Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: captions
Language: it
00:00:17.400 --> 00:00:22.720
Nelle puntate precedenti
Varriale l'ha già accesi. Non è morto
00:00:21.320 --> 00:00:27.640
nel sonno. Io l'amica mi l'abbia fatto
morire. Pure Gisan per colpa mio frat
00:00:25.840 --> 00:00:31.679
ospitando.
Bentornato frate. Aspettav.
00:00:32.200 --> 00:00:39.360
Io saccio tutta cosa
come due francesi eravate d'accordo per
00:00:36.600 --> 00:00:43.440
spacciare l'eroina a Napoli e dico
mangia la sirena da [ __ ]
00:00:44.000 --> 00:00:53.520
Secondigliano si separa la forcellina
e diventione indipendente. E voi facete
00:00:50.840 --> 00:00:59.719
parecchi più cosa fatta?
apparten a nullig libero.
00:00:57.440 --> 00:01:06.320
Se voi ci aiutate
e diventiamo amici, se condigliano
00:01:02.160 --> 00:01:06.320
verrebbe ad appartenere a voi.
00:01:07.119 --> 00:01:10.680
E che da me
00:01:11.400 --> 00:01:15.080
cabanga la sirena.
00:01:46.840 --> 00:01:49.640
Momento che arrivo.
00:01:55.680 --> 00:01:58.880
Buongiorno.
Buongiorno.
00:01:57.600 --> 00:02:02.759
Che posso fare per voi?
Un'offerta per Santa Rita da Cascia.
00:02:01.520 --> 00:02:06.439
Aspettate un momento, vado a pigliare
qualcosa.
00:02:03.439 --> 00:02:06.439
Grazie.
00:02:23.319 --> 00:02:27.400
E vostro nipote dove sta?
00:02:27.720 --> 00:02:35.720
E perché lo cercate?
E tanto lo sappiamo che presto sarà qui.
00:02:58.159 --> 00:03:04.080
40.
Veloce
00:03:01.640 --> 00:03:08.440
so 68 casse caricate. Voglio di quaamo
fornuto
00:03:04.760 --> 00:03:08.440
a tre volte. Vai
00:03:09.959 --> 00:03:14.720
guagliù
mano ancorata ci fa arrivare tu carico
00:03:13.200 --> 00:03:16.680
e si continua a così ci serve una
guagliù.
00:03:15.040 --> 00:03:19.599
E che problema ci sta?
nostro
00:03:17.280 --> 00:03:22.920
angole serato spazio so troppo st
sigarette per tutto quant qua dentro
00:03:21.120 --> 00:03:26.200
lo troviamo non ti preoccupare andiamo
bell
00:03:23.760 --> 00:03:28.439
vabboh mangiamo insieme. No, guagliù, mi
dispiace, promesso zon che mangiamo
00:03:27.879 --> 00:03:33.640
insieme a
e vabbè già quando la prossima volta
00:03:34.599 --> 00:03:39.120
boh.
Camarone accompagna Angole.
00:04:01.920 --> 00:04:05.439
Oh, zì, sto arrivato.
00:04:12.519 --> 00:04:18.519
Vieni con me.
Ma che fai?
00:04:16.919 --> 00:04:22.160
Devocupa
che se non ci sta nessuno. Ma
00:04:20.160 --> 00:04:25.479
non abbiamo il permesso per entrare.
Ma così
00:04:38.039 --> 00:04:41.800
perché mi hai portato qui?
00:04:45.039 --> 00:04:50.160
Te faccio f una domanda.
Cosa?
00:04:51.800 --> 00:04:55.039
Rosso all'America
00:04:55.759 --> 00:05:02.120
è lontano.
E quindi giù di me mi arriva
00:05:01.160 --> 00:05:05.880
dove?
A New York.
00:05:04.720 --> 00:05:08.880
Anche la scuola di musica ti piace
assai.
00:05:09.120 --> 00:05:15.720
Quel sogno non c'è più.
E perché? L'ai imparato tu
00:05:16.000 --> 00:05:21.800
presossibile.
Andiamo a rendere.
00:05:22.560 --> 00:05:29.319
Ma io il sogno mio lo tengo già qua.
Tengo bisogno su te
00:05:30.680 --> 00:05:33.680
pure.
00:05:39.800 --> 00:05:43.000
Amo cim
00:05:47.639 --> 00:05:55.680
a New York. Allora,
a dove tu?
00:05:52.680 --> 00:05:55.680
Vi
00:06:02.720 --> 00:06:07.800
mo qu che vuoi tu? Siamo in America che
vestito americano.
00:06:06.599 --> 00:06:12.520
Ma li stiamo rubando.
Ma che ce ne fotte? Oh!
00:06:15.479 --> 00:06:18.479
El
00:06:19.800 --> 00:06:23.160
me homeing
00:06:33.120 --> 00:06:36.120
Yes.
00:07:54.720 --> 00:07:58.039
เ เ
00:09:09.720 --> 00:09:15.279
Angole,
c'è un elettro vestito mo.
00:09:28.440 --> 00:09:31.440
Angle.
00:10:06.360 --> 00:10:13.320
Michele, stai calmo.
Se sta zitto.
00:10:11.399 --> 00:10:19.200
Sei sicuro?
Sei sicuro? Che succede?
00:10:17.360 --> 00:10:24.399
Succede che la gente a cu ci si affidata
ha sbagliato.
00:10:21.760 --> 00:10:31.600
Angelo è vivo.
Annacci su zì.
00:10:27.320 --> 00:10:39.079
Donanto, questa storia non finisce qua.
Mo stamo peggio prima che merda sicuro
00:10:35.079 --> 00:10:46.200
ci ven la macirere subito.
Figlio non bos non è una femma isterica
00:10:41.959 --> 00:10:52.760
si perde, si cara, si rialza e non
chiaggna. Hai capita?
00:10:49.399 --> 00:11:00.880
Lui fa quello che dico io.
E pure voi fa quello che dico io.
00:10:57.160 --> 00:11:00.880
E che sto fa? Allora,
00:11:01.079 --> 00:11:09.000
dobbiamo stare calmi,
non ci dobbiamo muovere.
00:11:06.240 --> 00:11:14.320
Questa morte non è un problema nostro e
sono sicuro che gli ha sbagliato metterà
00:11:10.760 --> 00:11:20.079
tutte cose a posto. Si fosse secondare
si fos da combattere,
00:11:17.079 --> 00:11:20.079
combatteremo.
00:11:21.320 --> 00:11:25.079
I combatto. Pa
00:11:25.480 --> 00:11:29.440
quand'è che abbi a combattere pure tu
con me?
00:12:09.720 --> 00:12:12.720
Annalisa,
00:12:12.920 --> 00:12:15.920
ini.
00:12:25.240 --> 00:12:29.959
Disturbo. No, viene. Zitto,
00:12:30.920 --> 00:12:38.399
ma ti stai trasferendo?
Lo traslo obbligato.
00:12:36.920 --> 00:12:44.120
Qua tutto quello che vede ti torna
concetto
00:12:40.800 --> 00:12:49.959
e non me non teneva niente.
L'unica cosa che possiedeva ero io,
00:12:47.240 --> 00:12:54.320
ma per sua zia sono inutile
e così inutile sapno pure te.
00:12:58.320 --> 00:13:02.240
E tu perché sei venuto?
00:13:04.519 --> 00:13:11.839
Sabato parto
per l'America.
00:13:10.519 --> 00:13:15.320
Dopo quello che è successo io qua non
riesco più a vivere.
00:13:16.440 --> 00:13:23.519
Ho bisogno di ricominciare da un'altra
parte.
00:13:19.760 --> 00:13:23.519
che se un'idea tuo
00:13:23.880 --> 00:13:33.199
stava mezzo che
Pietro
00:13:29.680 --> 00:13:33.199
entrambe le cose
00:13:35.199 --> 00:13:43.440
e mai quando mag spusato non tenevo una
scelta
00:13:40.440 --> 00:13:43.440
tua
00:13:44.720 --> 00:13:47.760
amore con manora
00:13:48.440 --> 00:13:55.120
sfiorisce in fretta
una sera ti va a cucca con uno che pare
00:13:53.360 --> 00:14:02.160
un principe azzurra mattina ti cito con
un padrone non sono tutti come Nicola
00:13:59.880 --> 00:14:05.160
Pietro è diverso.
Sì,
00:14:06.880 --> 00:14:10.639
allora spero per te.
00:14:15.480 --> 00:14:20.519
Va bene, io ora è venuta solo per
salutarti.
00:14:21.600 --> 00:14:24.600
Imma,
00:14:27.800 --> 00:14:31.560
tengo una cosa per te.
00:14:39.720 --> 00:14:43.360
L'ha già fatto conosciel.
00:14:49.320 --> 00:14:55.440
Questo è il mio preferito.
Posso?
00:14:59.480 --> 00:15:03.680
Noi ci scordam tutto cosa
00:15:06.360 --> 00:15:09.680
torre no.
00:15:11.120 --> 00:15:15.120
La torre sende lebile.
00:15:23.360 --> 00:15:26.600
Buona fortuna.
00:15:50.000 --> 00:15:54.360
È bella la foto che ha già scelto Puzzi.
00:15:55.880 --> 00:16:03.759
Vero,
è bella Angolè, è bella assai
00:16:02.279 --> 00:16:07.000
po funerale.
per le famiglie
00:16:09.240 --> 00:16:12.680
vicino a mamma
00:16:14.880 --> 00:16:17.720
ero desidere sua.
00:16:43.240 --> 00:16:47.360
Sono venuta per portarvi le mie
condoglianze.
00:16:48.519 --> 00:16:55.759
E penso che quello che tengo da dire può
essere d'aiuto.
00:16:52.600 --> 00:17:00.959
Che sapete?
Io so chi è stato, ma forse ho sapite
00:16:58.639 --> 00:17:05.560
pure voi.
Solo che lo demonio Rosanto potevo fa'.
00:17:06.799 --> 00:17:11.919
E come dite, è un demonio.
00:17:13.360 --> 00:17:18.360
E allora come potete aiutarmi?
00:17:18.520 --> 00:17:24.760
È arrivato un momento ci liberai sta
gente che cerire in faccia che non tiene
00:17:23.079 --> 00:17:31.440
coscienza.
A sta gente serve una lezione e voi
00:17:27.400 --> 00:17:36.160
siete l'uomo giusto che gliela può dare.
La nostra sarà l'era dei figli e delle
00:17:33.559 --> 00:17:44.880
figlie del nostro popolo. È il grande
sogno di mio fratello. È il mio sogno.
00:17:40.679 --> 00:17:44.880
E io credo che sia anche il vostro.
00:17:45.559 --> 00:17:52.960
Vostro zio era una brava persona ed era
innocente.
00:17:50.280 --> 00:17:56.240
Se vendetta quella che volete, io vi
posso aiutare.
00:17:59.559 --> 00:18:02.840
Ancora condoglianza.
00:18:13.240 --> 00:18:17.039
Sì. che è la guerra cavon
00:18:17.720 --> 00:18:26.840
si pronto
angole c rere solo come camo a m
00:18:24.080 --> 00:18:31.080
non ci sta nessuna guerra
non ci sta niente a fa' quella che ha
00:18:29.679 --> 00:18:36.880
fatto santo è una questione personale
che tiene solo con me
00:18:33.919 --> 00:18:43.720
noi mo sta calma
c'amo giàuto troppi morti
00:18:40.000 --> 00:18:43.720
per voi e per me voglio una vita diversa
00:19:41.480 --> 00:19:49.919
Allora,
tenete notizie per me?
00:19:47.640 --> 00:19:54.360
Santa
me meno pazzo.
00:19:51.760 --> 00:20:02.600
E che vuole fare?
Volire l'angelo,
00:19:56.840 --> 00:20:02.600
ma don Antonetti no. Cos'ha d'aspetta?
00:20:05.760 --> 00:20:13.559
Io non credo che usand resterà buona
la matterrà.
00:20:16.000 --> 00:20:19.000
Mo
00:20:19.440 --> 00:20:23.400
voi non sarete soli.
00:20:30.240 --> 00:20:37.760
Queste soiacchiere. Tengo bisogno di
cose concrete.
00:20:35.240 --> 00:20:42.679
Domani sera i suo padre vanno aprendo
pure sangue all'ipoto.
00:20:40.480 --> 00:20:47.120
È un'occasione buona.
Sanno solo loro e noi
00:20:48.039 --> 00:20:51.640
c vedole
00:20:55.159 --> 00:21:03.919
che donanna ristorante
ci su arrivate cor
00:21:01.480 --> 00:21:08.919
e momento noi
volemmo fa parte la nuova umanità che
00:21:06.559 --> 00:21:12.760
don ci ha raccontato.
Siamo fieri di voi
00:21:13.240 --> 00:21:19.799
e adesso
facite fiere pure don Angelo.
00:21:21.360 --> 00:21:26.480
Queste non sono solo case popolari
00:21:26.559 --> 00:21:30.960
che verranno assegnate con equità
00:21:31.320 --> 00:21:39.400
in base a una lista che mette al primo
posto
00:21:35.320 --> 00:21:39.400
a protezione dei più fragili.
00:21:40.000 --> 00:21:49.279
Oggi qua
voi tenete davanti agli occhi
00:21:46.279 --> 00:21:49.279
futuro.
00:21:50.159 --> 00:21:58.400
futuro chi ne promessa
e speranza
00:21:55.279 --> 00:22:06.120
per tutto quanto.
Un modo nuovo di stare al mondo in cui
00:22:02.320 --> 00:22:09.840
crescere insieme nel rispetto
e nella legalità.
00:22:33.559 --> 00:22:38.520
Allora, che può non tengo tempo a
perdere.
00:22:39.520 --> 00:22:44.559
Po stato impegnando a dare una casa a
tutta sta gente,
00:22:45.559 --> 00:22:54.919
però sostisce mezz proprio
analis
00:22:52.880 --> 00:22:59.960
commedio
a colpia
00:22:56.799 --> 00:22:59.960
a marit
00:23:01.120 --> 00:23:04.440
pure ricompensa.
00:23:05.360 --> 00:23:12.039
I faccio sempre ammirato donna con c.
Ho sapete perché?
00:23:12.480 --> 00:23:20.640
Perché avete avuto cazz non vi sposa
non avete mai avuto bisogno non cavo
00:23:18.320 --> 00:23:24.240
comanno quando fa buono
e poi fatto quando fa malamente.
00:23:22.440 --> 00:23:31.159
Tutte sti parola mi stanno scucciando
assai ma che buona lì.
00:23:28.240 --> 00:23:34.440
Voglio restare a casa mia e sordo per
campare dignettosamente per fa crescere
00:23:32.880 --> 00:23:40.080
buono cheratore che porta pure sangue
vostro. Ma che buono vitalizia una
00:23:37.080 --> 00:23:40.080
pensione.
00:23:42.600 --> 00:23:52.919
Se mettete da parte questo rancore
i sacce una cosa che può interessa. Sai
00:23:50.840 --> 00:23:56.240
adesso un team
e ora ancora
00:23:57.919 --> 00:24:05.520
io sapevo che Nicola era non è merda.
Parla mo
00:24:03.640 --> 00:24:08.520
a figlia quasi ma se sta per fu in
America.
00:24:09.240 --> 00:24:11.960
Come stai
maritt
00:24:11.279 --> 00:24:18.880
quando?
Stanotte e non parte sola.
00:24:15.360 --> 00:24:25.960
Ci sta pure unaglion la sirena.
Anna lì tu sei una serppe, ma sto non mi
00:24:22.960 --> 00:24:25.960
piace.
00:24:30.440 --> 00:24:34.440
Pietro è pronto.
00:24:34.720 --> 00:24:39.399
Fum.
No, quanto fumagn?
00:24:39.600 --> 00:24:44.679
No,
che vino.
00:24:47.440 --> 00:24:56.159
No, no, no, no. Fa niente.
Veloce veloce veloce veloce.
00:24:53.360 --> 00:24:59.360
Come v
è buon
00:25:01.120 --> 00:25:05.960
ancora
un secondo basta.
00:25:03.520 --> 00:25:07.520
Ma perché non mangi tu? Perché non ci
piace
00:25:06.360 --> 00:25:08.799
bruschetto?
No,
00:25:07.960 --> 00:25:11.799
ricotto
no.
00:25:13.640 --> 00:25:16.640
Stanotte
00:25:17.080 --> 00:25:23.320
parto per l'America.
All'America è noi
00:25:23.880 --> 00:25:31.840
c'ha c pensato assai
pure se volamo si spezzo con già
00:25:34.120 --> 00:25:41.399
però posso scrivere
posso telefonare in Olè,
00:25:48.559 --> 00:25:56.279
mi si caso per te
vti a cura
00:25:53.720 --> 00:26:02.720
di meglio tutto che ci stanno
e così quando mi sono sistemato buono
00:25:58.840 --> 00:26:02.720
venite tutto quantato me
00:26:03.960 --> 00:26:11.399
e tu divent un campione americano
e ti Posso la cinese
00:26:15.360 --> 00:26:21.799
Manuè
già fa conoscere una bella wagli
00:26:18.880 --> 00:26:25.080
americana
già fa scusa
00:26:25.840 --> 00:26:33.080
Luci
appena arrivi tu gi partita c fa
00:26:29.679 --> 00:26:33.080
diventare una signora
00:26:34.200 --> 00:26:39.720
lei un paradiso
l' posto per tutto quant
00:26:40.120 --> 00:26:47.520
che sta fatica con tutto quanto.
E ma quanto tempo da passare avere auto?
00:26:49.760 --> 00:26:56.159
E perché la guaglione eh e poi vai
all'America
00:26:54.520 --> 00:26:59.360
e così ma non è solo per questo e
allora perché
00:26:59.760 --> 00:27:03.120
tengo strato
00:27:03.279 --> 00:27:07.240
ogni strada porta parte diversa.
00:27:10.200 --> 00:27:13.679
Le luci mi grirano
00:27:13.840 --> 00:27:17.279
e mano
00:27:19.000 --> 00:27:24.559
non scord però
Quietro.
00:27:51.600 --> 00:27:55.080
Pietro, pieto.
00:28:11.679 --> 00:28:18.960
Che ucciso?
Cioè bisogno di venire fino a qua.
00:28:15.440 --> 00:28:23.200
Stai tranquillo, io sto qua per te.
Che dici? Preoccuparò.
00:28:21.480 --> 00:28:29.480
Figlia ha deciso di scappare un aglione.
Mis via
00:28:26.080 --> 00:28:29.480
non è possibile.
00:28:29.720 --> 00:28:40.760
Inv a te mi scomodava finata
stanza stronzata.
00:28:36.960 --> 00:28:48.320
Non cred una cosa così.
Ma perché non lo sapmi e te d l'amore fa
00:28:45.320 --> 00:28:54.679
fa cose pazze.
Mangia la sirena
00:28:50.360 --> 00:29:01.200
o che si è pigliate figli di non è buona
ti ringrazio
00:28:56.880 --> 00:29:06.840
non è solo per quella che è mutante
insieme facemmo a fare un buon assai
00:29:04.159 --> 00:29:12.279
e pure angelino che mo come mannorion a
tenere un buono rapporto
00:29:09.159 --> 00:29:17.120
perciò tu sta serena io sacci buono che
è mia cosa più importante la vita tua
00:29:15.519 --> 00:29:18.760
tu sei davanti di concettazo
ma
00:29:17.720 --> 00:29:24.840
sei quello Quello che dice di essere una
vittima invece è complice. Zitti. Vieni
00:29:20.600 --> 00:29:24.840
qua. Imma,
00:29:25.039 --> 00:29:30.000
vieni a qua.
Chi sei tu? Io non ti conosco.
00:29:27.600 --> 00:29:33.200
Io sono tuo padre. Sta tu st cammo.
Ma che sta succedendo?
00:29:30.840 --> 00:29:39.240
Niente. St poco con le ti.
E tu non sta ved Non bevi tu.
00:29:37.000 --> 00:29:42.559
Oh,
lasciami.
00:29:39.919 --> 00:29:45.559
Cammina. Lasciami,
lasciami.
00:29:48.200 --> 00:29:53.039
Ma sta chiuso cin finché non lo dico.
00:30:32.880 --> 00:30:38.559
Angole
su Pietro.
00:30:48.399 --> 00:30:51.760
Bella l'America.
00:30:53.080 --> 00:30:56.919
Quanto tempo dura il viaggio?
00:30:57.200 --> 00:31:00.360
Ti sa
00:31:02.720 --> 00:31:06.399
fai buona per te.
00:31:09.039 --> 00:31:12.159
E tu?
00:31:12.279 --> 00:31:15.480
Sto qua
00:31:17.519 --> 00:31:27.120
tu messo unato. Che dice?
Tanto sta c contro Villa
00:31:23.960 --> 00:31:31.080
vi solo tu
perché questa è l'unica cosa conto per
00:31:28.519 --> 00:31:35.240
te
di merda così pu vendic tuo giro
00:31:36.080 --> 00:31:41.639
i so come te
che sto sover
00:31:47.039 --> 00:31:50.799
Fagno vera. Ah.
00:32:15.840 --> 00:32:18.840
Zon.
00:32:19.720 --> 00:32:23.159
E mo tuo
00:32:23.880 --> 00:32:27.200
che regalo
00:32:28.360 --> 00:32:32.159
demo che c'è tocc poco
00:32:34.440 --> 00:32:40.679
non una cosa di ragion
tu sei come a me
00:32:41.080 --> 00:32:46.279
io te frat
per
00:32:59.880 --> 00:33:02.919
a una corsa di cavallo.
00:33:10.600 --> 00:33:14.960
came from Miami FLED
00:33:15.840 --> 00:33:24.559
across USA
pluged her eyebrows on the way shaved
00:33:22.200 --> 00:33:32.519
her legs and then he was a she says hey
babe take a walk on the wild side
00:33:29.120 --> 00:33:32.519
honey take a
00:33:42.840 --> 00:33:47.039
Candy came from
00:33:49.080 --> 00:33:52.080
everybody
00:33:54.559 --> 00:34:01.080
even when wasy
take on the wild
00:34:02.000 --> 00:34:08.039
B take a walk on the wild and the color
girls
00:34:33.919 --> 00:34:42.800
Little Joe
gave it away.
00:34:38.560 --> 00:34:47.480
Everybody had to pay and pay.
A hustle here and a hustle there. New
00:34:45.480 --> 00:34:54.320
York City is the place where they said,
"Hey, be take a walk on the wild side."
00:34:51.800 --> 00:34:56.919
I said, "Hey, Joel, take a walk on the
wild side."
00:35:11.880 --> 00:35:14.200
Dai,
00:35:26.160 --> 00:35:29.160
Vai,
00:35:30.119 --> 00:35:33.119
vai,
00:35:41.359 --> 00:35:43.800
vai.
00:35:44.240 --> 00:35:51.359
1:28 recordista un tempo eccezionale
donantò eh speriamo che non record il
00:35:50.599 --> 00:35:55.280
prezzo.
St spiso buono. Venite come nelle
00:35:53.280 --> 00:35:59.720
scuderie faccio il cavalerazzo che state
accattando. Faccio strada.
00:36:04.200 --> 00:36:14.839
Io quando faccio una scelta è sempre che
l'aggio sta a papà guardatella.
00:36:11.839 --> 00:36:14.839
Qu sempre ragione.
00:36:47.200 --> 00:36:50.200
Ah.
00:37:43.359 --> 00:37:45.480
Allora,
00:38:33.960 --> 00:38:41.880
Angole, ma tu vera che tutta gente
nostra saputavo con te? Sì, ti facevo un
00:38:39.520 --> 00:38:49.040
minimo più intelligente la sirena. La
gente nostra ci va bene. Sei tu che si
00:38:44.599 --> 00:38:56.960
su famiglia vi non l' mai tradite.
F bravo dico per l'ultima volta
00:38:53.960 --> 00:38:56.960
fot
00:38:58.480 --> 00:39:03.599
Angelo
ragionevole.
00:39:09.440 --> 00:39:14.800
Bell tr là cella latrina
00:39:21.720 --> 00:39:27.800
come vuoi tu
torni mappigano. Oh.
00:39:54.920 --> 00:39:58.200
Vai, vai.
00:40:00.040 --> 00:40:03.040
Давай.
00:40:30.359 --> 00:40:33.359
Oh,
00:40:45.160 --> 00:40:51.800
Mike,
Mike, Mike. Ah.
00:41:08.359 --> 00:41:11.359
Angole.
00:41:35.240 --> 00:41:37.359
Sin.
00:42:04.839 --> 00:42:07.040
Ah.
00:42:23.800 --> 00:42:26.800
Nando
00:42:27.359 --> 00:42:36.720
figlio questo m'ha lasciato solo t
giurato sei contigliano
00:42:33.480 --> 00:42:36.720
t'ha gi fatto a diventare un po'
00:42:37.520 --> 00:42:41.880
Mo si pozera tutta Napoli.
00:42:55.720 --> 00:42:58.720
Voca,
00:43:05.079 --> 00:43:12.160
torna tu padrone tuoi
e dig fatto
00:43:13.400 --> 00:43:15.960
un prossima
00:43:18.640 --> 00:43:20.920
Ven.
00:43:44.400 --> 00:43:51.119
Oh Oh oh Angele
oh che
00:43:49.400 --> 00:43:57.760
Ma che volevo fa'?
suicid non era per Pietro che c'ha
00:43:53.079 --> 00:44:02.240
avvisa mo funerale. Andamo f macchina.
Andiamo. F.
00:46:44.920 --> 00:46:53.559
Uno contrato famiglia contra famiglia.
La guerra è cominciata.
00:46:50.480 --> 00:46:53.559
È cominciata.
00:47:01.359 --> 00:47:04.359
Napole
00:47:04.760 --> 00:47:08.280
non sa.
00:47:08.680 --> 00:47:20.000
Per chi non l'ha voluto bene
e se ne va fi
00:47:16.160 --> 00:47:20.000
ma vta
00:47:20.599 --> 00:47:29.200
i son qua e che voglio sta chi se ne
fotte
00:47:27.000 --> 00:47:34.280
l'America.
L'America
00:47:31.280 --> 00:47:34.280
sta
00:47:34.760 --> 00:47:38.480
e st
00:47:39.200 --> 00:47:47.559
ma che parl fa perché and a parl so
tutto su
00:47:48.079 --> 00:47:56.359
venga esami e non so chi a scola ma ne
capisco che musica
00:47:59.280 --> 00:48:06.119
Voglier che se
l'America
00:48:06.480 --> 00:48:13.800
l'America
sta
00:48:10.800 --> 00:48:13.800
e
00:48:47.040 --> 00:48:54.720
Napoli è compagna
e non ti cerca mai niente.
00:48:54.960 --> 00:48:57.960
sempre
00:48:58.680 --> 00:49:03.280
mazza
gente
00:49:04.559 --> 00:49:16.119
napolnac
e chore sem più b
00:49:12.240 --> 00:49:16.119
e non segne
00:49:16.200 --> 00:49:19.440
a cheella
00:49:22.760 --> 00:49:30.079
e vogli Chi
se ne fotte
00:49:27.079 --> 00:49:30.079
l'America?
00:49:30.440 --> 00:49:39.000
L'America sta rin
e sofone.
00:49:39.119 --> 00:49:47.559
Ma che parl fa?
Perché and a parlare so tutto su
00:49:48.079 --> 00:49:56.359
venga
e non so scola ma ne capisco che musica
00:49:56.599 --> 00:50:03.000
i son
e vogli
00:50:00.960 --> 00:50:06.000
se ne fotte
l'America
00:50:06.480 --> 00:50:11.640
l'America sta
rindo
00:50:12.040 --> 00:50:15.040
Sofia
00:51:08.680 --> 00:51:10.960
Yeah.
21005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.