Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,051 --> 00:02:03,057
Herbert.
2
00:02:08,280 --> 00:02:08,949
Look.
3
00:02:15,139 --> 00:02:16,742
By the way you stand there grinning...
4
00:02:16,922 --> 00:02:19,473
Anyone would think you put that
filling-station out there yourself.
5
00:02:19,908 --> 00:02:20,944
Well, there it is.
6
00:02:21,575 --> 00:02:22,777
Our troubles are over.
7
00:02:24,234 --> 00:02:25,278
For a while anyhow.
8
00:02:25,590 --> 00:02:27,617
Heaven only knows what
it's doing out here.
9
00:02:27,903 --> 00:02:29,562
A thousand miles from anywhere.
10
00:02:30,936 --> 00:02:33,075
It will probably turn
out to be a mirage.
11
00:02:34,741 --> 00:02:36,208
Well, what are you waiting for?
12
00:02:36,755 --> 00:02:37,887
Yes, Gladys.
13
00:02:44,798 --> 00:02:46,387
Gladys, dear.
- Huh?
14
00:02:46,868 --> 00:02:49,012
Would you mind taking the brake off?
15
00:03:05,659 --> 00:03:08,702
You get that thing off there Herbert
before this whole car explodes.
16
00:03:08,985 --> 00:03:12,422
You can't, Gladys, Like I told
you out there in the desert.
17
00:03:13,446 --> 00:03:15,616
It's stuck tighter than
aunt Annie's corset.
18
00:03:18,174 --> 00:03:19,969
We'll have to get a man to do it.
19
00:03:20,343 --> 00:03:23,372
And a man who could stand living out
here in this heat could do anything.
20
00:03:23,953 --> 00:03:24,799
Yes.
21
00:03:29,273 --> 00:03:31,451
You can't see a thing
coming in out of that glare.
22
00:03:32,638 --> 00:03:34,547
Why don't you watch where you are going.
23
00:03:34,819 --> 00:03:37,140
You just said yourself
that sun was glaring.
24
00:03:39,288 --> 00:03:41,191
Hello. What can I do for you?
25
00:03:41,661 --> 00:03:45,153
You can have a man put some water in
the car before the whole thing blows up.
26
00:03:45,525 --> 00:03:46,597
I'll call my sister.
27
00:03:46,933 --> 00:03:47,731
Olga!
28
00:03:48,088 --> 00:03:49,064
Yes, I'm going.
29
00:03:50,632 --> 00:03:52,376
My sister will take
care of it right away.
30
00:03:52,606 --> 00:03:55,870
Listen, young lady. This is
no job for anybody's sister.
31
00:03:56,350 --> 00:03:59,051
You will have to get a man to
take the cap off that radiator.
32
00:03:59,927 --> 00:04:02,807
And the way it's stuck on there
it will take a darned good man.
33
00:04:03,690 --> 00:04:05,435
I am sorry.
We have no men working here.
34
00:04:05,910 --> 00:04:09,135
Do you mean to say you two girls
try to run this place all alone?
35
00:04:10,023 --> 00:04:11,370
And we are doing alright too.
36
00:04:11,901 --> 00:04:13,374
Can you come out a minute, mister?
37
00:04:21,625 --> 00:04:22,817
You've got it off?
38
00:04:27,437 --> 00:04:28,170
Well.
39
00:04:28,517 --> 00:04:31,674
Always goes to show a woman can
do anything she puts her mind to.
40
00:04:32,687 --> 00:04:33,331
Phew.
41
00:04:33,778 --> 00:04:35,655
Give me a Coca-Cola before I expire.
42
00:04:40,110 --> 00:04:41,853
How long have you two
girls been out here?
43
00:04:42,823 --> 00:04:44,244
A couple of years.
- Ha.
44
00:04:44,612 --> 00:04:46,282
Well I don't see how you stand it.
45
00:04:46,668 --> 00:04:48,284
You get used to the heat after a while.
46
00:04:48,702 --> 00:04:51,179
Still, it isn't much of a
life for a girl your age.
47
00:04:52,853 --> 00:04:53,439
No.
48
00:04:56,158 --> 00:04:57,451
It isn't very exciting.
49
00:05:03,894 --> 00:05:05,483
Pretty hot.
- Fair.
50
00:05:06,149 --> 00:05:07,451
It's only a hundred and ten.
51
00:05:07,671 --> 00:05:09,959
Yeah? Only a hundred and ten?
52
00:05:10,328 --> 00:05:12,315
Practically winter cold for around here.
53
00:05:12,634 --> 00:05:15,366
People in town are still laughing at an
African movie they showed last night.
54
00:05:15,737 --> 00:05:17,921
The narrator says:
'Here in Africa, folks'.
55
00:05:18,209 --> 00:05:20,735
'It's a hundred and twelve in
the shade. Believe it or not'.
56
00:05:21,178 --> 00:05:23,252
It was a hundred and twenty-five
there in the theater.
57
00:05:23,474 --> 00:05:25,878
A temperature like that don't
sound like any joke to me.
58
00:05:31,017 --> 00:05:32,340
Herbert, get out of there.
59
00:05:32,622 --> 00:05:35,658
Every time you stick your nose in
there it means another repair bill.
60
00:05:37,908 --> 00:05:39,151
You want a Coca-Cola?
61
00:05:39,457 --> 00:05:40,043
No.
62
00:05:40,400 --> 00:05:42,217
I'll take a lemon soda
if they have got any.
63
00:05:44,974 --> 00:05:47,184
Say, there seems to be a
knock in there somewhere.
64
00:05:49,946 --> 00:05:51,855
You got a couple of spark plugs loose.
65
00:05:54,086 --> 00:05:55,077
Thank you.
66
00:05:56,387 --> 00:05:57,488
It's alright with me.
67
00:05:58,068 --> 00:06:00,457
You seem to like the heat
and you seem to like the work.
68
00:06:01,420 --> 00:06:02,673
Well, you can have them.
69
00:06:02,973 --> 00:06:05,609
You won't hear no complaints from me.
- I got 'em mister.
70
00:06:06,090 --> 00:06:08,027
You won't hear any
complaints from me either.
71
00:06:10,047 --> 00:06:10,691
Here.
72
00:06:13,014 --> 00:06:15,846
I said lemon soda, Gladys.
Didn't they have any?
73
00:06:16,149 --> 00:06:18,171
Yes. But you like Coca-Cola better.
74
00:06:20,478 --> 00:06:23,296
Don't drink out of the bottle Herbert.
Use the straw.
75
00:06:24,838 --> 00:06:25,697
Alright.
76
00:06:26,275 --> 00:06:27,106
All set.
77
00:06:27,834 --> 00:06:29,079
How much does he owe you?
78
00:06:30,139 --> 00:06:30,926
Let's see.
79
00:06:31,389 --> 00:06:32,914
Ten, gas. Four, oil.
80
00:06:33,569 --> 00:06:35,278
That's 3.55. What have you got Myra?
81
00:06:35,821 --> 00:06:36,751
Just two cokes.
82
00:06:37,320 --> 00:06:38,888
That's 3.65 altogether.
83
00:06:40,118 --> 00:06:41,803
What is the best way to get to Williams?
84
00:06:42,437 --> 00:06:45,483
Follow the main highway to deep basin
and then take the detour to route six.
85
00:06:46,128 --> 00:06:48,014
Detour? Nothing but detours.
86
00:06:48,325 --> 00:06:50,841
Come on, Herbert. I want to get
to where there is some trees.
87
00:06:55,095 --> 00:06:55,762
Well.
88
00:06:56,710 --> 00:06:57,499
Good luck.
89
00:06:58,100 --> 00:06:59,490
Thanks. I'll need it.
90
00:07:22,371 --> 00:07:23,301
A happy couple.
91
00:07:24,127 --> 00:07:26,403
The condition that car was in
would drive anybody crazy.
92
00:07:26,948 --> 00:07:28,250
It will go along better now.
93
00:07:29,219 --> 00:07:31,056
You really get a kick
out of that, don't you.
94
00:07:31,358 --> 00:07:32,402
A kick out of what?
95
00:07:33,775 --> 00:07:35,712
Out of just staying here
and running this place.
96
00:07:36,060 --> 00:07:38,886
Seeing people drive away better off
in some ways than when they drove in.
97
00:07:39,187 --> 00:07:43,514
Sure. Just give me a house by the side
of the road and make me a friend to man.
98
00:07:44,318 --> 00:07:46,331
I think you really do
feel something like that.
99
00:07:47,015 --> 00:07:48,259
You just hate to admit it.
100
00:07:48,536 --> 00:07:50,381
I get a lot of satisfaction
out of this place.
101
00:07:50,931 --> 00:07:55,072
Without admitting to any sappy idea to
be the desert's leading social worker.
102
00:07:57,316 --> 00:07:58,131
Personally.
103
00:07:58,339 --> 00:08:00,489
I'd rather be one of the people
that is going someplace.
104
00:08:01,024 --> 00:08:02,097
Where, for instance?
105
00:08:03,006 --> 00:08:04,349
Oh. Someplace.
106
00:08:05,579 --> 00:08:06,638
Any place.
107
00:08:07,589 --> 00:08:09,177
When you're old enough to go places...
108
00:08:09,357 --> 00:08:11,917
You'll be smart enough to realize
that you're better off where you are.
109
00:08:12,145 --> 00:08:12,846
I hope.
110
00:08:16,324 --> 00:08:18,012
I'm not just like you, Olga.
111
00:08:18,620 --> 00:08:20,256
I can't be, about everything.
112
00:08:21,052 --> 00:08:22,491
You oughtn't expect me to be.
113
00:08:23,268 --> 00:08:25,251
I know you are happy out
here running this place.
114
00:08:25,837 --> 00:08:27,747
Seeing the business
build up and all that.
115
00:08:27,927 --> 00:08:30,180
You don't want anything
more than that. I do.
116
00:08:30,687 --> 00:08:33,388
I've got it figured out now.
There's a dance in town tonight.
117
00:08:33,704 --> 00:08:34,319
Yes.
118
00:08:34,499 --> 00:08:37,748
Why not say so instead of giving a
speech on different women's natures?
119
00:08:38,537 --> 00:08:40,631
Because you forget
sometimes and I'm still young.
120
00:08:40,847 --> 00:08:43,025
No I don't. That's just why
I've got to take care of you.
121
00:08:43,570 --> 00:08:47,395
Maybe you forgot that if a girl is young
she likes to get out once in a while.
122
00:08:47,575 --> 00:08:49,614
That's another reason why
I must take care of you.
123
00:08:49,794 --> 00:08:51,410
So far, you are your own worst witness.
124
00:08:51,756 --> 00:08:52,624
But Olga...
125
00:08:52,916 --> 00:08:54,486
Anybody ask you to go to that dance?
126
00:08:55,028 --> 00:08:55,643
Yes.
127
00:08:56,652 --> 00:08:57,496
Steve Laird.
128
00:08:58,183 --> 00:09:00,086
He's the one that came
out to see you last week.
129
00:09:00,455 --> 00:09:02,952
Pretended he came all this way
just to get a packet of cigarettes.
130
00:09:03,207 --> 00:09:04,229
Yes. Why?
131
00:09:04,577 --> 00:09:07,166
There's one dance I know he'll be
a marvel at. He has all the qualities.
132
00:09:07,654 --> 00:09:08,485
Snake hips.
133
00:09:08,665 --> 00:09:10,882
You know nothing about him.
You only saw him a few minutes.
134
00:09:11,251 --> 00:09:12,210
That was plenty.
135
00:09:14,430 --> 00:09:16,072
You'd say the same thing about any man.
136
00:09:16,252 --> 00:09:17,797
And have a very good percentage.
137
00:09:19,732 --> 00:09:20,730
It isn't fair.
138
00:09:21,099 --> 00:09:23,937
It isn't fair to keep me cooped up
in a place like this all the time.
139
00:09:25,143 --> 00:09:27,103
I've got a right to have
some fun while I'm young.
140
00:09:58,032 --> 00:09:59,744
Hello? Is Steve there?
141
00:10:04,550 --> 00:10:06,562
Hello Steve? This is Myra.
142
00:10:10,999 --> 00:10:11,643
Well.
143
00:10:12,040 --> 00:10:13,873
I could sneak out after
Olga went to bed.
144
00:10:14,439 --> 00:10:15,735
But I hate to make her mad.
145
00:10:16,045 --> 00:10:18,934
You won't let me down, will you?
Just because your sister gets mad.
146
00:10:19,245 --> 00:10:20,571
So you don't want to see me?
147
00:10:20,751 --> 00:10:22,394
Of course I do, darling.
148
00:10:24,101 --> 00:10:26,083
Alright. Come about ten-thirty.
149
00:10:26,632 --> 00:10:28,269
And park down the road aways.
150
00:10:29,154 --> 00:10:30,084
Alright, honey.
151
00:10:30,506 --> 00:10:31,272
Goodbye.
152
00:10:38,704 --> 00:10:41,909
I came be back to say I thought perhaps
I was being a bit too hard on you.
153
00:10:42,938 --> 00:10:43,553
I...
154
00:10:44,076 --> 00:10:46,990
Got thinking that perhaps because it
seemed so swell out here to me, I had...
155
00:10:47,552 --> 00:10:50,205
Forgotten how dull it might
be for a kid of your age.
156
00:10:52,829 --> 00:10:54,016
You mean I can go then?
157
00:10:54,196 --> 00:10:58,183
When Steve Laird sneaks down the road
tonight at 10:30 I won't be sleeping.
158
00:10:58,627 --> 00:11:00,633
I'm going to be right there to meet him.
159
00:11:01,255 --> 00:11:02,093
You won't.
160
00:11:02,348 --> 00:11:05,614
I certainly will. He and I are going
to have our own little war dance.
161
00:11:05,951 --> 00:11:07,596
You just want to ruin everything for me.
162
00:11:08,491 --> 00:11:09,744
Ruin my whole life.
163
00:11:11,772 --> 00:11:14,699
I hope you don't think Steve Laird is
your answer to peace and happiness.
164
00:11:15,797 --> 00:11:18,077
Maybe I don't understand your
kind of peace and happiness.
165
00:11:18,831 --> 00:11:21,675
I know you don't understand my
getting a thrill out of being with him.
166
00:11:22,053 --> 00:11:22,839
Yes, I do.
167
00:11:23,329 --> 00:11:26,411
It's the same thrill you get out of
seeing a rat run across a bedroom floor.
168
00:11:26,829 --> 00:11:28,875
I don't care what you or
anybody else says about him.
169
00:11:29,474 --> 00:11:30,298
I love him.
170
00:11:31,134 --> 00:11:32,713
You don't know what love means.
171
00:11:33,319 --> 00:11:34,660
Do you suppose you do?
172
00:11:35,101 --> 00:11:35,852
I might.
173
00:11:36,181 --> 00:11:37,119
No you don't.
174
00:11:37,426 --> 00:11:39,505
You never had any emotions.
You never had any fun.
175
00:11:40,025 --> 00:11:41,727
And you don't want
me to have any either.
176
00:11:42,495 --> 00:11:43,539
I wish I were dead.
177
00:11:49,650 --> 00:11:52,143
It's better to feel that way now
because you're not going.
178
00:11:53,001 --> 00:11:55,500
Than to go... and feel that
way the morning after.
179
00:12:01,852 --> 00:12:02,948
How are you, Olga?
180
00:12:03,177 --> 00:12:04,244
Okay, Everett.
181
00:12:05,010 --> 00:12:07,170
Just dropped over to see how
you are coming with the car.
182
00:12:07,428 --> 00:12:10,086
Coming along alright. I got a couple
more hours working on it though.
183
00:12:10,319 --> 00:12:11,800
Yeah...
- Not now.
184
00:12:12,287 --> 00:12:14,307
I took a man's job out here
and I do a man's work.
185
00:12:14,487 --> 00:12:16,743
And you're going to be
charged a man's price.
186
00:12:17,974 --> 00:12:19,605
I ain't very worried about the bill.
187
00:12:19,785 --> 00:12:21,847
If you think this car of yours
needs a man's touch...
188
00:12:22,027 --> 00:12:24,101
You could have the boys at
your ranch take care of it.
189
00:12:24,357 --> 00:12:25,873
Maybe I think you do a better job.
190
00:12:26,236 --> 00:12:26,908
Maybe.
191
00:12:27,282 --> 00:12:29,385
Maybe you just bring your
work here to give us a break.
192
00:12:29,743 --> 00:12:32,391
You know I do think you put a couple
of your boys to work breaking things.
193
00:12:32,663 --> 00:12:33,535
That's right.
194
00:12:33,743 --> 00:12:35,531
Just to give me an excuse
to come down here.
195
00:12:36,969 --> 00:12:38,271
How is the kid sister today?
196
00:12:39,515 --> 00:12:40,988
Staging another little revolution.
197
00:12:41,278 --> 00:12:43,200
I had to jump on her
pretty hard just now.
198
00:12:44,113 --> 00:12:45,415
Getting restless again, huh?
199
00:12:46,048 --> 00:12:48,523
She wants to go into town.
Some dance tonight.
200
00:12:50,424 --> 00:12:52,617
You don't care much for
mixed company, do you Olga?
201
00:12:53,249 --> 00:12:55,662
You put a man and woman
together and it gets complicated.
202
00:12:56,207 --> 00:12:57,741
It ain't so bad sometimes.
203
00:12:58,266 --> 00:13:00,661
In fact they tell me
it can be pretty nice.
204
00:13:01,365 --> 00:13:03,359
Well, I've heard it's
apt to end up terrible.
205
00:13:05,383 --> 00:13:08,179
Well, anyway, you are right about
Myra and that young bunch in town.
206
00:13:09,368 --> 00:13:11,366
A pretty wild young bunch
when they get to raring.
207
00:13:11,574 --> 00:13:12,266
Yeah.
208
00:13:12,788 --> 00:13:15,091
It's going to be the worst one
of the herd that goes for Myra.
209
00:13:16,215 --> 00:13:17,739
Do you know Steve Laird?
210
00:13:18,727 --> 00:13:20,630
That is something I
wouldn't admit to in public.
211
00:13:22,033 --> 00:13:23,506
She thinks she is crazy about him.
212
00:13:24,662 --> 00:13:28,181
Funny how often a decent, respectable
girl will fall for some worthless...
213
00:13:28,361 --> 00:13:29,005
Yeah.
214
00:13:29,703 --> 00:13:31,350
But that's the way it works sometimes.
215
00:13:33,323 --> 00:13:35,228
You keep him away from Myra, Olga.
216
00:13:37,076 --> 00:13:38,883
A thing like that couldn't
come to any good.
217
00:13:39,063 --> 00:13:40,965
I got every intention to
keep him away, Everett.
218
00:13:42,173 --> 00:13:44,333
I hate to be tough on the kid
but it's for her own good.
219
00:13:45,206 --> 00:13:46,765
She'll feel bad about it for a while.
220
00:13:47,140 --> 00:13:49,308
But someday she will realize
it was for her own good.
221
00:13:50,079 --> 00:13:51,421
Yep. That's right.
222
00:14:27,748 --> 00:14:28,649
Hello, sister.
223
00:14:29,089 --> 00:14:30,248
What can we do for you?
224
00:14:34,264 --> 00:14:34,924
Gee.
225
00:14:35,908 --> 00:14:37,589
Gee, I'm blinded. I can't see a thing.
226
00:14:37,930 --> 00:14:40,322
That's right. Keep your hand
over your face that way, Jeff.
227
00:14:40,614 --> 00:14:41,988
The lady isn't feeling good.
228
00:14:42,168 --> 00:14:44,802
And one look at that pan of yours is
liable to send her to the hospital.
229
00:14:45,383 --> 00:14:46,170
I'm sorry.
230
00:14:46,635 --> 00:14:48,862
That's alright, sister.
This heat would get anybody.
231
00:14:49,612 --> 00:14:51,886
Can I get you gentlemen something?
- Yeah. A couple of beers.
232
00:14:55,138 --> 00:14:56,584
How about some sandwiches?
233
00:14:56,990 --> 00:14:58,435
We have some nice barbecued beef.
234
00:14:58,615 --> 00:15:00,148
Okay for me. How about you, punk?
235
00:15:00,536 --> 00:15:03,321
Okay. I'm practically barbecued myself.
236
00:15:05,173 --> 00:15:07,275
Say, what kind of a newspaper
have you got around here?
237
00:15:07,659 --> 00:15:08,969
Monday's, from Los Angeles.
238
00:15:09,554 --> 00:15:10,426
Monday's huh?
239
00:15:11,072 --> 00:15:13,288
I was looking for something a
little bit fresher than that.
240
00:15:13,468 --> 00:15:15,203
Say, the bread ain't that old too is it?
241
00:15:15,833 --> 00:15:18,011
No, sir. Want trimmings
on your sandwiches?
242
00:15:18,254 --> 00:15:20,067
Certainly. Nothing but the best for us.
243
00:15:21,423 --> 00:15:22,605
Sorry about the paper.
244
00:15:22,964 --> 00:15:24,868
We get the news quicker
from the radio there.
245
00:15:26,022 --> 00:15:28,304
Yeah. But not this time
of day though, do you?
246
00:15:28,484 --> 00:15:29,671
No, along about evening.
247
00:15:30,746 --> 00:15:33,464
Even then sometimes the static
is so bad we can't get anything.
248
00:15:35,467 --> 00:15:38,234
This time of year we have quite a
bit of heat lightning you know.
249
00:15:38,483 --> 00:15:39,556
Heat lightning, huh?
250
00:15:40,236 --> 00:15:41,813
That will give my pal a thrill.
251
00:15:42,258 --> 00:15:43,417
Won't it Jeff?
- Yeah.
252
00:15:43,667 --> 00:15:44,797
That's all I need now.
253
00:15:45,101 --> 00:15:46,403
Something to remind me of...
254
00:15:46,650 --> 00:15:48,353
It's enough to get on anyone's nerves.
255
00:16:03,581 --> 00:16:06,014
Just an old baboon and
a couple of tomatoes.
256
00:16:07,347 --> 00:16:09,028
You can start wolfing that sandwich.
257
00:16:10,102 --> 00:16:12,362
I lose a lot of appetite
every time I hear a car.
258
00:16:13,562 --> 00:16:16,104
I was just beginning to notice
you were a little shaky.
259
00:16:18,208 --> 00:16:19,984
Can I help you?
- Fill her up.
260
00:16:20,693 --> 00:16:22,690
Gas... oil... water.
261
00:16:22,873 --> 00:16:23,883
That reminds me.
262
00:16:24,179 --> 00:16:25,641
Honey, can you tell us where...
263
00:16:25,821 --> 00:16:27,869
Round the corner. The door on your left.
- We get it.
264
00:16:28,737 --> 00:16:30,871
And take a look at the tires.
- Yes, sir.
265
00:16:36,067 --> 00:16:36,711
Well.
266
00:16:37,222 --> 00:16:38,381
Let's have another one.
267
00:16:40,292 --> 00:16:43,361
It's good for your nerves.
- Yeah. Those nerves sure got me.
268
00:16:44,970 --> 00:16:46,412
What makes you so jittery, Jeff?
269
00:16:46,959 --> 00:16:49,323
You been drinking too much
lately or is it a woman?
270
00:16:49,707 --> 00:16:51,810
After what we've been through
you ask me why I'm jumpy.
271
00:16:52,069 --> 00:16:52,770
Listen.
272
00:16:53,248 --> 00:16:54,544
You're in the big time now.
273
00:16:55,104 --> 00:16:58,303
By the time you been around as much as
me you won't think this is a tough spot.
274
00:16:58,652 --> 00:17:00,275
No, no. I ain't built like you.
275
00:17:00,601 --> 00:17:02,547
You got a heart so cold
nothing could melt it.
276
00:17:02,805 --> 00:17:04,031
Not even the hot seat.
277
00:17:05,062 --> 00:17:08,573
That's something nobody is ever going to
have a chance to find out, young fellow.
278
00:17:15,671 --> 00:17:17,725
Say, can we get something
cold to drink around here?
279
00:17:17,936 --> 00:17:19,095
In the lunch room here.
280
00:17:33,277 --> 00:17:36,521
Have I lost my eyesight completely
or do you see what I see?
281
00:17:36,927 --> 00:17:40,200
I see a pretty handsome guy behind
the counter if that's what you mean.
282
00:17:40,460 --> 00:17:43,743
You ladies are seeing perfectly.
Come right in and sit down.
283
00:17:44,614 --> 00:17:45,563
Why not?
284
00:17:48,299 --> 00:17:49,930
What are you going to have, ladies?
285
00:17:51,260 --> 00:17:53,712
Don't tell me a guy like you
is really running this joint?
286
00:17:53,935 --> 00:17:55,036
Just passing through.
287
00:17:55,354 --> 00:17:57,199
Just a natural take-over guy, huh?
288
00:17:57,513 --> 00:17:59,157
Toss us a couple of bottles of beer.
289
00:18:01,149 --> 00:18:02,050
Say, big-shot.
290
00:18:02,584 --> 00:18:04,251
How'd you like to take over two girls...
291
00:18:04,431 --> 00:18:06,608
Hitch-hiking their way to fame
and fortune in Hollywood?
292
00:18:06,893 --> 00:18:08,278
Say, what about Popsy?
293
00:18:08,623 --> 00:18:11,098
We're going to cut him off like a
hang-nail the first chance we get.
294
00:18:12,100 --> 00:18:13,278
How about it, handsome?
295
00:18:14,366 --> 00:18:16,383
You and I could go a long
way together, couldn't we.
296
00:18:17,151 --> 00:18:19,040
Too bad we're not going
in the same direction.
297
00:18:21,201 --> 00:18:23,053
Say, doesn't your boyfriend talk?
298
00:18:24,605 --> 00:18:25,954
Speak to the girls, Jeff.
299
00:18:26,247 --> 00:18:27,139
Hiya, toots.
300
00:18:27,897 --> 00:18:29,170
We got that all cleared up.
301
00:18:29,775 --> 00:18:32,981
What about the uncle Horace out there?
He goes to Hollywood and the movies too?
302
00:18:33,283 --> 00:18:35,214
As far as I can make out
he's on a lecture tour.
303
00:18:35,394 --> 00:18:37,521
All he's done since we picked
him up in Kansas City...
304
00:18:37,701 --> 00:18:40,051
Is give us speeches about
nice girls not hitch-hiking.
305
00:18:40,444 --> 00:18:42,232
If that's all he did,
it wouldn't be so bad.
306
00:18:42,451 --> 00:18:44,668
But he tries to find out if our
legs are in good condition.
307
00:18:45,050 --> 00:18:48,972
I can't get upset about you two tomatoes
being unable to take care of yourselves.
308
00:18:49,649 --> 00:18:52,481
I got a hunch the old man it the
one who is really in a tough spot.
309
00:18:52,889 --> 00:18:55,450
You should have seen him when the
cops stopped the car up in Allentown.
310
00:18:55,630 --> 00:18:57,044
What did they stop the car for?
311
00:18:57,548 --> 00:19:00,775
They were looking for a couple of guys
who stuck up a bank in Salt Lake City.
312
00:19:01,453 --> 00:19:04,299
Can you imagine that old toad robbing a
bank, shooting a couple of cashiers...
313
00:19:04,479 --> 00:19:05,809
And scramming with the dough?
314
00:19:06,275 --> 00:19:08,218
Well, you never can tell
by the looks of them.
315
00:19:09,264 --> 00:19:10,354
Forty-five.
316
00:19:10,889 --> 00:19:12,105
And here are the pennies.
317
00:19:12,630 --> 00:19:14,835
Three-48 exactly.
- Thank you.
318
00:19:15,253 --> 00:19:17,360
Alright, girlies. We are ready to go.
319
00:19:19,080 --> 00:19:19,757
Say.
320
00:19:20,074 --> 00:19:22,148
Your turn to sit up front
with that old thigh-pincher.
321
00:19:22,390 --> 00:19:24,550
I'm going to crawl in the back
seat and nurse my wounds.
322
00:19:25,210 --> 00:19:28,247
When you see us in the movies you can
tell folk you bought beer for us once.
323
00:19:28,548 --> 00:19:30,848
I sure am sorry we are
not going the same way.
324
00:19:31,275 --> 00:19:31,933
Well.
325
00:19:32,834 --> 00:19:35,641
You go your way and we'll
go the way of all flesh.
326
00:19:37,256 --> 00:19:38,389
Yes, sir.
327
00:19:39,060 --> 00:19:41,220
Say Pop, don't forget
to ask about the road.
328
00:19:41,595 --> 00:19:43,848
Yes. And we're going to listen
in on directions this time...
329
00:19:44,028 --> 00:19:46,313
So you don't take us up so many
of those lonely side roads.
330
00:19:46,613 --> 00:19:47,824
Yes, yes. Of course.
331
00:19:48,397 --> 00:19:50,881
Could you direct me
and my young nieces...
332
00:20:04,822 --> 00:20:08,346
Easy to see those dames leave happiness
and cheer after them wherever they go.
333
00:20:09,649 --> 00:20:13,499
All they wanted was 2 mugs who stuck up
a bank and killed a couple of cashiers.
334
00:20:14,591 --> 00:20:16,637
I said they was hot after us,
George. Come, let's go.
335
00:20:16,817 --> 00:20:17,562
Listen.
336
00:20:17,812 --> 00:20:19,604
Let me do the worrying.
I did the shooting.
337
00:20:19,800 --> 00:20:22,673
Yeah. Yeah, you did the shooting.
But I've been regretting it ever since.
338
00:20:23,026 --> 00:20:24,856
If a guy don't know not
to monkey with me...
339
00:20:25,139 --> 00:20:26,869
It's in the books against him.
That's all.
340
00:20:27,470 --> 00:20:30,330
Those 2 guys were born to be drilled
at 2 o'clock Tuesday. And they got it.
341
00:20:32,720 --> 00:20:34,336
Do you want another barbecued sandwich?
342
00:20:34,933 --> 00:20:38,406
I already hear the warden ask me for my
last words before they turn on the heat.
343
00:20:38,985 --> 00:20:41,002
And you ask me if I want
another barbecued sandwich.
344
00:20:41,321 --> 00:20:43,218
Come on, let's scram.
- Sit down. Sit down.
345
00:20:44,025 --> 00:20:44,800
Yeah.
346
00:20:45,382 --> 00:20:47,292
I should be calm and collected like you.
347
00:20:47,795 --> 00:20:49,644
Why don't you sit down?
- I'm thinking.
348
00:20:50,220 --> 00:20:51,865
That's an alibi you can't get away with.
349
00:21:03,447 --> 00:21:05,080
Say, wait a minute.
350
00:21:05,737 --> 00:21:06,381
Uhoh.
351
00:21:06,996 --> 00:21:08,873
Something tells me there's another dame.
352
00:21:11,560 --> 00:21:14,447
Well, from this distance it
looks like I'm just barely right.
353
00:21:15,485 --> 00:21:16,100
Say.
354
00:21:16,528 --> 00:21:18,087
Who's that woman down by the garage?
355
00:21:18,697 --> 00:21:19,884
That is my sister, Olga.
356
00:21:20,850 --> 00:21:22,355
Want to see her?
- Yeah.
357
00:21:24,446 --> 00:21:26,662
Olga, there is a gentleman
here wants to see you.
358
00:21:46,992 --> 00:21:48,005
Hello, Olga.
359
00:21:48,945 --> 00:21:49,617
Jerry.
360
00:21:49,856 --> 00:21:51,334
Sure, the old boy himself.
361
00:21:52,635 --> 00:21:54,750
You are the last person I
expected to see out here.
362
00:21:55,036 --> 00:21:56,518
Why not? I do a lot of travelling.
363
00:21:57,027 --> 00:21:58,748
Gee, I'm glad to see you. How are you?
364
00:21:59,592 --> 00:22:00,276
Fine.
365
00:22:00,456 --> 00:22:02,021
Sure you are. You always were.
366
00:22:02,385 --> 00:22:03,773
You couldn't be any other way.
367
00:22:04,629 --> 00:22:05,730
You are the same too.
368
00:22:06,221 --> 00:22:07,366
Oh no, I am changed.
369
00:22:07,939 --> 00:22:09,107
Leading a better life.
370
00:22:09,987 --> 00:22:11,101
I can imagine.
371
00:22:13,618 --> 00:22:14,812
So, what you doing here?
372
00:22:15,029 --> 00:22:17,634
Just passing through on
business and stopped for gas.
373
00:22:18,681 --> 00:22:20,383
I wondered if I would
ever see you again.
374
00:22:20,661 --> 00:22:22,707
But I never thought it would
be in a place like this.
375
00:22:23,027 --> 00:22:24,329
What are you doing out here?
376
00:22:24,869 --> 00:22:26,336
Making an honest living, Jerry.
377
00:22:26,594 --> 00:22:28,468
That is something you
wouldn't know much about.
378
00:22:28,820 --> 00:22:30,723
Well come on. I want you
to meet my friend Jeff.
379
00:22:35,448 --> 00:22:36,358
Jeff.
- Yeah?
380
00:22:36,621 --> 00:22:38,903
I was right. Meet an old friend
of mine from Oklahoma.
381
00:22:39,690 --> 00:22:40,674
How do you do.
382
00:22:41,268 --> 00:22:43,115
Myra, you go and service
their car, will you.
383
00:22:52,317 --> 00:22:53,704
So that's the kid sister, huh?
384
00:22:54,532 --> 00:22:55,793
The one you had in school.
385
00:22:55,973 --> 00:22:57,790
Yes. And she doesn't know
anything about you.
386
00:22:58,369 --> 00:23:01,205
Or the cabaret back in Tulsa.
That's the way I'd like to have it left.
387
00:23:01,427 --> 00:23:02,745
Sure. Trust me.
388
00:23:03,408 --> 00:23:04,109
Thanks.
389
00:23:05,567 --> 00:23:07,165
Desert towns don't ask any questions.
390
00:23:07,345 --> 00:23:09,590
It's no good telling people
stuff they're not interested in.
391
00:23:09,845 --> 00:23:11,118
How long you been out here?
392
00:23:12,140 --> 00:23:14,649
Long enough to build up something
that I don't want to see torn down.
393
00:23:15,015 --> 00:23:17,578
Say, do me a favor. Take this thing...
- What's the matter with it?
394
00:23:18,101 --> 00:23:20,432
The girl with the most beautiful
head of hair in the country...
395
00:23:20,612 --> 00:23:22,619
And she's covered it up
with a speckled bandanna.
396
00:23:22,930 --> 00:23:24,031
I am dressed to work.
397
00:23:35,227 --> 00:23:37,072
It might be a break after all.
- What?
398
00:23:37,457 --> 00:23:38,444
Meeting her here.
399
00:23:38,734 --> 00:23:40,442
She used to be crazy about me.
400
00:23:41,027 --> 00:23:43,006
Looks like she got over it.
- Yeah?
401
00:23:43,355 --> 00:23:47,396
She held out against me sometimes but
I can twist her about if I take trouble.
402
00:23:48,077 --> 00:23:50,541
There is one dame I can
do anything I want with.
403
00:23:50,753 --> 00:23:53,641
Yeah? You'd better do something quick
then. It looks like a cop just drove up.
404
00:23:54,042 --> 00:23:55,125
Some Hick sheriff.
405
00:23:55,836 --> 00:23:58,381
You haven't seen any suspicious
characters around here have you?
406
00:23:58,576 --> 00:24:00,078
None of them look suspicious to me.
407
00:24:00,781 --> 00:24:02,979
Whose car is that?
- Two men in the lunchroom.
408
00:24:03,911 --> 00:24:05,728
I guess I'll step in and
take a look at them.
409
00:24:14,037 --> 00:24:17,560
I told J.A. there wasn't any oil down
there but he said to go ahead and drill.
410
00:24:17,748 --> 00:24:20,229
So we went ahead.
Let's have another bottle of beer.
411
00:24:20,869 --> 00:24:22,327
Oh, I thought you were the lady.
412
00:24:22,754 --> 00:24:24,129
You folks in the oil business?
413
00:24:24,309 --> 00:24:25,639
You hit the nail on the head.
414
00:24:26,145 --> 00:24:27,208
What is your name?
415
00:24:27,474 --> 00:24:29,407
The lady there has known
me for several years.
416
00:24:30,260 --> 00:24:32,474
Yes. I have known
Mr Schiff for a long while.
417
00:24:33,027 --> 00:24:34,475
That's alright then, Olga.
418
00:24:34,883 --> 00:24:37,668
How about a cold drink, Sheriff?
- No, thanks. I'll be on my way.
419
00:25:01,034 --> 00:25:02,543
Can we get something to drink here?
420
00:25:02,776 --> 00:25:05,283
Yes, ma'am. Beer. Soda water. Coca-Cola.
421
00:25:05,577 --> 00:25:07,211
I'll have some beer.
- Yes, ma'am.
422
00:25:07,567 --> 00:25:09,086
Shall I bring it out?
- No, no.
423
00:25:09,353 --> 00:25:11,170
We'll go in and get out
of the heat. Come on.
424
00:25:18,680 --> 00:25:20,840
I need some service on this motor.
- I'll send my sister.
425
00:25:21,231 --> 00:25:21,860
Huh?
426
00:25:22,040 --> 00:25:24,557
I said I'll get my sister.
She'll fix you up.
427
00:25:26,589 --> 00:25:27,404
I doubt it.
428
00:25:32,431 --> 00:25:34,562
You will get fat drinking that, Tinkle.
You really will.
429
00:25:34,742 --> 00:25:36,639
I don't care. I've got to do something.
430
00:25:37,475 --> 00:25:38,902
I'm definitely passing out.
431
00:25:39,198 --> 00:25:40,902
Olga, the chauffeur wants service.
432
00:25:41,084 --> 00:25:42,711
In a minute. Will you have something?
433
00:25:43,151 --> 00:25:44,537
I don't know. Is there a rush?
434
00:25:44,844 --> 00:25:46,904
Well if you'll decide,
I'll go and service your car.
435
00:25:47,447 --> 00:25:49,177
You do that too?
- Yes.
436
00:25:49,686 --> 00:25:50,558
What a woman.
437
00:25:51,716 --> 00:25:53,054
I'll go tend to your car.
438
00:25:54,058 --> 00:25:56,916
You know I told you in Reno, Tinkle.
We should have brought a nip with us.
439
00:25:58,592 --> 00:25:59,866
I know you and your nips.
440
00:26:00,171 --> 00:26:01,959
I didn't want you to get tight on me.
- Nah.
441
00:26:04,190 --> 00:26:06,358
I guess everything is wide
open in Reno, huh?
442
00:26:08,698 --> 00:26:09,466
Yes.
443
00:26:10,322 --> 00:26:11,119
Rather.
444
00:26:11,468 --> 00:26:12,455
I was there once.
445
00:26:13,006 --> 00:26:13,793
Only once?
446
00:26:16,386 --> 00:26:17,779
I was there on business.
447
00:26:18,189 --> 00:26:19,169
So were we.
448
00:26:21,611 --> 00:26:23,169
Mrs Tifton.
- Yes, Frank?
449
00:26:23,628 --> 00:26:26,525
Beg pardon, ma'am. But I don't think
it's safe to go any further in that car.
450
00:26:26,800 --> 00:26:28,388
Not until I get the head gasket fixed.
451
00:26:28,568 --> 00:26:29,807
How long will that take?
452
00:26:30,113 --> 00:26:31,385
I can't say exactly.
453
00:26:31,800 --> 00:26:34,882
I thought it would be better
if we would wait until morning.
454
00:26:35,264 --> 00:26:36,451
Wait? Where?
455
00:26:36,872 --> 00:26:38,235
Oh you could stop here.
456
00:26:38,572 --> 00:26:40,047
This is sort-of an auto-camp.
457
00:26:40,411 --> 00:26:41,570
Yes. We can put you up.
458
00:26:41,752 --> 00:26:43,491
If you want to take
what we have to offer.
459
00:26:43,914 --> 00:26:45,447
Well, isn't there a town near here?
460
00:26:45,709 --> 00:26:47,737
Baker. 26 miles.
There is a hotel there.
461
00:26:48,235 --> 00:26:52,380
I can't be responsible
for no 26 miles, ma'am.
462
00:26:52,718 --> 00:26:54,352
Well, let's look at the rooms.
463
00:26:54,866 --> 00:26:56,654
If you come this way
I'll show you the shed.
464
00:26:56,838 --> 00:26:58,547
Sheds? Can you imagine?
465
00:27:02,876 --> 00:27:03,646
Sheds.
466
00:27:21,974 --> 00:27:24,370
If you was in the middle of the
Sahara Desert you'd find dames.
467
00:27:24,733 --> 00:27:25,834
Come on, let's scram.
468
00:27:26,014 --> 00:27:27,807
I want to cross the border.
- Wait a minute.
469
00:27:28,140 --> 00:27:29,041
I got an idea.
470
00:27:29,435 --> 00:27:30,536
I was afraid of that.
471
00:27:30,790 --> 00:27:32,223
See the rocks on those babies?
472
00:27:32,588 --> 00:27:35,063
Yeah. And I saw the badge on that
sheriff. Come on, let's get going.
473
00:27:35,379 --> 00:27:38,330
They're carrying a hundred grand
and probably more in their baggage.
474
00:27:38,957 --> 00:27:40,628
We need dough worse than they do.
475
00:27:40,890 --> 00:27:42,501
Come on, George.
- You heard me.
476
00:27:49,639 --> 00:27:50,903
They're not very deluxe.
477
00:27:51,188 --> 00:27:52,278
I should say not.
478
00:27:52,906 --> 00:27:53,873
What do you say?
479
00:27:55,816 --> 00:27:56,584
I'm game.
480
00:27:56,764 --> 00:28:00,022
Nothing else to do unless Frank gets
the car fixed. We'll go on after dinner.
481
00:28:00,877 --> 00:28:02,407
Well, where is my little shed?
482
00:28:03,196 --> 00:28:04,915
Myra, will you show
the lady to number 3.
483
00:28:08,615 --> 00:28:09,888
I will get you some towels.
484
00:28:11,806 --> 00:28:12,822
That will be nice.
485
00:28:21,321 --> 00:28:22,394
Where are you going?
486
00:28:23,814 --> 00:28:25,051
How long are you staying?
487
00:28:25,231 --> 00:28:27,473
I thought we'd have dinner and
push off when it cools off.
488
00:28:27,757 --> 00:28:30,232
The sun goes down in a few minutes.
It gets cooler immediately then.
489
00:28:30,619 --> 00:28:33,435
What's the matter? Trying to rush me?
- No. Why should I?
490
00:28:35,391 --> 00:28:38,037
You said a while ago you were going
right away. Now you are going to stay.
491
00:28:38,604 --> 00:28:40,628
I'm just wondering what you're up to.
492
00:28:42,200 --> 00:28:43,502
Still as suspicious as ever.
493
00:28:43,904 --> 00:28:45,776
I don't believe you have
changed into an angel.
494
00:28:45,956 --> 00:28:47,830
I was just waiting for
a chance to talk to you.
495
00:28:48,262 --> 00:28:49,803
It's a long time since we talked.
496
00:28:49,983 --> 00:28:52,486
It's longer than that since we had
anything worthwhile to talk about.
497
00:28:53,522 --> 00:28:54,824
Why did you run out on me?
498
00:28:55,065 --> 00:28:57,082
I didn't run. I just left.
499
00:28:57,683 --> 00:28:59,075
After all those years together.
500
00:29:00,001 --> 00:29:02,608
You could have told me.
- Have you talked me into staying?
501
00:29:06,570 --> 00:29:08,585
Do you like it better here
than you did in Tulsa?
502
00:29:08,765 --> 00:29:09,694
I'm happy here.
503
00:29:10,387 --> 00:29:12,261
I know what living is
about for the first time.
504
00:29:12,441 --> 00:29:14,448
I wouldn't change what I've
got here for anything.
505
00:29:15,100 --> 00:29:16,144
Never get lonesome?
506
00:29:17,733 --> 00:29:18,654
I'm too busy.
507
00:29:18,834 --> 00:29:20,802
I bet you think of the old
town once in a while.
508
00:29:21,190 --> 00:29:25,186
Oil lamps lighting the roads. Everything
open. Dance halls, gambling, girls.
509
00:29:25,631 --> 00:29:27,448
Yeah. Don't forget the girls.
510
00:29:30,410 --> 00:29:31,602
Let's be friends, Olga.
511
00:29:31,831 --> 00:29:33,350
Stop it, Jerry.
512
00:29:35,399 --> 00:29:36,962
How many times I held that hand.
513
00:29:37,849 --> 00:29:39,494
How many times I...
- Don't be a fool.
514
00:29:40,848 --> 00:29:42,035
I'm being honest, Olga.
515
00:29:42,951 --> 00:29:44,907
It did something to me
meeting you here today.
516
00:29:45,822 --> 00:29:47,618
And you can't say it
meant nothing to you.
517
00:29:48,601 --> 00:29:51,498
I saw your face when you recognised me.
- Let's understand each other, Jerry.
518
00:29:51,678 --> 00:29:55,756
If you're staying because you've ideas
in your head, you better be on your way.
519
00:29:56,788 --> 00:29:59,006
I'm not anything like that woman
you knew back in Oklahoma.
520
00:29:59,186 --> 00:30:00,916
Whatever I was before,
I am different now.
521
00:30:01,891 --> 00:30:03,368
And I intend to stay different.
522
00:30:04,576 --> 00:30:06,961
Everything between you and
me is past. Forgotten.
523
00:30:08,509 --> 00:30:10,097
I left you and that whole rotten life.
524
00:30:11,420 --> 00:30:13,304
I came out here and I
started fresh and clean.
525
00:30:14,065 --> 00:30:16,467
I work pretty hard for what I've
got and I'm not losing it now.
526
00:30:16,647 --> 00:30:18,446
Not for you. Not for anybody.
527
00:30:18,882 --> 00:30:22,229
So don't think I'm the same woman that
used to eat out of your hand as I'm not.
528
00:30:22,450 --> 00:30:23,754
I'm a whole lot wiser.
529
00:30:24,093 --> 00:30:26,494
And just you put that
into that head of yours.
530
00:30:28,778 --> 00:30:29,646
Sure.
531
00:30:30,633 --> 00:30:31,606
Sure.
532
00:30:48,393 --> 00:30:50,631
Buenos dias, Se�or.
- Buenos d�as, Se�ora.
533
00:30:52,290 --> 00:30:53,839
[ Spanish language ]
534
00:30:57,529 --> 00:31:00,136
This Jeepney. She is one good car.
But she is too much old.
535
00:31:00,365 --> 00:31:01,908
Her insides always falling out.
536
00:31:02,149 --> 00:31:04,048
In daytime it's alright.
You can fix it quick.
537
00:31:04,473 --> 00:31:06,492
But Se�ora, at the
night-time she is no good.
538
00:31:06,773 --> 00:31:08,647
Very bad for travelling
this way. Comprendo?
539
00:31:08,924 --> 00:31:10,368
Mucho comprendo. Where you going?
540
00:31:10,571 --> 00:31:12,421
We go Juarez.
- Fiesta?
541
00:31:12,656 --> 00:31:13,242
Si.
542
00:31:13,868 --> 00:31:15,370
Me like to camp here for the night.
543
00:31:15,841 --> 00:31:16,570
Alright.
544
00:31:16,883 --> 00:31:17,812
One dollar.
545
00:31:19,628 --> 00:31:22,112
We ain't got no money.
Me no like to sleep in a shed.
546
00:31:22,449 --> 00:31:24,342
I like to sleep outside.
Fresh air better.
547
00:31:24,653 --> 00:31:26,379
Alright. Over there. Back of the shed.
548
00:31:26,774 --> 00:31:27,584
Gracias.
549
00:31:41,777 --> 00:31:43,615
Hey, hold on. Wait a minute.
550
00:31:44,819 --> 00:31:46,571
I guess I can explain to you, lady.
551
00:31:46,833 --> 00:31:48,618
After all, it's for your own benefit.
552
00:31:48,922 --> 00:31:51,451
If that pounding is for my
benefit you can stop right now.
553
00:31:51,719 --> 00:31:52,363
Look.
554
00:31:52,603 --> 00:31:55,070
I'm making out like the car
ain't in running order yet.
555
00:31:55,718 --> 00:31:57,688
You go on pounding and
you'll be absolutely right.
556
00:31:57,868 --> 00:31:59,198
That car won't run for days.
557
00:31:59,483 --> 00:32:01,038
No, you don't get the idea, lady.
558
00:32:01,380 --> 00:32:04,424
You see, I got them two dames all
unpacked and set for the night.
559
00:32:04,644 --> 00:32:06,232
If I tell them the car is all fixed...
560
00:32:06,412 --> 00:32:08,879
They'll likely get it into their
heads to start out again.
561
00:32:09,228 --> 00:32:10,726
I'm tired driving, lady.
562
00:32:11,055 --> 00:32:14,195
And if I have to pack and unpack
that lingerie many more times...
563
00:32:14,416 --> 00:32:15,798
I'll turn into a big sissy.
564
00:32:16,130 --> 00:32:18,347
You're pretending the car isn't
in good running order, huh?
565
00:32:18,543 --> 00:32:20,054
Sure, sure. Now you got it.
566
00:32:20,412 --> 00:32:22,715
It's okay with you, ain't it?
- I didn't hear a word you said.
567
00:32:22,936 --> 00:32:23,811
Fine. Thanks.
568
00:32:24,260 --> 00:32:27,853
And you can sock them plenty without
feeling bad because they got plenty.
569
00:32:28,543 --> 00:32:30,051
I'll go and break the news to them.
570
00:32:42,406 --> 00:32:43,050
Well.
571
00:32:44,867 --> 00:32:47,641
I'm sorry ma'am, but that car
won't be ready until the morning.
572
00:32:48,459 --> 00:32:49,961
You are not sorry and you know it.
573
00:32:50,825 --> 00:32:53,128
You'd just as soon we stayed
all night in this horrible place.
574
00:32:53,971 --> 00:32:55,914
Ah well, if we must we must.
575
00:32:56,581 --> 00:32:58,946
But Frank will have to stay on
guard all night to protect us.
576
00:32:59,219 --> 00:33:01,980
You may have to protect me, Frank.
But I wouldn't worry about Mrs Tifton.
577
00:33:02,402 --> 00:33:03,789
She is her own best protection.
578
00:33:04,484 --> 00:33:06,331
You are drunk, Tinkle.
You are drunk again.
579
00:33:06,562 --> 00:33:07,320
I am not.
580
00:33:07,528 --> 00:33:08,229
[ Hic ]
581
00:33:09,029 --> 00:33:10,187
Unfortunately.
582
00:33:10,419 --> 00:33:12,007
You know I don't feel it a bit myself.
583
00:33:12,477 --> 00:33:15,158
I think it's a fake. This rumor
about putting aspirin in this stuff.
584
00:33:15,653 --> 00:33:16,797
Completely a fake.
585
00:33:17,036 --> 00:33:19,368
And you should certainly know a
fake when you see one, my dear.
586
00:33:19,703 --> 00:33:21,148
After that last husband of yours.
587
00:33:22,718 --> 00:33:26,231
Fortunately, I can discard any fakes I
may find and go on to something better.
588
00:33:28,213 --> 00:33:29,715
Frank, bring me a bottle of beer.
589
00:33:31,704 --> 00:33:32,519
Yes, ma'am.
590
00:33:33,802 --> 00:33:35,970
Too bad you can't drink
any beer, dear. Of course.
591
00:33:36,452 --> 00:33:37,739
On account of your figure.
592
00:33:40,329 --> 00:33:41,001
Frank.
593
00:33:41,416 --> 00:33:42,203
Two beers.
594
00:33:42,846 --> 00:33:44,282
Right. Two beers.
595
00:33:46,989 --> 00:33:47,767
The cat.
596
00:33:48,327 --> 00:33:49,166
[ Radio ]
597
00:33:49,434 --> 00:33:52,806
"14 people were injured. The cause of
the explosion hasn't been determined."
598
00:33:53,193 --> 00:33:55,711
"At Vancouver, James Hogan,
believed to be one of the gang..."
599
00:33:55,891 --> 00:33:57,799
"Responsible for the
shooting of the guards..."
600
00:33:57,979 --> 00:34:00,903
"Of the security trust of Salt Lake
during an attempted robbery yesterday."
601
00:34:01,104 --> 00:34:04,028
"Was arrested here late this afternoon
while attempting to enter Canada."
602
00:34:04,208 --> 00:34:06,342
"The other two members
of the gang are still at large."
603
00:34:06,529 --> 00:34:09,574
"And are headed for the Mexican border.
A coast-wide search has been held."
604
00:34:17,247 --> 00:34:19,234
Either of the two dames
that run this joint around?
605
00:34:19,517 --> 00:34:21,076
I think they're back in their rooms.
606
00:34:23,714 --> 00:34:25,365
I guess I'll help myself to the beer.
607
00:34:25,687 --> 00:34:27,275
Tell them to put it on the bill later.
608
00:34:32,572 --> 00:34:34,493
I'd better grab one for
myself while I'm here.
609
00:34:36,970 --> 00:34:38,441
I won't get a chance later.
610
00:34:38,621 --> 00:34:40,581
I thought you were staying here tonight.
- We are.
611
00:34:41,140 --> 00:34:42,308
That's the trouble.
612
00:34:42,682 --> 00:34:45,146
What a night I'll have, protecting them.
613
00:34:45,521 --> 00:34:46,896
They give you that, do they?
614
00:34:47,129 --> 00:34:48,688
Do they? I won't get a wink of sleep.
615
00:34:48,977 --> 00:34:50,680
All night long they'll be calling me.
616
00:34:51,102 --> 00:34:52,483
First one and then the other.
617
00:34:52,753 --> 00:34:53,683
On some excuse.
618
00:34:54,209 --> 00:34:55,676
You must be quite a man.
619
00:34:56,977 --> 00:34:59,620
No. I ain't had anything to do
with them. Either of them.
620
00:34:59,888 --> 00:35:00,920
No?
- No.
621
00:35:02,334 --> 00:35:05,140
Sometimes I think maybe that
Mrs Tifton is going to get me.
622
00:35:05,843 --> 00:35:07,334
Now, she ain't so bad.
623
00:35:08,477 --> 00:35:09,839
But the other one pays off.
624
00:35:10,427 --> 00:35:12,072
And they're both jealous of each other.
625
00:35:12,588 --> 00:35:15,360
I told them I got a wife
and two kids in Flatbush.
626
00:35:15,669 --> 00:35:17,301
But that only seemed to encourage them.
627
00:35:17,481 --> 00:35:19,561
Lots of boys would be
glad to suffer for you.
628
00:35:20,697 --> 00:35:21,684
I don't know now.
629
00:35:21,981 --> 00:35:24,131
Two guys paid plenty to
get rid of those two dames.
630
00:35:24,311 --> 00:35:25,925
And I guess it was worth it to them.
631
00:35:26,105 --> 00:35:28,142
The two girls struck plenty
of gold in Reno, huh?
632
00:35:28,486 --> 00:35:30,725
You seen them rocks they
was wearing, didn't you?
633
00:35:30,998 --> 00:35:33,950
Yeah. I thought I was getting blinded
once when the sun hit those two dames.
634
00:35:34,157 --> 00:35:36,551
Yeah. You'd think they was
wearing all the jewelry they got.
635
00:35:36,862 --> 00:35:39,011
But they ain't. They has plenty more.
636
00:35:39,837 --> 00:35:42,405
I guess I have seen more.
Bigger and better.
637
00:35:42,752 --> 00:35:43,834
Yeah? Where?
638
00:35:44,320 --> 00:35:45,673
Well maybe in Tiffany's.
639
00:35:45,997 --> 00:35:47,470
Oh well, sure. In Tiffany's. Yeah.
640
00:36:10,987 --> 00:36:12,666
Who is he, Olga?
- Who?
641
00:36:17,296 --> 00:36:18,223
Nobody much.
642
00:36:18,710 --> 00:36:20,469
Someone I used to know back in Oklahoma.
643
00:36:22,379 --> 00:36:23,729
You never told me about him.
644
00:36:24,883 --> 00:36:26,328
I didn't think it was necessary.
645
00:36:28,705 --> 00:36:30,436
Did you used to be in
love with him, Olga?
646
00:36:30,987 --> 00:36:32,480
It must be your romantic day.
647
00:36:35,729 --> 00:36:38,170
I don't know. The way you looked
at him made me sorta wonder.
648
00:36:41,953 --> 00:36:43,287
You were in love sometime.
649
00:36:44,119 --> 00:36:45,067
Weren't you?
650
00:36:47,238 --> 00:36:47,967
Perhaps.
651
00:36:49,285 --> 00:36:50,644
So I thought you'd understand.
652
00:36:50,910 --> 00:36:54,666
If this is the start of another argument
about Steve Laird and the dance tonight.
653
00:36:54,995 --> 00:36:57,368
You can stop right now
because you're not going.
654
00:37:13,035 --> 00:37:15,245
I said you could have another
sandwich if you were hungry.
655
00:37:15,576 --> 00:37:18,128
I ain't hungry. I can already
feel that prison diet.
656
00:37:18,344 --> 00:37:20,208
So can Hogan. They nabbed him.
657
00:37:21,897 --> 00:37:22,946
How do you know?
658
00:37:23,443 --> 00:37:24,773
It just came in on the radio.
659
00:37:24,967 --> 00:37:25,888
Holy cats.
660
00:37:26,159 --> 00:37:28,145
Let's scram. Let's not stall
around here all night.
661
00:37:28,407 --> 00:37:30,489
We're not going to stall
around here all night stupid.
662
00:37:30,669 --> 00:37:32,649
Well I ain't. I know that.
- Now listen. Sit down.
663
00:37:33,826 --> 00:37:34,641
And listen.
664
00:37:35,056 --> 00:37:37,525
My neck is just as valuable
to me as yours is to you.
665
00:37:37,705 --> 00:37:39,954
I'm not going to do anything
that will put a rope around it.
666
00:37:40,853 --> 00:37:44,716
We're staying long enough to get our
hooks on the rocks the dames lug around.
667
00:37:45,469 --> 00:37:48,287
We're in a tough spot. We may have to do
some greasing to get across the border.
668
00:37:48,804 --> 00:37:51,151
Thanks. I'm glad you
let me in on the plot.
669
00:37:51,575 --> 00:37:53,048
We got our own new deal coming up.
670
00:37:53,549 --> 00:37:55,848
Prosperity is just across the border.
671
00:37:59,166 --> 00:37:59,838
Jerry.
672
00:38:05,436 --> 00:38:06,995
I'd like to talk to you for a minute.
673
00:38:15,756 --> 00:38:16,485
So what?
674
00:38:17,289 --> 00:38:18,762
So, I think you had better go now.
675
00:38:19,199 --> 00:38:22,506
I thought that as we knew each other so
well there wasn't a need for me to rush.
676
00:38:23,301 --> 00:38:24,736
Why are you staying on, Jerry?
677
00:38:25,955 --> 00:38:27,357
Just a change of mind.
678
00:38:28,022 --> 00:38:31,424
I was always like that, wasn't I?
- I remember well what you were like.
679
00:38:32,081 --> 00:38:33,669
I don't know what you are pulling now.
680
00:38:33,849 --> 00:38:36,524
With my memory working so good I'm
sure there's something phony about it.
681
00:38:37,608 --> 00:38:38,767
You are not fooling me.
682
00:38:39,324 --> 00:38:40,254
Am I trying to?
683
00:38:40,659 --> 00:38:43,580
You're not worried about what I'm going
to do or anything else except yourself.
684
00:38:44,788 --> 00:38:46,683
You're afraid of what
you will do if I stay.
685
00:38:47,043 --> 00:38:48,649
So I'm in love with you, am I?
686
00:38:49,064 --> 00:38:51,510
Yes, I was in love with you then.
I cannot deny that.
687
00:38:52,556 --> 00:38:54,841
I was so in love with you I
couldn't think of anything else.
688
00:38:55,021 --> 00:38:57,174
And all the time knowing
how rotten you were.
689
00:38:57,889 --> 00:38:59,105
Do you think I like that?
690
00:39:00,009 --> 00:39:00,895
I hated it.
691
00:39:01,918 --> 00:39:04,078
I'd wake up in the middle
of the night in a cold sweat...
692
00:39:04,258 --> 00:39:06,259
And wonder how I could
love a man like you.
693
00:39:07,386 --> 00:39:08,859
That is something that's passed.
694
00:39:09,095 --> 00:39:10,053
That's all over.
695
00:39:10,302 --> 00:39:12,205
Things have changed a lot.
I have changed a lot.
696
00:39:12,425 --> 00:39:14,553
Yeah, you are right.
You have changed plenty.
697
00:39:15,297 --> 00:39:18,703
You had a lot on the ball then. You were
someone to look at, get up and go after.
698
00:39:18,883 --> 00:39:20,085
That was my racket then.
699
00:39:20,739 --> 00:39:22,385
It never got me anything but trouble.
700
00:39:22,945 --> 00:39:25,970
I figured the thing to do was to go as
far as possible in the other direction.
701
00:39:26,426 --> 00:39:27,838
You sure made a good job of it.
702
00:39:28,553 --> 00:39:31,174
When I say you out there today.
You know, like you are now.
703
00:39:31,860 --> 00:39:34,881
I couldn't believe you were ever a
dame I went for. I couldn't believe...
704
00:39:35,061 --> 00:39:37,293
That's something that it's
alright with me if you forget.
705
00:39:37,573 --> 00:39:40,035
You sure make it plenty tough
to remember very good.
706
00:39:40,846 --> 00:39:44,184
I knew you must have had something for
me because you wanted me and you got me.
707
00:39:45,321 --> 00:39:48,418
Now you don't want me and you certainly
fixed everything up to keep me away.
708
00:39:49,164 --> 00:39:51,067
Don't you worry about me
trying to get you back.
709
00:39:51,247 --> 00:39:53,369
Because there ain't a chance
in the world, sweetheart.
710
00:40:44,656 --> 00:40:46,515
[ Spanish singing ]
711
00:41:45,849 --> 00:41:46,751
Frank.
712
00:41:50,056 --> 00:41:50,938
Yes, ma'am?
713
00:41:52,257 --> 00:41:54,035
I should like to take a bath, Frank.
714
00:41:54,808 --> 00:41:57,194
Since when have you developed
such intimacy with the chauffeur...
715
00:41:57,374 --> 00:41:59,762
That you find it necessary to
advise him of such things?
716
00:42:00,908 --> 00:42:03,790
Frank, I should like you to see if there
are any conveniences for bathing...
717
00:42:03,970 --> 00:42:05,790
On this lovely little oasis.
718
00:42:07,067 --> 00:42:08,005
Yes, ma'am.
719
00:42:09,462 --> 00:42:11,528
I suppose you want
Frank to scrub your back?
720
00:42:12,392 --> 00:42:15,171
You're just jealous because you didn't
think of taking the bath yourself.
721
00:42:20,083 --> 00:42:20,749
Miss.
722
00:42:21,500 --> 00:42:24,147
One of the ladies wants to know if
there's any chance of taking a bath.
723
00:42:25,191 --> 00:42:27,036
There is a small tub
around there by the pump.
724
00:42:27,289 --> 00:42:29,692
You can fill it with water and
take it to the back of the sheds.
725
00:42:30,162 --> 00:42:33,201
You mean she has got to take it
sort-of out in the open back there?
726
00:42:33,711 --> 00:42:35,357
Sorry. That is all we have to offer.
727
00:42:36,509 --> 00:42:38,837
I suppose her dignity wouldn't
allow bathing in public.
728
00:42:41,762 --> 00:42:43,378
You ain't knowed her as long as I have.
729
00:43:18,274 --> 00:43:20,937
I suppose you hid my lipstick to make
sure I couldn't go to the dance.
730
00:43:21,410 --> 00:43:22,646
No. Just a minute.
731
00:43:27,025 --> 00:43:27,757
Thanks.
732
00:43:28,319 --> 00:43:30,880
I thought you'd have the good sense
to forget about that dance tonight.
733
00:44:01,306 --> 00:44:03,175
Ah, how romantic.
734
00:44:09,453 --> 00:44:12,047
This is all they got for you to
take a bath in, Mrs Tifton.
735
00:44:12,899 --> 00:44:14,898
Ah, how romantic.
736
00:44:15,932 --> 00:44:18,386
And where do I take my
bath in that finger bowl?
737
00:44:19,144 --> 00:44:20,433
Out back of the sheds.
738
00:44:21,445 --> 00:44:23,409
Right back to your
childhood days, Feathers.
739
00:44:23,844 --> 00:44:24,745
What was that?
740
00:44:24,925 --> 00:44:27,217
I mean my dear, out
the back of the shed.
741
00:44:28,015 --> 00:44:30,198
After all, that's where
it all really started.
742
00:44:30,449 --> 00:44:31,207
Isn't it?
743
00:44:36,168 --> 00:44:38,984
I suppose you want Frank to stand
guard while you take your bath?
744
00:44:39,477 --> 00:44:42,829
Thank you so much for suggesting
it, Tinkle. That is a splendid idea.
745
00:44:43,468 --> 00:44:44,768
You are quite welcome.
746
00:44:45,593 --> 00:44:47,824
However, I think I had better
come back and guard Frank.
747
00:45:19,114 --> 00:45:20,744
Well, Olga.
748
00:45:25,428 --> 00:45:27,216
Is there something special
going on tonight?
749
00:45:28,231 --> 00:45:29,879
You certainly do look nice.
750
00:45:30,512 --> 00:45:31,756
Thanks, Everett. Sit down.
751
00:45:33,123 --> 00:45:35,517
New duds make quite a change
in a woman, don't they.
752
00:45:36,925 --> 00:45:38,137
Yeah. Quite a change.
753
00:45:38,842 --> 00:45:42,259
Sometimes they must prove to themselves
they're still as pretty as they were.
754
00:45:43,133 --> 00:45:45,043
I've got to admit it. You have done it.
755
00:45:45,281 --> 00:45:46,951
That is very complimentary from you.
756
00:45:48,033 --> 00:45:50,765
I thought you might be kind of tired of
seeing me in those same old overalls.
757
00:45:51,132 --> 00:45:53,423
Seeing you like that takes me
back to the old days, Olga.
758
00:45:56,393 --> 00:45:58,968
You two knew each other before?
759
00:45:59,256 --> 00:46:00,987
Yes. We were old friends
back in Oklahoma.
760
00:46:01,257 --> 00:46:03,435
In fact, if I don't
sound too conceited...
761
00:46:03,764 --> 00:46:06,048
I was head man among Olga's admirers.
762
00:46:06,603 --> 00:46:07,819
At least I thought I was.
763
00:46:08,756 --> 00:46:11,803
That wouldn't make much difference.
All that is a long ways away.
764
00:46:12,577 --> 00:46:14,995
That's what I thought until I saw
you come out there a minute ago.
765
00:46:15,414 --> 00:46:16,939
It doesn't seem so far now.
766
00:46:18,259 --> 00:46:20,568
Yes... I been looking.
767
00:46:20,888 --> 00:46:24,164
Everett has seen it before. He knows I
can still look fairly nice if I want to.
768
00:46:25,248 --> 00:46:26,003
Yeah.
769
00:46:26,825 --> 00:46:27,745
Sure, Olga.
770
00:46:29,297 --> 00:46:30,998
[ Female scream! Loud ]
771
00:46:34,219 --> 00:46:35,263
What's the matter?
772
00:46:35,480 --> 00:46:36,833
[ Female scream! ]
773
00:46:37,490 --> 00:46:38,823
Help, help!
774
00:46:39,232 --> 00:46:40,407
A man, a man!
775
00:46:42,557 --> 00:46:43,954
I don't believe it, Feathers.
776
00:46:44,134 --> 00:46:45,827
You don't run away like that from men.
777
00:46:46,453 --> 00:46:48,532
But it was. There he is, there he is.
778
00:46:48,842 --> 00:46:50,867
I want that man arrested immediately.
779
00:46:51,114 --> 00:46:52,774
Wait a minute, lady. What's the beef?
780
00:46:53,424 --> 00:46:55,891
I demand this man's arrest.
He is a peeping Tom.
781
00:46:56,201 --> 00:46:58,079
Listen. She has got me all wrong.
782
00:46:58,502 --> 00:46:59,788
I'm out taking a walk, see.
783
00:47:00,081 --> 00:47:03,847
How'd I know I'd round a corner and see
a dame with a bar of soap in her hands?
784
00:47:04,304 --> 00:47:06,578
I ain't used to seeing women
take baths out in the desert.
785
00:47:06,895 --> 00:47:09,580
You certainly stared as though you'd
never seen a woman at all before.
786
00:47:09,921 --> 00:47:13,025
Listen, toots. I seen plenty.
I seen a lot better than you.
787
00:47:13,996 --> 00:47:16,166
Well, you sure seemed
to enjoy it at the time.
788
00:47:16,868 --> 00:47:18,742
You can turn around
if you don't like it.
789
00:47:19,017 --> 00:47:21,109
And if you didn't like it you
could have ducked down.
790
00:47:21,289 --> 00:47:23,307
It don't take no longer
to do one than the other.
791
00:47:24,446 --> 00:47:26,775
I demand this man's arrest immediately.
792
00:47:27,141 --> 00:47:28,374
That might not be wise.
793
00:47:28,656 --> 00:47:32,529
The gentleman may enter counter charges
asking your arrest for immoral exposure.
794
00:47:33,191 --> 00:47:33,806
Huh?
795
00:47:34,281 --> 00:47:35,923
You go to bed and be quiet, Feathers.
796
00:47:37,036 --> 00:47:37,684
Oh.
797
00:47:40,849 --> 00:47:43,668
I've something really important I'd
like to take up with you, Miss...
798
00:47:44,942 --> 00:47:46,701
Go to the shed and get
our things together.
799
00:47:47,007 --> 00:47:48,251
We'd better be on our way.
800
00:47:48,687 --> 00:47:50,583
Before you get us into
some serious trouble.
801
00:47:54,875 --> 00:47:56,959
But it's those gypsies
I'm really afraid of.
802
00:47:57,597 --> 00:47:58,469
What gypsies?
803
00:47:58,649 --> 00:48:00,769
It was alright as long as
they stayed by their fire.
804
00:48:01,095 --> 00:48:03,430
But now I think they send
their children over as spies.
805
00:48:03,916 --> 00:48:05,668
But they aren't gypsies.
They're harmless.
806
00:48:05,997 --> 00:48:08,043
They're just a Mexican
family on its way to a fiesta.
807
00:48:08,648 --> 00:48:09,729
Well, perhaps.
808
00:48:10,488 --> 00:48:13,310
But I would feel much safer if all of
our jewels were locked up some place.
809
00:48:13,490 --> 00:48:16,083
I'll put them in the safe for you.
They'll be perfectly alright there.
810
00:48:16,390 --> 00:48:17,188
Alright.
811
00:48:45,847 --> 00:48:49,232
If you knew how much these jewels are
worth and how hard I worked for them...
812
00:48:49,657 --> 00:48:51,201
You'd realize why I'm so worried.
813
00:48:52,250 --> 00:48:54,818
I assure you that you've nothing to
worry about with them in the safe.
814
00:48:55,045 --> 00:48:57,758
Just getting myself a last bottle
of beer. Put it on the bill.
815
00:49:00,599 --> 00:49:03,380
Get the bill ready, will you. I'm going
to pull out of here in a few minutes.
816
00:49:03,801 --> 00:49:05,027
You are sure this time?
817
00:49:05,471 --> 00:49:08,563
It's better to travel at night and
sleep after we get there in the morning.
818
00:49:09,921 --> 00:49:11,829
Alright. I will see you before you go.
819
00:49:14,888 --> 00:49:15,736
Sure.
820
00:49:26,171 --> 00:49:29,611
Say listen, boss. Are we really leaving
this time or are we just fooling again?
821
00:49:30,019 --> 00:49:31,419
Fooling. Just playing around.
822
00:49:31,706 --> 00:49:33,805
When we're staying we're leaving.
If we leave we stay.
823
00:49:34,120 --> 00:49:36,423
You got me all mixed up.
- We are good and mixed up this time.
824
00:49:36,946 --> 00:49:39,750
They just put their jewels in the safe.
- I'm sure glad to hear that.
825
00:49:40,123 --> 00:49:41,210
You are?
- Yeah.
826
00:49:41,508 --> 00:49:43,782
Now we can quit stalling around
and scram across that border.
827
00:49:43,964 --> 00:49:45,895
We're not leaving here
until we grab those rocks.
828
00:49:46,146 --> 00:49:48,506
You just said they're in the safe.
- Don't let it worry you.
829
00:49:48,836 --> 00:49:51,574
It's a break for us.
You can open that safe with a toothpick.
830
00:49:51,936 --> 00:49:54,397
And we won't have to risk
soft-shoeing into the dames' sheds.
831
00:49:54,577 --> 00:49:56,166
What of the dame that runs the joint?
832
00:49:56,346 --> 00:49:58,826
Don't worry about her. I'm a man
that can take care of Olga alright.
833
00:50:18,648 --> 00:50:21,267
So you changed your mind again, Jerry?
- I'm really going this time.
834
00:50:25,428 --> 00:50:27,158
It's not going to be
as easy as I thought.
835
00:50:27,616 --> 00:50:29,635
What?
- Giving you the farewell nod.
836
00:50:30,636 --> 00:50:33,774
You've softened up, haven't you. Never
used to be hard for you to say goodbye.
837
00:50:34,111 --> 00:50:36,525
We all make mistakes and find
out afterwards we were wrong.
838
00:50:36,885 --> 00:50:38,871
I saw my mistake and
I'm doing better now.
839
00:50:39,517 --> 00:50:42,458
Yeah, you keep telling me you've
been doing alright since we broke up.
840
00:50:43,701 --> 00:50:46,212
Well, so have I.
- Alright then. Let's leave it that way.
841
00:50:48,819 --> 00:50:52,010
Personally, I will admit that seeing
you here again did something to me.
842
00:50:52,368 --> 00:50:53,727
It brought back some of the...
843
00:50:54,979 --> 00:50:56,365
Whatever it was, between us.
844
00:50:57,158 --> 00:50:59,973
We had some rotten times in the old
days and we had some swell ones.
845
00:51:00,918 --> 00:51:02,420
I'm remembering the swell ones now.
846
00:51:03,379 --> 00:51:05,138
You seem to be remembering
the rotten ones.
847
00:51:05,531 --> 00:51:06,861
I am remembering both, Jerry.
848
00:51:07,653 --> 00:51:08,799
I'm calling it evens.
849
00:51:09,372 --> 00:51:10,167
And quits.
850
00:51:11,024 --> 00:51:11,846
Alright.
851
00:51:12,400 --> 00:51:13,553
Is that the way it is?
852
00:51:13,733 --> 00:51:14,925
That's the way it is.
853
00:51:16,690 --> 00:51:17,419
Goodbye.
854
00:51:20,240 --> 00:51:21,046
Goodbye.
855
00:51:31,515 --> 00:51:32,257
Olga.
856
00:52:26,666 --> 00:52:29,445
You don't mind if I talk to you do you?
Until your friend gets back?
857
00:52:30,797 --> 00:52:32,779
I don't often get a chance
to talk to city men.
858
00:52:33,586 --> 00:52:35,202
If you want to talk, go ahead and talk.
859
00:52:35,421 --> 00:52:37,002
I'll try and give you the answers.
860
00:52:43,199 --> 00:52:44,391
Pretty music, ain't it.
861
00:52:45,330 --> 00:52:45,974
Yeah.
862
00:53:32,258 --> 00:53:33,676
Hey. Wake up.
863
00:53:34,399 --> 00:53:35,366
You are home.
864
00:53:42,431 --> 00:53:43,468
Steve, darling.
865
00:53:44,670 --> 00:53:45,771
Feeling alright, kid?
866
00:53:46,022 --> 00:53:47,205
Think you can make it?
867
00:53:49,412 --> 00:53:50,415
I guess so.
868
00:53:53,739 --> 00:53:54,451
Steve.
869
00:53:55,627 --> 00:53:56,470
What?
870
00:53:57,553 --> 00:53:58,540
Will you call me?
871
00:53:59,216 --> 00:54:00,545
Yeah, sure. Sure.
872
00:54:01,365 --> 00:54:03,180
It's getting late, kid.
I got to get back.
873
00:54:04,313 --> 00:54:05,271
Goodnight, Myra.
874
00:54:11,949 --> 00:54:12,888
Goodnight.
875
00:54:13,592 --> 00:54:14,620
Goodnight, honey.
876
00:54:20,193 --> 00:54:21,043
So long.
877
00:55:25,602 --> 00:55:27,399
I've been waiting my chance, see.
878
00:55:27,628 --> 00:55:30,585
And that big ranch owner has been round
talking to me just a little while ago.
879
00:55:30,802 --> 00:55:32,041
Alright. Now get started.
880
00:55:32,510 --> 00:55:35,046
Listen, George. We shouldn't
make these dames take the rap.
881
00:55:35,602 --> 00:55:36,923
Anyway, we haven't the time.
882
00:55:37,555 --> 00:55:38,468
Get started.
883
00:55:59,092 --> 00:56:00,996
So you went with Steve Laird after all.
884
00:56:01,299 --> 00:56:02,564
Yes. What about it?
885
00:56:03,853 --> 00:56:05,597
You are a pretty sight.
886
00:56:05,960 --> 00:56:08,245
Never mind the lecture.
I don't feel like being balled out.
887
00:56:08,739 --> 00:56:10,663
It looks like it's a little
late for that now.
888
00:56:11,976 --> 00:56:13,564
Too late for you to read the riot act.
889
00:56:14,896 --> 00:56:16,112
What do you mean by that?
890
00:56:17,612 --> 00:56:19,399
Don't stand there and
look at me like that.
891
00:56:20,191 --> 00:56:22,008
What if I have been out?
What about yourself?
892
00:56:22,292 --> 00:56:24,081
Why not save those
speeches for yourself?
893
00:56:24,358 --> 00:56:26,313
It looks like you deserve
them as much as me.
894
00:56:26,703 --> 00:56:28,498
All this talk about you
going to protect me.
895
00:56:28,914 --> 00:56:31,027
You meeting Steve, to
make sure I don't go out.
896
00:56:31,440 --> 00:56:33,406
You're going to see that
nothing happens to me.
897
00:56:33,696 --> 00:56:35,799
Where were you when Steve came?
Why didn't you stop me?
898
00:56:36,015 --> 00:56:38,031
I'll tell you. Because you
were with a man yourself.
899
00:56:38,289 --> 00:56:38,932
Myra.
900
00:56:39,351 --> 00:56:40,613
You were right anyway.
901
00:56:47,505 --> 00:56:48,091
Oh.
902
00:56:50,325 --> 00:56:51,874
But you can't blame me.
- No.
903
00:56:53,151 --> 00:56:54,854
Not when you are just as much to blame.
904
00:56:56,941 --> 00:56:58,601
It looks like it runs in the family.
905
00:57:05,821 --> 00:57:06,922
Come on. Hurry it up.
906
00:57:07,662 --> 00:57:08,534
I'm hurrying.
907
00:57:09,061 --> 00:57:10,448
But this is going to take time.
908
00:57:10,723 --> 00:57:12,168
I ain't much for this job anyway.
909
00:57:12,348 --> 00:57:14,570
You'll get that box open
and get it open quick.
910
00:57:24,806 --> 00:57:25,811
There now.
911
00:57:29,529 --> 00:57:30,618
Go to sleep.
912
00:57:55,410 --> 00:57:57,344
I can't do it, boss.
- Get going.
913
00:57:57,588 --> 00:57:59,290
I can't do it, I tell you.
I won't do it.
914
00:58:01,086 --> 00:58:04,010
That dame has been too regular with
us and we're in enough trouble now.
915
00:58:04,638 --> 00:58:06,483
I'm going to beat it
while I've got a chance.
916
00:58:07,656 --> 00:58:09,106
Maybe that knocks sense into you.
917
00:58:09,286 --> 00:58:12,116
Get the safe open. I didn't spend all
that time with the dame for nothing.
918
00:58:14,726 --> 00:58:16,862
Nobody ever got yellow
with me that didn't get hurt.
919
00:58:17,121 --> 00:58:18,528
We got no time to fool around.
920
00:58:18,970 --> 00:58:20,988
You get the safe open
and get it open quick.
921
00:58:24,576 --> 00:58:25,272
Olga.
922
00:58:47,239 --> 00:58:47,919
Well.
923
00:58:48,628 --> 00:58:49,919
I had to get it someday.
924
00:58:51,980 --> 00:58:52,790
Jerry.
925
00:58:53,297 --> 00:58:54,315
It's alright.
926
00:58:55,334 --> 00:58:56,638
What they done. See.
927
00:58:58,039 --> 00:58:58,997
I had it coming.
928
00:59:01,976 --> 00:59:03,735
Don't let anybody put
anything over on you.
929
00:59:04,764 --> 00:59:06,517
That's the way to
get along in the world.
930
00:59:07,394 --> 00:59:08,638
That's what I always done.
931
00:59:15,086 --> 00:59:16,873
You still got your old style, Olga.
932
00:59:18,607 --> 00:59:20,023
You always told me I'd end up...
933
00:59:23,555 --> 00:59:24,714
Just like the old days.
934
00:59:26,741 --> 00:59:28,009
You are a good kid, Olga.
935
00:59:33,295 --> 00:59:34,590
But who cares.
936
00:59:49,451 --> 00:59:50,503
What about me?
937
00:59:51,946 --> 00:59:53,028
You can go.
938
00:59:54,672 --> 00:59:57,108
You won't send them after me?
- No. Your car is alright.
939
00:59:58,372 --> 01:00:01,108
Take the main highway and then Detour 6.
You ought to be able to make it.
940
01:00:01,985 --> 01:00:02,600
Say.
941
01:00:03,009 --> 01:00:03,976
Say, thanks.
942
01:00:04,568 --> 01:00:05,315
Go on.
943
01:00:22,031 --> 01:00:23,432
We thought we heard shooting.
944
01:00:23,612 --> 01:00:25,893
You did. I found a big rat running
around in the lunchroom.
945
01:00:26,467 --> 01:00:28,737
That's a relief.
I thought it must be these gypsies.
946
01:00:29,774 --> 01:00:32,843
Now we're all awake, can't we
get started before it gets hot?
947
01:00:34,021 --> 01:00:35,294
Where have you been, Frank?
948
01:00:36,881 --> 01:00:38,399
Well... you see...
949
01:00:39,135 --> 01:00:41,920
Mrs Tifton got scared
and I was protecting her.
950
01:00:42,621 --> 01:00:44,780
You have such a quaint way
of wording things, Frank.
951
01:00:45,438 --> 01:00:47,560
That's what I was doing, ma'am. Honest.
952
01:00:48,016 --> 01:00:50,176
I suppose that's the way you
got lipstick on your cheek.
953
01:00:51,246 --> 01:00:52,462
I leave here immediately.
954
01:00:52,728 --> 01:00:54,818
If you two lovebirds want
to come along you can.
955
01:00:55,573 --> 01:00:57,090
As far as the next town.
956
01:01:17,600 --> 01:01:19,623
Everything alright, Olga?
- Yes, Everett.
957
01:01:22,431 --> 01:01:24,677
There seemed to be something
in the air last night and I...
958
01:01:25,068 --> 01:01:26,341
I stuck around pretty late.
959
01:01:27,828 --> 01:01:30,579
Finally, I decided you knew what
you were doing so I went home.
960
01:01:32,236 --> 01:01:34,175
After I got home I got worried again.
961
01:01:35,102 --> 01:01:36,505
I guess that was silly.
962
01:01:37,092 --> 01:01:39,338
I should have known you could
take care of yourself alright.
963
01:01:41,065 --> 01:01:42,918
Yeah. I can take care of myself alright.
964
01:01:49,187 --> 01:01:50,239
Yes. I shot him.
965
01:01:51,214 --> 01:01:53,819
He had it coming to him, huh?
- Yeah. He tried to hold up the place.
966
01:01:53,999 --> 01:01:55,014
And the other one?
967
01:01:55,438 --> 01:01:58,495
He couldn't go through with it. I sent
him away and he's making for the border.
968
01:02:00,154 --> 01:02:00,883
Everett.
969
01:02:01,991 --> 01:02:04,357
Will you take care of
that in there... for me?
970
01:02:04,958 --> 01:02:07,165
Tell the sheriff about
it and everything.
971
01:02:10,223 --> 01:02:12,901
That fellow meant something to you once.
972
01:02:14,364 --> 01:02:15,322
Didn't he, Olga?
973
01:02:16,880 --> 01:02:17,667
Something.
974
01:02:18,991 --> 01:02:19,669
Once.
975
01:02:22,890 --> 01:02:25,707
It must be a big help sometimes
being like you, Olga.
976
01:02:26,954 --> 01:02:28,141
Not having any feelings.
977
01:02:32,155 --> 01:02:33,371
I wouldn't know, Everett.
978
01:02:43,927 --> 01:02:46,450
Fill her up. Gas, oil, water.
Everything.
979
01:02:46,825 --> 01:02:48,880
I got to get started
before the day gets hot.
980
01:02:49,375 --> 01:02:51,302
This place sure is a lifesaver, lady.
981
01:02:52,155 --> 01:02:54,206
I thought I was going to
be in a tough spot.
982
01:02:55,454 --> 01:02:57,223
Do you run this place by yourself?
983
01:02:57,636 --> 01:02:58,652
With my sister.
984
01:03:01,608 --> 01:03:03,145
A pretty quiet life, isn't it?
985
01:03:04,977 --> 01:03:05,621
Yeah.
986
01:03:07,147 --> 01:03:08,058
Pretty quiet.
987
01:03:19,986 --> 01:03:20,799
Fx_Apr22
77426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.