Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Tatort: Das Böse in dir;
SD: 08.02.2026
2
00:00:02,800 --> 00:00:06,280
* Dynamische Intromusik *
3
00:00:38,240 --> 00:00:41,200
Leo Hölzer
Adam Schürk
4
00:00:43,200 --> 00:00:46,160
Esther Baumann
Pia Heinrich
5
00:00:46,200 --> 00:00:49,600
* Choralgesang *
6
00:00:53,680 --> 00:00:55,720
Jeder Fluss hat eine Quelle.
7
00:01:00,600 --> 00:01:03,000
Und jede Geschichte einen Anfang.
8
00:01:04,239 --> 00:01:07,120
Als wir Kinder waren,
hat man uns erzählt,
9
00:01:07,160 --> 00:01:10,120
dass ein Mann den Geliebten
seiner Frau erstochen hat.
10
00:01:10,160 --> 00:01:12,360
(Off, Frau) Ja, geh weg! Nie wieder!
11
00:01:12,400 --> 00:01:14,320
Dass die Frau Rache nahm
12
00:01:14,360 --> 00:01:16,760
und dieser Kreis
nie wieder gebrochen wurde.
13
00:01:17,640 --> 00:01:19,400
(Off, Frau) Ich hasse dich.
14
00:01:22,840 --> 00:01:25,680
Doch
so ganz genau weiß niemand mehr,
15
00:01:25,720 --> 00:01:28,400
wie das Böse in unser Dorf kam.
16
00:01:32,160 --> 00:01:33,800
* Choralgesang wird lauter. *
17
00:01:48,480 --> 00:01:49,920
* Raben krächzen. *
18
00:01:49,960 --> 00:01:51,480
* Unheilvolle Musik *
19
00:01:56,040 --> 00:01:57,960
* Telefonklingeln *
20
00:01:58,000 --> 00:02:00,360
Sag mal, übernehmen wir zwei das?
21
00:02:00,400 --> 00:02:02,640
Kleine Landpartie?
22
00:02:02,680 --> 00:02:05,040
Nee, hab noch Hausarrest.
- Immer noch?
23
00:02:08,199 --> 00:02:11,440
Ach so, übrigens, Pia:
1999 hat angerufen.
24
00:02:11,480 --> 00:02:13,840
Er hätte gern
sein Abspielmedium zurück.
25
00:02:13,880 --> 00:02:16,000
Ist das dein Ernst, ein MP3-Player?
26
00:02:16,040 --> 00:02:17,800
Privatsphäre, schon von gehört?
27
00:02:17,840 --> 00:02:19,560
Nee, sagt mir gar nichts.
28
00:02:19,600 --> 00:02:21,960
Morgen, Esther.
- Morgen.
29
00:02:22,000 --> 00:02:23,480
Hey.
30
00:02:26,040 --> 00:02:27,320
Was?
31
00:02:27,360 --> 00:02:29,560
* Telefonklingeln *
32
00:02:29,600 --> 00:02:30,840
Es ist fünf nach acht.
33
00:02:30,880 --> 00:02:33,680
So viel können wir
noch nicht falsch gemacht haben.
34
00:02:33,720 --> 00:02:35,920
Fuck, das ist heute? Shit.
35
00:02:35,960 --> 00:02:38,840
Warum sagst du nichts?
Du hast ihn dauernd besucht.
36
00:02:38,880 --> 00:02:40,120
Ja, sorry, vergessen.
37
00:02:40,160 --> 00:02:42,520
(nachäffend) Ja, sorry, vergessen.
38
00:02:43,440 --> 00:02:45,080
Guten Morgen.
39
00:02:45,120 --> 00:02:47,760
Schön zu sehen,
wie sehr ihr mich vermisst habt.
40
00:02:47,800 --> 00:02:49,200
Willkommen zurück.
41
00:02:51,880 --> 00:02:53,440
Hi.
42
00:02:58,080 --> 00:02:59,360
Hey.
43
00:02:59,400 --> 00:03:00,400
* Stöhnen *
44
00:03:00,440 --> 00:03:02,960
Oh Gott. Mann.
Entschuldigung, Entschuldigung.
45
00:03:03,000 --> 00:03:05,360
Es tut mir leid. Es tut mir leid.
46
00:03:06,280 --> 00:03:08,440
Du Arsch!
47
00:03:13,760 --> 00:03:16,240
Gut. Also, was steht an?
48
00:03:16,280 --> 00:03:18,360
Ja, du kommst genau richtig.
49
00:03:18,400 --> 00:03:19,560
Genau. Pass auf.
50
00:03:19,600 --> 00:03:21,680
Ein Toter
an der französischen Grenze.
51
00:03:21,720 --> 00:03:24,360
Und zwar ...
in Hohenweiler, heißt das Kaff.
52
00:03:24,400 --> 00:03:26,080
Scheiße.
53
00:03:27,160 --> 00:03:30,160
Was? Kennst du das oder wie?
54
00:03:30,200 --> 00:03:31,560
Da bin ich aufgewachsen.
55
00:03:31,600 --> 00:03:33,120
Ich dachte, in Frankreich.
56
00:03:33,800 --> 00:03:34,840
Ich ...
57
00:03:36,640 --> 00:03:39,120
Gut, dann mal los.
- Ich komm mit.
58
00:03:39,160 --> 00:03:40,440
Esther, du bitte auch.
59
00:03:40,480 --> 00:03:42,240
Du weißt ja, wie es da läuft.
60
00:03:42,280 --> 00:03:45,360
Ihr seid halbwegs schlaue Männer.
Ich traue euch das zu.
61
00:03:45,400 --> 00:03:47,840
It takes a Hohenweiler
to know a Hohenweiler.
62
00:03:47,880 --> 00:03:49,480
Echt jetzt?
63
00:03:49,520 --> 00:03:50,880
Sorry.
64
00:03:51,560 --> 00:03:53,560
* Spannungsvolle Klänge *
65
00:04:00,160 --> 00:04:01,520
* Vogelgezwitscher *
66
00:04:01,560 --> 00:04:03,280
Ich kann wirklich auch fahren.
67
00:04:03,320 --> 00:04:05,440
Warum das denn?
68
00:04:05,480 --> 00:04:07,560
Was ist denn mit deinem Tinnitus?
69
00:04:08,480 --> 00:04:09,960
So gut wie weg.
70
00:04:10,000 --> 00:04:11,240
So gut wie?
71
00:04:11,280 --> 00:04:13,440
Ja. Es ist alles gut, okay?
72
00:04:14,320 --> 00:04:16,839
Abgesehen davon
fahr ich auch mit Tinnitus
73
00:04:16,880 --> 00:04:18,519
wesentlich besser als du.
74
00:04:18,560 --> 00:04:20,320
Du fährst wie meine Oma.
75
00:04:21,399 --> 00:04:23,280
Wer ist der Tote?
76
00:04:24,560 --> 00:04:26,320
Emil Feidt heißt der.
77
00:04:26,360 --> 00:04:28,000
Das ist wohl Familienvater,
78
00:04:28,040 --> 00:04:30,960
hat 'ne kleine IT-Firma,
die da im Ort ansässig ist.
79
00:04:31,000 --> 00:04:33,080
Kennst du den? Emil Feidt?
80
00:04:33,120 --> 00:04:35,160
War ein paar Klassen über mir.
81
00:04:37,000 --> 00:04:38,640
Was war das so für 'n Typ?
82
00:04:38,680 --> 00:04:40,720
Keine Ahnung,
was das für 'n Typ war.
83
00:04:40,760 --> 00:04:42,640
Ich war 30 Jahre nicht mehr hier.
84
00:04:42,680 --> 00:04:44,320
30 Jahre?
85
00:04:44,360 --> 00:04:46,520
Gut,
man verändert sich dann natürlich.
86
00:04:47,680 --> 00:04:49,680
Hoff ich zumindest.
87
00:04:49,720 --> 00:04:51,360
* Spannungsvolle Klänge *
88
00:05:04,840 --> 00:05:09,320
Puh, das nennt man
dann wohl strukturschwach.
89
00:05:30,320 --> 00:05:32,600
* Düstere Klänge *
90
00:05:32,640 --> 00:05:34,520
* Wasserrauschen *
91
00:05:44,320 --> 00:05:45,640
Was für 'ne Luft.
92
00:05:52,200 --> 00:05:54,480
Was ist mit der? Hey ...
93
00:05:54,520 --> 00:05:56,000
Hallo, Henny.
94
00:05:56,040 --> 00:05:58,800
Leo, Mensch, endlich wieder da.
95
00:05:58,840 --> 00:06:01,080
Ja, lang genug rumgelegen.
96
00:06:01,120 --> 00:06:04,400
Herrliche Luft hier, oder?
- Ja, das kann man wohl sagen.
97
00:06:04,440 --> 00:06:06,440
Morgen, Henny.
- Hallo, Adam.
98
00:06:06,480 --> 00:06:07,720
Hey.
99
00:06:11,480 --> 00:06:12,800
Gehört der dem Toten?
100
00:06:12,840 --> 00:06:14,040
Ja.
101
00:06:14,080 --> 00:06:16,840
Muss
um Mitternacht rum gewesen sein.
102
00:06:16,880 --> 00:06:18,680
Habt ihr die Tatwaffe?
103
00:06:18,720 --> 00:06:21,000
Ein Messer,
bis jetzt nicht aufgetaucht.
104
00:06:21,040 --> 00:06:24,000
Schmale Klinge. Butterfly
oder so was in die Richtung.
105
00:06:24,040 --> 00:06:25,360
Okay.
106
00:06:25,400 --> 00:06:27,200
Und hier:
107
00:06:28,880 --> 00:06:31,280
leichte Schnittverletzung.
108
00:06:31,320 --> 00:06:32,440
Mhm.
109
00:06:32,480 --> 00:06:35,520
(Henny) Als hätte er versucht,
den Angriff abzuwehren.
110
00:06:37,360 --> 00:06:39,360
Der Stich ging direkt ins Herz.
111
00:06:39,400 --> 00:06:41,320
Er war ziemlich sofort tot.
112
00:06:41,360 --> 00:06:43,120
* Düstere Klänge *
113
00:06:43,160 --> 00:06:45,320
* Der Motor startet nicht. *
114
00:06:49,640 --> 00:06:52,440
Ist der gerade noch gelaufen?
- (Polizist) Ja.
115
00:06:52,480 --> 00:06:53,720
Leo.
116
00:06:54,560 --> 00:06:56,720
Der Motor lief die ganze Nacht.
117
00:06:56,760 --> 00:06:58,960
Das war maximal ein Zwischenstopp.
118
00:06:59,920 --> 00:07:01,720
Ganz was Spontanes.
119
00:07:01,760 --> 00:07:03,680
Hat jemand ihn gesehen?
Angehalten?
120
00:07:03,720 --> 00:07:05,600
Hm.
121
00:07:06,960 --> 00:07:08,680
Lecker.
122
00:07:08,720 --> 00:07:10,160
Ja.
123
00:07:10,840 --> 00:07:11,960
Megalecker.
124
00:07:14,400 --> 00:07:17,320
* Spannungsvolle Streich-Klänge *
125
00:07:35,680 --> 00:07:39,040
Das ist aber kein frisches Blut.
- (Henny) Vorsicht, Leo.
126
00:07:51,600 --> 00:07:54,160
Adam, machst du die Nachbarn?
127
00:07:54,200 --> 00:07:56,440
Ja. Irgendwelche Tipps?
128
00:07:56,480 --> 00:07:59,560
Schau, dass du
immer 'ne Wand im Rücken hast.
129
00:07:59,600 --> 00:08:03,000
So schlimm können die nicht sein.
- Wenn die abweisend sind:
130
00:08:03,040 --> 00:08:05,840
Nicht auf dich beziehen.
Die sind hier so.
131
00:08:05,880 --> 00:08:07,880
Jetzt wird mir einiges klar.
132
00:08:07,920 --> 00:08:09,040
Haha.
133
00:08:09,080 --> 00:08:10,680
* Hund bellt. *
134
00:08:13,560 --> 00:08:16,960
* Melancholische Klänge *
135
00:08:22,000 --> 00:08:23,520
* Schluchzen *
136
00:08:25,360 --> 00:08:27,960
* Überdrehtes Lachen *
137
00:08:35,280 --> 00:08:39,320
Vielleicht geben Sie
Ihrer Mutter ein Glas Wasser.
138
00:08:42,480 --> 00:08:44,600
Oder Sie sagen mir,
wo die Gläser sind.
139
00:08:45,840 --> 00:08:47,360
Frau Feidt?
140
00:08:53,400 --> 00:08:55,240
Meine Mutter braucht kein Wasser.
141
00:08:55,280 --> 00:08:57,680
Was meine Mutter braucht,
ist Gerechtigkeit.
142
00:08:57,720 --> 00:08:59,480
Gerechtigkeit?
143
00:08:59,520 --> 00:09:00,840
Wofür?
144
00:09:01,720 --> 00:09:03,360
Ich schau mich mal um.
145
00:09:03,400 --> 00:09:07,040
So klar, dass ihr wieder
völlig ahnungslos reinlatscht.
146
00:09:10,240 --> 00:09:11,680
* Klingel *
147
00:09:12,680 --> 00:09:14,400
* Hund bellt. *
148
00:09:18,040 --> 00:09:19,520
Kommst du mal?
149
00:09:19,560 --> 00:09:21,240
Schau dir das mal an.
150
00:09:21,280 --> 00:09:23,680
Das Arbeitszimmer von Emil Feidt.
151
00:09:24,760 --> 00:09:27,400
Er sammelt alles
zum Tod seiner Tochter Rebecca.
152
00:09:27,440 --> 00:09:28,640
Also, Becky.
153
00:09:28,680 --> 00:09:30,080
Hier.
154
00:09:30,120 --> 00:09:32,040
Es gibt hier im Wald 'n Fluss.
155
00:09:32,080 --> 00:09:34,840
Becky Feidt
wurde tot im Wasser gefunden,
156
00:09:34,880 --> 00:09:36,080
Schädel-Hirn-Trauma.
157
00:09:44,240 --> 00:09:48,640
Claire L., Claire L., Claire Louis.
158
00:09:48,680 --> 00:09:50,360
Der taucht immer wieder auf.
159
00:09:50,400 --> 00:09:51,720
Wie lang ist das her?
160
00:09:51,760 --> 00:09:53,200
August 2020.
161
00:09:53,240 --> 00:09:54,520
Fünf Jahre.
162
00:09:54,560 --> 00:09:56,080
Wer hat damals ermittelt?
163
00:09:56,120 --> 00:09:57,600
Kadelmeier und Kienast.
164
00:09:57,640 --> 00:09:59,040
Na ja.
165
00:09:59,080 --> 00:10:03,040
Ja. Ich hab Pia angerufen.
Sie kümmert sich um die Unterlagen.
166
00:10:03,080 --> 00:10:05,720
Die Ermittlungen wurden eingestellt.
167
00:10:05,760 --> 00:10:08,040
Die Kollegen meinten,
es war ein Unfall.
168
00:10:08,080 --> 00:10:10,080
Ihr Vater
war wohl nicht der Meinung,
169
00:10:10,120 --> 00:10:13,400
dass sie einfach unglücklich
auf einen Felsen geknallt ist.
170
00:10:24,360 --> 00:10:26,920
Hier ist ein Anwaltsschreiben.
171
00:10:28,840 --> 00:10:31,680
Emil Feidt soll sich
von Claire Louis fernhalten,
172
00:10:31,720 --> 00:10:33,920
sonst droht ihm
eine Unterlassungsklage.
173
00:10:33,960 --> 00:10:38,360
Beauftragt wurde der Anwalt
von Claires Onkel, Michel Louis.
174
00:10:39,840 --> 00:10:41,240
Passwortgesichert.
175
00:10:41,280 --> 00:10:42,920
Nehmen wir mit.
176
00:10:42,960 --> 00:10:44,000
Ja.
177
00:10:53,200 --> 00:10:54,560
* Klopfen *
178
00:10:57,280 --> 00:10:58,880
Frau Feidt?
179
00:11:00,120 --> 00:11:03,000
Ich muss Ihnen
leider ein paar Fragen stellen,
180
00:11:03,040 --> 00:11:04,080
wenn ich darf.
181
00:11:09,800 --> 00:11:11,680
Wie lange waren Sie verheiratet?
182
00:11:13,120 --> 00:11:14,600
Frau Feidt.
183
00:11:15,640 --> 00:11:17,440
22 Jahre.
184
00:11:22,520 --> 00:11:25,760
Können Sie mir sagen, ob
dieses T-Shirt Ihrem Vater gehört?
185
00:11:25,800 --> 00:11:27,880
Das haben wir
in seinem Auto gefunden.
186
00:11:28,600 --> 00:11:29,640
Ja.
187
00:11:32,920 --> 00:11:35,280
Die Person,
die Ihren Mann getötet hat.
188
00:11:35,320 --> 00:11:36,520
Wir wollen verstehen,
189
00:11:36,560 --> 00:11:39,560
ob das eine Verabredung war
oder eine Zufallsbegegnung.
190
00:11:39,600 --> 00:11:41,440
Zufallsbegegnung?
Seid ihr blöd?
191
00:11:41,480 --> 00:11:43,520
Das war doch keine Zufallsbegegnung!
192
00:11:43,560 --> 00:11:45,960
Das war das Zimmer
meiner kleinen Schwester.
193
00:11:46,040 --> 00:11:48,680
Sie wurde auch umgebracht.
Von Claire Louis.
194
00:11:49,520 --> 00:11:50,760
Ja, Mann, schreib auf!
195
00:11:50,800 --> 00:11:51,840
L-O-U-I-S!
196
00:11:51,880 --> 00:11:53,440
Ich verstehe Ihre Wut.
197
00:11:53,480 --> 00:11:55,760
Sie war 13, Mann! 13!
198
00:11:57,760 --> 00:12:01,160
Ich sag euch Versagern, wer
meinen Vater auf dem Gewissen hat.
199
00:12:01,200 --> 00:12:02,800
Einer von denen.
- Von denen?
200
00:12:02,840 --> 00:12:04,840
Von den Louis'!
201
00:12:19,000 --> 00:12:21,640
Wissen Sie,
wo Ihr Vater gestern Abend war?
202
00:12:25,400 --> 00:12:26,600
Herr Feidt?
203
00:12:29,200 --> 00:12:30,640
Hier.
204
00:12:30,680 --> 00:12:32,480
Es lief Fußball.
205
00:12:33,360 --> 00:12:35,680
Wir wollten es
eigentlich zusammen gucken.
206
00:12:35,720 --> 00:12:38,560
Kam hochgerannt und ist
an uns vorbei aus dem Haus.
207
00:12:38,600 --> 00:12:39,760
Mitten in der Nacht?
208
00:12:42,360 --> 00:12:43,840
Und war er aufgebracht?
209
00:12:45,160 --> 00:12:46,640
Wissen Sie warum?
210
00:12:47,400 --> 00:12:48,680
Keine Ahnung.
211
00:12:50,880 --> 00:12:52,040
War er aggressiv?
212
00:12:52,080 --> 00:12:55,160
Weil ihm nicht scheißegal war,
wer Becky umgebracht hat?
213
00:12:57,600 --> 00:12:59,680
Sie wollte Comic-Zeichnerin werden.
214
00:13:00,480 --> 00:13:02,240
Sie wollte nach Japan fliegen.
215
00:13:02,280 --> 00:13:03,840
Sie wollte ...
216
00:13:06,240 --> 00:13:07,560
Herr Feidt.
217
00:13:08,160 --> 00:13:09,920
Es tut uns wirklich sehr leid.
218
00:13:12,480 --> 00:13:14,160
Wir wären dann so weit fertig.
219
00:13:15,120 --> 00:13:17,200
Und das hier stellen wir sicher,
okay?
220
00:13:19,240 --> 00:13:20,640
Danke.
221
00:13:28,640 --> 00:13:30,280
Hey.
222
00:13:31,120 --> 00:13:34,240
Wenn ihr es dieses Mal
wieder nicht auf die Reihe kriegt,
223
00:13:34,280 --> 00:13:36,560
dann nehmen wir
das selber in die Hand.
224
00:13:44,120 --> 00:13:47,120
* Unheilvolle Musik *
225
00:13:59,680 --> 00:14:02,480
Das Dorf ist halb katholisch,
halb hugenottisch.
226
00:14:02,520 --> 00:14:04,040
Deutsch, Französisch.
227
00:14:04,720 --> 00:14:07,360
Es gibt die Familie Feidt
und die Familie Louis.
228
00:14:07,400 --> 00:14:09,120
Sie hassen sich bis aufs Blut.
229
00:14:09,160 --> 00:14:10,840
Seit ...
230
00:14:10,880 --> 00:14:13,600
Das weiß eigentlich
niemand mehr so richtig.
231
00:14:13,640 --> 00:14:15,040
Immer schon.
232
00:14:15,080 --> 00:14:17,240
Wenn ein Feidt einen Unfall baut,
233
00:14:17,280 --> 00:14:19,560
hat ihm ein Louis
die Vorfahrt genommen.
234
00:14:19,600 --> 00:14:21,800
Fällt einem Louis
ein Baum auf den Kopf,
235
00:14:21,840 --> 00:14:24,080
hat ein Feidt ihn vorher angesägt.
236
00:14:24,120 --> 00:14:25,320
Dann gibt's Rache.
237
00:14:26,280 --> 00:14:29,280
Der Hass
hält die Leute hier am Laufen,
238
00:14:29,320 --> 00:14:31,120
besser als jedes Kohlekraftwerk.
239
00:14:31,160 --> 00:14:33,080
Deshalb wird er weitergegeben.
240
00:14:33,800 --> 00:14:35,160
Als stolze Tradition.
241
00:14:35,800 --> 00:14:37,160
Auge um Auge.
242
00:14:37,200 --> 00:14:38,720
Zahn um Zahn.
243
00:14:39,600 --> 00:14:42,200
Zu welcher
der beiden Familien gehörst du?
244
00:14:46,280 --> 00:14:47,880
Zu keiner mehr.
245
00:14:55,760 --> 00:14:58,920
* Handy klingelt. *
246
00:15:00,640 --> 00:15:01,960
Pia.
247
00:15:02,000 --> 00:15:03,640
Pia, was gibt's?
248
00:15:03,680 --> 00:15:06,120
Pass auf,
ich hab mit den Kollegen gesprochen,
249
00:15:06,160 --> 00:15:08,880
die 2020 den Tod von Becky Feidt
bearbeitet haben.
250
00:15:08,920 --> 00:15:10,280
Es hieß ja Todesursache:
251
00:15:10,320 --> 00:15:13,120
"Kopfverletzung
durch stumpfe Gewalteinwirkung."
252
00:15:13,160 --> 00:15:16,080
Sie sei mit dem Kopf
auf einen Stein aufgeschlagen
253
00:15:16,120 --> 00:15:17,840
und dann in den Fluss gefallen.
254
00:15:17,880 --> 00:15:19,240
Ja? Und?
255
00:15:19,280 --> 00:15:21,360
Pass auf, kein Wasser in der Lunge.
256
00:15:21,400 --> 00:15:22,600
Okay ...
257
00:15:22,640 --> 00:15:25,000
Da muss sie
ja sehr schnell gestorben sein.
258
00:15:25,040 --> 00:15:27,240
"Praktisch
während sie gefallen ist."
259
00:15:27,280 --> 00:15:28,320
"Oder ..."
260
00:15:28,360 --> 00:15:30,480
Oder der Fundort
ist nicht der Tatort.
261
00:15:30,520 --> 00:15:33,480
Exakt. Es wurden
keine Fremdspuren am Fluss gefunden.
262
00:15:33,520 --> 00:15:35,800
Tatort im Freien,
immer eine Katastrophe.
263
00:15:35,840 --> 00:15:37,360
Was Neues zu Claire Louis?
264
00:15:37,400 --> 00:15:39,960
"Es wurden
Anschuldigungen gegen sie erhoben."
265
00:15:40,000 --> 00:15:42,480
Die Stelle am Fluss,
wo man Becky Feidt fand,
266
00:15:42,520 --> 00:15:43,600
war ihr Treffpunkt.
267
00:15:43,640 --> 00:15:45,560
"Die Mädchen hingen da ab."
- Aber?
268
00:15:45,600 --> 00:15:49,360
Am Tag, an dem Becky gestorben ist,
war Claire nicht dabei am Fluss,
269
00:15:49,400 --> 00:15:50,560
sagt sie.
270
00:15:52,560 --> 00:15:53,960
Claire macht eine Lehre.
271
00:15:54,000 --> 00:15:55,640
Hier, bei mir im Betrieb.
272
00:15:57,120 --> 00:15:59,760
Ist bald fertig,
macht gerade ihr Gesellenstück.
273
00:16:00,440 --> 00:16:01,920
Sagen Sie, kennen wir uns?
274
00:16:01,960 --> 00:16:03,120
Nein.
275
00:16:04,480 --> 00:16:06,000
Sie kommen mir bekannt vor.
276
00:16:07,920 --> 00:16:10,680
Wissen Sie, wo Claire ist?
- Die ist gerade ...
277
00:16:10,720 --> 00:16:12,480
Hey, Leute, verdammt!
278
00:16:12,520 --> 00:16:14,000
Sie ist noch nicht fertig!
279
00:16:14,040 --> 00:16:15,120
Zurück!
280
00:16:16,000 --> 00:16:17,040
Mitdenken!
281
00:16:17,080 --> 00:16:18,160
Scheiße!
282
00:16:19,520 --> 00:16:21,160
Einmal mit Profis arbeiten!
283
00:16:23,000 --> 00:16:25,240
Fahren Sie immer
so schnell aus der Haut?
284
00:16:25,280 --> 00:16:27,400
Zum Beispiel auch bei Emil Feidt?
285
00:16:31,000 --> 00:16:33,840
Ich zeig Ihnen,
was mich aus der Haut fahren lässt.
286
00:16:33,880 --> 00:16:35,560
Kommen Sie.
287
00:16:37,360 --> 00:16:40,360
* Mysteriöse Musik *
288
00:16:50,240 --> 00:16:51,800
Mehr hat er nicht geschafft.
289
00:16:53,040 --> 00:16:54,080
"Mörderin" ...
290
00:16:55,120 --> 00:16:56,440
... sollte da stehen.
291
00:16:57,960 --> 00:17:01,440
Ich hab Emil nur gesagt,
er soll sich verpissen.
292
00:17:01,480 --> 00:17:03,160
Ich halte nichts von Gewalt.
293
00:17:03,200 --> 00:17:05,400
Warum wollte er
das an ihr Tor sprühen?
294
00:17:05,440 --> 00:17:09,240
Er hatte sich darauf eingeschossen,
dass Claire Becky umgebracht hat.
295
00:17:10,280 --> 00:17:11,520
Völliger Schwachsinn.
296
00:17:11,560 --> 00:17:13,800
Claire und Becky
waren unzertrennlich.
297
00:17:13,839 --> 00:17:16,119
Was ist
mit den Montagues und Capulets?
298
00:17:16,800 --> 00:17:17,839
Was?
299
00:17:18,640 --> 00:17:20,359
Alter Streit zwischen Familien.
300
00:17:20,400 --> 00:17:22,440
Was macht das
mit den jungen Leuten?
301
00:17:22,480 --> 00:17:25,599
Wenn sie eingetrichtert kriegen:
Die anderen sind böse.
302
00:17:27,200 --> 00:17:31,200
Becky und Claire, die waren klüger
als alle Feidts und Louis zusammen.
303
00:17:31,240 --> 00:17:33,320
Und warum das Schreiben vom Anwalt?
304
00:17:33,360 --> 00:17:35,440
Das Kontaktverbot gegen Emil Feidt.
305
00:17:37,400 --> 00:17:38,600
Emil war besessen.
306
00:17:40,640 --> 00:17:42,160
Ist Claire gefolgt.
307
00:17:42,200 --> 00:17:43,800
Hat sie angeschrien.
308
00:17:43,840 --> 00:17:45,320
Oft war er besoffen.
309
00:17:47,240 --> 00:17:50,440
Claire hat sich schon
gar nicht mehr aus dem Haus getraut.
310
00:17:50,480 --> 00:17:52,480
Ich musste ihr Pfefferspray kaufen.
311
00:17:52,520 --> 00:17:54,080
Und dann auch noch das hier.
312
00:17:55,000 --> 00:17:57,560
Mein armes Mädchen.
- Ihr Mädchen?
313
00:17:59,040 --> 00:18:01,200
Claire lebt bei mir,
seit sie zehn ist.
314
00:18:01,960 --> 00:18:04,920
Mein Bruder und seine Frau
sind gestorben, Autounfall.
315
00:18:04,960 --> 00:18:06,240
Bei Rot über die Ampel.
316
00:18:07,920 --> 00:18:09,160
Sekundenschlaf.
317
00:18:13,280 --> 00:18:15,520
Du bist
die Kleine von Marie und Vincent.
318
00:18:16,800 --> 00:18:17,920
Stimmt's?
319
00:18:17,960 --> 00:18:19,480
Du bist ...
320
00:18:19,520 --> 00:18:23,120
Ah, Emily, oder?
- Nein, ich heiße Baumann.
321
00:18:24,280 --> 00:18:27,800
Einmal 'ne Louis, immer 'ne Louis.
- Wo waren Sie gestern Nacht?
322
00:18:31,880 --> 00:18:33,120
Fußballtraining.
323
00:18:34,200 --> 00:18:35,240
Dann Vereinsheim.
324
00:18:35,280 --> 00:18:36,360
Ein paar Bierchen.
325
00:18:38,360 --> 00:18:39,840
Was man hier so macht, ne?
326
00:18:39,880 --> 00:18:42,480
* Motorengeräusche *
327
00:19:01,760 --> 00:19:02,800
Esther.
328
00:19:03,520 --> 00:19:04,680
Du bist Esther.
329
00:19:05,680 --> 00:19:07,280
Esther, du Aas!
330
00:19:07,320 --> 00:19:08,680
Das hat doch immer ...
331
00:19:08,720 --> 00:19:10,400
Immer noch keinen Humor.
332
00:19:10,440 --> 00:19:11,960
Aber gut gehalten hat ...
333
00:19:12,000 --> 00:19:14,400
Hey, Sie sprechen hier
über unsere Kollegin.
334
00:19:14,440 --> 00:19:16,440
Fuß vom Gas, okay?
335
00:19:19,880 --> 00:19:20,880
Claire Louis?
336
00:19:20,920 --> 00:19:22,440
Kripo Saarbrücken, Baumann.
337
00:19:22,480 --> 00:19:25,000
Ich hab einige Fragen
zum Tod von Emil Feidt.
338
00:19:25,040 --> 00:19:26,640
Mein Onkel hat alles gesagt.
339
00:19:26,680 --> 00:19:28,680
Er meinte, Sie hatten Angst vor ihm.
340
00:19:30,800 --> 00:19:31,960
Er war halt bekloppt.
341
00:19:32,000 --> 00:19:34,040
Die Trauer hat ihn kaputt gemacht.
342
00:19:36,120 --> 00:19:37,160
Und Sie?
343
00:19:38,600 --> 00:19:39,920
Seh ich kaputt aus?
344
00:19:39,960 --> 00:19:42,280
Keine Ahnung,
ob's da einen bestimmten ...
345
00:19:42,320 --> 00:19:45,320
Ich war letzte Nacht hier,
falls Sie das wissen wollen.
346
00:19:49,000 --> 00:19:51,400
Wie war die Beziehung
von Ihnen und Becky?
347
00:19:54,600 --> 00:19:55,840
Beste Freundin?
348
00:19:57,200 --> 00:19:58,400
Ich hab sie geliebt.
349
00:19:58,440 --> 00:19:59,480
Okay?
350
00:19:59,520 --> 00:20:00,920
Und sie hat mich geliebt.
351
00:20:01,520 --> 00:20:04,440
Sagen Sie bloß nicht,
dass wir dumme Kinder waren.
352
00:20:05,520 --> 00:20:06,560
Nein.
353
00:20:06,600 --> 00:20:09,320
Emil wollte das nicht,
hat ihr Scheiße eingeredet.
354
00:20:09,880 --> 00:20:12,520
Aber mein Onkel wollte,
dass wir glücklich sind.
355
00:20:16,680 --> 00:20:17,720
Klar.
356
00:20:23,120 --> 00:20:26,160
* Leise Klänge einer Spieluhr *
357
00:20:26,200 --> 00:20:28,000
(Mädchen) Voll schön irgendwie.
358
00:20:28,040 --> 00:20:29,600
Mhm.
359
00:20:32,920 --> 00:20:33,960
Warte.
360
00:20:35,120 --> 00:20:37,120
* Kichern *
361
00:20:39,160 --> 00:20:40,640
Das ist schön.
362
00:20:45,360 --> 00:20:46,480
Hier.
363
00:20:49,360 --> 00:20:50,960
Pass gut auf auf mein Herz.
364
00:20:51,960 --> 00:20:53,320
Was denkst du denn?
365
00:20:53,360 --> 00:20:55,560
* Kichern *
366
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
* Knacken *
367
00:21:06,000 --> 00:21:07,080
Da ist nichts.
368
00:21:07,120 --> 00:21:09,320
* Bedrohliche Musik *
369
00:21:09,360 --> 00:21:10,680
Angsthase.
370
00:21:12,800 --> 00:21:13,840
Oh Gott.
371
00:21:20,880 --> 00:21:23,800
Esther, wegen dem T-Shirt
aus dem Auto ...
372
00:21:23,840 --> 00:21:24,920
Ähm ...
373
00:21:25,680 --> 00:21:27,840
Henny sagt, das ist Hühnerblut.
374
00:21:27,880 --> 00:21:28,920
Hühnerblut?
375
00:21:28,960 --> 00:21:30,160
"Ja, von einem Huhn."
376
00:21:30,200 --> 00:21:33,040
Und warum hat er Hühnerblut
auf seinem T-Shirt?
377
00:21:33,080 --> 00:21:34,560
Frag mich was Leichteres.
378
00:21:34,600 --> 00:21:37,000
"Ich bin gleich
bei Henny in der Pathologie,
379
00:21:37,040 --> 00:21:38,160
dann weiß ich mehr."
380
00:21:38,960 --> 00:21:39,960
Woah!
381
00:21:49,160 --> 00:21:50,960
"Esther? Hallo?"
- Sorry.
382
00:21:51,000 --> 00:21:52,040
Danke, Pia.
383
00:21:54,440 --> 00:21:57,960
Der Sportwart
hat Michel Louis' Alibi bestätigt.
384
00:21:58,520 --> 00:22:01,160
Das sind Cousins,
die decken sich untereinander.
385
00:22:01,200 --> 00:22:02,480
Ja.
386
00:22:02,520 --> 00:22:05,080
Esther?
Hast du ein Gespenst gesehen?
387
00:22:05,840 --> 00:22:08,080
Wenn wir wissen wollen,
was hier los ist,
388
00:22:08,120 --> 00:22:09,360
gibt es nur einen Ort.
389
00:22:13,720 --> 00:22:15,120
Weit weg ist es nicht ...
390
00:22:15,840 --> 00:22:17,680
... vom Vereinsheim zum Tatort.
391
00:22:17,720 --> 00:22:19,360
Nichts ist weit weg hier.
392
00:22:19,400 --> 00:22:21,040
Nur diese eine Straße.
393
00:22:22,280 --> 00:22:25,720
Ins Dorf rein ...
aus dem Dorf wieder raus.
394
00:22:27,240 --> 00:22:28,840
Das ist wie eine Geisterbahn.
395
00:22:28,880 --> 00:22:32,080
Das Schlimme an der Geisterbahn
sind nicht die Geister ...
396
00:22:33,480 --> 00:22:35,760
... sondern
dass es so eng da drin ist
397
00:22:36,800 --> 00:22:39,240
und man denen
nicht aus dem Weg gehen kann.
398
00:22:39,280 --> 00:22:40,320
Deep.
399
00:22:40,960 --> 00:22:43,800
Ich wusste nicht,
dass du Philosophie studiert hast.
400
00:22:45,200 --> 00:22:46,960
Aber das stimmt doch, oder?
401
00:22:47,000 --> 00:22:48,200
Esther?
402
00:22:48,240 --> 00:22:51,240
* Unheilvolle Musik *
403
00:22:56,360 --> 00:22:59,280
Ist das nicht der Sticker
auf Emil Feidts Laptop?
404
00:22:59,320 --> 00:23:00,360
Ja.
405
00:23:01,240 --> 00:23:04,440
Es geht darum, was mit
den alten Schächten passiert, oder?
406
00:23:04,480 --> 00:23:05,680
"Stiftung Ewigkeit."
407
00:23:05,720 --> 00:23:09,120
Der alte Bergbau-Betreiber
müsste ständig das Wasser abpumpen,
408
00:23:09,160 --> 00:23:10,400
vom Regen und so.
409
00:23:10,440 --> 00:23:12,400
Stattdessen fluten sie die Gruben.
410
00:23:12,440 --> 00:23:14,640
Weil es billiger ist.
- Es gibt Risiken:
411
00:23:14,680 --> 00:23:17,760
Giftstoffe im Trinkwasser,
oder es gibt Erdbeben.
412
00:23:17,800 --> 00:23:19,400
Was sagt deine Familie dazu?
413
00:23:19,440 --> 00:23:20,680
Oh, sehr subtil, Adam.
414
00:23:20,720 --> 00:23:21,840
Ja, sag halt mal.
415
00:23:21,880 --> 00:23:24,520
Mein Vater war Bergmann,
aber der ist lange tot.
416
00:23:24,560 --> 00:23:25,880
Hast du noch wen hier?
417
00:23:25,920 --> 00:23:28,840
Es gibt viele Gegner der Flutung
hier in der Region.
418
00:23:28,880 --> 00:23:31,280
Scheinbar aber auch
Gegner der Gegner, oder?
419
00:23:31,320 --> 00:23:33,720
Ist ja alles zerrissen
oder beschmiert.
420
00:23:34,400 --> 00:23:36,520
Die Leute sind so paranoid hier.
421
00:23:37,360 --> 00:23:39,360
Da hat jeder
eine Überwachungskamera.
422
00:23:40,680 --> 00:23:42,280
Ist auch irgendwie gruselig.
423
00:23:42,320 --> 00:23:44,040
Aber ist das ...
424
00:23:44,080 --> 00:23:45,320
Ist das Blut?
425
00:23:45,360 --> 00:23:46,600
Hühnerblut.
426
00:23:47,320 --> 00:23:48,600
Hä?
- Was?
427
00:23:54,360 --> 00:23:55,680
Guten Abend.
428
00:23:55,720 --> 00:23:58,160
* Leise Radiomusik *
429
00:23:59,480 --> 00:24:03,400
* "The House of the Rising Sun"
von The Animals *
430
00:24:04,440 --> 00:24:07,040
So, bei wem
kriegt man denn hier so eine Wurst?
431
00:24:11,080 --> 00:24:12,320
Esther.
432
00:24:13,080 --> 00:24:15,800
Hast du doch
die Kneipe deines Vater übernommen?
433
00:24:17,320 --> 00:24:18,560
Ja, der Apfel und so.
434
00:24:19,280 --> 00:24:21,760
Das Zeug habe ich
immer noch nicht angerührt.
435
00:24:21,800 --> 00:24:23,080
Mit Weck?
436
00:24:23,120 --> 00:24:25,080
Ja, ihr auch?
- Nein.
437
00:24:25,120 --> 00:24:26,120
Nee.
- Dreimal.
438
00:24:26,920 --> 00:24:29,360
Ach so, Adam Schürk, übrigens.
439
00:24:29,400 --> 00:24:31,040
Kriminalpolizei Saarbrücken.
440
00:24:31,080 --> 00:24:32,080
Mhm.
441
00:24:32,120 --> 00:24:33,640
Also ...
- Ich bin Clem ...
442
00:24:33,680 --> 00:24:36,760
Das ist Clemmie, Clemens Scherf.
443
00:24:36,800 --> 00:24:38,880
Wir sind
zusammen zur Schule gegangen.
444
00:24:38,920 --> 00:24:41,520
Zu welcher Familie gehören Sie?
- Zu keiner.
445
00:24:42,320 --> 00:24:43,400
Das hier ...
446
00:24:44,120 --> 00:24:45,480
... ist die Schweiz.
447
00:24:45,520 --> 00:24:46,600
Ah ja.
448
00:24:47,320 --> 00:24:50,880
Und was sagt die Schweiz
zum Tod von Emil Feidt?
449
00:24:51,680 --> 00:24:54,520
Hohenweiler hat
einen engagierten Mitbürger verloren
450
00:24:54,560 --> 00:24:58,120
und trauert und ist in Gedanken
bei seiner Frau und seinem Sohn.
451
00:24:58,160 --> 00:24:59,880
Oh ja, das klingt nach Schweiz.
452
00:24:59,920 --> 00:25:03,080
Wollt ihr wissen,
wer den Emil umgebracht hat?
453
00:25:03,120 --> 00:25:04,560
Dann sprecht mit denen.
454
00:25:04,600 --> 00:25:05,680
Halt den Rand.
455
00:25:05,720 --> 00:25:07,720
Reiß du dein Maul nicht so weit auf,
456
00:25:07,760 --> 00:25:10,360
sonst erzähl ich denen
von dem Apfelbaum.
457
00:25:11,040 --> 00:25:12,600
Das war Sachbeschädigung.
458
00:25:12,640 --> 00:25:14,040
Da kannst du aber latzen.
459
00:25:14,080 --> 00:25:16,920
Wissen Sie, wer etwas
gegen ihn gehabt haben könnte?
460
00:25:16,960 --> 00:25:18,640
War ein streitbarer Kerl.
461
00:25:18,680 --> 00:25:20,520
Gerade sagten Sie noch engagiert.
462
00:25:21,560 --> 00:25:24,040
Ja, damit meinte ich
die Sache mit den Gruben.
463
00:25:26,200 --> 00:25:28,840
Die Bürgerinitiative
hat Emil ins Leben gerufen.
464
00:25:28,880 --> 00:25:31,960
Da kämpften wir mal
Seite an Seite, alle zusammen.
465
00:25:32,000 --> 00:25:34,640
Und der Emil ... ganz weit vorne.
466
00:25:34,680 --> 00:25:38,320
Wenn sich alle so einig sind,
wer hat dann die Plakate beschmiert?
467
00:25:38,360 --> 00:25:39,560
Keine Ahnung.
468
00:25:39,600 --> 00:25:42,200
Ich war es nicht,
aber verdient hat er es.
469
00:25:42,240 --> 00:25:45,400
Er hat Claire terrorisiert.
- Er wollte Gerechtigkeit!
470
00:25:45,440 --> 00:25:47,960
Geht das nicht
in deinen scheiß Louis-Schädel?
471
00:25:48,000 --> 00:25:50,600
Die Polizei hat 'n Dreck ermittelt.
- Hör auf.
472
00:25:50,640 --> 00:25:53,160
Becky hatte einen Lattenschuss.
- Was, Becky?
473
00:25:53,200 --> 00:25:56,000
* Aggressives Stimmengewirr *
474
00:25:58,160 --> 00:26:00,600
Rede nie wieder
über meine Schwester!
475
00:26:01,880 --> 00:26:03,280
Scheißblut!
476
00:26:03,320 --> 00:26:05,280
Wer schlägt, fliegt.
- Hinsetzen.
477
00:26:05,320 --> 00:26:07,280
Bekomm deine Familie in den Griff.
478
00:26:07,320 --> 00:26:08,560
Halt deine Schnauze!
479
00:26:08,600 --> 00:26:09,880
Ist gut jetzt.
480
00:26:11,360 --> 00:26:14,400
Nächstes Mal poliere ich
der halben Portion die Fresse.
481
00:26:14,440 --> 00:26:15,680
Scheiß Louis.
482
00:26:20,080 --> 00:26:21,320
Alles in Ordnung?
483
00:26:21,360 --> 00:26:23,480
Ist das immer so gemütlich hier?
484
00:26:23,520 --> 00:26:25,120
Danke für die Unterstützung.
485
00:26:25,160 --> 00:26:26,440
Sicher.
486
00:26:27,360 --> 00:26:29,200
Melden Sie sich jederzeit, ja?
487
00:26:29,240 --> 00:26:30,360
Mach ich.
488
00:26:30,920 --> 00:26:32,720
Hier, ciao.
489
00:26:39,520 --> 00:26:41,520
* Leise Radiomusik *
490
00:26:42,160 --> 00:26:44,280
Weißt du,
was aus Katja geworden ist?
491
00:26:45,440 --> 00:26:46,840
Äh, ja.
492
00:26:46,880 --> 00:26:48,760
Die wohnt im Haus ihrer Eltern.
493
00:26:48,800 --> 00:26:50,000
Hat einen Sohn.
494
00:26:50,040 --> 00:26:51,120
Mit wem?
495
00:26:54,000 --> 00:26:55,040
Mit mir.
496
00:26:55,080 --> 00:26:56,440
Wir haben geheiratet.
497
00:26:57,680 --> 00:26:58,920
Freut mich für euch.
498
00:27:01,080 --> 00:27:02,400
Ciao.
- Ciao.
499
00:27:07,000 --> 00:27:08,720
Mann, Mann, Leute ...
500
00:27:12,520 --> 00:27:15,520
* Wasser plätschert. *
501
00:27:26,200 --> 00:27:28,200
* Raben krächzen. *
502
00:27:36,280 --> 00:27:38,280
* Sie atmet tief durch. *
503
00:27:40,120 --> 00:27:43,120
* Mystische Klänge *
504
00:27:46,120 --> 00:27:48,720
(Mädchen) Bis mittags schlafen.
505
00:27:48,760 --> 00:27:50,800
* Musik einer Spieluhr *
506
00:27:50,840 --> 00:27:51,920
Tanzen.
507
00:27:51,960 --> 00:27:53,040
Oh ja.
508
00:27:53,640 --> 00:27:54,640
Tanzen.
509
00:27:55,680 --> 00:27:56,880
Und das.
510
00:27:57,480 --> 00:27:58,720
Und das.
511
00:27:59,560 --> 00:28:01,080
Hör auf, das kitzelt.
512
00:28:08,280 --> 00:28:09,320
Komm!
513
00:28:09,360 --> 00:28:12,960
Das ist der Beweis, dass wir
mutig genug sind, wegzugehen.
514
00:28:16,120 --> 00:28:17,320
Pass auf.
515
00:28:26,960 --> 00:28:28,520
Und jetzt Augen zu.
516
00:28:41,360 --> 00:28:43,920
(Mann) Das glaub ich nicht,
was ich hier sehe.
517
00:28:43,960 --> 00:28:46,600
Eine Schande,
wenn eine Feidt eine Louis küsst.
518
00:28:47,720 --> 00:28:48,880
Dumme Lesben.
519
00:28:50,040 --> 00:28:52,000
Du wirst uns nie wieder so nennen!
520
00:28:53,040 --> 00:28:54,120
Nie wieder!
521
00:28:54,160 --> 00:28:55,240
Nie wieder!
522
00:28:55,280 --> 00:28:56,480
Verpiss dich!
523
00:28:56,520 --> 00:28:57,720
Hau ab!
524
00:29:02,040 --> 00:29:04,640
* Unruhige Musik *
525
00:29:19,360 --> 00:29:20,640
Wo ist denn Mama?
526
00:29:23,520 --> 00:29:25,360
Weiß sie, dass du noch wach bist?
527
00:29:25,400 --> 00:29:26,720
Ist ihr egal.
528
00:29:28,760 --> 00:29:30,800
Na komm,
Abmarsch ins Bett jetzt, ja?
529
00:29:32,560 --> 00:29:34,440
Hey, Max, komm bitte.
530
00:29:34,480 --> 00:29:36,160
Komm, ist schon spät, ja?
531
00:29:36,200 --> 00:29:38,160
* Seufzer *
532
00:29:39,000 --> 00:29:40,000
Cool.
533
00:29:40,600 --> 00:29:42,120
Sieht super aus.
534
00:29:42,160 --> 00:29:43,400
Ist das ein Tempel?
535
00:29:43,440 --> 00:29:44,680
Eine Burg.
- Aha.
536
00:29:44,720 --> 00:29:46,000
Hammer.
537
00:29:46,880 --> 00:29:49,320
Sollen wir die morgen
zusammen zu Ende bauen?
538
00:29:49,360 --> 00:29:50,880
Okay.
- Ja?
539
00:29:50,920 --> 00:29:52,120
Na lauf.
540
00:29:55,280 --> 00:29:57,280
* Vögel krächzen. *
541
00:29:58,760 --> 00:30:01,640
* Unheilvolle Musik *
542
00:30:14,720 --> 00:30:16,560
(Clemens) Na?
- Na?
543
00:30:22,840 --> 00:30:26,080
Ich glaub, Tilly verträgt
das neue Futter nicht richtig.
544
00:30:28,520 --> 00:30:29,560
Mhm.
545
00:30:35,160 --> 00:30:36,600
Hey, alles okay?
546
00:30:37,760 --> 00:30:39,360
Na ja ...
547
00:30:39,400 --> 00:30:40,880
Bisschen Kopfschmerzen.
548
00:30:44,040 --> 00:30:45,760
(Clemens) Esther ist wieder da.
549
00:30:46,400 --> 00:30:47,680
(leise) Mhm.
550
00:30:48,960 --> 00:30:51,520
Ich hab sie heute
beim Rennrad fahren gesehen.
551
00:30:53,400 --> 00:30:54,680
Hmm.
552
00:31:12,320 --> 00:31:13,560
* Clemens atmet aus. *
553
00:31:14,960 --> 00:31:17,800
(Clemens) Ich schau, ob Max schläft.
- Okay.
554
00:31:20,960 --> 00:31:24,640
* Beunruhigende Musik *
555
00:31:34,600 --> 00:31:37,200
(Mann) Gehen Sie noch mal
rein in den Moment.
556
00:31:37,240 --> 00:31:38,840
(im Off) "Okay.
557
00:31:38,880 --> 00:31:43,480
Also da in dem Haus waren
megahohe Brennnesseln.
558
00:31:43,520 --> 00:31:45,480
Die waren
fast so groß wie ich.
559
00:31:45,520 --> 00:31:48,240
Und dahinter bin ich
durch so einen Pfad
560
00:31:48,280 --> 00:31:50,520
und der führte Richtung Wald.
561
00:31:51,640 --> 00:31:54,000
Wenn ich da
bis zu den Bäumen renne,
562
00:31:54,040 --> 00:31:56,600
dann hab ich's geschafft
und es ist alles gut.
563
00:31:56,640 --> 00:31:59,280
Und dann bin ich einfach gerannt.
564
00:32:00,320 --> 00:32:02,640
Ich bin so schnell gerannt,
wie ich konnte,
565
00:32:02,680 --> 00:32:04,760
und auf einmal hat's geknallt.
566
00:32:04,800 --> 00:32:06,760
Ich hab's überhaupt nicht gecheckt.
567
00:32:06,800 --> 00:32:08,560
Dass das zusammengehört.
568
00:32:08,600 --> 00:32:11,240
Also dieser Schuss
und dann der Schmerz.
569
00:32:12,160 --> 00:32:14,200
Es hat so krass wehgetan.
570
00:32:15,480 --> 00:32:16,920
Ich bin gefallen
571
00:32:16,960 --> 00:32:23,640
und danach war's wie so,
als wär ich wie in so tiefem Wasser.
572
00:32:23,680 --> 00:32:25,840
Dann hab ich
da oben irgendwas gesehen.
573
00:32:25,880 --> 00:32:28,200
Und ich dachte,
es ist die Sonne, aber ...
574
00:32:29,040 --> 00:32:31,160
Und ich dachte,
es kann so schön sein,
575
00:32:31,200 --> 00:32:34,840
wenn man einfach hier bleibt,
also wenn man aufgibt."
576
00:32:54,520 --> 00:32:56,520
* Düstere Musik *
577
00:33:04,840 --> 00:33:08,280
* Ein Telefon klingelt
leise im Hintergrund. *
578
00:33:15,080 --> 00:33:16,720
Ach, was für eine Scheiße.
579
00:33:16,760 --> 00:33:18,760
Warum haben die
Überwachungskameras?
580
00:33:18,800 --> 00:33:20,600
Ist doch scheißöde in dem Kaff.
581
00:33:20,640 --> 00:33:22,720
Vom drauf glotzen wird man bekloppt.
582
00:33:22,760 --> 00:33:26,040
Den Laptop hat das Programm der IT
auch noch nicht geknackt.
583
00:33:26,080 --> 00:33:27,200
Das kotzt mich an.
584
00:33:32,320 --> 00:33:34,280
Pia, warst du beim Therapeuten?
585
00:33:34,320 --> 00:33:36,080
Was soll der Scheiß denn jetzt?
586
00:33:36,120 --> 00:33:37,560
Wir hatten eine Abmachung.
587
00:33:39,160 --> 00:33:42,080
Geh hin, dann kannst du
hier ohne Pause weitermachen.
588
00:33:42,120 --> 00:33:44,800
Wenn nicht,
dann fährst du gegen eine Wand.
589
00:33:44,840 --> 00:33:45,880
Guten Morgen.
590
00:33:46,520 --> 00:33:47,600
Morgen.
591
00:33:48,880 --> 00:33:49,920
Morgen.
592
00:33:51,360 --> 00:33:52,520
Hey.
593
00:33:52,560 --> 00:33:54,200
Wie geht's dir?
594
00:33:54,240 --> 00:33:56,840
Das ist jetzt das neue Ding.
- Genau.
595
00:33:56,880 --> 00:33:59,000
Ich frag,
ob meine Kollegen okay sind.
596
00:33:59,040 --> 00:34:00,640
Ich bin okay, danke.
- Schön.
597
00:34:00,680 --> 00:34:02,480
Bist du okay?
- Ja.
598
00:34:02,520 --> 00:34:04,680
Er ist okay, danke.
- Schön.
599
00:34:04,720 --> 00:34:06,680
Morgen.
- Morgen.
600
00:34:06,720 --> 00:34:08,880
Also,
was hat Henny zu unserem Toten?
601
00:34:08,920 --> 00:34:12,840
Ähm ... Ja, der war rotzevoll.
2,8 Promille.
602
00:34:12,880 --> 00:34:15,199
Boah, stabil,
dass der noch fahren konnte.
603
00:34:15,239 --> 00:34:17,440
Die Cholesterinwerte
waren astronomisch.
604
00:34:17,480 --> 00:34:20,440
Dazu ein Mix aus Schlafmitteln,
Aufputschmitteln.
605
00:34:20,480 --> 00:34:22,480
Sein Herz hat's kaum noch gemacht.
606
00:34:22,520 --> 00:34:24,360
Und die Hämatome?
Von einem Kampf?
607
00:34:24,400 --> 00:34:25,400
Wahrscheinlich.
608
00:34:25,440 --> 00:34:28,239
Henny hat gefundene Fremd-DNA
zur Analyse gesendet.
609
00:34:28,280 --> 00:34:29,320
Und das T-Shirt?
610
00:34:29,360 --> 00:34:32,239
Keine Fremd-DNA,
außer die von dem Huhn natürlich.
611
00:34:33,080 --> 00:34:34,360
Ich hab ...
612
00:34:35,440 --> 00:34:36,800
... das hier gefunden.
613
00:34:39,000 --> 00:34:40,560
Autsch!
614
00:34:40,600 --> 00:34:42,639
Da hatte aber jemand
schlechte Laune.
615
00:34:42,679 --> 00:34:44,600
Das ist ein Cousin von Emil Feidt.
616
00:34:44,639 --> 00:34:47,880
Er musste operiert werden,
nachdem Michel Louis fertig war.
617
00:34:47,920 --> 00:34:49,719
Von wegen, er mag keine Gewalt.
618
00:34:49,760 --> 00:34:51,760
Hat eine Vorstrafe dafür kassiert.
619
00:34:51,800 --> 00:34:53,719
Wir haben
die DNA in der Datenbank.
620
00:34:53,760 --> 00:34:56,560
Wir gleichen das ab,
wenn Henny die Ergebnisse hat.
621
00:34:56,600 --> 00:34:58,160
Ich hab letzte Nacht
622
00:34:58,200 --> 00:35:00,960
noch mal die Akte
von Becky Feidt von 2020 gewälzt.
623
00:35:01,600 --> 00:35:04,280
Also, Becky hängt
angeblich alleine am Fluss rum.
624
00:35:04,320 --> 00:35:06,760
Stolpert unglücklich,
knallt auf den Kopf.
625
00:35:06,800 --> 00:35:08,000
Aber schaut mal.
626
00:35:09,600 --> 00:35:12,880
Becky hat sich beim Sturz
einen Schneidezahn ausgeschlagen.
627
00:35:12,920 --> 00:35:14,440
Er ist nie gefunden worden.
628
00:35:14,480 --> 00:35:16,320
Nimmst du es bitte weg, Esther?
629
00:35:17,200 --> 00:35:20,560
Ich träume von dem Scheiß,
ausgeschlagene Zähne, das ist ...
630
00:35:20,600 --> 00:35:23,760
Leute, Leute,
schaut euch das mal bitte an.
631
00:35:23,800 --> 00:35:25,200
Hier.
632
00:35:25,240 --> 00:35:28,120
Das war zwei Tage
vor Emil Feidts Tod.
633
00:35:28,160 --> 00:35:29,400
2. Juni.
634
00:35:30,440 --> 00:35:32,520
Hä? Was hat der Typ da?
635
00:35:32,560 --> 00:35:35,120
Mal 'ne Idee,
wer das sein könnte, Esther?
636
00:35:35,160 --> 00:35:36,320
Äh, Esther?
637
00:35:36,360 --> 00:35:37,360
Esther!
638
00:35:39,880 --> 00:35:41,000
Okay ...
639
00:35:42,120 --> 00:35:44,240
Leute, ey ...
640
00:35:46,720 --> 00:35:50,640
Esther, wer war der Typ im Video?
Du hast ihn doch erkannt!
641
00:35:50,680 --> 00:35:52,080
Wer ist das?
642
00:36:01,000 --> 00:36:03,600
* "Come To Me" von ÄTNA *
643
00:36:17,360 --> 00:36:20,880
♪ Come to me when the sun goes down
I don't, I don't wanna be. ♪
644
00:36:20,920 --> 00:36:22,520
Du hast Becky umgebracht!
645
00:36:22,560 --> 00:36:25,080
* Unverständliche Drohungen *
646
00:36:29,400 --> 00:36:31,040
Hey, das reicht jetzt, hey.
647
00:36:43,720 --> 00:36:45,800
* Musik übertönt ihn. *
648
00:36:51,520 --> 00:36:52,680
Mach mal auf, bitte.
649
00:36:52,720 --> 00:36:53,840
* Musik verstummt. *
650
00:36:53,880 --> 00:36:56,920
Claire, es ist alles gut.
Hey, es ist alles in Ordnung.
651
00:36:56,960 --> 00:36:58,000
Es ist alles gut.
652
00:36:58,040 --> 00:37:00,640
* Sie schreit. *
653
00:37:00,680 --> 00:37:01,960
Sch, sch, sch.
654
00:37:03,240 --> 00:37:04,600
(Clemens) Ist schon gut.
655
00:37:05,920 --> 00:37:07,840
Ich kann nicht, ich kann nicht ...
656
00:37:07,880 --> 00:37:09,520
Claire, alles gut.
- Ich ...
657
00:37:10,360 --> 00:37:12,200
Ich ... Ich kann das nicht mehr.
658
00:37:12,240 --> 00:37:14,560
Doch, natürlich.
Natürlich kannst du noch.
659
00:37:14,600 --> 00:37:16,680
Pscht, hey, du bist doch stark, hm?
660
00:37:17,480 --> 00:37:18,760
Becky war stark.
661
00:37:27,000 --> 00:37:29,160
Ich glaub,
dir entkommt da gerade was.
662
00:37:32,280 --> 00:37:33,440
Oh, Shit.
663
00:37:43,680 --> 00:37:45,080
Ist aus der Schule.
664
00:37:45,120 --> 00:37:48,800
Haben die Kids gebastelt
für das Fest morgen, weißt du?
665
00:37:50,920 --> 00:37:52,200
Die stehen für Frieden.
666
00:37:53,800 --> 00:37:56,440
* Bedrohliche Musik *
667
00:38:00,080 --> 00:38:01,160
Esther?
668
00:38:03,560 --> 00:38:05,200
Esther, wer wohnt hier?
669
00:38:05,880 --> 00:38:07,200
Hey!
670
00:38:08,120 --> 00:38:11,240
Esther, ich bin dein Chef,
rede gefälligst mit mir.
671
00:38:12,880 --> 00:38:15,200
Das größte Arschloch
von ganz Hohenweiler.
672
00:38:17,240 --> 00:38:19,440
Sven Louis, mein Bruder.
673
00:38:20,400 --> 00:38:21,640
Dein Bruder?
674
00:38:21,680 --> 00:38:24,000
* Türklingel *
675
00:38:29,960 --> 00:38:31,240
Mach auf!
676
00:38:35,000 --> 00:38:37,160
Wir haben
das letzte Mal telefoniert,
677
00:38:37,200 --> 00:38:39,080
als mein Vater gestorben ist.
678
00:38:39,120 --> 00:38:40,200
Ja und Baumann?
679
00:38:40,240 --> 00:38:42,080
Mädchenname meiner Mutter.
680
00:38:42,120 --> 00:38:45,200
Hab ich angenommen,
als ich mit ihr nach Frankreich bin.
681
00:38:45,240 --> 00:38:47,880
Du bleibst draußen.
Es geht nicht, das weißt du.
682
00:38:47,920 --> 00:38:50,720
Die einzige Chance,
dass er mit uns redet, bin ich.
683
00:38:50,760 --> 00:38:53,000
Der hält nicht so viel
vom Polizeistaat.
684
00:38:57,440 --> 00:38:59,960
Esther, nein,
du kannst da nicht einfach rein!
685
00:39:00,000 --> 00:39:01,320
Das ist auch mein Haus.
686
00:39:01,360 --> 00:39:03,480
Sven übernahm es,
als mein Vater starb.
687
00:39:03,520 --> 00:39:05,240
Du bist hier aufgewachsen?
- Ja.
688
00:39:05,280 --> 00:39:07,920
Der Pfahl mit dem Fuchsfell
beschützt die Hühner
689
00:39:07,960 --> 00:39:09,600
und war damals auch schon da.
690
00:39:10,360 --> 00:39:12,200
Der ganze andere Scheiß nicht.
691
00:39:13,120 --> 00:39:14,360
(leise) Scheiße.
692
00:39:17,360 --> 00:39:19,360
* Unheimliche Klänge *
693
00:39:24,800 --> 00:39:27,320
* Mann singt
etwas Unverständliches. *
694
00:39:42,680 --> 00:39:43,880
Ich geh alleine hoch.
695
00:39:43,920 --> 00:39:44,960
Esther!
696
00:39:45,000 --> 00:39:46,360
Ich kenne meinen Bruder.
697
00:39:46,400 --> 00:39:47,720
* Leo seufzt. *
698
00:39:50,520 --> 00:39:53,360
(Mann) ♪ Eures Psalters Saiten
699
00:39:55,560 --> 00:39:58,400
Müssen froh begleiten
700
00:39:59,640 --> 00:40:02,520
Euren Lobgesang
701
00:40:04,400 --> 00:40:08,000
Ihm muss ein neues Lied erheben
702
00:40:09,600 --> 00:40:11,400
Sein Ruhm wird sichtbar überall
703
00:40:11,440 --> 00:40:13,640
* Esther singt
auf Französisch mit. *
704
00:40:16,760 --> 00:40:20,160
Qu'avec justesse ou psalmodie. ♪
705
00:40:20,200 --> 00:40:22,000
Was zum Teufel, Esther ...
706
00:40:23,280 --> 00:40:27,240
(Sven)
♪ Mit Saiten- und Posaunenschall
707
00:40:28,480 --> 00:40:30,800
Was er spricht und lehret
708
00:40:30,840 --> 00:40:32,920
Que Dieu demande
709
00:40:32,960 --> 00:40:34,760
(Sven) Ist wahrhaft bewähret
710
00:40:37,800 --> 00:40:40,800
(Sven) Sein Wort ist wie er
711
00:40:42,760 --> 00:40:44,160
Er hält sein Versprechen
712
00:40:44,200 --> 00:40:45,640
Tout ce qu'il pro...
713
00:40:47,280 --> 00:40:50,720
Wird sein Wort nie brechen. ♪
714
00:40:50,760 --> 00:40:52,280
Bist alt geworden.
715
00:40:58,040 --> 00:40:59,720
Und noch bekloppter.
716
00:40:59,760 --> 00:41:01,680
Die Welt ist bekloppter geworden.
717
00:41:02,560 --> 00:41:03,840
Nicht ich.
718
00:41:06,960 --> 00:41:08,520
Du kannst nicht so leben.
719
00:41:10,800 --> 00:41:13,120
Und immer noch
im Bett von Mama und Papa.
720
00:41:14,920 --> 00:41:16,320
Ist ein gutes Bett.
721
00:41:25,480 --> 00:41:27,400
* Boden knarzt. *
722
00:41:31,800 --> 00:41:34,600
Wer schickt dir denn
so viele Geburtstagswünsche?
723
00:41:49,000 --> 00:41:50,800
Die Stiftung Ewigkeit, ja?
724
00:41:52,160 --> 00:41:55,000
Sind die einzigen,
die sich um mich gekümmert haben.
725
00:41:55,040 --> 00:41:57,080
Mir die Rente pünktlich überwiesen.
726
00:41:58,400 --> 00:42:00,200
Mir zum Geburtstag gratuliert.
727
00:42:02,160 --> 00:42:04,600
Und deshalb legst du dich
mit Emil Feidt an?
728
00:42:04,640 --> 00:42:05,840
Emil Feidt ...
729
00:42:08,720 --> 00:42:11,640
... hat dem ganzen Dorf
eine Gehirnwäsche verpasst.
730
00:42:11,680 --> 00:42:13,520
Von wegen, die vergiften uns.
731
00:42:14,720 --> 00:42:17,560
Die Leute sind zu dumm,
um das zu kapieren.
732
00:42:17,600 --> 00:42:19,480
Es gibt Gutachten, die bele ...
733
00:42:19,520 --> 00:42:22,360
Gutachten?
Und wer hat die in Auftrag gegeben?
734
00:42:23,200 --> 00:42:25,800
Ihr macht es euch leicht
mit euren Feindbildern.
735
00:42:25,840 --> 00:42:29,120
Die Stiftung ist nicht schuld,
dass wir Jobs verloren haben.
736
00:42:29,160 --> 00:42:31,000
Nee, klar. Die Öko-Diktatur.
737
00:42:35,640 --> 00:42:37,640
Ich schick dir mal ein paar Videos.
738
00:42:44,600 --> 00:42:46,800
Singst immer noch
wie ein kleiner Engel.
739
00:42:48,440 --> 00:42:50,720
Aber in dir wohnt der ...
(scharf) Teufel!
740
00:42:50,760 --> 00:42:52,120
Esther, kommst du bitte.
741
00:42:52,160 --> 00:42:53,720
(leise) Teufel, Teufel.
742
00:42:57,560 --> 00:42:58,960
Schau dir das mal an.
743
00:43:02,200 --> 00:43:03,280
Wo war das?
744
00:43:03,320 --> 00:43:04,360
Küche.
745
00:43:04,400 --> 00:43:06,560
* Spannende Musik *
746
00:43:06,600 --> 00:43:07,920
Und schmale Klinge.
747
00:43:07,960 --> 00:43:09,240
Ganz genau.
748
00:43:09,280 --> 00:43:10,320
Scheiße ...
749
00:43:10,360 --> 00:43:11,520
Fuck!
750
00:43:11,560 --> 00:43:13,080
Ah!
751
00:43:13,120 --> 00:43:15,000
* Gepolter *
752
00:43:15,040 --> 00:43:17,680
* Unruhige Musik *
753
00:43:51,680 --> 00:43:53,440
* Leo keucht. *
754
00:44:07,560 --> 00:44:08,760
* Esther keucht. *
755
00:44:15,160 --> 00:44:17,080
* Sie atmet schwer. *
756
00:44:26,320 --> 00:44:28,520
* Spieluhr *
757
00:44:28,560 --> 00:44:29,920
* Esther atmet schwer. *
758
00:44:29,960 --> 00:44:33,640
* Unruhige Musik *
759
00:44:37,200 --> 00:44:41,280
(undeutlich)
Esther! Esther! Ich hab ihn!
760
00:44:41,320 --> 00:44:43,640
* Spieluhr *
761
00:45:00,560 --> 00:45:02,720
Das hätte
wirklich nicht sein müssen.
762
00:45:02,760 --> 00:45:05,000
Was denn?
- Du hattest 'ne Lungenembolie!
763
00:45:05,040 --> 00:45:07,840
Was du nicht sagst.
Glaubst du, ich weiß das nicht?
764
00:45:10,080 --> 00:45:11,440
(sanft) Leo.
765
00:45:11,480 --> 00:45:12,720
Ich hab das im Griff.
766
00:45:13,440 --> 00:45:14,760
Okay?
767
00:45:16,680 --> 00:45:19,240
* Autotür *
768
00:45:19,280 --> 00:45:22,200
* Düstere Musik *
769
00:45:30,480 --> 00:45:32,480
* Telefon *
* Tiefes Schnaufen *
770
00:45:33,680 --> 00:45:36,880
Also so 'ne gewisse Ähnlichkeit
ist nicht zu leugnen, oder?
771
00:45:36,920 --> 00:45:38,640
* Pia summt zweifelnd. *
772
00:45:38,680 --> 00:45:41,160
Vielleicht die Augenpartie.
- Oder die Frisur.
773
00:45:41,200 --> 00:45:43,720
Dass beide euch
aufs Maul hauen wollen.
774
00:45:43,760 --> 00:45:44,800
Wollen wir?
775
00:45:44,840 --> 00:45:46,400
Vergiss es. Du bist raus.
776
00:45:46,440 --> 00:45:47,800
Leo ...
777
00:45:47,840 --> 00:45:48,920
Keine Diskussion.
778
00:45:48,960 --> 00:45:51,240
Das ist dein Bruder.
Du bist befangen.
779
00:45:51,280 --> 00:45:52,600
Ich bin nicht befangen.
780
00:45:52,640 --> 00:45:54,400
Baumann, komm.
781
00:45:57,600 --> 00:46:00,440
Ich will von dir nie wieder
den Moralischen kriegen.
782
00:46:00,480 --> 00:46:01,760
Komm!
783
00:46:01,800 --> 00:46:04,280
* Videoübertragung läuft. *
784
00:46:04,320 --> 00:46:07,200
(über den Computer)
"Also, dann fangen wir mal an.
785
00:46:07,240 --> 00:46:10,040
Sie sind sicher,
dass sie keinen Anwalt möchten?"
786
00:46:11,640 --> 00:46:15,400
"Der Einzige, der über mich
richten kann, ist der da oben."
787
00:46:15,440 --> 00:46:17,440
* Genervtes Schnauben *
788
00:46:20,160 --> 00:46:22,440
Zuschauen werde ich
ja wohl noch dürfen.
789
00:46:22,480 --> 00:46:24,960
Das Messer, das wir
bei Ihnen gefunden haben,
790
00:46:25,000 --> 00:46:28,600
passt zur Beschreibung der Tatwaffe
und befindet sich in der KTU.
791
00:46:30,400 --> 00:46:32,320
Waren Sie schon mal in Hohenweiler?
792
00:46:35,400 --> 00:46:37,000
Der Ort ist böse.
793
00:46:37,040 --> 00:46:38,520
Hat es Sie böse gemacht?
794
00:46:40,200 --> 00:46:41,480
Geben Sie es zu.
795
00:46:41,520 --> 00:46:43,080
Sie haben's auch gespürt.
796
00:46:43,120 --> 00:46:45,680
Wo waren Sie denn
vorgestern Abend, Herr Louis?
797
00:46:48,920 --> 00:46:51,160
Haben Sie
meinen Kollegen nicht gehört?
798
00:46:51,200 --> 00:46:53,280
Na, Sie müssten nur mal kosten.
799
00:46:54,720 --> 00:46:56,760
Dann wüssten Sie, es ist Hühnerblut.
800
00:46:58,080 --> 00:47:01,120
Aber Messer soll man nicht ablecken,
hab ich gelernt.
801
00:47:02,360 --> 00:47:04,480
Du bist ein guter Junge, hm?
802
00:47:04,520 --> 00:47:06,240
Oh ja, der allerbeste.
803
00:47:07,040 --> 00:47:08,720
Wo waren Sie vorgestern Abend?
804
00:47:09,400 --> 00:47:10,600
Zu Hause.
805
00:47:10,640 --> 00:47:12,040
Gibt's dafür Zeugen?
806
00:47:16,400 --> 00:47:18,360
Oder doch vielleicht der da unten?
807
00:47:21,480 --> 00:47:23,280
Sie glauben also an das Böse?
808
00:47:23,320 --> 00:47:24,680
Nein.
809
00:47:24,720 --> 00:47:26,760
Ich glaube bloß an schlechte Witze.
810
00:47:26,800 --> 00:47:30,760
Das hier haben wir bei Ihnen
im Wohnzimmer gefunden.
811
00:47:32,120 --> 00:47:33,320
Die Stiftung Ewigkeit
812
00:47:33,360 --> 00:47:35,520
hat Ihnen
eine beachtliche Summe gezahlt
813
00:47:35,560 --> 00:47:38,280
nach dem Erdbeben
und dem Schaden an Ihrem Haus.
814
00:47:38,320 --> 00:47:40,320
* Düstere Streicher *
815
00:47:40,360 --> 00:47:42,120
So ein Haus, das frisst.
816
00:47:42,160 --> 00:47:43,840
Oh ja.
817
00:47:43,880 --> 00:47:45,040
Und Sie?
818
00:47:46,760 --> 00:47:50,160
Was verdienen Sie so als Beamter?
Was bekommt meine Schwester?
819
00:47:50,200 --> 00:47:53,760
Ich hab noch nie einen Cent gesehen
von unseren Steuergeldern.
820
00:47:53,800 --> 00:47:56,720
Sie dachten, die Stiftung
kümmert sich weiter um Sie,
821
00:47:56,760 --> 00:47:58,880
wenn die Bürgerinitiative scheitert.
822
00:47:58,920 --> 00:48:01,160
Wenn Sie Emil Feidt
aus dem Weg räumen.
823
00:48:01,200 --> 00:48:05,000
Die Stiftung waren die einzigsten,
die im Ort was Gutes getan haben.
824
00:48:05,040 --> 00:48:08,000
Ich habe sie nur beschützt.
Beschützt vor dem Bösen.
825
00:48:08,040 --> 00:48:11,680
Aber wegen denen sind Sie
doch überhaupt Frührentner geworden.
826
00:48:11,720 --> 00:48:15,080
A4-2208-23-4.
827
00:48:15,120 --> 00:48:17,120
Das sind Sie für die.
828
00:48:17,160 --> 00:48:18,640
Eine Vorgangsnummer.
829
00:48:18,680 --> 00:48:20,200
Mehr nicht.
830
00:48:20,240 --> 00:48:23,920
Genau da sitzt es. Das Böse.
831
00:48:25,040 --> 00:48:26,760
Hat er dich also auch gekriegt?
832
00:48:27,960 --> 00:48:29,960
* Adam schnaubt leise. *
833
00:48:30,000 --> 00:48:33,280
Ich dachte, bei den Protestanten
gibt's keinen Teufel.
834
00:48:33,320 --> 00:48:36,640
Dem Teufel ist es egal,
in welcher Kirche man betet.
835
00:48:37,440 --> 00:48:40,320
* Unheimliche Klänge *
836
00:48:48,640 --> 00:48:51,160
Ich hätte es gemacht.
Ich war es aber nicht.
837
00:48:51,200 --> 00:48:53,080
Wenn Sie unschuldig sind,
838
00:48:53,120 --> 00:48:55,240
warum sind Sie dann
vor uns abgehauen?
839
00:48:56,720 --> 00:48:58,920
Ich hatte keinen Bock,
mit ihr zu reden.
840
00:48:58,960 --> 00:49:01,680
Warum hatten Sie keinen Bock,
mit Esther zu reden?
841
00:49:01,720 --> 00:49:02,760
Esther.
842
00:49:02,800 --> 00:49:04,280
"Weil sie böse ist."
843
00:49:08,000 --> 00:49:12,440
Sie denkt ...
weil sie jetzt eine von euch ist,
844
00:49:12,480 --> 00:49:14,320
hat sich alles geändert.
845
00:49:15,120 --> 00:49:16,400
Hat's aber nicht.
846
00:49:16,440 --> 00:49:19,360
Sie war nicht mal
bei der Beerdigung unseres Vaters.
847
00:49:20,920 --> 00:49:23,720
Wissen Sie, warum sie wegging?
- Halt die Klappe!
848
00:49:23,760 --> 00:49:27,480
Ich hab genug von deinen Märchen!
- Esther, das Böse steckt in uns!
849
00:49:27,520 --> 00:49:29,200
* Gedämpfter Laut *
850
00:49:29,240 --> 00:49:31,840
* Er stöhnt leise. *
851
00:49:36,280 --> 00:49:37,320
* Schniefen *
852
00:49:37,360 --> 00:49:39,280
Wir machen 'ne kurze Pause.
853
00:49:41,600 --> 00:49:42,640
Respekt.
854
00:49:42,680 --> 00:49:44,880
* Pia lacht ungläubig. *
855
00:49:44,920 --> 00:49:48,400
Sorry, aber das
hätte ich ihr niemals zugetraut.
856
00:49:48,440 --> 00:49:49,920
So einen Bruder auch nicht.
857
00:49:49,960 --> 00:49:52,680
Der ist
'n verspulter Kiffer, ein Spinner,
858
00:49:52,720 --> 00:49:56,160
aber garantiert kein Mörder.
- Da bin ich mir nicht so sicher.
859
00:49:56,200 --> 00:49:57,480
* Telefon *
860
00:49:57,520 --> 00:49:59,000
Wo ist Esther eigentlich?
861
00:49:59,040 --> 00:50:01,280
Die wollte kurz
frische Luft schnappen,
862
00:50:01,320 --> 00:50:02,600
um sich zu beruhigen.
863
00:50:04,800 --> 00:50:07,920
(Computerstimme) "Der
gewünschte Gesprächspartner ..."
864
00:50:07,960 --> 00:50:09,120
Ihr Handy ist aus.
865
00:50:09,160 --> 00:50:10,200
Fuck.
866
00:50:10,240 --> 00:50:12,800
Langsam geht sie mir
'n bisschen auf den Sack.
867
00:50:12,840 --> 00:50:16,200
Ja, dann wisst ihr ja mal,
wie es uns sonst mit euch so geht.
868
00:50:18,960 --> 00:50:20,960
* Seichtes Plätschern *
869
00:50:24,520 --> 00:50:27,320
* Tiefes Atmen *
* Angespannte Klänge *
870
00:50:51,720 --> 00:50:53,520
* Tür öffnet sich. *
871
00:50:53,560 --> 00:50:55,360
* Langsame Schritte *
872
00:51:05,400 --> 00:51:07,480
* Gurtschloss klickt. *
873
00:51:11,880 --> 00:51:15,280
* Unruhige Klänge *
874
00:51:34,280 --> 00:51:36,280
* Schritte *
875
00:51:46,920 --> 00:51:48,600
* Esther schluchzt. *
876
00:52:05,120 --> 00:52:07,120
* Er imitiert einen Schuss. *
877
00:52:13,760 --> 00:52:14,800
Nichts.
878
00:52:16,680 --> 00:52:18,480
Ist doch scheiße, oder?
879
00:52:20,440 --> 00:52:23,320
Wenn jetzt auch noch
die Vernünftigen durchdrehen.
880
00:52:23,360 --> 00:52:24,800
* Er stöhnt. *
881
00:52:27,720 --> 00:52:29,520
Sag mal, glaubst du das?
882
00:52:30,720 --> 00:52:32,520
Dass ein Ort böse sein kann?
883
00:52:34,440 --> 00:52:36,000
* Er seufzt. *
884
00:52:37,040 --> 00:52:38,560
* Dramatisches Sausen *
885
00:52:38,600 --> 00:52:40,400
* Musik im Hintergrund *
886
00:52:44,920 --> 00:52:46,120
So, bitte schön.
887
00:52:46,160 --> 00:52:47,560
Machst du noch 'ne Runde?
888
00:52:47,600 --> 00:52:49,560
Geh lieber nach Hause, Peter, ja?
889
00:52:49,600 --> 00:52:51,160
Reicht für heute, glaub ich.
890
00:52:51,200 --> 00:52:53,080
Er will aber noch nicht, Clemens.
891
00:52:53,120 --> 00:52:55,760
Ihr wollt doch fit sein morgen.
Fürs Fest, oder?
892
00:52:55,800 --> 00:52:59,040
Gehst ja selber nicht heim.
Zu deiner vertrockneten Alten.
893
00:52:59,080 --> 00:53:01,880
Das Einzige, was die reitet,
ist ihr Gravelbike.
894
00:53:01,920 --> 00:53:03,120
Wo er recht hat.
895
00:53:03,160 --> 00:53:05,920
Siehst du,
du könntest jede hier haben.
896
00:53:06,880 --> 00:53:08,440
Komm, eins.
897
00:53:09,520 --> 00:53:11,040
Geht aufs Haus.
898
00:53:13,040 --> 00:53:14,960
Spielverderber.
899
00:53:15,000 --> 00:53:16,800
* Eine Tür quietscht. *
900
00:53:21,680 --> 00:53:23,640
Hallo, Herr Scherf.
- Hallo.
901
00:53:23,680 --> 00:53:27,640
Haben Sie zufällig Esther gesehen?
- Nein, wieso? Ist sie verschwunden?
902
00:53:27,680 --> 00:53:30,080
Das hat niemand gesagt, nein.
903
00:53:30,120 --> 00:53:31,720
Äh, nee, tut mir leid.
904
00:53:32,760 --> 00:53:35,240
Lass mal 'ne Runde spielen.
905
00:53:35,280 --> 00:53:36,720
Piano, ja?
906
00:53:36,760 --> 00:53:39,040
Könnte ich 'n Bier bekommen?
- Ja, klar.
907
00:53:39,080 --> 00:53:42,280
Okay, ich spiel mit.
Zeig mal deinen Fuß.
908
00:53:42,320 --> 00:53:44,160
Deinen Fuß, zeig mal her.
909
00:53:46,800 --> 00:53:50,600
Äh ... ja, der ist kleiner.
Du darfst anfangen.
910
00:53:50,640 --> 00:53:52,920
(Mann) Ihr habt Sven verhaftet,
hört man.
911
00:53:53,880 --> 00:53:55,400
Ja, da hört man richtig.
912
00:53:55,440 --> 00:53:57,520
Keine Überraschung. Für keinen hier.
913
00:53:57,560 --> 00:54:00,680
Dem sind schon vor Jahren
die Sicherungen durchgebrannt.
914
00:54:00,720 --> 00:54:03,880
Er glaubt ja auch,
Clemmie ist 'ne Eidechse.
915
00:54:03,920 --> 00:54:05,360
Reptil-Mann.
916
00:54:05,400 --> 00:54:06,880
Die heißen Reptilioden.
917
00:54:06,920 --> 00:54:09,640
Sven wird nichts passieren,
auch wenn er's war.
918
00:54:09,680 --> 00:54:11,960
Warum denken Sie das?
- Fick dich. Warum?
919
00:54:12,000 --> 00:54:14,400
Weil er ein Louis ist,
so wie Ihre Kollegin.
920
00:54:14,440 --> 00:54:16,040
Sieht so aus, als hätten Sie
921
00:54:16,080 --> 00:54:18,440
das Temperament
von Ihrem Vater geerbt, hm?
922
00:54:18,480 --> 00:54:21,040
War er manchmal auch
temperamentvoll zu Ihnen?
923
00:54:21,080 --> 00:54:22,840
Was willst du damit sagen, huh?
924
00:54:22,880 --> 00:54:25,840
Na ja. Hat er dich provoziert?
925
00:54:25,880 --> 00:54:27,800
Ist er dich angegangen?
926
00:54:27,840 --> 00:54:29,200
Hat er dich misshandelt?
927
00:54:29,240 --> 00:54:30,280
(genervt) Nee.
928
00:54:30,320 --> 00:54:31,520
Dich oder was?
929
00:54:31,560 --> 00:54:33,000
Würde 'ne Menge erklären.
930
00:54:33,040 --> 00:54:34,920
Jetzt reicht's aber!
Ab nach Hause.
931
00:54:34,960 --> 00:54:38,520
Deine Mutter wartet bestimmt schon.
- Hör auf, über sie zu reden.
932
00:54:38,560 --> 00:54:39,880
Hey, hey!
* Raunen *
933
00:54:39,920 --> 00:54:42,520
Kleiner Fuß, er will nur helfen.
- Arschloch.
934
00:54:42,560 --> 00:54:44,400
Hey, hey, hey!
935
00:54:44,440 --> 00:54:46,560
Alle aufstellen. Taschenkontrolle.
936
00:54:46,600 --> 00:54:49,320
Braucht ihr
'ne extra Einladung oder was?
937
00:54:49,360 --> 00:54:50,720
Euer ewiges Gekeife!
938
00:54:53,640 --> 00:54:55,720
So, das gibt schon mal 'ne Anzeige.
939
00:55:02,000 --> 00:55:04,680
Oh. Warte mal. Ah!
940
00:55:08,680 --> 00:55:09,800
Hoppla.
941
00:55:09,840 --> 00:55:12,320
War Papa doch nicht so lieb,
wie alle sagen?
942
00:55:12,360 --> 00:55:13,840
Hat sich da einer gewehrt?
943
00:55:13,880 --> 00:55:16,200
* Peter zieht
Schleim in den Mund. *
944
00:55:30,680 --> 00:55:32,560
Bist immer noch verdammt schnell.
945
00:55:32,600 --> 00:55:35,600
Soll ich dir mal was sagen?
(flüsternd) Bin schneller.
946
00:55:35,640 --> 00:55:36,680
* Leises Lachen *
947
00:55:36,720 --> 00:55:38,240
Und Clemmie?
948
00:55:39,880 --> 00:55:41,760
Das mach ich am liebsten allein.
949
00:55:41,800 --> 00:55:43,800
* Reißverschluss *
950
00:55:45,560 --> 00:55:47,640
Es hat sich ja voll verändert hier.
951
00:55:47,680 --> 00:55:49,120
Na ja.
952
00:55:50,480 --> 00:55:51,960
War ja auch nötig.
953
00:55:56,720 --> 00:55:58,560
Komm, ich zeig dir den Garten.
954
00:55:58,600 --> 00:56:00,280
* Entferntes Vogelzwitschern *
955
00:56:03,440 --> 00:56:04,480
Whoa.
956
00:56:06,440 --> 00:56:08,520
Ganz schön was geschafft hier.
957
00:56:08,560 --> 00:56:10,560
* Wirres Vogelschnattern *
958
00:56:17,960 --> 00:56:19,600
Willst du was trinken?
959
00:56:21,080 --> 00:56:22,840
(entschieden) Wasser.
960
00:56:29,240 --> 00:56:30,760
Sind das noch die, die ...?
961
00:56:30,800 --> 00:56:32,520
Das sind die Urenkel von denen,
962
00:56:32,560 --> 00:56:34,840
die meine Eltern
damals mitgebracht haben.
963
00:56:34,880 --> 00:56:37,080
Haben sich richtig gut eingefügt.
964
00:56:38,240 --> 00:56:39,360
Angepasst.
965
00:56:39,400 --> 00:56:41,920
Tja. Ist manchmal besser.
966
00:56:44,080 --> 00:56:45,600
Du versteckst das?
967
00:56:46,520 --> 00:56:48,400
Ich hab kein Problem mit Alkohol,
968
00:56:48,440 --> 00:56:51,480
aber es gibt einfach Tage,
da brauche ich 'n Schnaps.
969
00:56:51,520 --> 00:56:55,320
Nach der Arbeit. Mein Chef ...
- Boah, meiner auch.
970
00:56:55,360 --> 00:56:56,920
* Beide summen belustigt. *
971
00:56:58,280 --> 00:57:01,280
Ich arbeite bei so
einem Mittelständler in Frankreich.
972
00:57:01,320 --> 00:57:02,800
Teilzeit als Buchhalterin.
973
00:57:02,840 --> 00:57:05,240
Ich sag dir,
der Typ ist ein Erbsenzähler,
974
00:57:05,280 --> 00:57:06,880
es geht wirklich gar nicht.
975
00:57:06,920 --> 00:57:09,560
Aber hey,
sicherer Job, festes Gehalt.
976
00:57:09,600 --> 00:57:11,360
Keine Überstunden.
977
00:57:13,040 --> 00:57:16,600
Guck nicht so, es kann sich
nicht jede selbst verwirklichen.
978
00:57:16,640 --> 00:57:17,880
Nicht wahr?
979
00:57:22,480 --> 00:57:24,320
Und Clemens?
980
00:57:26,320 --> 00:57:27,800
Was?
981
00:57:28,640 --> 00:57:30,200
Wie ist es zwischen euch?
982
00:57:31,800 --> 00:57:34,120
* Sanfte Musik *
983
00:57:35,520 --> 00:57:36,760
Gut.
984
00:57:40,280 --> 00:57:43,760
So, wie es halt ist, wenn man
seit 20 Jahren zusammen ist.
985
00:57:43,800 --> 00:57:45,360
Keine Ahnung, wie das ist.
986
00:57:45,400 --> 00:57:47,360
Tja, selbst Schuld.
987
00:57:50,400 --> 00:57:51,920
Clemens ist super.
988
00:57:53,360 --> 00:57:55,720
Er ist einfach immer da.
989
00:57:59,360 --> 00:58:01,800
War auch damals da,
als du weggegangen bist.
990
00:58:04,920 --> 00:58:06,800
Du hättest mitkommen können.
991
00:58:06,840 --> 00:58:07,960
Puh.
992
00:58:10,520 --> 00:58:11,680
* Räuspern *
993
00:58:31,680 --> 00:58:33,600
Bist du glücklich?
994
00:58:35,960 --> 00:58:37,680
Bist du glücklich?
995
00:58:40,560 --> 00:58:43,320
Ich meine, was willst
du denn jetzt hören, Esther?
996
00:58:44,440 --> 00:58:46,400
Dass es richtig war, wegzugehen?
997
00:58:48,240 --> 00:58:50,600
Dass du trotzdem
ein guter Mensch bist?
998
00:59:04,320 --> 00:59:07,160
* Unheilvolle Musik *
999
00:59:11,120 --> 00:59:14,640
* Die Musik steigert sich. *
1000
00:59:21,840 --> 00:59:25,200
* Gedämpfte Geräusche *
1001
00:59:33,200 --> 00:59:37,080
* Unruhige Musik *
1002
00:59:45,680 --> 00:59:47,720
* Die Musik klingt aus. *
1003
00:59:49,680 --> 00:59:51,080
Esther?
1004
00:59:52,240 --> 00:59:53,880
Noch nichts.
1005
00:59:53,920 --> 00:59:54,960
Oh Mann, ey.
1006
01:00:02,840 --> 01:00:04,800
Hast du es heute schon angehört?
1007
01:00:08,280 --> 01:00:09,720
* Pia atmet tief durch. *
1008
01:00:10,560 --> 01:00:11,680
Ich bin dran.
1009
01:00:11,720 --> 01:00:13,960
Ich mache es jeden Tag. Ich ...
1010
01:00:15,120 --> 01:00:17,120
Ich versuche es jeden Tag, wirklich.
1011
01:00:18,320 --> 01:00:19,680
Es braucht einfach Zeit.
1012
01:00:36,760 --> 01:00:37,800
Danke.
1013
01:00:42,320 --> 01:00:43,720
(im Off) "Also der Tag,
1014
01:00:43,760 --> 01:00:45,960
an dem das passiert ist, ähm ...
1015
01:00:46,760 --> 01:00:48,880
Der Tag,
an dem ich entführt wurde ...
1016
01:00:50,840 --> 01:00:53,960
Ähm, der Tag,
der mein Leben verändert hat."
1017
01:00:54,040 --> 01:00:56,240
* Leises Schluchzen *
1018
01:01:08,960 --> 01:01:11,320
* Angespannte Musik *
1019
01:01:15,320 --> 01:01:17,320
* Sie weint bitterlich. *
1020
01:01:24,200 --> 01:01:26,240
* Unheilvolle Musik *
1021
01:01:40,800 --> 01:01:43,440
* Die Musik steigert sich. *
1022
01:01:51,400 --> 01:01:53,400
* Musik verstummt abrupt. *
1023
01:02:12,960 --> 01:02:14,120
(leise) Fuck.
1024
01:02:24,600 --> 01:02:26,600
* Leises Quietschen *
1025
01:02:34,400 --> 01:02:36,400
* Nachrichtenton *
1026
01:02:45,920 --> 01:02:48,880
* Mysteriöse Musik *
1027
01:02:52,080 --> 01:02:53,120
* Rascheln *
1028
01:02:53,200 --> 01:02:54,240
* Sie keucht. *
1029
01:02:54,280 --> 01:02:57,800
* Bedrohliche Musik *
1030
01:03:05,560 --> 01:03:07,840
Der nennt uns
nie wieder dumme Lesben.
1031
01:03:10,880 --> 01:03:13,840
Bist du dir sicher,
dass da wirklich niemand drin ist?
1032
01:03:13,880 --> 01:03:15,320
Mann, heul nicht rum.
1033
01:03:16,360 --> 01:03:18,120
Der hat diese Strafe verdient.
1034
01:03:19,760 --> 01:03:22,000
Außerdem
sind wir doch eh übermorgen weg.
1035
01:03:26,080 --> 01:03:28,080
Wie machen wir das jetzt eigentlich?
1036
01:03:28,800 --> 01:03:30,160
Also, wo gehen wir hin?
1037
01:03:31,200 --> 01:03:33,440
Ich hab doch
diese Tante in Saarbrücken.
1038
01:03:34,520 --> 01:03:35,560
Die ist voll okay.
1039
01:03:35,600 --> 01:03:37,640
Wir können bestimmt bei der pennen.
1040
01:03:49,160 --> 01:03:52,120
* Unheilvolle Musik *
1041
01:03:55,240 --> 01:03:57,240
* Klirren *
1042
01:04:00,200 --> 01:04:01,240
Krass.
1043
01:04:01,280 --> 01:04:03,040
* Feuer knistert. *
1044
01:04:03,080 --> 01:04:04,160
Scheiße.
1045
01:04:06,880 --> 01:04:08,880
* Sie kichert. *
1046
01:04:15,160 --> 01:04:18,240
* Unheilvolle Musik *
1047
01:04:18,280 --> 01:04:20,160
Ey, warte!
1048
01:04:20,800 --> 01:04:21,840
Blöde Kuh!
1049
01:04:23,440 --> 01:04:25,440
* Sie kichert erneut. *
1050
01:04:44,640 --> 01:04:47,040
* Erschöpftes Stöhnen *
1051
01:04:51,040 --> 01:04:52,600
Ach, Scheiße.
1052
01:04:58,520 --> 01:04:59,560
Na.
1053
01:04:59,600 --> 01:05:00,640
Danke.
1054
01:05:02,440 --> 01:05:04,040
Katja ist schon auf dem Rad.
1055
01:05:05,000 --> 01:05:06,080
Morgenrunde.
1056
01:05:07,480 --> 01:05:08,680
Entschuldige.
1057
01:05:09,800 --> 01:05:11,920
Ich wollte hier
nicht so reinschneien.
1058
01:05:15,440 --> 01:05:17,200
Hab sie lang nicht mehr so ...
1059
01:05:19,080 --> 01:05:20,440
... lebendig erlebt.
1060
01:05:26,840 --> 01:05:28,800
Kommst du mit zum Fest später?
1061
01:05:30,320 --> 01:05:31,800
Ich glaub, ich fahr lieber.
1062
01:05:36,520 --> 01:05:37,560
Okay.
1063
01:05:37,600 --> 01:05:39,480
Sehen wir uns später, vielleicht.
1064
01:05:40,440 --> 01:05:42,600
Kannst einfach zuziehen
hinter dir, ja?
1065
01:05:46,920 --> 01:05:48,920
* Tür fällt ins Schloss. *
1066
01:06:02,400 --> 01:06:03,440
Oh, putain.
1067
01:06:07,280 --> 01:06:09,280
* Handy klingelt. *
1068
01:06:10,320 --> 01:06:12,120
Verdammt, Esther, wo steckst du?
1069
01:06:12,160 --> 01:06:13,920
"Wir haben uns Sorgen gemacht."
1070
01:06:13,960 --> 01:06:17,080
Tut mir leid,
es war ... was Privates.
1071
01:06:20,920 --> 01:06:22,920
Das Blut am Messer von deinem Bruder
1072
01:06:22,960 --> 01:06:25,160
ist wirklich Tierblut,
wie er gesagt hat.
1073
01:06:25,200 --> 01:06:26,240
DNA?
1074
01:06:26,280 --> 01:06:28,760
Dauert.
Die anderen waren auch kein Match.
1075
01:06:28,800 --> 01:06:31,760
Wir dürfen ihn noch nicht entlassen,
nicht heute.
1076
01:06:31,800 --> 01:06:33,640
Kannst ihn echt nicht leiden, hm?
1077
01:06:33,680 --> 01:06:35,360
"Heute gibt's hier Dorffest."
1078
01:06:35,400 --> 01:06:38,320
Sven sehen alle als Täter.
Wenn der hier aufkreuzt ...
1079
01:06:38,360 --> 01:06:39,960
Das ist eh ein Pulverfass.
1080
01:06:40,000 --> 01:06:41,160
"Wir probieren das."
1081
01:06:41,200 --> 01:06:42,880
"Aber du bist ja jetzt raus."
1082
01:06:42,920 --> 01:06:43,960
"Komm."
1083
01:06:44,920 --> 01:06:45,960
"Hallo?"
1084
01:06:46,880 --> 01:06:48,000
(zögernd) Hi.
1085
01:06:50,120 --> 01:06:51,360
Hi.
1086
01:07:08,400 --> 01:07:10,400
* Tür fällt ins Schloss. *
1087
01:07:22,800 --> 01:07:24,800
* Leise, mysteriöse Klänge *
1088
01:07:28,680 --> 01:07:30,680
* Handy klingelt. *
1089
01:07:33,600 --> 01:07:34,680
Baumann?
1090
01:07:34,720 --> 01:07:36,720
(Michel) "Die Feidts haben Claire."
1091
01:07:36,760 --> 01:07:39,800
Entführt, umgebracht, vergewaltigt,
was weiß ich.
1092
01:07:39,840 --> 01:07:42,320
Beruhigen Sie sich.
- Ich hole sie mir zurück.
1093
01:07:42,360 --> 01:07:43,400
Diese Verbrecher.
1094
01:07:45,040 --> 01:07:46,400
Diese Wichser.
1095
01:07:46,440 --> 01:07:48,040
Ich ...
- "Wo sind Sie?"
1096
01:07:48,080 --> 01:07:50,280
Zu Hause.
- "Bleiben Sie da, hören Sie?"
1097
01:07:50,320 --> 01:07:51,680
Hören Sie?
1098
01:07:54,200 --> 01:07:55,480
Ich fahre da jetzt hin.
1099
01:07:57,880 --> 01:07:59,840
Ich bin in fünf Minuten bei Ihnen.
1100
01:08:00,560 --> 01:08:03,720
* Spannende Musik *
1101
01:08:19,720 --> 01:08:21,720
* Aggressiver Schrei *
1102
01:08:24,160 --> 01:08:25,680
Komm, komm!
1103
01:08:25,720 --> 01:08:26,760
Komm!
1104
01:08:26,800 --> 01:08:29,200
* Unheilvolle Musik *
1105
01:08:31,120 --> 01:08:32,520
* Musik klingt aus. *
1106
01:08:32,560 --> 01:08:35,960
Ich bin heute Morgen in ihr Zimmer.
Sie war nicht da.
1107
01:08:36,000 --> 01:08:37,520
Ihr Handy ist aus.
1108
01:08:37,560 --> 01:08:39,640
(panisch) Ihr Handy ist nie aus.
1109
01:08:39,680 --> 01:08:41,600
Fehlen Sachen von Claire?
1110
01:08:41,640 --> 01:08:43,319
Ja, das weiß ich nicht.
1111
01:08:43,359 --> 01:08:45,960
Vielleicht ist sie
aus freien Stücken gegangen.
1112
01:08:46,800 --> 01:08:47,880
* Lautes Atmen *
1113
01:08:49,520 --> 01:08:53,040
(ungläubig) Aber sie hat doch
morgen ihre Gesellenprüfung ...
1114
01:08:56,720 --> 01:08:58,479
Sie ist doch wie meine Tochter.
1115
01:08:59,680 --> 01:09:00,720
Nein.
1116
01:09:00,760 --> 01:09:02,920
Claire würde das nicht tun.
1117
01:09:02,960 --> 01:09:04,720
Darf ich mal ihr Zimmer sehen?
1118
01:09:04,760 --> 01:09:05,960
Ja, bitte.
1119
01:09:17,720 --> 01:09:19,560
Ich ... ich hab nichts angerührt.
1120
01:09:58,720 --> 01:10:01,320
Ich weiß nicht,
wo die wichtigen Dinge sind.
1121
01:10:01,360 --> 01:10:02,600
Ich hab keine Ahnung.
1122
01:10:12,960 --> 01:10:14,760
* Rauschen und Lachen *
1123
01:10:17,400 --> 01:10:19,600
(Mädchen)
"Denkst du, sie ist offen?"
1124
01:10:19,640 --> 01:10:21,240
(Mädchen 2) "Ja, mach mal."
1125
01:10:26,960 --> 01:10:30,040
"Hier sitzt dann ... meine Familie."
1126
01:10:30,080 --> 01:10:32,000
"Und da sitzt dann deine Familie."
1127
01:10:32,040 --> 01:10:34,880
"Und ..."
- "Hinten unsere Freunde."
1128
01:10:34,920 --> 01:10:37,800
"Ja, und dann ... Warte kurz."
1129
01:10:38,720 --> 01:10:41,240
"Lauf rein,
als würden wir heiraten."
1130
01:10:41,280 --> 01:10:44,640
* Sie singt den Hochzeitsmarsch
von Richard Wagner. *
1131
01:10:45,600 --> 01:10:48,480
"Komm, du auch."
- "Okay, warte."
1132
01:10:50,200 --> 01:10:52,480
"Und dann winke ich den Leuten."
1133
01:10:52,520 --> 01:10:54,120
"Hallo."
* Lachen *
1134
01:10:56,840 --> 01:10:58,200
"Wow."
1135
01:11:01,080 --> 01:11:02,920
"Du siehst so schön aus."
1136
01:11:02,960 --> 01:11:04,920
"Danke. Du auch."
1137
01:11:06,080 --> 01:11:08,080
"Wollen Sie, Claire Louis,
1138
01:11:08,120 --> 01:11:12,120
die hier anwesende Becky,
bla, bla, bla."
1139
01:11:14,040 --> 01:11:15,960
"Ja, wir wollen."
1140
01:11:19,480 --> 01:11:21,240
(flüsternd) "Deine Hand."
1141
01:11:25,600 --> 01:11:27,320
"Der sieht so schön aus."
1142
01:11:28,600 --> 01:11:31,480
"Okay.
Sie dürfen sich jetzt küssen."
1143
01:11:33,360 --> 01:11:35,640
"Und wenn wir 18 sind ...
1144
01:11:36,360 --> 01:11:38,280
dann heiraten wir halt for real."
1145
01:11:38,320 --> 01:11:40,960
"Dann kann dein Vater
nichts mehr dagegen sagen,
1146
01:11:41,000 --> 01:11:42,280
oder irgendwer anders."
1147
01:11:46,400 --> 01:11:47,800
* Vögel zwitschern. *
1148
01:11:50,320 --> 01:11:51,480
"Oder?"
1149
01:11:51,520 --> 01:11:53,560
"Ja, klar, machen wir."
1150
01:11:56,280 --> 01:11:59,000
"Weil ich dich liebe. Forever."
1151
01:12:03,160 --> 01:12:05,040
Das Video ist vom 4. Juni 2020.
1152
01:12:07,160 --> 01:12:09,440
Das war vorgestern vor fünf Jahren.
1153
01:12:10,960 --> 01:12:13,160
Todesdatum von Emil Feidt.
1154
01:12:17,320 --> 01:12:19,880
* Beklemmende Musik *
1155
01:12:32,520 --> 01:12:33,840
(Michel) Was ist?
1156
01:12:34,440 --> 01:12:35,600
Wa ...
1157
01:12:35,640 --> 01:12:37,160
* Unheilvolle Töne *
1158
01:12:37,200 --> 01:12:38,240
Was ist das?
1159
01:12:41,080 --> 01:12:44,080
Ich glaube, Claire war dabei,
als Becky gestorben ist.
1160
01:12:45,640 --> 01:12:46,920
Woher weißt du das?
1161
01:12:46,960 --> 01:12:49,480
Ich habe bei ihr
Beckys Zahn gefunden.
1162
01:12:49,520 --> 01:12:52,640
Was zum Teufel machst du da?
Du bist so kurz vorm Diszi.
1163
01:12:52,680 --> 01:12:55,400
Ihr Onkel hat angerufen.
Claire ist verschwunden.
1164
01:12:55,440 --> 01:12:57,320
Gebt 'ne Fahndung nach ihr raus.
1165
01:12:58,880 --> 01:13:00,880
Und ich habe noch was rausgefunden.
1166
01:13:01,720 --> 01:13:03,760
Sie hatten so 'ne Art Hochzeit.
1167
01:13:03,800 --> 01:13:05,160
'ne Hochzeit?
1168
01:13:05,200 --> 01:13:07,880
Ja, was Symbolisches.
Teenager halt.
1169
01:13:07,920 --> 01:13:10,920
Aber ich glaube,
Becky war da schon nicht so into it.
1170
01:13:10,960 --> 01:13:13,320
Und auf den Tag genau
fünf Jahre später
1171
01:13:13,360 --> 01:13:14,520
stirbt Emil Feidt.
1172
01:13:14,560 --> 01:13:16,480
Wenn das ein Zufall ist, dann ...
1173
01:13:16,520 --> 01:13:18,200
Eben, das kann keiner sein.
1174
01:13:18,240 --> 01:13:20,640
Emils Tod und Beckys Tod
hängen zusammen.
1175
01:13:20,680 --> 01:13:23,480
"Jetzt übernehmen wir.
Esther, komm sofort zurück!"
1176
01:13:24,200 --> 01:13:25,440
Und ...
1177
01:13:25,480 --> 01:13:27,920
Esther, wir kommen grad
von deinem Bruder.
1178
01:13:27,960 --> 01:13:30,720
"DNA war kein Match,
wir müssen ihn gehen lassen."
1179
01:13:30,760 --> 01:13:32,440
Fuck! Haltet ihn auf!
1180
01:13:32,480 --> 01:13:34,240
Das geht nicht, Esther.
1181
01:13:35,640 --> 01:13:36,840
Esther?
1182
01:13:36,880 --> 01:13:38,240
Och, Scheiße!
1183
01:13:38,280 --> 01:13:40,480
* Spannungsvolle Musik *
1184
01:13:42,960 --> 01:13:45,480
(Mann über Funk)
"Wir haben Leute am Bahnhof."
1185
01:13:45,520 --> 01:13:46,720
"Bisher kein Erfolg."
1186
01:13:46,760 --> 01:13:50,520
Claire hat eine dunkle Sporttasche
mit türkisen Streifen dabei.
1187
01:13:50,560 --> 01:13:52,800
Ihr Onkel hat bestätigt,
dass sie fehlt.
1188
01:13:52,840 --> 01:13:54,360
(Mann) "Verstanden."
1189
01:13:57,240 --> 01:13:58,520
* Signalton *
1190
01:14:00,760 --> 01:14:04,200
* Spannende Musik *
1191
01:14:04,240 --> 01:14:05,360
Yes!
1192
01:14:11,320 --> 01:14:12,920
Yes, yes, yes.
1193
01:14:12,960 --> 01:14:15,680
So, Herr Feidt.
Jetzt zeigen Sie mal her.
1194
01:14:23,640 --> 01:14:26,040
(Clemens) Denn das
ist doch das Wichtigste,
1195
01:14:26,080 --> 01:14:27,680
was wir haben. Einander.
1196
01:14:27,720 --> 01:14:31,520
Ja, und deshalb
feiern wir dieses kleine Fest.
1197
01:14:31,560 --> 01:14:34,640
Und das jetzt schon
seit über einem Jahrzehnt.
1198
01:14:34,680 --> 01:14:36,000
Und ich finde,
1199
01:14:36,040 --> 01:14:38,680
das kann man schon
eine kleine Tradition nennen.
1200
01:14:38,720 --> 01:14:41,280
Und ich persönlich
bin da sehr stolz drauf.
1201
01:14:41,320 --> 01:14:44,480
Gerade weil es
in den letzten Jahren ja doch
1202
01:14:44,520 --> 01:14:47,360
sehr viele Umbrüche
gab für alle von uns.
1203
01:14:47,400 --> 01:14:50,320
Dass er immer
einen auf Ersatzpfarrer machen muss.
1204
01:14:50,360 --> 01:14:52,680
Wenigstens versucht er,
was zu ändern.
1205
01:14:52,720 --> 01:14:54,760
Wie viel Erfolg er damit hat ...
1206
01:14:56,120 --> 01:14:58,920
(Clemens)
Die einen daran erinnern, warum ...
1207
01:14:58,960 --> 01:15:00,320
Ist das der?
1208
01:15:00,360 --> 01:15:01,400
Mhm.
1209
01:15:02,000 --> 01:15:05,120
(Clemens) Ich finde immer,
wenn man sich mal fragt ...
1210
01:15:05,160 --> 01:15:07,280
(Michel)
Was habt ihr mit ihr gemacht!?
1211
01:15:09,800 --> 01:15:11,720
(Michel) Claire ist weg.
1212
01:15:12,800 --> 01:15:14,400
Was habt ihr mit ihr gemacht?
1213
01:15:14,440 --> 01:15:16,480
Hoffentlich hat sie sich umgebracht.
1214
01:15:16,520 --> 01:15:19,560
Weil sie 'ne Mörderin ist
und es nicht ausgehalten hat.
1215
01:15:19,600 --> 01:15:21,840
Hey, hey, hey, das reicht jetzt.
1216
01:15:21,880 --> 01:15:23,200
Das reicht.
1217
01:15:23,240 --> 01:15:25,320
Die Ermittlungen laufen.
1218
01:15:26,400 --> 01:15:29,560
Sowohl zum Tod von Emil Feidt
als auch von Becky Feidt.
1219
01:15:29,600 --> 01:15:32,040
Die sind doch eh alle
auf denen ihrer Seite.
1220
01:15:32,080 --> 01:15:34,640
Ich bin
ganz sicher auf keiner Seite.
1221
01:15:34,680 --> 01:15:35,880
Gehen Sie nach Hause.
1222
01:15:35,920 --> 01:15:37,240
Ich war's.
1223
01:15:38,400 --> 01:15:39,400
(Mann) Da ist sie.
1224
01:15:45,280 --> 01:15:46,480
Ich war's.
- Hör auf!
1225
01:15:46,520 --> 01:15:47,960
Ich hab sie geschubst.
1226
01:15:48,000 --> 01:15:49,280
Ich war so sauer.
1227
01:15:49,320 --> 01:15:50,680
Und ich hab sie geliebt.
1228
01:15:50,720 --> 01:15:52,320
Und sie hat Schluss gemacht.
1229
01:15:52,360 --> 01:15:53,880
Dann hab ich sie gehasst.
1230
01:15:53,920 --> 01:15:54,960
Hör auf!
1231
01:15:55,800 --> 01:15:57,000
Holt sie euch.
1232
01:15:57,040 --> 01:16:00,680
* Unruhige Musik *
1233
01:16:00,720 --> 01:16:03,920
* Aufgebrachtes Stimmengewirr *
1234
01:16:03,960 --> 01:16:06,200
(Clemens) Hört auf, beruhigt euch!
1235
01:16:06,240 --> 01:16:08,400
* Stimmengewirr *
1236
01:16:08,440 --> 01:16:10,480
* Clemens stöhnt. *
1237
01:16:16,120 --> 01:16:20,240
* Unheilvolle Musik *
1238
01:16:29,360 --> 01:16:31,200
Das Schloss ist kaputt.
1239
01:16:31,240 --> 01:16:32,800
Macht den fest.
1240
01:16:32,840 --> 01:16:34,520
Wo bleibt ihr?
1241
01:16:34,560 --> 01:16:37,120
Beeilt euch, die drehen hier durch.
1242
01:16:37,160 --> 01:16:38,280
Wir sind fast da.
1243
01:16:38,320 --> 01:16:40,960
Wir haben uns
in der Kneipe verbarrikadiert.
1244
01:16:41,000 --> 01:16:43,440
Und ich bin unbewaffnet.
1245
01:16:47,880 --> 01:16:49,920
* Klirren *
1246
01:16:52,920 --> 01:16:56,080
* Unheilvolle Musik *
1247
01:16:57,000 --> 01:16:59,200
Esther,
wir brauchen einen Krankenwagen!
1248
01:16:59,240 --> 01:17:01,760
Und einen RTW, dringend.
1249
01:17:05,440 --> 01:17:07,480
Ist halb so wild, nur ein Kratzer.
1250
01:17:08,880 --> 01:17:10,480
Kannst du gehen?
- Ja.
1251
01:17:17,000 --> 01:17:20,000
* Unruhiger Choralgesang *
1252
01:17:38,600 --> 01:17:39,920
Alter.
1253
01:17:43,160 --> 01:17:47,160
Das ist ein junges Mädchen
und du zeckst dich in ihr Handy.
1254
01:17:49,080 --> 01:17:51,680
(Katja) Wo hast du das Verbandszeug?
1255
01:17:51,720 --> 01:17:54,040
Mann,
warum musst du überall Chaos haben?
1256
01:17:54,080 --> 01:17:56,960
Ey, immer musst du
zu allen so nett sein.
1257
01:17:57,000 --> 01:17:59,400
Immer musst du versuchen,
alle zu retten.
1258
01:17:59,440 --> 01:18:00,920
Weil's sonst keiner macht.
1259
01:18:00,960 --> 01:18:02,400
Ja, und das ist der Dank.
1260
01:18:02,440 --> 01:18:04,000
Hier. Mein Gott.
1261
01:18:04,040 --> 01:18:06,520
Der RTW soll sich mal beeilen.
1262
01:18:06,560 --> 01:18:08,600
(Clemens) Es wird schon alles gut.
1263
01:18:08,640 --> 01:18:10,040
Es wird alles gut.
1264
01:18:12,080 --> 01:18:13,560
Was alles, Clemens?
1265
01:18:14,480 --> 01:18:16,120
Was hast du denn gemacht?
1266
01:18:17,840 --> 01:18:19,160
Warum war Emil bei uns?
1267
01:18:21,200 --> 01:18:23,000
Wo warst du denn in der Nacht?
1268
01:18:23,040 --> 01:18:26,240
* Unruhige Musik *
1269
01:18:29,400 --> 01:18:31,760
* Handy brummt. *
1270
01:18:33,200 --> 01:18:36,200
"Hey, du, ich hab was
auf Emil Feidts Laptop gefunden."
1271
01:18:36,240 --> 01:18:37,400
Warte.
1272
01:18:37,440 --> 01:18:38,760
Hört ihr mich?
- "Ja."
1273
01:18:38,800 --> 01:18:40,120
Ja.
1274
01:18:40,960 --> 01:18:43,040
Mann, das darf doch nicht wahr sein.
1275
01:18:43,080 --> 01:18:46,440
Emil Feidt hat eine Stalkerware
auf Claires Handy installiert
1276
01:18:46,480 --> 01:18:49,640
und über Jahre sämtliche
Kommunikation von ihr mitgelesen.
1277
01:18:49,680 --> 01:18:51,640
Passt auf.
- "Wir passen ja auf."
1278
01:18:51,680 --> 01:18:53,560
Ja, pass auf. Also hier.
1279
01:18:53,600 --> 01:18:55,520
4.6., vorgestern, am frühen Abend,
1280
01:18:55,560 --> 01:18:57,640
wenige Stunden vor Emil Feidts Tod.
1281
01:18:57,680 --> 01:18:59,960
Claire an Unbekannt:
"Ich kann nicht mehr.
1282
01:19:00,000 --> 01:19:02,680
Heute ist unser Tag.
Ich will zur Polizei gehen."
1283
01:19:02,720 --> 01:19:04,360
Kurz später dann die Antwort.
1284
01:19:04,400 --> 01:19:05,520
Unbekannt an Claire:
1285
01:19:05,560 --> 01:19:09,520
"Macht das nicht. Dann fliegen wir
beide auf und alles war umsonst."
1286
01:19:09,560 --> 01:19:10,960
"Drei Ausrufezeichen."
1287
01:19:11,000 --> 01:19:12,360
Unser Tag?
1288
01:19:12,400 --> 01:19:15,600
Moment mal, das war der
Hochzeitstag von Becky und Claire.
1289
01:19:16,920 --> 01:19:18,760
Hat sie das damit gemeint?
1290
01:19:18,800 --> 01:19:20,480
"Den fünften Jahrestag."
1291
01:19:20,520 --> 01:19:21,960
"Keine Ahnung."
1292
01:19:22,000 --> 01:19:24,240
Weißt du schon, wer Unbekannt ist?
1293
01:19:24,280 --> 01:19:26,240
"Ich hab die Nummer überprüft."
1294
01:19:26,280 --> 01:19:27,760
* Hupe *
1295
01:19:27,800 --> 01:19:29,880
Es ist Clemens Scherf.
1296
01:19:32,560 --> 01:19:35,480
* Unheilvolle Musik *
1297
01:19:36,920 --> 01:19:38,680
Fahr zur Seite, Mann!
1298
01:19:38,720 --> 01:19:40,840
Hier, er blinkt,
er blinkt, er blinkt.
1299
01:19:40,880 --> 01:19:42,760
Gib Gas.
1300
01:19:47,760 --> 01:19:48,760
Sascha!
1301
01:19:48,800 --> 01:19:51,520
Wir können hier Hilfe brauchen.
Komm!
1302
01:19:53,760 --> 01:19:54,920
Scheiße.
1303
01:19:54,960 --> 01:19:56,280
Clemens.
1304
01:19:57,320 --> 01:19:58,640
Wir müssen reden.
1305
01:20:01,880 --> 01:20:03,040
* Geschrei *
1306
01:20:03,080 --> 01:20:04,560
Komm, komm!
1307
01:20:08,200 --> 01:20:10,040
Halt! Zurücktreten!
1308
01:20:10,080 --> 01:20:11,520
Keinen Schritt weiter!
1309
01:20:14,280 --> 01:20:17,160
Noch einen Schritt weiter
und ihr leistet Widerstand
1310
01:20:17,200 --> 01:20:19,480
und geht
mindestens ein Jahr in den Knast.
1311
01:20:19,520 --> 01:20:21,880
Das ist der Preis der Gerechtigkeit.
1312
01:20:21,920 --> 01:20:24,320
(Clemens)
Ich war im Wald an dem Tag.
1313
01:20:26,280 --> 01:20:28,080
Ich war joggen.
1314
01:20:29,200 --> 01:20:30,960
Da hab ich den Schrei gehört.
1315
01:20:33,960 --> 01:20:35,560
Ihr wollt nicht sie.
1316
01:20:36,640 --> 01:20:38,080
Ihr wollt mich.
1317
01:20:42,800 --> 01:20:44,560
Claire war ein Kind.
1318
01:20:46,320 --> 01:20:47,960
Kapiert ihr das eigentlich?
1319
01:20:49,080 --> 01:20:51,040
Sie war ein Kind.
1320
01:20:52,960 --> 01:20:55,240
Claire hat sie geschubst. Ja.
1321
01:20:56,240 --> 01:20:57,960
Aber das war ein Unfall.
1322
01:20:58,920 --> 01:21:01,160
Sie wollte doch nicht,
dass Becky stirbt.
1323
01:21:02,360 --> 01:21:05,240
Ich hab ihr eingeschärft,
dass sie nichts sagen darf.
1324
01:21:05,280 --> 01:21:07,240
Dass sie nie da gewesen ist.
1325
01:21:09,160 --> 01:21:11,800
Wir hatten doch endlich Frieden,
oder?
1326
01:21:13,000 --> 01:21:15,240
Der Hass
wäre sofort wieder da gewesen.
1327
01:21:16,040 --> 01:21:19,600
Ich verstehe einfach nicht,
woher Emil wusste ...
1328
01:21:19,640 --> 01:21:21,920
Wie hat er das ...
- Die Nachrichten.
1329
01:21:21,960 --> 01:21:25,200
Du und Claire, ihr habt
euch geschrieben vor drei Tagen.
1330
01:21:25,240 --> 01:21:27,360
Claire wollte zur Polizei gehen.
1331
01:21:29,120 --> 01:21:32,280
Ich hab ihr gesagt,
wir dürfen keinen Kontakt haben.
1332
01:21:32,320 --> 01:21:35,280
Emil Feidt hatte eine Stalkerware
bei dir installiert.
1333
01:21:35,320 --> 01:21:38,120
Das ist gelogen.
- Er hat alles mitgelesen.
1334
01:21:38,160 --> 01:21:40,200
(Clemens) Er hat mich gesucht.
1335
01:21:42,160 --> 01:21:45,040
Er kam mir entgegen.
Auf der Landstraße.
1336
01:21:45,080 --> 01:21:47,240
Er hatte ein Messer.
1337
01:21:48,360 --> 01:21:50,560
Ich hab mich nur gewehrt.
1338
01:21:50,600 --> 01:21:52,680
Ich hab ihn ...
- Nein!
1339
01:21:52,720 --> 01:21:53,920
Lass mich!
1340
01:21:53,960 --> 01:21:56,160
Das Schwein hat
meinen Vater umgebracht!
1341
01:21:56,200 --> 01:21:58,440
Wollt ihr wissen,
warum das passiert ist?
1342
01:22:00,640 --> 01:22:01,760
Wegen uns.
1343
01:22:03,240 --> 01:22:04,920
Wegen uns allen.
1344
01:22:06,080 --> 01:22:07,560
Wegen diesem ewigen Hass.
1345
01:22:07,600 --> 01:22:10,480
* Clemens stöhnt. *
1346
01:22:12,520 --> 01:22:14,440
Becky und Claire ...
1347
01:22:16,040 --> 01:22:18,280
... waren Kinder.
1348
01:22:20,400 --> 01:22:21,960
Die Schuldigen ...
1349
01:22:23,240 --> 01:22:24,440
... das sind wir.
1350
01:22:59,760 --> 01:23:06,080
* Unruhige Musik *
1351
01:23:18,680 --> 01:23:22,840
* Melancholische Musik *
1352
01:23:43,520 --> 01:23:45,560
(Sven) Ein Kreis hat keinen Anfang.
1353
01:23:46,240 --> 01:23:48,720
Kein Ende, Estherchen.
1354
01:23:55,480 --> 01:23:58,240
* Esther summt eine Melodie. *
1355
01:23:58,280 --> 01:24:01,200
* Sven stimmt mit ein. *
1356
01:24:19,680 --> 01:24:21,480
Ich hab sie geliebt.
1357
01:24:23,720 --> 01:24:25,040
Ich weiß.
1358
01:24:50,600 --> 01:24:51,680
Ich ...
1359
01:24:53,960 --> 01:24:55,120
Ich muss zu Max.
1360
01:24:55,840 --> 01:24:57,120
Klar.
1361
01:25:01,160 --> 01:25:02,600
Ich wollt doch nur ...
1362
01:25:06,480 --> 01:25:08,280
Sehen wir uns bald?
1363
01:25:09,000 --> 01:25:10,360
Bestimmt.
1364
01:25:28,240 --> 01:25:31,120
Mann, Katja, verarsch mich nicht!
Wo ist dein Gepäck?
1365
01:25:31,920 --> 01:25:34,080
Ich muss jetzt nach Hause.
1366
01:25:34,120 --> 01:25:35,200
Nein!
1367
01:25:35,240 --> 01:25:37,280
Guck mich an,
wenn du mit mir redest!
1368
01:25:37,320 --> 01:25:39,680
Esther, nicht!
- Guck mich jetzt an!
1369
01:25:44,360 --> 01:25:45,600
Ich hasse dich!
1370
01:25:46,480 --> 01:25:47,560
Ich hasse dich!
1371
01:25:58,400 --> 01:26:01,400
* Spieluhr *
1372
01:26:10,760 --> 01:26:12,160
Ich liebe dich doch.
1373
01:26:13,200 --> 01:26:15,240
* Spieluhr *
1374
01:26:24,200 --> 01:26:27,080
* Melancholische Musik *
1375
01:26:33,600 --> 01:26:35,240
(Mann) Wie geht es Ihnen?
1376
01:26:38,200 --> 01:26:39,240
Ich ...
1377
01:26:40,000 --> 01:26:42,080
Ja, ich hab das
nur einmal angehört.
1378
01:26:42,120 --> 01:26:44,320
Ich weiß,
ich sollte jeden Tag machen,
1379
01:26:44,360 --> 01:26:46,400
aber mehr habe ich nicht geschafft.
1380
01:26:46,440 --> 01:26:50,000
(Mann) Und wie ging es Ihnen damit,
bei diesem einen Mal?
1381
01:26:55,400 --> 01:26:56,760
Es war schwer.
1382
01:26:59,160 --> 01:27:01,600
(Mann) Es wird besser werden.
1383
01:27:02,240 --> 01:27:04,000
Sie sind noch ganz am Anfang.
1384
01:27:04,040 --> 01:27:06,680
* "The Suburbs" von Arcade Fire *
1385
01:27:37,000 --> 01:27:41,000
Untertitel 2025:
ZDF Digital
89237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.