Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:19,560 --> 00:06:22,700
Two days ago, I went to my uncle's house
in the next village to help him.
2
00:06:25,620 --> 00:06:29,280
I was supposed to go home early the next
day, so I went home early.
3
00:06:30,660 --> 00:06:33,800
This house is where my daughter and I,
Tatsuko, live.
4
00:06:35,340 --> 00:06:39,080
When Tatsuko was 15 years old, I
remarried Tatsuko's mother.
5
00:06:40,440 --> 00:06:42,400
She passed away five years ago.
6
00:06:43,920 --> 00:06:45,500
Tatsuko married once seven years ago.
7
00:06:48,110 --> 00:06:50,790
My father was bitten by a poisonous
snake and died early.
8
00:06:51,510 --> 00:06:54,930
In the end, I came back to this house
after a year.
9
00:06:57,010 --> 00:07:02,370
The next year, Tatsuko's mother, in
other words, my wife, fell ill.
10
00:07:03,250 --> 00:07:06,550
My daughter and my father started living
together.
11
00:07:08,870 --> 00:07:13,050
There was no blood connection, so it
didn't take much time for my father and
12
00:07:13,050 --> 00:07:14,050
daughter to be born.
13
00:07:33,710 --> 00:07:40,610
At that time, Tatsuko, who was
embarrassed to find me, was forced to do
14
00:07:42,310 --> 00:07:47,430
As if she was waiting for me to be
killed, Tatsuko opened the open matagura
15
00:07:47,430 --> 00:07:49,170
hugged me.
16
00:07:50,910 --> 00:07:53,050
I'm 55 years old this year.
17
00:07:54,790 --> 00:07:56,830
Tatsuko is 31 years old.
18
00:07:58,570 --> 00:08:03,410
The hell between a father and his
daughter is in full swing.
19
00:08:04,930 --> 00:08:06,190
How long will it last?
20
00:10:49,160 --> 00:10:50,160
I'm surprised.
21
00:10:50,780 --> 00:10:52,020
When did you go home?
22
00:10:52,320 --> 00:10:53,320
Just now.
23
00:10:54,280 --> 00:10:55,940
I was doing my thing.
24
00:10:57,200 --> 00:10:59,440
I was waiting for you to go home.
25
00:11:01,240 --> 00:11:02,680
Were you all watching?
26
00:11:03,460 --> 00:11:04,560
I'm so embarrassed.
27
00:11:04,980 --> 00:11:05,980
I don't want to.
28
00:11:10,000 --> 00:11:11,360
What were you thinking?
29
00:11:12,720 --> 00:11:14,940
Tell me.
30
00:11:15,960 --> 00:11:17,440
There's no way I can tell you.
31
00:11:23,570 --> 00:11:26,370
. .
32
00:11:26,370 --> 00:11:49,830
.
33
00:11:50,160 --> 00:11:51,160
You're so mean.
34
00:11:51,780 --> 00:11:53,020
You've already fallen so far behind.
35
00:12:24,490 --> 00:12:25,490
No.
36
00:14:12,010 --> 00:14:13,130
Put it in, Dad.
37
00:14:22,430 --> 00:14:26,210
What are you thinking about while you're
drawing?
38
00:14:27,250 --> 00:14:28,650
I'm not thinking about that.
39
00:14:33,930 --> 00:14:35,610
You're drawing while you're thinking
about where you're going to draw the big
40
00:14:35,610 --> 00:14:36,610
circle,
41
00:14:37,090 --> 00:14:38,090
right?
42
00:14:53,940 --> 00:14:54,940
Cosmo, tell me about it.
43
00:20:16,330 --> 00:20:17,330
I'm Kotsutsumi.
44
00:20:17,850 --> 00:20:18,870
I'm coming in.
45
00:20:19,570 --> 00:20:21,190
Yes, please wait a moment.
46
00:20:22,750 --> 00:20:23,930
Dad, I'm at the post office.
47
00:20:59,370 --> 00:21:00,850
Tat -chan, did you read my letter?
48
00:21:03,030 --> 00:21:05,050
Thank you very much!
49
00:21:34,160 --> 00:21:36,180
Are you dating him?
50
00:21:36,800 --> 00:21:39,000
No, I'm not dating him.
51
00:21:41,520 --> 00:21:43,580
You got a letter, didn't you?
52
00:21:44,140 --> 00:21:45,280
Did you hear?
53
00:21:45,680 --> 00:21:47,260
I threw it away.
54
00:21:48,700 --> 00:21:50,280
Why did you throw it away?
55
00:21:51,380 --> 00:21:53,140
Because I don't feel like it.
56
00:21:55,240 --> 00:21:57,060
Are you hiding it from me?
57
00:21:59,240 --> 00:22:00,260
I'm not doing that.
58
00:22:03,240 --> 00:22:04,660
Is there anything you're hiding from me?
59
00:22:06,220 --> 00:22:07,220
Nothing.
60
00:22:41,580 --> 00:22:45,860
I'm the only one using yours. Dad, are
you cooking?
61
00:22:46,320 --> 00:22:48,380
Who? Dad.
62
00:22:49,100 --> 00:22:51,400
Who? Mr. Ohashi.
63
00:22:52,260 --> 00:22:56,100
You're not letting him use yours, are
you? I'm not doing that.
64
00:22:56,380 --> 00:22:57,380
Don't worry.
65
00:22:58,120 --> 00:22:59,120
That's fine.
66
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
Dad.
67
00:24:02,890 --> 00:24:07,770
I thought you might have a boyfriend, so
I was so excited.
68
00:24:29,800 --> 00:24:30,800
Thank you for watching!
69
00:25:34,120 --> 00:25:35,860
Dad, I found a grenade.
70
00:27:33,770 --> 00:27:35,250
Don't just touch mine.
71
00:27:35,490 --> 00:27:36,490
Show me your dad's.
72
00:27:44,210 --> 00:27:45,370
Get out of
73
00:27:45,370 --> 00:27:55,930
here.
74
00:28:36,580 --> 00:28:38,140
Mmm. Mmm.
75
00:29:09,830 --> 00:29:12,190
um um
76
00:30:00,400 --> 00:30:01,400
Then let's do that.
77
00:30:01,540 --> 00:30:02,660
Yeah, dad.
78
00:31:08,200 --> 00:31:09,220
It's about time for me to go to bed.
79
00:31:10,260 --> 00:31:12,220
Before that, you should drink mine too.
80
00:31:59,530 --> 00:32:00,530
Thank you.
81
00:35:59,150 --> 00:36:00,150
Thank you.
82
00:38:11,240 --> 00:38:12,560
I'll clean it for you.
83
00:41:31,720 --> 00:41:32,720
Hello, Satchan.
84
00:41:33,120 --> 00:41:34,120
Good morning.
85
00:41:35,760 --> 00:41:36,820
Is your father here?
86
00:41:38,000 --> 00:41:40,540
He's not here right now, but he'll be
back soon.
87
00:41:41,580 --> 00:41:42,580
Will you wait for him?
88
00:41:43,240 --> 00:41:44,240
I'll wait for him.
89
00:41:45,100 --> 00:41:46,100
Go ahead.
90
00:42:08,680 --> 00:42:10,240
I'm sorry.
91
00:43:25,060 --> 00:43:26,060
Yoshida, you're late.
92
00:43:31,900 --> 00:43:32,960
Oh, Ryuji -san?
93
00:43:33,940 --> 00:43:35,480
Yes, I'm here to see you.
94
00:43:41,660 --> 00:43:43,580
So, what do you want?
95
00:44:10,570 --> 00:44:12,210
I came here because I had a favor to ask
of you.
96
00:44:13,130 --> 00:44:14,510
What is it again?
97
00:44:16,290 --> 00:44:17,710
I'm sorry for the sudden interruption.
98
00:44:22,750 --> 00:44:26,410
I'm with Sakuko -san.
99
00:44:28,830 --> 00:44:32,110
If you don't mind, would you like me to
read it to you?
100
00:44:42,960 --> 00:44:44,080
How old are you?
101
00:44:44,820 --> 00:44:46,520
I'm 36.
102
00:44:48,640 --> 00:44:52,000
Do your parents know about this?
103
00:44:53,800 --> 00:44:54,800
No.
104
00:44:55,920 --> 00:44:57,120
I haven't told my parents yet.
105
00:44:58,560 --> 00:45:01,640
You haven't told your parents yet, and
you want your daughter to be married?
106
00:45:03,780 --> 00:45:04,780
Yes.
107
00:45:06,360 --> 00:45:09,440
So, are you able to stand?
108
00:45:13,700 --> 00:45:15,880
No, I've been thinking about it for a
long time.
109
00:45:53,480 --> 00:45:58,560
Ryuji -san, Tatsuko says she's ready to
get married.
110
00:45:59,800 --> 00:46:02,700
I don't know about your father, but
please do something about it.
111
00:46:05,740 --> 00:46:10,460
Please give up.
112
00:46:11,760 --> 00:46:15,680
Tatsuko doesn't want to get married, and
I don't want to get married either.
113
00:46:16,400 --> 00:46:17,420
That's what it is.
114
00:46:49,100 --> 00:46:50,740
Thank you for watching!
115
00:47:19,680 --> 00:47:20,720
What's wrong with that idiot?
116
00:47:21,480 --> 00:47:22,580
Did you even use your eyes?
117
00:47:24,040 --> 00:47:25,040
It hurts.
118
00:47:25,760 --> 00:47:27,160
Why are you hitting me?
119
00:47:27,760 --> 00:47:29,220
I have nothing to do with that Toenboku.
120
00:47:30,720 --> 00:47:31,720
Stop it.
121
00:47:32,620 --> 00:47:33,620
Get out of here.
122
00:48:32,140 --> 00:48:34,220
You're mine.
123
00:48:35,540 --> 00:48:37,280
Don't do anything to your wife.
124
00:52:15,000 --> 00:52:16,320
I can't stand it today.
125
00:52:16,820 --> 00:52:18,360
Let me rest sometimes.
126
00:52:20,000 --> 00:52:21,080
I want you to put it on.
127
00:52:40,320 --> 00:52:41,320
Then drink it.
128
00:52:42,660 --> 00:52:44,000
Let me rest sometimes.
129
00:52:45,860 --> 00:52:47,260
Yeah.
130
00:53:14,600 --> 00:53:15,600
I did it.
131
00:54:17,800 --> 00:54:18,800
It's so sticky.
132
00:54:22,120 --> 00:54:24,320
Because I rubbed it out.
133
00:55:09,750 --> 00:55:12,130
I told you to let me rest today, didn't
I?
134
00:55:12,850 --> 00:55:14,130
I was just messing around.
135
00:55:35,790 --> 00:55:36,790
Bye.
136
00:56:15,050 --> 00:56:16,050
I'll catch you on the internet.
137
00:58:04,880 --> 00:58:05,819
It's not summer.
138
00:58:05,820 --> 00:58:07,200
Put it on.
139
00:58:12,880 --> 00:58:14,380
Why don't you put it on?
140
00:58:15,120 --> 00:58:16,800
I told you it's the emperor's birthday.
141
00:58:19,620 --> 00:58:21,460
Why can't it be the emperor's birthday?
142
00:58:24,720 --> 00:58:25,720
Put it on now.
143
00:58:26,260 --> 00:58:27,260
It's cold.
144
00:58:28,960 --> 00:58:32,080
The emperor's birthday is the day after
tomorrow.
145
00:58:33,180 --> 00:58:34,320
I'll put it on tomorrow morning.
146
00:58:34,920 --> 00:58:35,940
Is that okay?
147
00:58:37,580 --> 00:58:40,320
Okay. Then put it on tomorrow morning.
148
00:59:09,450 --> 00:59:10,450
What are you going to eat?
149
00:59:10,490 --> 00:59:11,830
Are you just going to talk?
150
01:02:44,650 --> 01:02:45,650
Muidara.
151
01:03:16,490 --> 01:03:21,590
The Euro was born in January 1999.
152
01:03:22,250 --> 01:03:25,730
At first, it was used for bank accounts
and so on.
153
01:03:27,210 --> 01:03:30,990
Since January 2002, it has become
popular as a cashier.
154
01:03:40,310 --> 01:03:41,770
I'm going to catch a cold.
155
01:03:42,190 --> 01:03:43,230
Put on some underwear.
156
01:03:43,810 --> 01:03:44,810
It's okay.
157
01:03:45,180 --> 01:03:46,180
I'm going to sleep.
158
01:05:04,240 --> 01:05:05,240
They're not.
159
01:05:05,640 --> 01:05:07,140
Then wash them with soap.
160
01:05:34,410 --> 01:05:35,410
That's enough.
161
01:10:55,670 --> 01:10:56,670
Thank you.
162
01:11:51,080 --> 01:11:53,900
Both of you, come a little closer.
163
01:11:54,840 --> 01:11:55,840
Yes.
164
01:12:08,560 --> 01:12:09,560
Rizuka.
165
01:12:49,580 --> 01:12:50,580
Matsue. Kyousa -sama.
166
01:13:32,140 --> 01:13:33,140
Hi.
167
01:14:16,170 --> 01:14:17,910
You should get naked and wait.
168
01:14:18,690 --> 01:14:19,750
Yes, sir.
169
01:18:53,260 --> 01:18:54,260
Touching the sun.
170
01:27:20,460 --> 01:27:21,460
Oh, no.
171
01:39:27,790 --> 01:39:30,530
Tatsuko will never marry again, and
she's satisfied with me.
172
01:39:33,190 --> 01:39:36,170
Even if I'm 5 years old, it will be hard
for her.
173
01:39:39,430 --> 01:39:42,310
If you don't mind, I'd like to have
Tatsuko married.
174
01:39:46,210 --> 01:39:49,070
To be honest, I'm in love with my
father.
175
01:39:51,470 --> 01:39:54,490
He's a good -looking man, and he's in a
good mood.
176
01:39:55,929 --> 01:39:58,950
Unagiya no ryuji nanka hemi tei na mon
ya.
10920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.