00:09:11,251 --> 00:09:12,210 That was plenty. 135 00:09:14,430 --> 00:09:16,072 You'd say the same thing about any man. 136 00:09:16,252 --> 00:09:17,797 And have a very good percentage. 137 00:09:19,732 --> 00:09:20,730 It isn't fair. 138 00:09:21,099 --> 00:09:23,937 It isn't fair to keep me cooped up in a place like this all the time. 139 00:09:25,143 --> 00:09:27,103 I've got a right to have some fun while I'm young. 140 00:09:58,032 --> 00:09:59,744 Hello? Is Steve there? 141 00:10:04,550 --> 00:10:06,562 Hello Steve? This is Myra. 142 00:10:10,999 --> 00:10:11,643 Well. 143 00:10:12,040 --> 00:10:13,873 I could sneak out after Olga went to bed. 144 00:10:14,439 --> 00:10:15,735 But I hate to make her mad. 145 00:10:16,045 --> 00:10:18,934 You won't let me down, will you? Just because your sister gets mad. 146 00:10:19,245 --> 00:10:20,571 So you don't want to see me? 147 00:10:20,751 --> 00:10:22,394 Of course I do, darling. 148 00:10:24,101 --> 00:10:26,083 Alright. Come about ten-thirty. 149 00:10:26,632 --> 00:10:28,269 And park down the road aways. 150 00:10:29,154 --> 00:10:30,084 Alright, honey. 151 00:10:30,506 --> 00:10:31,272 Goodbye. 152 00:10:38,704 --> 00:10:41,909 I came be back to say I thought perhaps I was being a bit too hard on you. 153 00:10:42,938 --> 00:10:43,553 I... 154 00:10:44,076 --> 00:10:46,990 Got thinking that perhaps because it seemed so swell out here to me, I had... 155 00:10:47,552 --> 00:10:50,205 Forgotten how dull it might be for a kid of your age. 156 00:10:52,829 --> 00:10:54,016 You mean I can go then? 157 00:10:54,196 --> 00:10:58,183 When Steve Laird sneaks down the road tonight at 10:30 I won't be sleeping. 158 00:10:58,627 --> 00:11:00,633 I'm going to be right there to meet him. 159 00:11:01,255 --> 00:11:02,093 You won't. 160 00:11:02,348 --> 00:11:05,614 I certainly will. He and I are going to have our own little war dance. 161 00:11:05,951 --> 00:11:07,596 You just want to ruin everything for me. 162 00:11:08,491 --> 00:11:09,744 Ruin my whole life. 163 00:11:11,772 --> 00:11:14,699 I hope you don't think Steve Laird is your answer to peace and happiness. 164 00:11:15,797 --> 00:11:18,077 Maybe I don't understand your kind of peace and happiness. 165 00:11:18,831 --> 00:11:21,675 I know you don't understand my getting a thrill out of being with him. 166 00:11:22,053 --> 00:11:22,839 Yes, I do. 167 00:11:23,329 --> 00:11:26,411 It's the same thrill you get out of seeing a rat run across a bedroom floor. 168 00:11:26,829 --> 00:11:28,875 I don't care what you or anybody else says about him. 169 00:11:29,474 --> 00:11:30,298 I love him. 170 00:11:31,134 --> 00:11:32,713 You don't know what love means. 171 00:11:33,319 --> 00:11:34,660 Do you suppose you do? 172 00:11:35,101 --> 00:11:35,852 I might. 173 00:11:36,181 --> 00:11:37,119 No you don't. 174 00:11:37,426 --> 00:11:39,505 You never had any emotions. You never had any fun. 175 00:11:40,025 --> 00:11:41,727 And you don't want me to have any either. 176 00:11:42,495 --> 00:11:43,539 I wish I were dead. 177 00:11:49,650 --> 00:11:52,143 It's better to feel that way now because you're not going. 178 00:11:53,001 --> 00:11:55,500 Than to go... and feel that way the morning after. 179 00:12:01,852 --> 00:12:02,948 How are you, Olga? 180 00:12:03,177 --> 00:12:04,244 Okay, Everett. 181 00:12:05,010 --> 00:12:07,170 Just dropped over to see how you are coming with the car. 182 00:12:07,428 --> 00:12:10,086 Coming along alright. I got a couple more hours working on it though. 183 00:12:10,319 --> 00:12:11,800 Yeah... - Not now. 184 00:12:12,287 --> 00:12:14,307 I took a man's job out here and I do a man's work. 185 00:12:14,487 --> 00:12:16,743 And you're going to be charged a man's price. 186 00:12:17,974 --> 00:12:19,605 I ain't very worried about the bill. 187 00:12:19,785 --> 00:12:21,847 If you think this car of yours needs a man's touch... 188 00:12:22,027 --> 00:12:24,101 You could have the boys at your ranch take care of it. 189 00:12:24,357 --> 00:12:25,873 Maybe I think you do a better job. 190 00:12:26,236 --> 00:12:26,908 Maybe. 191 00:12:27,282 --> 00:12:29,385 Maybe you just bring your work here to give us a break. 192 00:12:29,743 --> 00:12:32,391 You know I do think you put a couple of your boys to work breaking things. 193 00:12:32,663 --> 00:12:33,535 That's right. 194 00:12:33,743 --> 00:12:35,531 Just to give me an excuse to come down here. 195 00:12:36,969 --> 00:12:38,271 How is the kid sister today? 196 00:12:39,515 --> 00:12:40,988 Staging another little revolution. 197 00:12:41,278 --> 00:12:43,200 I had to jump on her pretty hard just now. 198 00:12:44,113 --> 00:12:45,415 Getting restless again, huh? 199 00:12:46,048 --> 00:12:48,523 She wants to go into town. Some dance tonight. 200 00:12:50,424 --> 00:12:52,617 You don't care much for mixed company, do you Olga? 201 00:12:53,249 --> 00:12:55,662 You put a man and woman together and it gets complicated. 202 00:12:56,207 --> 00:12:57,741 It ain't so bad sometimes. 203 00:12:58,266 --> 00:13:00,661 In fact they tell me it can be pretty nice. 204 00:13:01,365 --> 00:13:03,359 Well, I've heard it's apt to end up terrible. 205 00:13:05,383 --> 00:13:08,179 Well, anyway, you are right about Myra and that young bunch in town. 206 00:13:09,368 --> 00:13:11,366 A pretty wild young bunch when they get to raring. 207 00:13:11,574 --> 00:13:12,266 Yeah. 208 00:13:12,788 --> 00:13:15,091 It's going to be the worst one of the herd that goes for Myra. 209 00:13:16,215 --> 00:13:17,739 Do you know Steve Laird? 210 00:13:18,727 --> 00:13:20,630 That is something I wouldn't admit to in public. 211 00:13:22,033 --> 00:13:23,506 She thinks she is crazy about him. 212 00:13:24,662 --> 00:13:28,181 Funny how often a decent, respectable girl will fall for some worthless... 213 00:13:28,361 --> 00:13:29,005 Yeah. 214 00:13:29,703 --> 00:13:31,350 But that's the way it works sometimes. 215 00:13:33,323 --> 00:13:35,228 You keep him away from Myra, Olga. 216 00:13:37,076 --> 00:13:38,883 A thing like that couldn't come to any good. 217 00:13:39,063 --> 00:13:40,965 I got every intention to keep him away, Everett. 218 00:13:42,173 --> 00:13:44,333 I hate to be tough on the kid but it's for her own good. 219 00:13:45,206 --> 00:13:46,765 She'll feel bad about it for a while. 220 00:13:47,140 --> 00:13:49,308 But someday she will realize it was for her own good. 221 00:13:50,079 --> 00:13:51,421 Yep. That's right. 222 00:14:27,748 --> 00:14:28,649 Hello, sister. 223 00:14:29,089 --> 00:14:30,248 What can we do for you? 224 00:14:34,264 --> 00:14:34,924 Gee. 225 00:14:35,908 --> 00:14:37,589 Gee, I'm blinded. I can't see a thing. 226 00:14:37,930 --> 00:14:40,322 That's right. Keep your hand over your face that way, Jeff. 227 00:14:40,614 --> 00:14:41,988 The lady isn't feeling good. 228 00:14:42,168 --> 00:14:44,802 And one look at that pan of yours is liable to send her to the hospital. 229 00:14:45,383 --> 00:14:46,170 I'm sorry. 230 00:14:46,635 --> 00:14:48,862 That's alright, sister. This heat would get anybody. 231 00:14:49,612 --> 00:14:51,886 Can I get you gentlemen something? - Yeah. A couple of beers. 232 00:14:55,138 --> 00:14:56,584 How about some sandwiches? 233 00:14:56,990 --> 00:14:58,435 We have some nice barbecued beef. 234 00:14:58,615 --> 00:15:00,148 Okay for me. How about you, punk? 235 00:15:00,536 --> 00:15:03,321 Okay. I'm practically barbecued myself. 236 00:15:05,173 --> 00:15:07,275 Say, what kind of a newspaper have you got around here? 237 00:15:07,659 --> 00:15:08,969 Monday's, from Los Angeles. 238 00:15:09,554 --> 00:15:10,426 Monday's huh? 239 00:15:11,072 --> 00:15:13,288 I was looking for something a little bit fresher than that. 240 00:15:13,468 --> 00:15:15,203 Say, the bread ain't that old too is it? 241 00:15:15,833 --> 00:15:18,011 No, sir. Want trimmings on your sandwiches? 242 00:15:18,254 --> 00:15:20,067 Certainly. Nothing but the best for us. 243 00:15:21,423 --> 00:15:22,605 Sorry about the paper. 244 00:15:22,964 --> 00:15:24,868 We get the news quicker from the radio there. 245 00:15:26,022 --> 00:15:28,304 Yeah. But not this time of day though, do you? 246 00:15:28,484 --> 00:15:29,671 No, along about evening. 247 00:15:30,746 --> 00:15:33,464 Even then sometimes the static is so bad we can't get anything. 248 00:15:35,467 --> 00:15:38,234 This time of year we have quite a bit of heat lightning you know. 249 00:15:38,483 --> 00:15:39,556 Heat lightning, huh? 250 00:15:40,236 --> 00:15:41,813 That will give my pal a thrill. 251 00:15:42,258 --> 00:15:43,417 Won't it Jeff? - Yeah. 252 00:15:43,667 --> 00:15:44,797 That's all I need now. 253 00:15:45,101 --> 00:15:46,403 Something to remind me of... 254 00:15:46,650 --> 00:15:48,353 It's enough to get on anyone's nerves. 255 00:16:03,581 --> 00:16:06,014 Just an old baboon and a couple of tomatoes. 256 00:16:07,347 --> 00:16:09,028 You can start wolfing that sandwich. 257 00:16:10,102 --> 00:16:12,362 I lose a lot of appetite every time I hear a car. 258 00:16:13,562 --> 00:16:16,104 I was just beginning to notice you were a little shaky. 259 00:16:18,208 --> 00:16:19,984 Can I help you? - Fill her up. 260 00:16:20,693 --> 00:16:22,690 Gas... oil... water. 261 00:16:22,873 --> 00:16:23,883 That reminds me. 262 00:16:24,179 --> 00:16:25,641 Honey, can you tell us where... 263 00:16:25,821 --> 00:16:27,869 Round the corner. The door on your left. - We get it. 264 00:16:28,737 --> 00:16:30,871 And take a look at the tires. - Yes, sir. 265 00:16:36,067 --> 00:16:36,711 Well. 266 00:16:37,222 --> 00:16:38,381 Let's have another one. 267 00:16:40,292 --> 00:16:43,361 It's good for your nerves. - Yeah. Those nerves sure got me. 268 00:16:44,970 --> 00:16:46,412 What makes you so jittery, Jeff? 269 00:16:46,959 --> 00:16:49,323 You been drinking too much lately or is it a woman? 270 00:16:49,707 --> 00:16:51,810 After what we've been through you ask me why I'm jumpy. 271 00:16:52,069 --> 00:16:52,770 Listen. 272 00:16:53,248 --> 00:16:54,544 You're in the big time now. 273 00:16:55,104 --> 00:16:58,303 By the time you been around as much as me you won't think this is a tough spot. 274 00:16:58,652 --> 00:17:00,275 No, no. I ain't built like you. 275 00:17:00,601 --> 00:17:02,547 You got a heart so cold nothing could melt it. 276 00:17:02,805 --> 00:17:04,031 Not even the hot seat. 277 00:17:05,062 --> 00:17:08,573 That's something nobody is ever going to have a chance to find out, young fellow. 278 00:17:15,671 --> 00:17:17,725 Say, can we get something cold to drink around here? 279 00:17:17,936 --> 00:17:19,095 In the lunch room here. 280 00:17:33,277 --> 00:17:36,521 Have I lost my eyesight completely or do you see what I see? 281 00:17:36,927 --> 00:17:40,200 I see a pretty handsome guy behind the counter if that's what you mean. 282 00:17:40,460 --> 00:17:43,743 You ladies are seeing perfectly. Come right in and sit down. 283 00:17:44,614 --> 00:17:45,563 Why not? 284 00:17:48,299 --> 00:17:49,930 What are you going to have, ladies? 285 00:17:51,260 --> 00:17:53,712 Don't tell me a guy like you is really running this joint? 286 00:17:53,935 --> 00:17:55,036 Just passing through. 287 00:17:55,354 --> 00:17:57,199 Just a natural take-over guy, huh? 288 00:17:57,513 --> 00:17:59,157 Toss us a couple of bottles of beer. 289 00:18:01,149 --> 00:18:02,050 Say, big-shot. 290 00:18:02,584 --> 00:18:04,251 How'd you like to take over two girls... 291 00:18:04,431 --> 00:18:06,608 Hitch-hiking their way to fame and fortune in Hollywood? 292 00:18:06,893 --> 00:18:08,278 Say, what about Popsy? 293 00:18:08,623 --> 00:18:11,098 We're going to cut him off like a hang-nail the first chance we get. 294 00:18:12,100 --> 00:18:13,278 How about it, handsome? 295 00:18:14,366 --> 00:18:16,383 You and I could go a long way together, couldn't we. 296 00:18:17,151 --> 00:18:19,040 Too bad we're not going in the same direction. 297 00:18:21,201 --> 00:18:23,053 Say, doesn't your boyfriend talk? 298 00:18:24,605 --> 00:18:25,954 Speak to the girls, Jeff. 299 00:18:26,247 --> 00:18:27,139 Hiya, toots. 300 00:18:27,897 --> 00:18:29,170 We got that all cleared up. 301 00:18:29,775 --> 00:18:32,981 What about the uncle Horace out there? He goes to Hollywood and the movies too? 302 00:18:33,283 --> 00:18:35,214 As far as I can make out he's on a lecture tour. 303 00:18:35,394 --> 00:18:37,521 All he's done since we picked him up in Kansas City... 304 00:18:37,701 --> 00:18:40,051 Is give us speeches about nice girls not hitch-hiking. 305 00:18:40,444 --> 00:18:42,232 If that's all he did, it wouldn't be so bad. 306 00:18:42,451 --> 00:18:44,668 But he tries to find out if our legs are in good condition. 307 00:18:45,050 --> 00:18:48,972 I can't get upset about you two tomatoes being unable to take care of yourselves. 308 00:18:49,649 --> 00:18:52,481 I got a hunch the old man it the one who is really in a tough spot. 309 00:18:52,889 --> 00:18:55,450 You should have seen him when the cops stopped the car up in Allentown. 310 00:18:55,630 --> 00:18:57,044 What did they stop the car for? 311 00:18:57,548 --> 00:19:00,775 They were looking for a couple of guys who stuck up a bank in Salt Lake City. 312 00:19:01,453 --> 00:19:04,299 Can you imagine that old toad robbing a bank, shooting a couple of cashiers... 313 00:19:04,479 --> 00:19:05,809 And scramming with the dough? 314 00:19:06,275 --> 00:19:08,218 Well, you never can tell by the looks of them. 315 00:19:09,264 --> 00:19:10,354 Forty-five. 316 00:19:10,889 --> 00:19:12,105 And here are the pennies. 317 00:19:12,630 --> 00:19:14,835 Three-48 exactly. - Thank you. 318 00:19:15,253 --> 00:19:17,360 Alright, girlies. We are ready to go. 319 00:19:19,080 --> 00:19:19,757 Say. 320 00:19:20,074 --> 00:19:22,148 Your turn to sit up front with that old thigh-pincher. 321 00:19:22,390 --> 00:19:24,550 I'm going to crawl in the back seat and nurse my wounds. 322 00:19:25,210 --> 00:19:28,247 When you see us in the movies you can tell folk you bought beer for us once. 323 00:19:28,548 --> 00:19:30,848 I sure am sorry we are not going the same way. 324 00:19:31,275 --> 00:19:31,933 Well. 325 00:19:32,834 --> 00:19:35,641 You go your way and we'll go the way of all flesh. 326 00:19:37,256 --> 00:19:38,389 Yes, sir. 327 00:19:39,060 --> 00:19:41,220 Say Pop, don't forget to ask about the road. 328 00:19:41,595 --> 00:19:43,848 Yes. And we're going to listen in on directions this time... 329 00:19:44,028 --> 00:19:46,313 So you don't take us up so many of those lonely side roads. 330 00:19:46,613 --> 00:19:47,824 Yes, yes. Of course. 331 00:19:48,397 --> 00:19:50,881 Could you direct me and my young nieces... 332 00:20:04,822 --> 00:20:08,346 Easy to see those dames leave happiness and cheer after them wherever they go. 333 00:20:09,649 --> 00:20:13,499 All they wanted was 2 mugs who stuck up a bank and killed a couple of cashiers. 334 00:20:14,591 --> 00:20:16,637 I said they was hot after us, George. Come, let's go. 335 00:20:16,817 --> 00:20:17,562 Listen. 336 00:20:17,812 --> 00:20:19,604 Let me do the worrying. I did the shooting. 337 00:20:19,800 --> 00:20:22,673 Yeah. Yeah, you did the shooting. But I've been regretting it ever since. 338 00:20:23,026 --> 00:20:24,856 If a guy don't know not to monkey with me... 339 00:20:25,139 --> 00:20:26,869 It's in the books against him. That's all. 340 00:20:27,470 --> 00:20:30,330 Those 2 guys were born to be drilled at 2 o'clock Tuesday. And they got it. 341 00:20:32,720 --> 00:20:34,336 Do you want another barbecued sandwich? 342 00:20:34,933 --> 00:20:38,406 I already hear the warden ask me for my last words before they turn on the heat. 343 00:20:38,985 --> 00:20:41,002 And you ask me if I want another barbecued sandwich. 344 00:20:41,321 --> 00:20:43,218 Come on, let's scram. - Sit down. Sit down. 345 00:20:44,025 --> 00:20:44,800 Yeah. 346 00:20:45,382 --> 00:20:47,292 I should be calm and collected like you. 347 00:20:47,795 --> 00:20:49,644 Why don't you sit down? - I'm thinking. 348 00:20:50,220 --> 00:20:51,865 That's an alibi you can't get away with. 349 00:21:03,447 --> 00:21:05,080 Say, wait a minute. 350 00:21:05,737 --> 00:21:06,381 Uhoh. 351 00:21:06,996 --> 00:21:08,873 Something tells me there's another dame. 352 00:21:11,560 --> 00:21:14,447 Well, from this distance it looks like I'm just barely right. 353 00:21:15,485 --> 00:21:16,100 Say. 354 00:21:16,528 --> 00:21:18,087 Who's that woman down by the garage? 355 00:21:18,697 --> 00:21:19,884 That is my sister, Olga. 356 00:21:20,850 --> 00:21:22,355 Want to see her? - Yeah. 357 00:21:24,446 --> 00:21:26,662 Olga, there is a gentleman here wants to see you. 358 00:21:46,992 --> 00:21:48,005 Hello, Olga. 359 00:21:48,945 --> 00:21:49,617 Jerry. 360 00:21:49,856 --> 00:21:51,334 Sure, the old boy himself. 361 00:21:52,635 --> 00:21:54,750 You are the last person I expected to see out here. 362 00:21:55,036 --> 00:21:56,518 Why not? I do a lot of travelling. 363 00:21:57,027 --> 00:21:58,748 Gee, I'm glad to see you. How are you? 364 00:21:59,592 --> 00:22:00,276 Fine. 365 00:22:00,456 --> 00:22:02,021 Sure you are. You always were. 366 00:22:02,385 --> 00:22:03,773 You couldn't be any other way. 367 00:22:04,629 --> 00:22:05,730 You are the same too. 368 00:22:06,221 --> 00:22:07,366 Oh no, I am changed. 369 00:22:07,939 --> 00:22:09,107 Leading a better life. 370 00:22:09,987 --> 00:22:11,101 I can imagine. 371 00:22:13,618 --> 00:22:14,812 So, what you doing here? 372 00:22:15,029 --> 00:22:17,634 Just passing through on business and stopped for gas. 373 00:22:18,681 --> 00:22:20,383 I wondered if I would ever see you again. 374 00:22:20,661 --> 00:22:22,707 But I never thought it would be in a place like this. 375 00:22:23,027 --> 00:22:24,329 What are you doing out here? 376 00:22:24,869 --> 00:22:26,336 Making an honest living, Jerry. 377 00:22:26,594 --> 00:22:28,468 That is something you wouldn't know much about. 378 00:22:28,820 --> 00:22:30,723 Well come on. I want you to meet my friend Jeff. 379 00:22:35,448 --> 00:22:36,358 Jeff. - Yeah? 380 00:22:36,621 --> 00:22:38,903 I was right. Meet an old friend of mine from Oklahoma. 381 00:22:39,690 --> 00:22:40,674 How do you do. 382 00:22:41,268 --> 00:22:43,115 Myra, you go and service their car, will you. 383 00:22:52,317 --> 00:22:53,704 So that's the kid sister, huh? 384 00:22:54,532 --> 00:22:55,793 The one you had in school. 385 00:22:55,973 --> 00:22:57,790 Yes. And she doesn't know anything about you. 386 00:22:58,369 --> 00:23:01,205 Or the cabaret back in Tulsa. That's the way I'd like to have it left. 387 00:23:01,427 --> 00:23:02,745 Sure. Trust me. 388 00:23:03,408 --> 00:23:04,109 Thanks. 389 00:23:05,567 --> 00:23:07,165 Desert towns don't ask any questions. 390 00:23:07,345 --> 00:23:09,590 It's no good telling people stuff they're not interested in. 391 00:23:09,845 --> 00:23:11,118 How long you been out here? 392 00:23:12,140 --> 00:23:14,649 Long enough to build up something that I don't want to see torn down. 393 00:23:15,015 --> 00:23:17,578 Say, do me a favor. Take this thing... - What's the matter with it? 394 00:23:18,101 --> 00:23:20,432 The girl with the most beautiful head of hair in the country... 395 00:23:20,612 --> 00:23:22,619 And she's covered it up with a speckled bandanna. 396 00:23:22,930 --> 00:23:24,031 I am dressed to work. 397 00:23:35,227 --> 00:23:37,072 It might be a break after all. - What? 398 00:23:37,457 --> 00:23:38,444 Meeting her here. 399 00:23:38,734 --> 00:23:40,442 She used to be crazy about me. 400 00:23:41,027 --> 00:23:43,006 Looks like she got over it. - Yeah? 401 00:23:43,355 --> 00:23:47,396 She held out against me sometimes but I can twist her about if I take trouble. 402 00:23:48,077 --> 00:23:50,541 There is one dame I can do anything I want with. 403 00:23:50,753 --> 00:23:53,641 Yeah? You'd better do something quick then. It looks like a cop just drove up. 404 00:23:54,042 --> 00:23:55,125 Some Hick sheriff. 405 00:23:55,836 --> 00:23:58,381 You haven't seen any suspicious characters around here have you? 406 00:23:58,576 --> 00:24:00,078 None of them look suspicious to me. 407 00:24:00,781 --> 00:24:02,979 Whose car is that? - Two men in the lunchroom. 408 00:24:03,911 --> 00:24:05,728 I guess I'll step in and take a look at them. 409 00:24:14,037 --> 00:24:17,560 I told J.A. there wasn't any oil down there but he said to go ahead and drill. 410 00:24:17,748 --> 00:24:20,229 So we went ahead. Let's have another bottle of beer. 411 00:24:20,869 --> 00:24:22,327 Oh, I thought you were the lady. 412 00:24:22,754 --> 00:24:24,129 You folks in the oil business? 413 00:24:24,309 --> 00:24:25,639 You hit the nail on the head. 414 00:24:26,145 --> 00:24:27,208 What is your name? 415 00:24:27,474 --> 00:24:29,407 The lady there has known me for several years. 416 00:24:30,260 --> 00:24:32,474 Yes. I have known Mr Schiff for a long while. 417 00:24:33,027 --> 00:24:34,475 That's alright then, Olga. 418 00:24:34,883 --> 00:24:37,668 How about a cold drink, Sheriff? - No, thanks. I'll be on my way. 419 00:25:01,034 --> 00:25:02,543 Can we get something to drink here? 420 00:25:02,776 --> 00:25:05,283 Yes, ma'am. Beer. Soda water. Coca-Cola. 421 00:25:05,577 --> 00:25:07,211 I'll have some beer. - Yes, ma'am. 422 00:25:07,567 --> 00:25:09,086 Shall I bring it out? - No, no. 423 00:25:09,353 --> 00:25:11,170 We'll go in and get out of the heat. Come on. 424 00:25:18,680 --> 00:25:20,840 I need some service on this motor. - I'll send my sister. 425 00:25:21,231 --> 00:25:21,860 Huh? 426 00:25:22,040 --> 00:25:24,557 I said I'll get my sister. She'll fix you up. 427 00:25:26,589 --> 00:25:27,404 I doubt it. 428 00:25:32,431 --> 00:25:34,562 You will get fat drinking that, Tinkle. You really will. 429 00:25:34,742 --> 00:25:36,639 I don't care. I've got to do something. 430 00:25:37,475 --> 00:25:38,902 I'm definitely passing out. 431 00:25:39,198 --> 00:25:40,902 Olga, the chauffeur wants service. 432 00:25:41,084 --> 00:25:42,711 In a minute. Will you have something? 433 00:25:43,151 --> 00:25:44,537 I don't know. Is there a rush? 434 00:25:44,844 --> 00:25:46,904 Well if you'll decide, I'll go and service your car. 435 00:25:47,447 --> 00:25:49,177 You do that too? - Yes. 436 00:25:49,686 --> 00:25:50,558 What a woman. 437 00:25:51,716 --> 00:25:53,054 I'll go tend to your car. 438 00:25:54,058 --> 00:25:56,916 You know I told you in Reno, Tinkle. We should have brought a nip with us. 439 00:25:58,592 --> 00:25:59,866 I know you and your nips. 440 00:26:00,171 --> 00:26:01,959 I didn't want you to get tight on me. - Nah. 441 00:26:04,190 --> 00:26:06,358 I guess everything is wide open in Reno, huh? 442 00:26:08,698 --> 00:26:09,466 Yes. 443 00:26:10,322 --> 00:26:11,119 Rather. 444 00:26:11,468 --> 00:26:12,455 I was there once. 445 00:26:13,006 --> 00:26:13,793 Only once? 446 00:26:16,386 --> 00:26:17,779 I was there on business. 447 00:26:18,189 --> 00:26:19,169 So were we. 448 00:26:21,611 --> 00:26:23,169 Mrs Tifton. - Yes, Frank? 449 00:26:23,628 --> 00:26:26,525 Beg pardon, ma'am. But I don't think it's safe to go any further in that car. 450 00:26:26,800 --> 00:26:28,388 Not until I get the head gasket fixed. 451 00:26:28,568 --> 00:26:29,807 How long will that take? 452 00:26:30,113 --> 00:26:31,385 I can't say exactly. 453 00:26:31,800 --> 00:26:34,882 I thought it would be better if we would wait until morning. 454 00:26:35,264 --> 00:26:36,451 Wait? Where? 455 00:26:36,872 --> 00:26:38,235 Oh you could stop here. 456 00:26:38,572 --> 00:26:40,047 This is sort-of an auto-camp. 457 00:26:40,411 --> 00:26:41,570 Yes. We can put you up. 458 00:26:41,752 --> 00:26:43,491 If you want to take what we have to offer. 459 00:26:43,914 --> 00:26:45,447 Well, isn't there a town near here? 460 00:26:45,709 --> 00:26:47,737 Baker. 26 miles. There is a hotel there. 461 00:26:48,235 --> 00:26:52,380 I can't be responsible for no 26 miles, ma'am. 462 00:26:52,718 --> 00:26:54,352 Well, let's look at the rooms. 463 00:26:54,866 --> 00:26:56,654 If you come this way I'll show you the shed. 464 00:26:56,838 --> 00:26:58,547 Sheds? Can you imagine? 465 00:27:02,876 --> 00:27:03,646 Sheds. 466 00:27:21,974 --> 00:27:24,370 If you was in the middle of the Sahara Desert you'd find dames. 467 00:27:24,733 --> 00:27:25,834 Come on, let's scram. 468 00:27:26,014 --> 00:27:27,807 I want to cross the border. - Wait a minute. 469 00:27:28,140 --> 00:27:29,041 I got an idea. 470 00:27:29,435 --> 00:27:30,536 I was afraid of that. 471 00:27:30,790 --> 00:27:32,223 See the rocks on those babies? 472 00:27:32,588 --> 00:27:35,063 Yeah. And I saw the badge on that sheriff. Come on, let's get going. 473 00:27:35,379 --> 00:27:38,330 They're carrying a hundred grand and probably more in their baggage. 474 00:27:38,957 --> 00:27:40,628 We need dough worse than they do. 475 00:27:40,890 --> 00:27:42,501 Come on, George. - You heard me. 476 00:27:49,639 --> 00:27:50,903 They're not very deluxe. 477 00:27:51,188 --> 00:27:52,278 I should say not. 478 00:27:52,906 --> 00:27:53,873 What do you say? 479 00:27:55,816 --> 00:27:56,584 I'm game. 480 00:27:56,764 --> 00:28:00,022 Nothing else to do unless Frank gets the car fixed. We'll go on after dinner. 481 00:28:00,877 --> 00:28:02,407 Well, where is my little shed? 482 00:28:03,196 --> 00:28:04,915 Myra, will you show the lady to number 3. 483 00:28:08,615 --> 00:28:09,888 I will get you some towels. 484 00:28:11,806 --> 00:28:12,822 That will be nice. 485 00:28:21,321 --> 00:28:22,394 Where are you going? 486 00:28:23,814 --> 00:28:25,051 How long are you staying? 487 00:28:25,231 --> 00:28:27,473 I thought we'd have dinner and push off when it cools off. 488 00:28:27,757 --> 00:28:30,232 The sun goes down in a few minutes. It gets cooler immediately then. 489 00:28:30,619 --> 00:28:33,435 What's the matter? Trying to rush me? - No. Why should I? 490 00:28:35,391 --> 00:28:38,037 You said a while ago you were going right away. Now you are going to stay. 491 00:28:38,604 --> 00:28:40,628 I'm just wondering what you're up to. 492 00:28:42,200 --> 00:28:43,502 Still as suspicious as ever. 493 00:28:43,904 --> 00:28:45,776 I don't believe you have changed into an angel. 494 00:28:45,956 --> 00:28:47,830 I was just waiting for a chance to talk to you. 495 00:28:48,262 --> 00:28:49,803 It's a long time since we talked. 496 00:28:49,983 --> 00:28:52,486 It's longer than that since we had anything worthwhile to talk about. 497 00:28:53,522 --> 00:28:54,824 Why did you run out on me? 498 00:28:55,065 --> 00:28:57,082 I didn't run. I just left. 499 00:28:57,683 --> 00:28:59,075 After all those years together. 500 00:29:00,001 --> 00:29:02,608 You could have told me. - Have you talked me into staying? 501 00:29:06,570 --> 00:29:08,585 Do you like it better here than you did in Tulsa? 502 00:29:08,765 --> 00:29:09,694 I'm happy here. 503 00:29:10,387 --> 00:29:12,261 I know what living is about for the first time. 504 00:29:12,441 --> 00:29:14,448 I wouldn't change what I've got here for anything. 505 00:29:15,100 --> 00:29:16,144 Never get lonesome? 506 00:29:17,733 --> 00:29:18,654 I'm too busy. 507 00:29:18,834 --> 00:29:20,802 I bet you think of the old town once in a while. 508 00:29:21,190 --> 00:29:25,186 Oil lamps lighting the roads. Everything open. Dance halls, gambling, girls. 509 00:29:25,631 --> 00:29:27,448 Yeah. Don't forget the girls. 510 00:29:30,410 --> 00:29:31,602 Let's be friends, Olga. 511 00:29:31,831 --> 00:29:33,350 Stop it, Jerry. 512 00:29:35,399 --> 00:29:36,962 How many times I held that hand. 513 00:29:37,849 --> 00:29:39,494 How many times I... - Don't be a fool. 514 00:29:40,848 --> 00:29:42,035 I'm being honest, Olga. 515 00:29:42,951 --> 00:29:44,907 It did something to me meeting you here today. 516 00:29:45,822 --> 00:29:47,618 And you can't say it meant nothing to you. 517 00:29:48,601 --> 00:29:51,498 I saw your face when you recognised me. - Let's understand each other, Jerry. 518 00:29:51,678 --> 00:29:55,756 If you're staying because you've ideas in your head, you better be on your way. 519 00:29:56,788 --> 00:29:59,006 I'm not anything like that woman you knew back in Oklahoma. 520 00:29:59,186 --> 00:30:00,916 Whatever I was before, I am different now. 521 00:30:01,891 --> 00:30:03,368 And I intend to stay different. 522 00:30:04,576 --> 00:30:06,961 Everything between you and me is past. Forgotten. 523 00:30:08,509 --> 00:30:10,097 I left you and that whole rotten life. 524 00:30:11,420 --> 00:30:13,304 I came out here and I started fresh and clean. 525 00:30:14,065 --> 00:30:16,467 I work pretty hard for what I've got and I'm not losing it now. 526 00:30:16,647 --> 00:30:18,446 Not for you. Not for anybody. 527 00:30:18,882 --> 00:30:22,229 So don't think I'm the same woman that used to eat out of your hand as I'm not. 528 00:30:22,450 --> 00:30:23,754 I'm a whole lot wiser. 529 00:30:24,093 --> 00:30:26,494 And just you put that into that head of yours. 530 00:30:28,778 --> 00:30:29,646 Sure. 531 00:30:30,633 --> 00:30:31,606 Sure. 532 00:30:48,393 --> 00:30:50,631 Buenos dias, Se�or. - Buenos d�as, Se�ora. 533 00:30:52,290 --> 00:30:53,839 [ Spanish language ] 534 00:30:57,529 --> 00:31:00,136 This Jeepney. She is one good car. But she is too much old. 535 00:31:00,365 --> 00:31:01,908 Her insides always falling out. 536 00:31:02,149 --> 00:31:04,048 In daytime it's alright. You can fix it quick. 537 00:31:04,473 --> 00:31:06,492 But Se�ora, at the night-time she is no good. 538 00:31:06,773 --> 00:31:08,647 Very bad for travelling this way. Comprendo? 539 00:31:08,924 --> 00:31:10,368 Mucho comprendo. Where you going? 540 00:31:10,571 --> 00:31:12,421 We go Juarez. - Fiesta? 541 00:31:12,656 --> 00:31:13,242 Si. 542 00:31:13,868 --> 00:31:15,370 Me like to camp here for the night. 543 00:31:15,841 --> 00:31:16,570 Alright. 544 00:31:16,883 --> 00:31:17,812 One dollar. 545 00:31:19,628 --> 00:31:22,112 We ain't got no money. Me no like to sleep in a shed. 546 00:31:22,449 --> 00:31:24,342 I like to sleep outside. Fresh air better. 547 00:31:24,653 --> 00:31:26,379 Alright. Over there. Back of the shed. 548 00:31:26,774 --> 00:31:27,584 Gracias. 549 00:31:41,777 --> 00:31:43,615 Hey, hold on. Wait a minute. 550 00:31:44,819 --> 00:31:46,571 I guess I can explain to you, lady. 551 00:31:46,833 --> 00:31:48,618 After all, it's for your own benefit. 552 00:31:48,922 --> 00:31:51,451 If that pounding is for my benefit you can stop right now. 553 00:31:51,719 --> 00:31:52,363 Look. 554 00:31:52,603 --> 00:31:55,070 I'm making out like the car ain't in running order yet. 555 00:31:55,718 --> 00:31:57,688 You go on pounding and you'll be absolutely right. 556 00:31:57,868 --> 00:31:59,198 That car won't run for days. 557 00:31:59,483 --> 00:32:01,038 No, you don't get the idea, lady. 558 00:32:01,380 --> 00:32:04,424 You see, I got them two dames all unpacked and set for the night. 559 00:32:04,644 --> 00:32:06,232 If I tell them the car is all fixed... 560 00:32:06,412 --> 00:32:08,879 They'll likely get it into their heads to start out again. 561 00:32:09,228 --> 00:32:10,726 I'm tired driving, lady. 562 00:32:11,055 --> 00:32:14,195 And if I have to pack and unpack that lingerie many more times... 563 00:32:14,416 --> 00:32:15,798 I'll turn into a big sissy. 564 00:32:16,130 --> 00:32:18,347 You're pretending the car isn't in good running order, huh? 565 00:32:18,543 --> 00:32:20,054 Sure, sure. Now you got it. 566 00:32:20,412 --> 00:32:22,715 It's okay with you, ain't it? - I didn't hear a word you said. 567 00:32:22,936 --> 00:32:23,811 Fine. Thanks. 568 00:32:24,260 --> 00:32:27,853 And you can sock them plenty without feeling bad because they got plenty. 569 00:32:28,543 --> 00:32:30,051 I'll go and break the news to them. 570 00:32:42,406 --> 00:32:43,050 Well. 571 00:32:44,867 --> 00:32:47,641 I'm sorry ma'am, but that car won't be ready until the morning. 572 00:32:48,459 --> 00:32:49,961 You are not sorry and you know it. 573 00:32:50,825 --> 00:32:53,128 You'd just as soon we stayed all night in this horrible place. 574 00:32:53,971 --> 00:32:55,914 Ah well, if we must we must. 575 00:32:56,581 --> 00:32:58,946 But Frank will have to stay on guard all night to protect us. 576 00:32:59,219 --> 00:33:01,980 You may have to protect me, Frank. But I wouldn't worry about Mrs Tifton. 577 00:33:02,402 --> 00:33:03,789 She is her own best protection. 578 00:33:04,484 --> 00:33:06,331 You are drunk, Tinkle. You are drunk again. 579 00:33:06,562 --> 00:33:07,320 I am not. 580 00:33:07,528 --> 00:33:08,229 [ Hic ] 581 00:33:09,029 --> 00:33:10,187 Unfortunately. 582 00:33:10,419 --> 00:33:12,007 You know I don't feel it a bit myself. 583 00:33:12,477 --> 00:33:15,158 I think it's a fake. This rumor about putting aspirin in this stuff. 584 00:33:15,653 --> 00:33:16,797 Completely a fake. 585 00:33:17,036 --> 00:33:19,368 And you should certainly know a fake when you see one, my dear. 586 00:33:19,703 --> 00:33:21,148 After that last husband of yours. 587 00:33:22,718 --> 00:33:26,231 Fortunately, I can discard any fakes I may find and go on to something better. 588 00:33:28,213 --> 00:33:29,715 Frank, bring me a bottle of beer. 589 00:33:31,704 --> 00:33:32,519 Yes, ma'am. 590 00:33:33,802 --> 00:33:35,970 Too bad you can't drink any beer, dear. Of course. 591 00:33:36,452 --> 00:33:37,739 On account of your figure. 592 00:33:40,329 --> 00:33:41,001 Frank. 593 00:33:41,416 --> 00:33:42,203 Two beers. 594 00:33:42,846 --> 00:33:44,282 Right. Two beers. 595 00:33:46,989 --> 00:33:47,767 The cat. 596 00:33:48,327 --> 00:33:49,166 [ Radio ] 597 00:33:49,434 --> 00:33:52,806 "14 people were injured. The cause of the explosion hasn't been determined." 598 00:33:53,193 --> 00:33:55,711 "At Vancouver, James Hogan, believed to be one of the gang..." 599 00:33:55,891 --> 00:33:57,799 "Responsible for the shooting of the guards..." 600 00:33:57,979 --> 00:34:00,903 "Of the security trust of Salt Lake during an attempted robbery yesterday." 601 00:34:01,104 --> 00:34:04,028 "Was arrested here late this afternoon while attempting to enter Canada." 602 00:34:04,208 --> 00:34:06,342 "The other two members of the gang are still at large." 603 00:34:06,529 --> 00:34:09,574 "And are headed for the Mexican border. A coast-wide search has been held." 604 00:34:17,247 --> 00:34:19,234 Either of the two dames that run this joint around? 605 00:34:19,517 --> 00:34:21,076 I think they're back in their rooms. 606 00:34:23,714 --> 00:34:25,365 I guess I'll help myself to the beer. 607 00:34:25,687 --> 00:34:27,275 Tell them to put it on the bill later. 608 00:34:32,572 --> 00:34:34,493 I'd better grab one for myself while I'm here. 609 00:34:36,970 --> 00:34:38,441 I won't get a chance later. 610 00:34:38,621 --> 00:34:40,581 I thought you were staying here tonight. - We are. 611 00:34:41,140 --> 00:34:42,308 That's the trouble. 612 00:34:42,682 --> 00:34:45,146 What a night I'll have, protecting them. 613 00:34:45,521 --> 00:34:46,896 They give you that, do they? 614 00:34:47,129 --> 00:34:48,688 Do they? I won't get a wink of sleep. 615 00:34:48,977 --> 00:34:50,680 All night long they'll be calling me. 616 00:34:51,102 --> 00:34:52,483 First one and then the other. 617 00:34:52,753 --> 00:34:53,683 On some excuse. 618 00:34:54,209 --> 00:34:55,676 You must be quite a man. 619 00:34:56,977 --> 00:34:59,620 No. I ain't had anything to do with them. Either of them. 620 00:34:59,888 --> 00:35:00,920 No? - No. 621 00:35:02,334 --> 00:35:05,140 Sometimes I think maybe that Mrs Tifton is going to get me. 622 00:35:05,843 --> 00:35:07,334 Now, she ain't so bad. 623 00:35:08,477 --> 00:35:09,839 But the other one pays off. 624 00:35:10,427 --> 00:35:12,072 And they're both jealous of each other. 625 00:35:12,588 --> 00:35:15,360 I told them I got a wife and two kids in Flatbush. 626 00:35:15,669 --> 00:35:17,301 But that only seemed to encourage them. 627 00:35:17,481 --> 00:35:19,561 Lots of boys would be glad to suffer for you. 628 00:35:20,697 --> 00:35:21,684 I don't know now. 629 00:35:21,981 --> 00:35:24,131 Two guys paid plenty to get rid of those two dames. 630 00:35:24,311 --> 00:35:25,925 And I guess it was worth it to them. 631 00:35:26,105 --> 00:35:28,142 The two girls struck plenty of gold in Reno, huh? 632 00:35:28,486 --> 00:35:30,725 You seen them rocks they was wearing, didn't you? 633 00:35:30,998 --> 00:35:33,950 Yeah. I thought I was getting blinded once when the sun hit those two dames. 634 00:35:34,157 --> 00:35:36,551 Yeah. You'd think they was wearing all the jewelry they got. 635 00:35:36,862 --> 00:35:39,011 But they ain't. They has plenty more. 636 00:35:39,837 --> 00:35:42,405 I guess I have seen more. Bigger and better. 637 00:35:42,752 --> 00:35:43,834 Yeah? Where? 638 00:35:44,320 --> 00:35:45,673 Well maybe in Tiffany's. 639 00:35:45,997 --> 00:35:47,470 Oh well, sure. In Tiffany's. Yeah. 640 00:36:10,987 --> 00:36:12,666 Who is he, Olga? - Who? 641 00:36:17,296 --> 00:36:18,223 Nobody much. 642 00:36:18,710 --> 00:36:20,469 Someone I used to know back in Oklahoma. 643 00:36:22,379 --> 00:36:23,729 You never told me about him. 644 00:36:24,883 --> 00:36:26,328 I didn't think it was necessary. 645 00:36:28,705 --> 00:36:30,436 Did you used to be in love with him, Olga? 646 00:36:30,987 --> 00:36:32,480 It must be your romantic day. 647 00:36:35,729 --> 00:36:38,170 I don't know. The way you looked at him made me sorta wonder. 648 00:36:41,953 --> 00:36:43,287 You were in love sometime. 649 00:36:44,119 --> 00:36:45,067 Weren't you? 650 00:36:47,238 --> 00:36:47,967 Perhaps. 651 00:36:49,285 --> 00:36:50,644 So I thought you'd understand. 652 00:36:50,910 --> 00:36:54,666 If this is the start of another argument about Steve Laird and the dance tonight. 653 00:36:54,995 --> 00:36:57,368 You can stop right now because you're not going. 654 00:37:13,035 --> 00:37:15,245 I said you could have another sandwich if you were hungry. 655 00:37:15,576 --> 00:37:18,128 I ain't hungry. I can already feel that prison diet. 656 00:37:18,344 --> 00:37:20,208 So can Hogan. They nabbed him. 657 00:37:21,897 --> 00:37:22,946 How do you know? 658 00:37:23,443 --> 00:37:24,773 It just came in on the radio. 659 00:37:24,967 --> 00:37:25,888 Holy cats. 660 00:37:26,159 --> 00:37:28,145 Let's scram. Let's not stall around here all night. 661 00:37:28,407 --> 00:37:30,489 We're not going to stall around here all night stupid. 662 00:37:30,669 --> 00:37:32,649 Well I ain't. I know that. - Now listen. Sit down. 663 00:37:33,826 --> 00:37:34,641 And listen. 664 00:37:35,056 --> 00:37:37,525 My neck is just as valuable to me as yours is to you. 665 00:37:37,705 --> 00:37:39,954 I'm not going to do anything that will put a rope around it. 666 00:37:40,853 --> 00:37:44,716 We're staying long enough to get our hooks on the rocks the dames lug around. 667 00:37:45,469 --> 00:37:48,287 We're in a tough spot. We may have to do some greasing to get across the border. 668 00:37:48,804 --> 00:37:51,151 Thanks. I'm glad you let me in on the plot. 669 00:37:51,575 --> 00:37:53,048 We got our own new deal coming up. 670 00:37:53,549 --> 00:37:55,848 Prosperity is just across the border. 671 00:37:59,166 --> 00:37:59,838 Jerry. 672 00:38:05,436 --> 00:38:06,995 I'd like to talk to you for a minute. 673 00:38:15,756 --> 00:38:16,485 So what? 674 00:38:17,289 --> 00:38:18,762 So, I think you had better go now. 675 00:38:19,199 --> 00:38:22,506 I thought that as we knew each other so well there wasn't a need for me to rush. 676 00:38:23,301 --> 00:38:24,736 Why are you staying on, Jerry? 677 00:38:25,955 --> 00:38:27,357 Just a change of mind. 678 00:38:28,022 --> 00:38:31,424 I was always like that, wasn't I? - I remember well what you were like. 679 00:38:32,081 --> 00:38:33,669 I don't know what you are pulling now. 680 00:38:33,849 --> 00:38:36,524 With my memory working so good I'm sure there's something phony about it. 681 00:38:37,608 --> 00:38:38,767 You are not fooling me. 682 00:38:39,324 --> 00:38:40,254 Am I trying to? 683 00:38:40,659 --> 00:38:43,580 You're not worried about what I'm going to do or anything else except yourself. 684 00:38:44,788 --> 00:38:46,683 You're afraid of what you will do if I stay. 685 00:38:47,043 --> 00:38:48,649 So I'm in love with you, am I? 686 00:38:49,064 --> 00:38:51,510 Yes, I was in love with you then. I cannot deny that. 687 00:38:52,556 --> 00:38:54,841 I was so in love with you I couldn't think of anything else. 688 00:38:55,021 --> 00:38:57,174 And all the time knowing how rotten you were. 689 00:38:57,889 --> 00:38:59,105 Do you think I like that? 690 00:39:00,009 --> 00:39:00,895 I hated it. 691 00:39:01,918 --> 00:39:04,078 I'd wake up in the middle of the night in a cold sweat... 692 00:39:04,258 --> 00:39:06,259 And wonder how I could love a man like you. 693 00:39:07,386 --> 00:39:08,859 That is something that's passed. 694 00:39:09,095 --> 00:39:10,053 That's all over. 695 00:39:10,302 --> 00:39:12,205 Things have changed a lot. I have changed a lot. 696 00:39:12,425 --> 00:39:14,553 Yeah, you are right. You have changed plenty. 697 00:39:15,297 --> 00:39:18,703 You had a lot on the ball then. You were someone to look at, get up and go after. 698 00:39:18,883 --> 00:39:20,085 That was my racket then. 699 00:39:20,739 --> 00:39:22,385 It never got me anything but trouble. 700 00:39:22,945 --> 00:39:25,970 I figured the thing to do was to go as far as possible in the other direction. 701 00:39:26,426 --> 00:39:27,838 You sure made a good job of it. 702 00:39:28,553 --> 00:39:31,174 When I say you out there today. You know, like you are now. 703 00:39:31,860 --> 00:39:34,881 I couldn't believe you were ever a dame I went for. I couldn't believe... 704 00:39:35,061 --> 00:39:37,293 That's something that it's alright with me if you forget. 705 00:39:37,573 --> 00:39:40,035 You sure make it plenty tough to remember very good. 706 00:39:40,846 --> 00:39:44,184 I knew you must have had something for me because you wanted me and you got me. 707 00:39:45,321 --> 00:39:48,418 Now you don't want me and you certainly fixed everything up to keep me away. 708 00:39:49,164 --> 00:39:51,067 Don't you worry about me trying to get you back. 709 00:39:51,247 --> 00:39:53,369 Because there ain't a chance in the world, sweetheart. 710 00:40:44,656 --> 00:40:46,515 [ Spanish singing ] 711 00:41:45,849 --> 00:41:46,751 Frank. 712 00:41:50,056 --> 00:41:50,938 Yes, ma'am? 713 00:41:52,257 --> 00:41:54,035 I should like to take a bath, Frank. 714 00:41:54,808 --> 00:41:57,194 Since when have you developed such intimacy with the chauffeur... 715 00:41:57,374 --> 00:41:59,762 That you find it necessary to advise him of such things? 716 00:42:00,908 --> 00:42:03,790 Frank, I should like you to see if there are any conveniences for bathing... 717 00:42:03,970 --> 00:42:05,790 On this lovely little oasis. 718 00:42:07,067 --> 00:42:08,005 Yes, ma'am. 719 00:42:09,462 --> 00:42:11,528 I suppose you want Frank to scrub your back? 720 00:42:12,392 --> 00:42:15,171 You're just jealous because you didn't think of taking the bath yourself. 721 00:42:20,083 --> 00:42:20,749 Miss. 722 00:42:21,500 --> 00:42:24,147 One of the ladies wants to know if there's any chance of taking a bath. 723 00:42:25,191 --> 00:42:27,036 There is a small tub around there by the pump. 724 00:42:27,289 --> 00:42:29,692 You can fill it with water and take it to the back of the sheds. 725 00:42:30,162 --> 00:42:33,201 You mean she has got to take it sort-of out in the open back there? 726 00:42:33,711 --> 00:42:35,357 Sorry. That is all we have to offer. 727 00:42:36,509 --> 00:42:38,837 I suppose her dignity wouldn't allow bathing in public. 728 00:42:41,762 --> 00:42:43,378 You ain't knowed her as long as I have. 729 00:43:18,274 --> 00:43:20,937 I suppose you hid my lipstick to make sure I couldn't go to the dance. 730 00:43:21,410 --> 00:43:22,646 No. Just a minute. 731 00:43:27,025 --> 00:43:27,757 Thanks. 732 00:43:28,319 --> 00:43:30,880 I thought you'd have the good sense to forget about that dance tonight. 733 00:44:01,306 --> 00:44:03,175 Ah, how romantic. 734 00:44:09,453 --> 00:44:12,047 This is all they got for you to take a bath in, Mrs Tifton. 735 00:44:12,899 --> 00:44:14,898 Ah, how romantic. 736 00:44:15,932 --> 00:44:18,386 And where do I take my bath in that finger bowl? 737 00:44:19,144 --> 00:44:20,433 Out back of the sheds. 738 00:44:21,445 --> 00:44:23,409 Right back to your childhood days, Feathers. 739 00:44:23,844 --> 00:44:24,745 What was that? 740 00:44:24,925 --> 00:44:27,217 I mean my dear, out the back of the shed. 741 00:44:28,015 --> 00:44:30,198 After all, that's where it all really started. 742 00:44:30,449 --> 00:44:31,207 Isn't it? 743 00:44:36,168 --> 00:44:38,984 I suppose you want Frank to stand guard while you take your bath? 744 00:44:39,477 --> 00:44:42,829 Thank you so much for suggesting it, Tinkle. That is a splendid idea. 745 00:44:43,468 --> 00:44:44,768 You are quite welcome. 746 00:44:45,593 --> 00:44:47,824 However, I think I had better come back and guard Frank. 747 00:45:19,114 --> 00:45:20,744 Well, Olga. 748 00:45:25,428 --> 00:45:27,216 Is there something special going on tonight? 749 00:45:28,231 --> 00:45:29,879 You certainly do look nice. 750 00:45:30,512 --> 00:45:31,756 Thanks, Everett. Sit down. 751 00:45:33,123 --> 00:45:35,517 New duds make quite a change in a woman, don't they. 752 00:45:36,925 --> 00:45:38,137 Yeah. Quite a change. 753 00:45:38,842 --> 00:45:42,259 Sometimes they must prove to themselves they're still as pretty as they were. 754 00:45:43,133 --> 00:45:45,043 I've got to admit it. You have done it. 755 00:45:45,281 --> 00:45:46,951 That is very complimentary from you. 756 00:45:48,033 --> 00:45:50,765 I thought you might be kind of tired of seeing me in those same old overalls. 757 00:45:51,132 --> 00:45:53,423 Seeing you like that takes me back to the old days, Olga. 758 00:45:56,393 --> 00:45:58,968 You two knew each other before? 759 00:45:59,256 --> 00:46:00,987 Yes. We were old friends back in Oklahoma. 760 00:46:01,257 --> 00:46:03,435 In fact, if I don't sound too conceited... 761 00:46:03,764 --> 00:46:06,048 I was head man among Olga's admirers. 762 00:46:06,603 --> 00:46:07,819 At least I thought I was. 763 00:46:08,756 --> 00:46:11,803 That wouldn't make much difference. All that is a long ways away. 764 00:46:12,577 --> 00:46:14,995 That's what I thought until I saw you come out there a minute ago. 765 00:46:15,414 --> 00:46:16,939 It doesn't seem so far now. 766 00:46:18,259 --> 00:46:20,568 Yes... I been looking. 767 00:46:20,888 --> 00:46:24,164 Everett has seen it before. He knows I can still look fairly nice if I want to. 768 00:46:25,248 --> 00:46:26,003 Yeah. 769 00:46:26,825 --> 00:46:27,745 Sure, Olga. 770 00:46:29,297 --> 00:46:30,998 [ Female scream! Loud ] 771 00:46:34,219 --> 00:46:35,263 What's the matter? 772 00:46:35,480 --> 00:46:36,833 [ Female scream! ] 773 00:46:37,490 --> 00:46:38,823 Help, help! 774 00:46:39,232 --> 00:46:40,407 A man, a man! 775 00:46:42,557 --> 00:46:43,954 I don't believe it, Feathers. 776 00:46:44,134 --> 00:46:45,827 You don't run away like that from men. 777 00:46:46,453 --> 00:46:48,532 But it was. There he is, there he is. 778 00:46:48,842 --> 00:46:50,867 I want that man arrested immediately. 779 00:46:51,114 --> 00:46:52,774 Wait a minute, lady. What's the beef? 780 00:46:53,424 --> 00:46:55,891 I demand this man's arrest. He is a peeping Tom. 781 00:46:56,201 --> 00:46:58,079 Listen. She has got me all wrong. 782 00:46:58,502 --> 00:46:59,788 I'm out taking a walk, see. 783 00:47:00,081 --> 00:47:03,847 How'd I know I'd round a corner and see a dame with a bar of soap in her hands? 784 00:47:04,304 --> 00:47:06,578 I ain't used to seeing women take baths out in the desert. 785 00:47:06,895 --> 00:47:09,580 You certainly stared as though you'd never seen a woman at all before. 786 00:47:09,921 --> 00:47:13,025 Listen, toots. I seen plenty. I seen a lot better than you. 787 00:47:13,996 --> 00:47:16,166 Well, you sure seemed to enjoy it at the time. 788 00:47:16,868 --> 00:47:18,742 You can turn around if you don't like it. 789 00:47:19,017 --> 00:47:21,109 And if you didn't like it you could have ducked down. 790 00:47:21,289 --> 00:47:23,307 It don't take no longer to do one than the other. 791 00:47:24,446 --> 00:47:26,775 I demand this man's arrest immediately. 792 00:47:27,141 --> 00:47:28,374 That might not be wise. 793 00:47:28,656 --> 00:47:32,529 The gentleman may enter counter charges asking your arrest for immoral exposure. 794 00:47:33,191 --> 00:47:33,806 Huh? 795 00:47:34,281 --> 00:47:35,923 You go to bed and be quiet, Feathers. 796 00:47:37,036 --> 00:47:37,684 Oh. 797 00:47:40,849 --> 00:47:43,668 I've something really important I'd like to take up with you, Miss... 798 00:47:44,942 --> 00:47:46,701 Go to the shed and get our things together. 799 00:47:47,007 --> 00:47:48,251 We'd better be on our way. 800 00:47:48,687 --> 00:47:50,583 Before you get us into some serious trouble. 801 00:47:54,875 --> 00:47:56,959 But it's those gypsies I'm really afraid of. 802 00:47:57,597 --> 00:47:58,469 What gypsies? 803 00:47:58,649 --> 00:48:00,769 It was alright as long as they stayed by their fire. 804 00:48:01,095 --> 00:48:03,430 But now I think they send their children over as spies. 805 00:48:03,916 --> 00:48:05,668 But they aren't gypsies. They're harmless. 806 00:48:05,997 --> 00:48:08,043 They're just a Mexican family on its way to a fiesta. 807 00:48:08,648 --> 00:48:09,729 Well, perhaps. 808 00:48:10,488 --> 00:48:13,310 But I would feel much safer if all of our jewels were locked up some place. 809 00:48:13,490 --> 00:48:16,083 I'll put them in the safe for you. They'll be perfectly alright there. 810 00:48:16,390 --> 00:48:17,188 Alright. 811 00:48:45,847 --> 00:48:49,232 If you knew how much these jewels are worth and how hard I worked for them... 812 00:48:49,657 --> 00:48:51,201 You'd realize why I'm so worried. 813 00:48:52,250 --> 00:48:54,818 I assure you that you've nothing to worry about with them in the safe. 814 00:48:55,045 --> 00:48:57,758 Just getting myself a last bottle of beer. Put it on the bill. 815 00:49:00,599 --> 00:49:03,380 Get the bill ready, will you. I'm going to pull out of here in a few minutes. 816 00:49:03,801 --> 00:49:05,027 You are sure this time? 817 00:49:05,471 --> 00:49:08,563 It's better to travel at night and sleep after we get there in the morning. 818 00:49:09,921 --> 00:49:11,829 Alright. I will see you before you go. 819 00:49:14,888 --> 00:49:15,736 Sure. 820 00:49:26,171 --> 00:49:29,611 Say listen, boss. Are we really leaving this time or are we just fooling again? 821 00:49:30,019 --> 00:49:31,419 Fooling. Just playing around. 822 00:49:31,706 --> 00:49:33,805 When we're staying we're leaving. If we leave we stay. 823 00:49:34,120 --> 00:49:36,423 You got me all mixed up. - We are good and mixed up this time. 824 00:49:36,946 --> 00:49:39,750 They just put their jewels in the safe. - I'm sure glad to hear that. 825 00:49:40,123 --> 00:49:41,210 You are? - Yeah. 826 00:49:41,508 --> 00:49:43,782 Now we can quit stalling around and scram across that border. 827 00:49:43,964 --> 00:49:45,895 We're not leaving here until we grab those rocks. 828 00:49:46,146 --> 00:49:48,506 You just said they're in the safe. - Don't let it worry you. 829 00:49:48,836 --> 00:49:51,574 It's a break for us. You can open that safe with a toothpick. 830 00:49:51,936 --> 00:49:54,397 And we won't have to risk soft-shoeing into the dames' sheds. 831 00:49:54,577 --> 00:49:56,166 What of the dame that runs the joint? 832 00:49:56,346 --> 00:49:58,826 Don't worry about her. I'm a man that can take care of Olga alright. 833 00:50:18,648 --> 00:50:21,267 So you changed your mind again, Jerry? - I'm really going this time. 834 00:50:25,428 --> 00:50:27,158 It's not going to be as easy as I thought. 835 00:50:27,616 --> 00:50:29,635 What? - Giving you the farewell nod. 836 00:50:30,636 --> 00:50:33,774 You've softened up, haven't you. Never used to be hard for you to say goodbye. 837 00:50:34,111 --> 00:50:36,525 We all make mistakes and find out afterwards we were wrong. 838 00:50:36,885 --> 00:50:38,871 I saw my mistake and I'm doing better now. 839 00:50:39,517 --> 00:50:42,458 Yeah, you keep telling me you've been doing alright since we broke up. 840 00:50:43,701 --> 00:50:46,212 Well, so have I. - Alright then. Let's leave it that way. 841 00:50:48,819 --> 00:50:52,010 Personally, I will admit that seeing you here again did something to me. 842 00:50:52,368 --> 00:50:53,727 It brought back some of the... 843 00:50:54,979 --> 00:50:56,365 Whatever it was, between us. 844 00:50:57,158 --> 00:50:59,973 We had some rotten times in the old days and we had some swell ones. 845 00:51:00,918 --> 00:51:02,420 I'm remembering the swell ones now. 846 00:51:03,379 --> 00:51:05,138 You seem to be remembering the rotten ones. 847 00:51:05,531 --> 00:51:06,861 I am remembering both, Jerry. 848 00:51:07,653 --> 00:51:08,799 I'm calling it evens. 849 00:51:09,372 --> 00:51:10,167 And quits. 850 00:51:11,024 --> 00:51:11,846 Alright. 851 00:51:12,400 --> 00:51:13,553 Is that the way it is? 852 00:51:13,733 --> 00:51:14,925 That's the way it is. 853 00:51:16,690 --> 00:51:17,419 Goodbye. 854 00:51:20,240 --> 00:51:21,046 Goodbye. 855 00:51:31,515 --> 00:51:32,257 Olga. 856 00:52:26,666 --> 00:52:29,445 You don't mind if I talk to you do you? Until your friend gets back? 857 00:52:30,797 --> 00:52:32,779 I don't often get a chance to talk to city men. 858 00:52:33,586 --> 00:52:35,202 If you want to talk, go ahead and talk. 859 00:52:35,421 --> 00:52:37,002 I'll try and give you the answers. 860 00:52:43,199 --> 00:52:44,391 Pretty music, ain't it. 861 00:52:45,330 --> 00:52:45,974 Yeah. 862 00:53:32,258 --> 00:53:33,676 Hey. Wake up. 863 00:53:34,399 --> 00:53:35,366 You are home. 864 00:53:42,431 --> 00:53:43,468 Steve, darling. 865 00:53:44,670 --> 00:53:45,771 Feeling alright, kid? 866 00:53:46,022 --> 00:53:47,205 Think you can make it? 867 00:53:49,412 --> 00:53:50,415 I guess so. 868 00:53:53,739 --> 00:53:54,451 Steve. 869 00:53:55,627 --> 00:53:56,470 What? 870 00:53:57,553 --> 00:53:58,540 Will you call me? 871 00:53:59,216 --> 00:54:00,545 Yeah, sure. Sure. 872 00:54:01,365 --> 00:54:03,180 It's getting late, kid. I got to get back. 873 00:54:04,313 --> 00:54:05,271 Goodnight, Myra. 874 00:54:11,949 --> 00:54:12,888 Goodnight. 875 00:54:13,592 --> 00:54:14,620 Goodnight, honey. 876 00:54:20,193 --> 00:54:21,043 So long. 877 00:55:25,602 --> 00:55:27,399 I've been waiting my chance, see. 878 00:55:27,628 --> 00:55:30,585 And that big ranch owner has been round talking to me just a little while ago. 879 00:55:30,802 --> 00:55:32,041 Alright. Now get started. 880 00:55:32,510 --> 00:55:35,046 Listen, George. We shouldn't make these dames take the rap. 881 00:55:35,602 --> 00:55:36,923 Anyway, we haven't the time. 882 00:55:37,555 --> 00:55:38,468 Get started. 883 00:55:59,092 --> 00:56:00,996 So you went with Steve Laird after all. 884 00:56:01,299 --> 00:56:02,564 Yes. What about it? 885 00:56:03,853 --> 00:56:05,597 You are a pretty sight. 886 00:56:05,960 --> 00:56:08,245 Never mind the lecture. I don't feel like being balled out. 887 00:56:08,739 --> 00:56:10,663 It looks like it's a little late for that now. 888 00:56:11,976 --> 00:56:13,564 Too late for you to read the riot act. 889 00:56:14,896 --> 00:56:16,112 What do you mean by that? 890 00:56:17,612 --> 00:56:19,399 Don't stand there and look at me like that. 891 00:56:20,191 --> 00:56:22,008 What if I have been out? What about yourself? 892 00:56:22,292 --> 00:56:24,081 Why not save those speeches for yourself? 893 00:56:24,358 --> 00:56:26,313 It looks like you deserve them as much as me. 894 00:56:26,703 --> 00:56:28,498 All this talk about you going to protect me. 895 00:56:28,914 --> 00:56:31,027 You meeting Steve, to make sure I don't go out. 896 00:56:31,440 --> 00:56:33,406 You're going to see that nothing happens to me. 897 00:56:33,696 --> 00:56:35,799 Where were you when Steve came? Why didn't you stop me? 898 00:56:36,015 --> 00:56:38,031 I'll tell you. Because you were with a man yourself. 899 00:56:38,289 --> 00:56:38,932 Myra. 900 00:56:39,351 --> 00:56:40,613 You were right anyway. 901 00:56:47,505 --> 00:56:48,091 Oh. 902 00:56:50,325 --> 00:56:51,874 But you can't blame me. - No. 903 00:56:53,151 --> 00:56:54,854 Not when you are just as much to blame. 904 00:56:56,941 --> 00:56:58,601 It looks like it runs in the family. 905 00:57:05,821 --> 00:57:06,922 Come on. Hurry it up. 906 00:57:07,662 --> 00:57:08,534 I'm hurrying. 907 00:57:09,061 --> 00:57:10,448 But this is going to take time. 908 00:57:10,723 --> 00:57:12,168 I ain't much for this job anyway. 909 00:57:12,348 --> 00:57:14,570 You'll get that box open and get it open quick. 910 00:57:24,806 --> 00:57:25,811 There now. 911 00:57:29,529 --> 00:57:30,618 Go to sleep. 912 00:57:55,410 --> 00:57:57,344 I can't do it, boss. - Get going. 913 00:57:57,588 --> 00:57:59,290 I can't do it, I tell you. I won't do it. 914 00:58:01,086 --> 00:58:04,010 That dame has been too regular with us and we're in enough trouble now. 915 00:58:04,638 --> 00:58:06,483 I'm going to beat it while I've got a chance. 916 00:58:07,656 --> 00:58:09,106 Maybe that knocks sense into you. 917 00:58:09,286 --> 00:58:12,116 Get the safe open. I didn't spend all that time with the dame for nothing. 918 00:58:14,726 --> 00:58:16,862 Nobody ever got yellow with me that didn't get hurt. 919 00:58:17,121 --> 00:58:18,528 We got no time to fool around. 920 00:58:18,970 --> 00:58:20,988 You get the safe open and get it open quick. 921 00:58:24,576 --> 00:58:25,272 Olga. 922 00:58:47,239 --> 00:58:47,919 Well. 923 00:58:48,628 --> 00:58:49,919 I had to get it someday. 924 00:58:51,980 --> 00:58:52,790 Jerry. 925 00:58:53,297 --> 00:58:54,315 It's alright. 926 00:58:55,334 --> 00:58:56,638 What they done. See. 927 00:58:58,039 --> 00:58:58,997 I had it coming. 928 00:59:01,976 --> 00:59:03,735 Don't let anybody put anything over on you. 929 00:59:04,764 --> 00:59:06,517 That's the way to get along in the world. 930 00:59:07,394 --> 00:59:08,638 That's what I always done. 931 00:59:15,086 --> 00:59:16,873 You still got your old style, Olga. 932 00:59:18,607 --> 00:59:20,023 You always told me I'd end up... 933 00:59:23,555 --> 00:59:24,714 Just like the old days. 934 00:59:26,741 --> 00:59:28,009 You are a good kid, Olga. 935 00:59:33,295 --> 00:59:34,590 But who cares. 936 00:59:49,451 --> 00:59:50,503 What about me? 937 00:59:51,946 --> 00:59:53,028 You can go. 938 00:59:54,672 --> 00:59:57,108 You won't send them after me? - No. Your car is alright. 939 00:59:58,372 --> 01:00:01,108 Take the main highway and then Detour 6. You ought to be able to make it. 940 01:00:01,985 --> 01:00:02,600 Say. 941 01:00:03,009 --> 01:00:03,976 Say, thanks. 942 01:00:04,568 --> 01:00:05,315 Go on. 943 01:00:22,031 --> 01:00:23,432 We thought we heard shooting. 944 01:00:23,612 --> 01:00:25,893 You did. I found a big rat running around in the lunchroom. 945 01:00:26,467 --> 01:00:28,737 That's a relief. I thought it must be these gypsies. 946 01:00:29,774 --> 01:00:32,843 Now we're all awake, can't we get started before it gets hot? 947 01:00:34,021 --> 01:00:35,294 Where have you been, Frank? 948 01:00:36,881 --> 01:00:38,399 Well... you see... 949 01:00:39,135 --> 01:00:41,920 Mrs Tifton got scared and I was protecting her. 950 01:00:42,621 --> 01:00:44,780 You have such a quaint way of wording things, Frank. 951 01:00:45,438 --> 01:00:47,560 That's what I was doing, ma'am. Honest. 952 01:00:48,016 --> 01:00:50,176 I suppose that's the way you got lipstick on your cheek. 953 01:00:51,246 --> 01:00:52,462 I leave here immediately. 954 01:00:52,728 --> 01:00:54,818 If you two lovebirds want to come along you can. 955 01:00:55,573 --> 01:00:57,090 As far as the next town. 956 01:01:17,600 --> 01:01:19,623 Everything alright, Olga? - Yes, Everett. 957 01:01:22,431 --> 01:01:24,677 There seemed to be something in the air last night and I... 958 01:01:25,068 --> 01:01:26,341 I stuck around pretty late. 959 01:01:27,828 --> 01:01:30,579 Finally, I decided you knew what you were doing so I went home. 960 01:01:32,236 --> 01:01:34,175 After I got home I got worried again. 961 01:01:35,102 --> 01:01:36,505 I guess that was silly. 962 01:01:37,092 --> 01:01:39,338 I should have known you could take care of yourself alright. 963 01:01:41,065 --> 01:01:42,918 Yeah. I can take care of myself alright. 964 01:01:49,187 --> 01:01:50,239 Yes. I shot him. 965 01:01:51,214 --> 01:01:53,819 He had it coming to him, huh? - Yeah. He tried to hold up the place. 966 01:01:53,999 --> 01:01:55,014 And the other one? 967 01:01:55,438 --> 01:01:58,495 He couldn't go through with it. I sent him away and he's making for the border. 968 01:02:00,154 --> 01:02:00,883 Everett. 969 01:02:01,991 --> 01:02:04,357 Will you take care of that in there... for me? 970 01:02:04,958 --> 01:02:07,165 Tell the sheriff about it and everything. 971 01:02:10,223 --> 01:02:12,901 That fellow meant something to you once. 972 01:02:14,364 --> 01:02:15,322 Didn't he, Olga? 973 01:02:16,880 --> 01:02:17,667 Something. 974 01:02:18,991 --> 01:02:19,669 Once. 975 01:02:22,890 --> 01:02:25,707 It must be a big help sometimes being like you, Olga. 976 01:02:26,954 --> 01:02:28,141 Not having any feelings. 977 01:02:32,155 --> 01:02:33,371 I wouldn't know, Everett. 978 01:02:43,927 --> 01:02:46,450 Fill her up. Gas, oil, water. Everything. 979 01:02:46,825 --> 01:02:48,880 I got to get started before the day gets hot. 980 01:02:49,375 --> 01:02:51,302 This place sure is a lifesaver, lady. 981 01:02:52,155 --> 01:02:54,206 I thought I was going to be in a tough spot. 982 01:02:55,454 --> 01:02:57,223 Do you run this place by yourself? 983 01:02:57,636 --> 01:02:58,652 With my sister. 984 01:03:01,608 --> 01:03:03,145 A pretty quiet life, isn't it? 985 01:03:04,977 --> 01:03:05,621 Yeah. 986 01:03:07,147 --> 01:03:08,058 Pretty quiet. 987 01:03:19,986 --> 01:03:20,799 Fx_Apr22 77426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.