Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,993 --> 00:01:30,903
Hey, mister,
2
00:01:31,202 --> 00:01:32,283
you better get out of here.
3
00:02:08,156 --> 00:02:09,362
Just what I need,
Chester.
4
00:02:09,658 --> 00:02:11,114
We're ready.
5
00:02:17,123 --> 00:02:19,581
Let's get the bill.
Hurry, come on.
6
00:02:20,877 --> 00:02:23,118
Well,
I gotta get back to work.
7
00:02:23,421 --> 00:02:24,832
Joe, I thought you'd
stay for the scene.
8
00:02:26,216 --> 00:02:27,502
You still get uptight,
don't you.
9
00:02:27,801 --> 00:02:29,291
Not so much if you were there.
10
00:02:29,594 --> 00:02:31,176
Then it seems all right,
you know?
11
00:02:31,471 --> 00:02:33,212
Please?
12
00:02:33,515 --> 00:02:35,882
Sure. If it makes you feel
better for me to be here,
13
00:02:36,184 --> 00:02:36,969
well, I'll hang out.
14
00:02:51,366 --> 00:02:52,652
Well, what is it now?
15
00:02:52,951 --> 00:02:54,612
Seth?
What?
16
00:02:54,911 --> 00:02:56,276
It's Seth.
17
00:02:59,666 --> 00:03:00,781
Oh, your hillbilly friend.
18
00:03:01,084 --> 00:03:03,621
Joe, he was my fiancé.
19
00:03:03,920 --> 00:03:05,206
Joe, I don't want to see him.
20
00:03:05,505 --> 00:03:06,586
Okay.
21
00:03:07,048 --> 00:03:08,504
Okay, just go ahead
inside and,
22
00:03:08,800 --> 00:03:09,790
uh, I'll take care of it,
okay?
23
00:03:10,093 --> 00:03:11,208
Yeah.
24
00:03:34,743 --> 00:03:36,108
How you doing?
25
00:03:36,411 --> 00:03:37,196
Can I help you?
26
00:03:37,495 --> 00:03:39,077
I'm looking
for Bess Hemsdale.
27
00:03:39,372 --> 00:03:40,157
Well, I tell you what,
28
00:03:40,457 --> 00:03:42,039
how about if I take
you right to her?
29
00:03:44,586 --> 00:03:46,327
Come on.
30
00:04:16,034 --> 00:04:17,149
Why are we stopping here?
31
00:04:17,452 --> 00:04:18,237
Listen, pal,
32
00:04:18,536 --> 00:04:20,368
Bess asked me
to give you a message.
33
00:04:20,663 --> 00:04:21,698
Wh-What do you mean?
34
00:04:21,998 --> 00:04:23,204
She doesn't want
to see you.
35
00:04:23,500 --> 00:04:24,661
She wants you to go home.
36
00:04:24,959 --> 00:04:26,199
You're lying.
37
00:04:27,504 --> 00:04:29,791
Listen, you want to understand
something, hillbilly,
38
00:04:30,089 --> 00:04:32,046
people talk that way
to me they get hurt.
39
00:04:32,342 --> 00:04:34,208
Listen, mister,
40
00:04:34,511 --> 00:04:35,717
I'm gonna see Bess,
41
00:04:36,012 --> 00:04:37,719
then I'm gonna take her
back home with me,
42
00:04:38,014 --> 00:04:39,880
and you better
not get in my way.
43
00:05:09,212 --> 00:05:10,794
Our client {his time
44
00:05:11,089 --> 00:05:12,545
is an old friend of mine,
Angels,
45
00:05:12,841 --> 00:05:14,752
his name is Cal Jeffers.
46
00:05:15,051 --> 00:05:16,587
We were in the 083 together.
47
00:05:16,886 --> 00:05:18,593
Now he's the sheriff
in his home county
48
00:05:18,888 --> 00:05:20,344
in the Tennessee Mountains.
49
00:05:20,640 --> 00:05:22,597
I thought all your friends
were city-bred, Charlie.
50
00:05:22,892 --> 00:05:24,098
Heh-heh, that's not true.
51
00:05:24,394 --> 00:05:26,385
Big Cal and I
were quite close.
52
00:05:26,688 --> 00:05:29,601
"Big Cal," that does have
a homey ring to it.
53
00:05:29,899 --> 00:05:31,264
What can we do for
your friend?
54
00:05:31,568 --> 00:05:33,434
Well, Cal's son Seth Jeffers
55
00:05:33,736 --> 00:05:35,443
came out here looking
for his fiance',
56
00:05:35,738 --> 00:05:38,275
a girl named Bess Hemsdale
about a month ago.
57
00:05:38,575 --> 00:05:40,111
He seems to have disappeared.
58
00:05:40,410 --> 00:05:41,775
And you want us to find him?
59
00:05:42,078 --> 00:05:44,445
Yes. Also try to find
the Hemsdale girl.
60
00:05:44,747 --> 00:05:46,863
See if she has any idea
where he might be.
61
00:05:47,166 --> 00:05:50,284
Seth's father sent us a
snapshot of the two of them.
62
00:05:51,838 --> 00:05:55,126
Charlie, you have any ideas
where we should start looking?
63
00:05:55,425 --> 00:05:58,634
Uh, I'm afraid
we haven't got much.
64
00:05:58,928 --> 00:06:00,635
See,
the local police checked out
65
00:06:00,930 --> 00:06:03,012
the motel where Seth
was staying here in L.A.,
66
00:06:03,308 --> 00:06:05,720
and there was no sign
of him there for a week.
67
00:06:06,019 --> 00:06:08,807
So they picked up his clothes
and his personal belongings.
68
00:06:09,105 --> 00:06:10,595
Including these rubber bands,
69
00:06:10,899 --> 00:06:12,640
some loose change,
pocket knife,
70
00:06:12,942 --> 00:06:16,355
and a theater ticket
from a week ago.
71
00:06:18,323 --> 00:06:19,358
"Starbrite."
72
00:06:19,657 --> 00:06:21,273
"Starbrite"?
73
00:06:21,576 --> 00:06:23,738
Isn't that one of those theaters
that shows porno flicks?
74
00:06:24,037 --> 00:06:25,027
Right, it is.
75
00:06:25,330 --> 00:06:28,413
Seth's father has also
mailed us these cassettes.
76
00:06:28,708 --> 00:06:31,166
Apparently, Bess Hemsdale
had sent those to his son
77
00:06:31,461 --> 00:06:32,246
a little while ago
78
00:06:32,545 --> 00:06:33,706
after she moved here to LA.
79
00:06:34,005 --> 00:06:35,495
What's on the cassettes?
80
00:06:35,798 --> 00:06:37,038
Well,
they're sort of a letter.
81
00:06:37,342 --> 00:06:38,252
A letter?
82
00:06:38,551 --> 00:06:41,134
Bess Hemsdale can't read
or write, Angels.
83
00:06:41,429 --> 00:06:42,885
She came here with a guitar,
84
00:06:43,181 --> 00:06:44,717
some songs she's written--
85
00:06:45,016 --> 00:06:47,428
And expected to become
an overnight singing star.
86
00:06:47,727 --> 00:06:49,217
Yeah, something like that.
87
00:06:49,520 --> 00:06:51,511
Her last known address
was the Senator Motor Lodge
88
00:06:51,814 --> 00:06:52,599
in Inglewood.
89
00:06:52,899 --> 00:06:53,855
You might look into that.
90
00:06:54,150 --> 00:06:55,515
Why don't you cover that,
Kris,
91
00:06:55,818 --> 00:06:56,603
and Tiff and Kelly,
92
00:06:56,903 --> 00:06:58,393
you can check out
the Starbrite Theater.
93
00:06:58,696 --> 00:06:59,481
Good idea.
94
00:06:59,781 --> 00:07:01,067
We'll listen to the tapes
on the way.
95
00:07:01,366 --> 00:07:02,697
Maybe they'll
tell us something.
96
00:07:02,992 --> 00:07:04,357
Check you later,
Charlie.
97
00:07:07,830 --> 00:07:11,698
Set/1,
I've been in Los Angeles a month now.
98
00:07:12,001 --> 00:07:14,368
I'm not having much luck.
99
00:07:14,671 --> 00:07:16,662
I got real homesick last night!
100
00:07:16,965 --> 00:07:18,296
so I wrote this:
101
00:07:24,138 --> 00:07:29,633
♪ Train crying
In the mountain ♪
102
00:07:29,936 --> 00:07:35,102
♪ >J' Wind wailing
Through the trees' ♪
103
00:07:35,400 --> 00:07:40,110
♪ Stay with me
For a little while J”
104
00:07:40,405 --> 00:07:44,694
♪ I'm walking that
Lonesome mile 1”
105
00:07:44,993 --> 00:07:46,950
She sounds like a frightened
little girl.
106
00:07:47,245 --> 00:07:48,406
She sure does.
107
00:07:48,705 --> 00:07:52,539
♪ >J' Troubled wind and me
We're brothers' ♪
108
00:07:52,834 --> 00:07:57,920
♪ >J' They seem so wild and free 4“
109
00:07:58,214 --> 00:08:02,299
♪ >J' Show me how to get away' ♪
110
00:08:02,593 --> 00:08:05,551
♪ >J' I'm leaving my yesterdays' ♪
111
00:08:05,847 --> 00:08:09,306
♪ >J' Going home' ♪
112
00:08:09,600 --> 00:08:14,936
♪ Sweet mother
How she loved me J”
113
00:08:15,231 --> 00:08:20,442
♪ >J' When she held me
On her knee' ♪
114
00:08:20,737 --> 00:08:25,982
♪ >J' "Sweet child"
That's what she called me J”
115
00:08:26,284 --> 00:08:31,700
♪ Sweet Child
I'm gonna be again ♪
116
00:08:31,998 --> 00:08:37,539
♪ 80 wind
Blow me a direction J”
117
00:08:37,837 --> 00:08:43,128
♪ >J' Train, you just
Hitch me a ride' ♪
118
00:08:43,426 --> 00:08:45,758
♪ And say goodbye ♪
119
00:08:46,054 --> 00:08:48,466
♪ To your wandering friend 4“
120
00:08:48,765 --> 00:08:52,929
♪ She's leaving
Her wandering when ♪
121
00:08:53,227 --> 00:08:57,312
♪ She gets home 4“
122
00:09:02,695 --> 00:09:04,652
It's open.
123
00:09:06,866 --> 00:09:07,651
Mr. Stiles?
124
00:09:07,950 --> 00:09:11,818
Yeah?
I'm Tiffany Welles.
125
00:09:13,790 --> 00:09:14,655
What are you selling?
126
00:09:14,957 --> 00:09:15,742
I'm not selling anything.
127
00:09:16,042 --> 00:09:17,407
I'd like to ask you
a few questions.
128
00:09:17,710 --> 00:09:18,745
Such as?
129
00:09:19,921 --> 00:09:21,753
I'm looking for a man
named Seth Jeffers.
130
00:09:22,048 --> 00:09:23,664
He was a patron here
a couple days ago.
131
00:09:23,966 --> 00:09:24,751
You a cop?
132
00:09:25,051 --> 00:09:27,292
Private detective,
Townsend Agency.
133
00:09:27,595 --> 00:09:28,380
This is a picture of Jeffers,
134
00:09:28,679 --> 00:09:31,797
I'm also looking
for the girl with him.
135
00:09:32,100 --> 00:09:35,183
Have you seen either
one of them recently?
136
00:09:35,478 --> 00:09:37,845
I'm not in the business of
looking for missing persons.
137
00:09:38,147 --> 00:09:40,229
Who said they were missing?
138
00:09:43,069 --> 00:09:43,854
Now, listen, I'm busy.
139
00:09:44,153 --> 00:09:45,518
So you haven't seen
either one of them?
140
00:09:45,822 --> 00:09:47,028
I haven't seen them.
141
00:09:47,323 --> 00:09:48,108
Like I said,
142
00:09:48,407 --> 00:09:49,568
I'm busy.
143
00:09:49,867 --> 00:09:50,857
Nice talking to you.
144
00:09:56,999 --> 00:09:57,864
Bye.
145
00:10:11,556 --> 00:10:13,263
Thank you.
146
00:10:13,558 --> 00:10:15,299
Any luck?
Not really,
147
00:10:15,601 --> 00:10:17,091
except when I showed
him this photograph,
148
00:10:17,395 --> 00:10:19,762
the manager nearly
flew out of his skin.
149
00:10:20,064 --> 00:10:22,305
Well,
this is probably why.
150
00:10:22,608 --> 00:10:24,565
It's a flyer for the picture
that was playing here
151
00:10:24,861 --> 00:10:25,851
when Seth bought his ticket.
152
00:10:26,154 --> 00:10:29,067
"Sally Storm in Love Fire."
153
00:10:29,365 --> 00:10:32,528
Sally Storm and Bess Hemsdale
are the same person.
154
00:10:32,827 --> 00:10:35,239
So Seth came here and saw
his girl on the screen.
155
00:10:35,538 --> 00:10:37,370
Yeah, it really must
have upset him.
156
00:10:37,665 --> 00:10:38,905
The girl said he went crazy.
157
00:10:39,208 --> 00:10:40,915
He nearly tore
the projection room apart,
158
00:10:41,210 --> 00:10:44,248
and he put his fist
through the glass over there.
159
00:10:46,007 --> 00:10:49,090
So the question is, "Where did
he take that anger next? " Right?
160
00:10:49,385 --> 00:10:50,170
I don't know.
161
00:10:50,469 --> 00:10:52,085
Maybe this will
give us some answers.
162
00:11:27,381 --> 00:11:28,246
Hello.
163
00:11:28,549 --> 00:11:29,710
Now, Willis, this is Stiles.
164
00:11:30,009 --> 00:11:30,840
What's up, Stiles?
165
00:11:31,135 --> 00:11:32,751
Two female private eyes
were just here,
166
00:11:33,054 --> 00:11:34,010
they're looking for that crazy
167
00:11:34,305 --> 00:11:36,216
that tried to tear my theater
apart last week.
168
00:11:36,515 --> 00:11:37,971
What did you tell 'em?
169
00:11:38,267 --> 00:11:39,007
I told them nothing,
170
00:11:39,310 --> 00:11:40,892
but they saw one
of last weeks' flyers
171
00:11:41,187 --> 00:11:41,972
with your girlfriend's
172
00:11:42,271 --> 00:11:43,136
picture all over it.
173
00:11:43,439 --> 00:11:45,350
So they're liable
to connect the two.
174
00:11:45,650 --> 00:11:47,482
Uh, where is that
hillbilly anyway?
175
00:11:47,777 --> 00:11:49,142
I told you,
I took care of him.
176
00:11:49,445 --> 00:11:52,733
Now, wh-what does that mean,
"you took care of him"?
177
00:11:53,032 --> 00:11:55,239
It means he's not gonna
jeopardize our investment.
178
00:11:55,534 --> 00:11:57,571
Listen, I help you finance
and distribute pictures,
179
00:11:57,870 --> 00:11:59,281
I don't want any part
of any rough stuff.
180
00:11:59,580 --> 00:12:02,038
I get enough problems
with the cops as it is.
181
00:12:02,333 --> 00:12:04,495
Don't sweat it, Stiles.
182
00:12:04,794 --> 00:12:05,750
Who were the PIS?
183
00:12:06,045 --> 00:12:09,504
Uh, they said they were
from the Townsend Agency.
184
00:12:09,799 --> 00:12:10,630
Blond, brunette.
185
00:12:10,925 --> 00:12:12,290
Driving an orange compact.
186
00:12:12,593 --> 00:12:14,880
Mm-hm. Okay,
I'll check it out.
187
00:12:15,179 --> 00:12:16,465
You relax. Eh- Hey.
188
00:12:16,764 --> 00:12:18,220
We'll be finished
with the new picture
189
00:12:18,516 --> 00:12:19,677
in another two or three days.
190
00:12:34,240 --> 00:12:36,857
"Let's...
191
00:12:37,159 --> 00:12:39,526
run...
192
00:12:39,829 --> 00:12:44,039
to the store."
193
00:12:45,334 --> 00:12:47,041
How am I doing, Joe?
194
00:12:49,463 --> 00:12:50,749
You are doing real good, baby.
195
00:12:51,048 --> 00:12:52,288
Mm.
196
00:12:52,591 --> 00:12:54,707
Something's come up and I
gotta go out for a while.
197
00:12:59,598 --> 00:13:01,885
Trask? Hacker?
198
00:13:28,252 --> 00:13:30,038
Two lady detectives
were just asking Stiles
199
00:13:30,338 --> 00:13:31,078
about the hillbilly.
200
00:13:31,380 --> 00:13:32,745
I don't like the sound
of that, Willis.
201
00:13:33,049 --> 00:13:34,460
One's a blond,
the other's a brunette.
202
00:13:34,759 --> 00:13:35,920
They're driving
an orange compact
203
00:13:36,218 --> 00:13:37,674
and they're out
of the Townsend Agency.
204
00:13:37,970 --> 00:13:39,506
You go check 'em out,
I'll be at the office
205
00:13:39,805 --> 00:13:41,091
in case they show up there.
Willis.
206
00:13:41,390 --> 00:13:43,176
Suppose they get too close.
207
00:13:43,476 --> 00:13:45,262
We'll hope for their
sake they don't.
208
00:14:09,877 --> 00:14:11,163
Get the picture?
209
00:14:11,462 --> 00:14:13,078
Yeah, and it's not
a very pretty one.
210
00:14:13,381 --> 00:14:14,416
No.
No.
211
00:14:14,715 --> 00:14:15,546
Well,
the question is:
212
00:14:15,841 --> 00:14:17,752
Do you think the fact
that Seth
213
00:14:18,052 --> 00:14:20,714
saw his fiancé in a
porno flick at the Starbrite
214
00:14:21,013 --> 00:14:22,469
is the reason he's missing?
215
00:14:22,765 --> 00:14:24,130
I'd say there's a connection.
216
00:14:24,433 --> 00:14:25,298
Yeah.
217
00:14:25,601 --> 00:14:28,343
Well, here's another
one of those letters
218
00:14:28,646 --> 00:14:30,432
that Bess mailed Seth
a couple of months
219
00:14:30,731 --> 00:14:32,142
after she was here in town.
220
00:14:32,441 --> 00:14:33,522
Dear Seth,
221
00:14:33,818 --> 00:14:36,310
I'd like to tell you things
are going good for me,
222
00:14:36,612 --> 00:14:37,647
but they're not.
223
00:14:37,947 --> 00:14:39,153
Not yet, anyway.
224
00:14:39,448 --> 00:14:41,655
I did meet a fellow
named Joe Willis.
225
00:14:41,951 --> 00:14:43,112
He makes movies.
226
00:14:43,411 --> 00:14:44,901
He offered me a part in one,
227
00:14:45,204 --> 00:14:47,696
but I'm not sure
he's a nice man.
228
00:14:50,000 --> 00:14:51,661
Hm.
229
00:14:51,961 --> 00:14:54,794
Love Fire starring
Sally Storm,
230
00:14:55,089 --> 00:14:56,170
et cetera, et cetera.
231
00:14:56,465 --> 00:14:58,331
J. Willis production.
232
00:14:58,634 --> 00:14:59,999
Well, she was right,
233
00:15:00,302 --> 00:15:02,168
Mr. Willis is not a nice man.
234
00:15:02,471 --> 00:15:04,508
Well, I think one of us
should meet Mr. Willis.
235
00:15:04,807 --> 00:15:06,468
That could be rough duty.
236
00:15:06,767 --> 00:15:09,350
I mean, if he turned Bess
Hemsdale into Sally Storm,
237
00:15:09,645 --> 00:15:11,181
he must be
one tough fellow.
238
00:15:11,480 --> 00:15:12,936
Yeah, I don't think
I'll be telling him
239
00:15:13,232 --> 00:15:14,097
I'm a private investigator.
240
00:15:14,400 --> 00:15:16,266
No.
Nope.
241
00:15:17,570 --> 00:15:18,935
Well, you make your move
on Mr. Willis,
242
00:15:19,238 --> 00:15:20,820
and we'll make our move
on Bess Hemsdale.
243
00:15:21,115 --> 00:15:23,197
Well, now, wait a minute.
We don't even know where she is.
244
00:15:23,492 --> 00:15:24,527
Like Kelly just said,
245
00:15:24,827 --> 00:15:28,821
if he could turn a Bess
Hemsdale into 3 Sally Storm,
246
00:15:29,123 --> 00:15:31,330
well, I would wager
that their relationship
247
00:15:31,625 --> 00:15:33,115
has become quite intimate.
248
00:15:33,419 --> 00:15:35,660
I suggest you get the address
where he lives.
249
00:15:35,963 --> 00:15:37,124
Well, I guess I'll slip
250
00:15:37,423 --> 00:15:41,041
into something a little more
provocative to meet Mr. Willis.
251
00:15:42,303 --> 00:15:43,384
What are you gonna say
to him?
252
00:15:43,679 --> 00:15:45,090
Something he wants to hear.
253
00:16:10,581 --> 00:16:12,242
Hi.
Hi.
254
00:16:12,541 --> 00:16:14,782
I'm here
to see Mr. Willis.
255
00:16:15,085 --> 00:16:16,917
Do you have
an appointment?
256
00:16:17,213 --> 00:16:19,921
Um, no, actually,
I'm in a hurry.
257
00:16:20,216 --> 00:16:20,956
Hey, wait a minute.
258
00:16:21,258 --> 00:16:22,089
Wait a minute.
259
00:16:22,384 --> 00:16:23,749
Mr. Willis? Joe Willis?
260
00:16:24,053 --> 00:16:24,918
Who is this?
261
00:16:25,221 --> 00:16:27,929
I told her she needed
an appointment.
262
00:16:28,224 --> 00:16:29,259
I'm Kris.
263
00:16:30,559 --> 00:16:31,549
It's a pleasure meeting you.
264
00:16:31,852 --> 00:16:32,637
It is?
265
00:16:32,937 --> 00:16:33,847
Mm.
Huh.
266
00:16:34,146 --> 00:16:35,682
I'm sorry, Mr. Willis,
she's just--
267
00:16:35,981 --> 00:16:36,766
It's okay.
268
00:16:37,066 --> 00:16:39,854
It's okay, Elaine. Uh...
269
00:16:40,152 --> 00:16:41,813
Why don't you, uh,
just go to lunch?
270
00:16:43,739 --> 00:16:45,150
Hm?
271
00:16:45,449 --> 00:16:47,110
Hm.
272
00:16:51,580 --> 00:16:52,786
Well, as long as you're
in here,
273
00:16:53,082 --> 00:16:56,165
can I offer you a seat,
miss, uh...
274
00:16:57,211 --> 00:16:59,293
Miss what?
I beg your pardon?
275
00:16:59,588 --> 00:17:01,499
Well, I don't really like
the name my daddy gave me,
276
00:17:01,799 --> 00:17:04,040
I was hoping you could think
of a name that would be better.
277
00:17:04,343 --> 00:17:06,425
Sit down.
278
00:17:09,640 --> 00:17:12,348
Uh, how about if we start this
thing all over again, okay?
279
00:17:12,643 --> 00:17:13,804
Okay.
Who are you?
280
00:17:14,103 --> 00:17:16,140
And why did you push
your way into my office?
281
00:17:16,438 --> 00:17:18,304
Well, who I am doesn't
really matter,
282
00:17:18,607 --> 00:17:20,814
or where I come from,
what really matters is what,
283
00:17:21,110 --> 00:17:23,101
uh, you and I can do
for each other.
284
00:17:23,404 --> 00:17:24,986
Mm. And what would that be?
285
00:17:26,073 --> 00:17:30,738
Well, you make films,
and I'm an actress,
286
00:17:31,036 --> 00:17:33,698
and I also need to make
some money real fast.
287
00:17:35,124 --> 00:17:37,206
You know, if you could
just get over your shyness
288
00:17:37,501 --> 00:17:38,536
and learn not to be so vague,
289
00:17:38,836 --> 00:17:40,326
speak your mind,
get-- Get to the point,
290
00:17:40,629 --> 00:17:41,994
you might get some place
in this world.
291
00:17:42,298 --> 00:17:43,663
You think so?
292
00:17:43,966 --> 00:17:44,831
Maybe.
293
00:17:45,134 --> 00:17:46,169
Well, it's just that I've seen
294
00:17:46,468 --> 00:17:47,708
what you've done
for other girls.
295
00:17:48,012 --> 00:17:49,423
I was hoping you could
do the same for me.
296
00:17:49,722 --> 00:17:52,214
What makes you think
you're a salable commodity.
297
00:17:53,434 --> 00:17:54,970
What makes you think I'm not?
298
00:17:56,270 --> 00:17:58,728
You know, I don't know
what you look like on film,
299
00:17:59,023 --> 00:18:01,515
but I know you've got more
than your share of nerve.
300
00:18:01,817 --> 00:18:03,399
And mouth.
301
00:18:03,694 --> 00:18:05,025
Does that mean you'll
think about it?
302
00:18:05,321 --> 00:18:08,530
Actually, I've got a girl I'm
doing real well with right now.
303
00:18:08,824 --> 00:18:11,532
Ah. Sally Storm.
304
00:18:11,827 --> 00:18:12,817
That's right.
305
00:18:13,120 --> 00:18:15,031
Well, look at it this way,
306
00:18:15,331 --> 00:18:18,039
with two girls,
you could make twice as much.
307
00:18:22,713 --> 00:18:23,669
Willis Productions.
308
00:18:23,964 --> 00:18:25,580
Willis, this is Hacker.
309
00:18:25,883 --> 00:18:26,668
What's up?
310
00:18:26,967 --> 00:18:28,457
We staked out
the Townsend Agency.
311
00:18:28,761 --> 00:18:30,672
The blond and brunette left,
we followed them.
312
00:18:30,971 --> 00:18:31,756
To where?
313
00:18:32,056 --> 00:18:33,262
Your apartment.
314
00:18:33,557 --> 00:18:34,467
They just got here.
315
00:18:34,767 --> 00:18:36,098
Parking the car now.
316
00:18:37,269 --> 00:18:39,601
You sure
it's the Townsend people?
317
00:18:40,981 --> 00:18:42,972
Uh,
why don't you just hang out,
318
00:18:43,275 --> 00:18:45,061
and I'll be there
in a couple of minutes. Okay?
319
00:18:45,361 --> 00:18:46,692
Good.
320
00:18:46,987 --> 00:18:49,024
I don't want you to think
that this hasn't been fun,
321
00:18:49,323 --> 00:18:50,188
but I really do have to go.
322
00:18:50,491 --> 00:18:51,276
Uh, no problem.
323
00:18:51,575 --> 00:18:53,441
Here's my number
just in case.
324
00:18:53,744 --> 00:18:54,734
Great.
325
00:18:55,037 --> 00:18:56,243
Oh, no.
326
00:18:56,538 --> 00:18:58,575
I just remembered I have to
make an important phone call.
327
00:18:58,874 --> 00:19:00,410
It's local.
Do you mind?
328
00:19:00,709 --> 00:19:02,120
Well, actually,
I'm really in a hurry.
329
00:19:02,419 --> 00:19:05,036
I can see myself out.
330
00:19:07,049 --> 00:19:08,585
Okay.
331
00:19:14,348 --> 00:19:15,338
Maybe I'll call you.
332
00:19:15,641 --> 00:19:17,507
I'll make it worth your while.
333
00:19:42,042 --> 00:19:44,875
"J. Willis and 8. Storm."
334
00:19:45,170 --> 00:19:47,036
GB.
335
00:19:47,339 --> 00:19:50,377
Close as pages in a book.
Looks like Bosley was right.
336
00:19:50,676 --> 00:19:53,794
Their relationship
has become more intimate.
337
00:19:54,096 --> 00:19:56,758
This is one time I wish
Bosley was wrong.
338
00:19:57,057 --> 00:19:58,639
Me too.
339
00:19:59,685 --> 00:20:01,141
Let's go.
340
00:20:28,130 --> 00:20:29,211
Nobody home.
341
00:20:35,596 --> 00:20:36,711
Miss Hemsdale?
342
00:20:37,014 --> 00:20:37,924
Yes?
343
00:20:38,223 --> 00:20:40,681
Hi, I'm Kelly Garrett
and this is Tiffany Welles.
344
00:20:40,976 --> 00:20:42,466
Hello.
Hi.
345
00:20:42,770 --> 00:20:44,352
We'd like to talk
to you for a moment.
346
00:20:44,646 --> 00:20:45,977
About what?
347
00:20:46,273 --> 00:20:47,729
About a friend
of yours from home,
348
00:20:48,025 --> 00:20:49,515
somebody named
Seth Jeffers.
349
00:20:49,818 --> 00:20:51,400
Come on in.
350
00:20:51,695 --> 00:20:53,686
Thank you.
351
00:20:57,075 --> 00:20:59,191
Sit down.
352
00:20:59,495 --> 00:21:00,860
Can I get y'all
a drink of something?
353
00:21:01,163 --> 00:21:02,949
No, thank you.
354
00:21:04,291 --> 00:21:05,873
You people know Seth?
355
00:21:06,168 --> 00:21:07,704
No,
we don't know Seth.
356
00:21:08,003 --> 00:21:09,619
His father has asked
us to find him.
357
00:21:09,922 --> 00:21:10,912
Find him?
358
00:21:11,215 --> 00:21:12,000
Yes.
359
00:21:12,299 --> 00:21:13,209
Yes, he's missing.
360
00:21:13,509 --> 00:21:14,920
We're private detectives.
361
00:21:15,219 --> 00:21:16,380
Really?
362
00:21:16,678 --> 00:21:18,919
I've seen a lot of things
since I came to this city,
363
00:21:19,223 --> 00:21:22,932
but I never met
a real detective.
364
00:21:23,227 --> 00:21:25,218
Have you seen Seth
since you came to Los Angeles?
365
00:21:25,521 --> 00:21:27,853
No. Well, yes.
366
00:21:28,148 --> 00:21:29,058
I saw him,
367
00:21:29,358 --> 00:21:30,723
but we didn't talk.
368
00:21:31,026 --> 00:21:32,482
I don't understand.
369
00:21:32,778 --> 00:21:34,018
Well, I'm an actress,
370
00:21:34,321 --> 00:21:36,358
and he showed up on the set
about a month ago.
371
00:21:36,657 --> 00:21:38,273
I didn't want to see him,
372
00:21:38,575 --> 00:21:39,906
so I asked Joe to handle it.
373
00:21:40,202 --> 00:21:41,738
Is this Joe Willis
you're talking about?
374
00:21:42,037 --> 00:21:44,904
Yes. He's my producer
and my fiancé.
375
00:21:46,124 --> 00:21:48,912
We heard that Seth
was your fiancé.
376
00:21:49,211 --> 00:21:50,417
Well, he was,
377
00:21:50,712 --> 00:21:52,168
but I changed my mind,
378
00:21:52,464 --> 00:21:54,250
which is why I didn't
want to see Seth.
379
00:21:54,550 --> 00:21:55,335
Huh.
380
00:21:55,634 --> 00:21:57,500
Yeah.
381
00:22:01,098 --> 00:22:02,088
Bess,
382
00:22:02,391 --> 00:22:05,099
you said that Seth came
to visit you on the set.
383
00:22:05,394 --> 00:22:06,179
Where was that?
384
00:22:06,478 --> 00:22:09,436
Well, I can't tell you that.
Why not?
385
00:22:09,731 --> 00:22:12,098
We shoot most of our pictures
at that location.
386
00:22:12,401 --> 00:22:13,891
Not many people know about it.
387
00:22:14,194 --> 00:22:16,652
80 Joe keeps it private.
Yeah.
388
00:22:16,947 --> 00:22:18,108
You understand?
389
00:22:18,407 --> 00:22:19,943
Of course we understand.
390
00:22:20,242 --> 00:22:21,778
But you understand
that Seth's father's
391
00:22:22,077 --> 00:22:23,408
very worried about him,
don't you?
392
00:22:23,704 --> 00:22:25,695
Well, he needn't be.
393
00:22:25,998 --> 00:22:29,366
I'm sure Seth just went off to
worry it all out of his head.
394
00:22:30,377 --> 00:22:31,833
Then he'll go back home.
395
00:22:32,129 --> 00:22:34,712
I'm sorry
it didn't work out.
396
00:22:35,007 --> 00:22:38,341
I really still love Seth
in my own way.
397
00:22:38,635 --> 00:22:40,922
It's just that I've made
a new life for myself.
398
00:22:41,221 --> 00:22:42,552
I'm an artist now.
399
00:22:42,848 --> 00:22:44,304
You understand.
400
00:22:44,600 --> 00:22:46,182
An artist?
Yes.
401
00:22:46,476 --> 00:22:48,843
Joe and I make art pictures.
402
00:22:49,146 --> 00:22:51,638
Oh, I see.
403
00:22:51,940 --> 00:22:53,647
I'm going to leave you
one of my cards
404
00:22:53,942 --> 00:22:56,479
and, uh, if you think of
anything that might help us--
405
00:22:56,778 --> 00:22:58,314
I'll be sure and call.
406
00:22:58,614 --> 00:23:00,230
Okay.
407
00:23:04,077 --> 00:23:05,659
It's a pretty good book.
408
00:23:06,830 --> 00:23:08,286
You're learning to read.
409
00:23:08,582 --> 00:23:09,743
I'm trying.
410
00:23:13,211 --> 00:23:13,996
Bess,
411
00:23:14,296 --> 00:23:15,912
I really hope we hear
from you.
412
00:23:16,214 --> 00:23:18,831
Thanks.
Bye, now.
413
00:23:19,134 --> 00:23:20,249
Bye.
Bye.
414
00:23:20,552 --> 00:23:21,713
Bye.
415
00:23:30,103 --> 00:23:31,844
Joe.
416
00:23:32,940 --> 00:23:34,180
You startled me.
417
00:23:34,483 --> 00:23:35,973
How long have you
been standing there?
418
00:23:36,276 --> 00:23:38,313
Long enough to know
that you talk too much.
419
00:23:38,612 --> 00:23:39,352
What do you mean?
420
00:23:39,655 --> 00:23:41,271
Why did you let
the cops in here?
421
00:23:41,573 --> 00:23:44,031
They're not cops, Joe.
They're detectives.
422
00:23:44,326 --> 00:23:45,361
They're looking for Seth.
423
00:23:45,661 --> 00:23:47,402
Well, let 'em look
some place else.
424
00:23:47,704 --> 00:23:49,194
Why are you mad, Joe?
425
00:23:49,498 --> 00:23:51,205
There's nothing to worry
about, is there?
426
00:23:51,500 --> 00:23:52,490
I told you 100 times.
427
00:23:52,793 --> 00:23:54,955
In our business we don't
talk to strangers.
428
00:23:55,253 --> 00:23:56,709
It wasn't about business, Joe.
429
00:23:57,005 --> 00:24:00,168
It was about Seth
on account of he's missing.
430
00:24:00,467 --> 00:24:03,050
Now, why should
that worry you?
431
00:24:06,098 --> 00:24:07,714
It doesn't.
432
00:24:08,016 --> 00:24:09,097
Joe?
433
00:24:09,393 --> 00:24:12,681
You didn't hurt Seth or
anything that day, did you?
434
00:24:12,980 --> 00:24:14,891
I told him you didn't
want to see him,
435
00:24:15,190 --> 00:24:16,601
and he left.
436
00:24:16,900 --> 00:24:18,186
I mean, if I thought
you'd hurt him.
437
00:24:18,485 --> 00:24:20,101
I told you-
438
00:24:25,951 --> 00:24:28,238
I didn't hurt him.
439
00:24:28,537 --> 00:24:31,245
Look.
Why don't you go in there
440
00:24:31,540 --> 00:24:33,577
and, uh, get dressed
441
00:24:33,875 --> 00:24:35,081
and I'll take you to dinner.
442
00:24:45,762 --> 00:24:47,878
Joe.
443
00:24:48,181 --> 00:24:50,092
You're not mad at me, are you?
444
00:24:51,476 --> 00:24:53,308
You'll know when I'm mad
at you.
445
00:25:00,527 --> 00:25:03,940
Joe, you said
if those Townsend people
446
00:25:04,239 --> 00:25:05,445
get to close...
447
00:25:05,741 --> 00:25:06,947
I know what I said.
448
00:25:07,242 --> 00:25:08,448
Coming here.
449
00:25:08,744 --> 00:25:12,237
It's close enough,
right?
450
00:25:14,875 --> 00:25:16,616
Make it look
like an accident.
451
00:25:16,918 --> 00:25:18,704
And do it quickly.
452
00:26:18,188 --> 00:26:20,520
Dear, Seth,
453
00:26:20,816 --> 00:26:23,103
[just did a part in a movie,
454
00:26:23,401 --> 00:26:24,766
for that fella I mentioned,
455
00:26:25,070 --> 00:26:26,310
Joe Willis,
456
00:26:26,613 --> 00:26:28,604
I guess he isn't so bad.
457
00:26:28,907 --> 00:26:30,022
He paid me well.
458
00:26:30,325 --> 00:26:32,532
I didn't like it at first
459
00:26:32,828 --> 00:26:34,284
but he explained
it was an art film.
460
00:26:34,579 --> 00:26:38,288
And I said I'd do it if he'd
use my music in the background.
461
00:26:47,467 --> 00:26:48,457
Look out!
462
00:27:40,604 --> 00:27:41,435
Now, if they ain't dead,
463
00:27:41,730 --> 00:27:43,721
they'll be out of action
for a long time.
464
00:27:44,024 --> 00:27:45,640
Let's go.
465
00:27:54,910 --> 00:27:56,241
I always wondered...
466
00:27:56,536 --> 00:27:57,742
What?
467
00:27:58,038 --> 00:28:01,622
How I'd feel if I got
that close to dying.
468
00:28:01,917 --> 00:28:03,954
How do you feel?
469
00:28:04,252 --> 00:28:06,038
Angry.
470
00:28:06,338 --> 00:28:09,126
Very, very angry.
471
00:28:09,424 --> 00:28:11,756
Yeah.
472
00:28:12,052 --> 00:28:14,669
We still got power
in that thing?
473
00:28:14,971 --> 00:28:17,178
Yeah.
I don't believe it.
474
00:28:17,474 --> 00:28:19,590
Operator,
475
00:28:19,893 --> 00:28:22,134
you'll never believe
where I'm calling from.
476
00:28:24,481 --> 00:28:26,347
Did any of you
get a look at the car
477
00:28:26,650 --> 00:28:28,061
that pushed you over the edge?
478
00:28:28,360 --> 00:28:30,271
I think it was
a black car, Charlie.
479
00:28:30,570 --> 00:28:31,355
I thought it was blue.
480
00:28:31,655 --> 00:28:32,986
Well, so much
for the description.
481
00:28:33,281 --> 00:28:34,646
Those ought to help
calm you down.
482
00:28:34,950 --> 00:28:36,816
I'm afraid the car's
a bit of a mess, Charlie.
483
00:28:37,118 --> 00:28:37,903
Well, never mind that,
484
00:28:38,203 --> 00:28:39,318
as long as you two
are all right.
485
00:28:39,621 --> 00:28:41,988
I'm gonna have some friends
of mine at the police lab
486
00:28:42,290 --> 00:28:43,780
check out the area
where it happened.
487
00:28:44,084 --> 00:28:45,540
They might find
paint scrapings
488
00:28:45,835 --> 00:28:47,246
or markings on the road or--
489
00:28:47,545 --> 00:28:48,376
Or maybe even a witness.
490
00:28:48,672 --> 00:28:50,003
I'll get back to you.
491
00:28:52,050 --> 00:28:54,337
Hey, by the way,
uh, what's this?
492
00:28:54,636 --> 00:28:55,842
This is a film projector.
493
00:28:56,137 --> 00:28:58,424
No, I know it's
a film projector but, ah,
494
00:28:58,723 --> 00:28:59,588
what is it set up for?
495
00:28:59,891 --> 00:29:01,677
When I was leaving
Mr. Willis' office
496
00:29:01,977 --> 00:29:05,345
I borrowed a print of
Love Fire.
497
00:29:05,647 --> 00:29:07,854
Starring Sally Storm.
498
00:29:08,149 --> 00:29:08,889
You got it.
499
00:29:09,192 --> 00:29:11,229
Thought it might give
us some help.
500
00:29:27,544 --> 00:29:29,911
Bess Hemsdale said
that most of these pictures
501
00:29:30,213 --> 00:29:31,374
were shot at the
same location.
502
00:29:32,757 --> 00:29:34,714
This looks like
Franklin Meadows.
503
00:29:35,010 --> 00:29:36,125
Looks like it to me.
504
00:29:36,428 --> 00:29:39,546
So this must be where
Seth confronted Willis.
505
00:29:39,848 --> 00:29:40,679
Yeah, the question is
506
00:29:40,974 --> 00:29:43,466
just how rough did that
confrontation get.
507
00:29:43,768 --> 00:29:45,384
Well, having met Mr. Willis,
508
00:29:45,687 --> 00:29:47,473
I suggest that we tell
the police to start looking
509
00:29:47,772 --> 00:29:49,228
in the Franklin Meadows
area for Seth.
510
00:29:49,524 --> 00:29:51,106
You think it's that bad?
511
00:29:51,401 --> 00:29:53,187
Well, Seth went to see
Beth and disappeared.
512
00:29:53,486 --> 00:29:55,978
You two went to see her, ended
up at the bottom of a canyon.
513
00:29:56,281 --> 00:29:57,863
How bad does it have to get
before we believe
514
00:29:58,158 --> 00:30:00,069
that Willis and his friends
are capable of murder?
515
00:30:12,672 --> 00:30:13,662
Kris.
516
00:30:15,300 --> 00:30:18,713
Seth,
I've been in Los Angeles a month now.
517
00:30:19,012 --> 00:30:21,219
I'm not having much luck.
518
00:30:21,514 --> 00:30:23,346
I got real homesick
last night.
519
00:30:23,641 --> 00:30:25,302
So I wrote this.
520
00:30:31,024 --> 00:30:35,985
♪ Train crying
In the mountain ♪
521
00:30:36,279 --> 00:30:41,865
♪ >J' Wind wailing
Through the trees' ♪
522
00:30:42,160 --> 00:30:44,401
♪ >J' Stay with me' ♪
523
00:30:44,704 --> 00:30:46,661
♪ For a little while J”
524
00:30:46,956 --> 00:30:50,119
♪ I'm walking
That lonesome mile 1”
525
00:30:50,418 --> 00:30:53,786
God, how do people
get so messed up?
526
00:30:54,089 --> 00:30:57,127
It always seems to come down
the hardest on the lost ones.
527
00:30:57,425 --> 00:30:59,041
She's orphaned at two
528
00:30:59,344 --> 00:31:01,506
and she sings about
her mother,
529
00:31:01,805 --> 00:31:03,887
who she never really knew.
530
00:31:04,182 --> 00:31:05,593
Yeah, she's made
some really bad moves.
531
00:31:05,892 --> 00:31:07,599
But I think
she's worth salvaging.
532
00:31:07,894 --> 00:31:09,305
Let's try, okay?
533
00:31:09,604 --> 00:31:10,810
Okay.
534
00:31:11,106 --> 00:31:12,141
Let's.
535
00:31:12,440 --> 00:31:13,225
All right.
536
00:31:13,525 --> 00:31:15,857
♪ >J' Going home' ♪
537
00:31:16,152 --> 00:31:18,314
♪ Sweet mother ♪
538
00:32:01,114 --> 00:32:02,650
What are you guys
looking so grim about?
539
00:32:02,949 --> 00:32:04,439
We got trouble.
Such as?
540
00:32:04,742 --> 00:32:06,358
Such as that
guy we took care of.
541
00:32:06,661 --> 00:32:07,446
What about him?
542
00:32:07,745 --> 00:32:08,985
The cops are over there
searching.
543
00:32:09,289 --> 00:32:11,200
What? Are you sure?
544
00:32:12,208 --> 00:32:13,164
We were just there.
545
00:32:13,460 --> 00:32:15,542
Somebody tipped them
where to look.
546
00:32:15,837 --> 00:32:17,544
Okay, and they're looking.
547
00:32:17,839 --> 00:32:19,500
Okay, just be cool.
548
00:32:19,799 --> 00:32:21,540
Just because they're looking
for the hillbilly
549
00:32:21,843 --> 00:32:24,301
doesn't mean they'll find him.
Not right away, at least.
550
00:32:24,596 --> 00:32:26,212
We're gonna be done
with this picture today.
551
00:32:26,514 --> 00:32:28,721
After that, tomorrow we'll
start looking for a new location
552
00:32:29,017 --> 00:32:29,848
for the next one.
553
00:32:30,143 --> 00:32:31,133
You guys just hang around.
554
00:32:31,436 --> 00:32:33,473
As soon as we wrap,
we'll pack and we'll split.
555
00:32:42,572 --> 00:32:44,062
Hey.
556
00:32:44,365 --> 00:32:46,106
There you are.
557
00:32:48,328 --> 00:32:50,740
I thought
you were on the set.
558
00:32:51,039 --> 00:32:53,451
I wish I was.
559
00:32:53,750 --> 00:32:54,911
Then I wouldn't have heard.
560
00:32:55,210 --> 00:32:56,416
Heard what?
561
00:32:56,711 --> 00:32:57,542
What are you talking about?
562
00:32:57,837 --> 00:32:59,578
I heard what you said, Joe.
563
00:33:01,382 --> 00:33:03,623
I heard what you said
about Seth.
564
00:33:05,345 --> 00:33:07,131
I'm sorry, kid.
565
00:33:07,430 --> 00:33:09,012
I really am.
566
00:33:09,307 --> 00:33:10,468
We didn't wanna hurt him.
567
00:33:10,767 --> 00:33:13,134
But he wouldn't have it
any other way.
568
00:33:15,271 --> 00:33:16,761
You killed him, didn't you,
Joe?
569
00:33:17,065 --> 00:33:19,306
I had no choice.
570
00:33:20,401 --> 00:33:22,062
Now,
you get yourself together,
571
00:33:22,362 --> 00:33:23,852
you go back there,
you do your thing,
572
00:33:24,155 --> 00:33:27,238
you collect your money
and forget about it.
573
00:33:27,534 --> 00:33:28,899
Oh, my God,
574
00:33:29,202 --> 00:33:31,159
you're a liar and a killer.
575
00:33:31,454 --> 00:33:33,866
You think I'm gonna
go on with all this now?
576
00:33:34,165 --> 00:33:36,122
I think you're gonna do
everything I tell you to do.
577
00:33:36,417 --> 00:33:38,158
You're gonna do it exactly
how I tell you to do it,
578
00:33:38,461 --> 00:33:40,748
you're gonna do it when I tell
you. You're not gonna think,
579
00:33:41,047 --> 00:33:42,958
you're not gonna talk
about it, you're gonna do it.
580
00:33:43,258 --> 00:33:44,589
You're an ignorant
little hillbilly
581
00:33:44,884 --> 00:33:45,999
and this is all
out of your hands.
582
00:33:46,302 --> 00:33:47,792
Now, go back to work.
583
00:33:59,983 --> 00:34:01,144
You crazy?
584
00:34:01,442 --> 00:34:03,809
You're just gonna let her
just walk around?
585
00:34:04,112 --> 00:34:05,443
She's ready to freak,
Joe.
586
00:34:05,738 --> 00:34:07,149
We gotta finish
the picture.
587
00:34:07,448 --> 00:34:10,065
Joe, she's gonna
blow the whistle on us.
588
00:34:17,917 --> 00:34:19,828
Who's that?
589
00:34:24,007 --> 00:34:25,463
It just occurs to me
590
00:34:25,758 --> 00:34:28,591
that she may very well
be our future.
591
00:34:30,430 --> 00:34:33,843
She is definitely our past.
592
00:34:36,561 --> 00:34:37,722
Relax.
593
00:34:38,021 --> 00:34:40,183
I got a way to finish her
and the picture
594
00:34:40,481 --> 00:34:41,846
that's gonna blow your mind.
595
00:34:55,663 --> 00:34:57,529
You are a pushy broad.
596
00:34:59,250 --> 00:35:01,708
Well, you don't catch the brass
ring unless you grab for it.
597
00:35:02,003 --> 00:35:03,118
How'd you find this place?
598
00:35:03,421 --> 00:35:04,502
What difference does it make?
599
00:35:04,797 --> 00:35:07,164
You didn't call me
so I had to find you.
600
00:35:07,467 --> 00:35:10,380
Listen, you see me when
and if I want.
601
00:35:10,678 --> 00:35:14,012
Understand?
602
00:35:14,307 --> 00:35:15,172
Understand.
603
00:35:15,475 --> 00:35:17,386
Now, as a matter of fact,
you lucked out.
604
00:35:17,685 --> 00:35:20,097
It may be that we'll do
business real soon.
605
00:35:21,230 --> 00:35:23,062
Oh, yeah? Tell me more.
606
00:35:23,358 --> 00:35:24,393
When I'm ready.
607
00:35:24,692 --> 00:35:25,853
Now, you disappear.
608
00:35:44,921 --> 00:35:48,414
Okay, now,
the last shot we need
609
00:35:48,716 --> 00:35:50,298
is also the last shot
of the picture.
610
00:35:50,593 --> 00:35:51,799
You're running out
of the brush.
611
00:35:52,095 --> 00:35:53,051
The guys have attacked you.
612
00:35:53,346 --> 00:35:54,882
Torn off half your clothes.
613
00:35:55,181 --> 00:35:56,296
When you reach the camera,
614
00:35:56,599 --> 00:35:57,430
we hear a shot.
615
00:35:57,725 --> 00:35:59,591
You do a little
heavy acting.
616
00:35:59,894 --> 00:36:01,100
You fall down.
617
00:36:01,396 --> 00:36:02,932
You rollover on your back,
618
00:36:03,231 --> 00:36:05,097
then we fade out, okay?
619
00:36:05,400 --> 00:36:06,890
Yeah.
Okay?
620
00:36:07,193 --> 00:36:07,933
Yeah.
Okay, all right.
621
00:36:08,236 --> 00:36:09,818
Let's shoot it.
622
00:36:17,829 --> 00:36:19,786
How would you like to pick
up an extra thousand bucks
623
00:36:20,081 --> 00:36:21,947
after we wrap the crew?
What?
624
00:36:22,250 --> 00:36:23,115
Ten minutes work.
625
00:36:23,418 --> 00:36:24,453
I'm listening.
626
00:36:24,752 --> 00:36:27,039
I want her to think that we
need the last shot twice.
627
00:36:27,338 --> 00:36:28,999
Y-you lost me.
628
00:36:29,298 --> 00:36:31,756
The second time we're gonna
use real bullets.
629
00:36:32,051 --> 00:36:33,962
Are you crazy?
630
00:36:34,262 --> 00:36:36,128
No.
Why?
631
00:36:36,431 --> 00:36:38,388
What difference does it make?
It's a thousand bucks.
632
00:36:38,683 --> 00:36:42,517
One set up, nobody'll know but you and me.
Want it or not?
633
00:36:43,730 --> 00:36:45,095
I want it.
634
00:36:45,398 --> 00:36:47,139
Got a deal.
635
00:36:51,529 --> 00:36:53,111
Concentrate.
636
00:36:53,406 --> 00:36:54,896
Okay.
637
00:36:55,199 --> 00:36:56,906
Okay.
638
00:36:57,201 --> 00:36:59,659
Okay, roll it.
639
00:36:59,954 --> 00:37:00,785
And...
640
00:37:01,080 --> 00:37:02,320
action.
641
00:37:05,418 --> 00:37:06,249
Bang!
642
00:37:06,544 --> 00:37:09,332
Stumble. Fall.
643
00:37:09,630 --> 00:37:11,337
Roll over.
644
00:37:11,632 --> 00:37:13,168
Good. Good.
645
00:37:13,468 --> 00:37:14,458
Die!
646
00:37:14,761 --> 00:37:16,377
Perfect. Let's go home.
647
00:37:16,679 --> 00:37:18,044
That's a wrap.
648
00:37:23,853 --> 00:37:26,436
Don't go any place.
We're gonna shoot some publicity stills.
649
00:37:36,324 --> 00:37:37,405
Kelly, where are you?
650
00:37:37,700 --> 00:37:39,657
We're with the police,
about two miles from you.
651
00:37:39,952 --> 00:37:42,034
They think there's a body
at the bottom of the canyon.
652
00:37:42,330 --> 00:37:43,161
How are you doing?
653
00:37:43,456 --> 00:37:44,412
Well, I'm not sure.
654
00:37:44,707 --> 00:37:47,665
But I got a feeling
something's going down here.
655
00:37:47,960 --> 00:37:49,041
I mean,
Bess looks terrible.
656
00:37:49,337 --> 00:37:50,953
She looks like she's
about to fall apart.
657
00:37:51,255 --> 00:37:53,041
And Willis
just told me that--
658
00:37:56,636 --> 00:37:58,001
Tells you what?
659
00:37:58,304 --> 00:37:59,840
Listen that car that forced
you off the road,
660
00:38:00,139 --> 00:38:00,970
you said it was blue
661
00:38:01,265 --> 00:38:02,881
or maybe black?
What about it?
662
00:38:03,184 --> 00:38:04,219
Were there two guys in it?
663
00:38:04,519 --> 00:38:05,884
Well, it could've been. Why?
664
00:38:06,187 --> 00:38:08,144
Well, because there's two guys
here in a blue sedan.
665
00:38:08,439 --> 00:38:09,520
It's got a broken headlight.
666
00:38:09,816 --> 00:38:11,557
Anyways, as I started
to say, Mr. Willis told me
667
00:38:11,859 --> 00:38:13,645
that he and I might be doing
business real soon.
668
00:38:13,945 --> 00:38:15,856
Kris, if you become
his new leading lady,
669
00:38:16,155 --> 00:38:17,520
what happens to Sally Storm?
670
00:38:17,824 --> 00:38:19,155
Yeah, good question.
671
00:38:19,450 --> 00:38:21,737
I think we'd better get
over there and help you out.
672
00:38:22,036 --> 00:38:23,197
Okay, okay, but lay back.
673
00:38:23,496 --> 00:38:24,907
If these two
in the blue sedan spot you,
674
00:38:25,206 --> 00:38:26,321
everybody's gonna run
for cover.
675
00:38:26,624 --> 00:38:29,582
Will do.
Okay.
676
00:39:03,202 --> 00:39:04,863
Bess.
677
00:39:05,162 --> 00:39:06,618
Can we talk?
678
00:39:06,914 --> 00:39:08,370
Who are you?
679
00:39:11,127 --> 00:39:12,959
I'm a friend of Seth's.
680
00:39:13,254 --> 00:39:15,120
I wanna be a friend of yours.
681
00:39:15,423 --> 00:39:19,712
Listen, I can't talk about
Seth.
682
00:39:20,970 --> 00:39:22,631
And if you are a friend
of his,
683
00:39:22,930 --> 00:39:24,420
you better
just get out of here.
684
00:39:24,724 --> 00:39:26,931
Bess, I think I know
what happened to Seth.
685
00:39:27,226 --> 00:39:28,136
To you.
686
00:39:28,436 --> 00:39:30,677
Please.
687
00:39:30,980 --> 00:39:32,311
I can't talk about it.
688
00:39:32,607 --> 00:39:34,143
Listen, if you're in trouble,
689
00:39:34,442 --> 00:39:35,898
if you wanna
get away from Willis--
690
00:39:36,193 --> 00:39:38,275
I can't.
691
00:39:39,488 --> 00:39:40,569
He's coming.
692
00:39:43,868 --> 00:39:44,903
Look, whoever you are,
693
00:39:45,202 --> 00:39:47,819
you-- You better just get
in your car and drive away.
694
00:39:48,122 --> 00:39:48,953
Then come with me.
695
00:39:49,248 --> 00:39:50,534
I can't.
696
00:39:50,833 --> 00:39:52,415
You can if you want to.
697
00:39:54,045 --> 00:39:55,661
Just say so,
we'll leave here together.
698
00:39:55,963 --> 00:39:57,499
I told you to disappear.
699
00:40:01,093 --> 00:40:02,709
I was just leaving.
700
00:40:04,388 --> 00:40:06,379
Nice meeting you.
701
00:40:25,952 --> 00:40:27,238
What did she say?
702
00:40:27,536 --> 00:40:29,026
I don't remember.
703
00:40:29,330 --> 00:40:30,536
It wasn't important.
704
00:40:30,831 --> 00:40:32,492
We're gonna do that last piece
of action again.
705
00:40:32,792 --> 00:40:34,408
We're gonna use
it for a publicity still.
706
00:40:34,710 --> 00:40:36,371
Now, go on.
707
00:40:38,089 --> 00:40:40,626
You guys, wait there.
708
00:41:19,005 --> 00:41:21,087
You okay?
709
00:41:21,382 --> 00:41:22,543
Okay.
710
00:41:22,842 --> 00:41:24,207
Okay,
same piece of business.
711
00:41:24,510 --> 00:41:27,593
Why can't we just take
a picture from the print?
712
00:41:27,888 --> 00:41:30,095
We want you alone.
No bikers in the background.
713
00:41:49,368 --> 00:41:53,532
If Kris is in her car,
she's not answering the phone.
714
00:41:53,831 --> 00:41:54,616
I don't like that.
715
00:41:54,915 --> 00:41:56,121
Neither do I.
716
00:42:24,361 --> 00:42:25,726
Come on, we gotta
get out of here.
717
00:42:26,030 --> 00:42:27,566
Hey, look,
we're doing a scene.
718
00:42:27,865 --> 00:42:28,821
No, I don't think so.
719
00:42:29,116 --> 00:42:30,982
Who the hell is that?
720
00:42:38,084 --> 00:42:39,540
He was gonna kill me.
721
00:42:39,835 --> 00:42:41,997
We'll discuss it later.
722
00:42:42,296 --> 00:42:44,003
Come on.
723
00:42:50,638 --> 00:42:51,969
Get 'em and kill 'em.
724
00:42:52,264 --> 00:42:54,505
Go on. Go on.
725
00:43:01,607 --> 00:43:03,689
My car's this way.
726
00:43:14,954 --> 00:43:16,069
Run!
727
00:43:21,252 --> 00:43:22,868
Kris!
728
00:43:56,036 --> 00:43:57,322
Freeze!
729
00:43:59,123 --> 00:44:01,490
Don't do it.
730
00:44:01,792 --> 00:44:02,782
Drop 'em.
731
00:44:08,132 --> 00:44:09,668
All right, move.
732
00:44:11,510 --> 00:44:13,000
All right, out.
733
00:44:13,304 --> 00:44:14,965
Down on the ground, come on.
734
00:44:29,069 --> 00:44:30,275
Bess.
735
00:44:30,571 --> 00:44:32,482
What's happening?
736
00:44:34,283 --> 00:44:36,900
God, what's happening to me?
737
00:44:37,203 --> 00:44:38,693
It's all over now.
738
00:44:38,996 --> 00:44:40,657
You're gonna be all right.
739
00:44:42,208 --> 00:44:44,449
I don't think so.
740
00:44:46,086 --> 00:44:49,954
I don't think I'll ever
be all right again.
741
00:44:52,760 --> 00:44:54,546
You will be.
742
00:44:54,845 --> 00:44:56,335
I promise.
743
00:44:59,225 --> 00:45:01,182
I promise.
744
00:45:38,264 --> 00:45:39,595
Well, it's, uh...
745
00:45:39,890 --> 00:45:42,302
It's a long way
to Tennessee on a bus.
746
00:45:42,601 --> 00:45:44,012
You sure you don't wanna fly?
747
00:45:45,271 --> 00:45:47,182
I need time to think.
748
00:45:47,481 --> 00:45:49,347
I came here on a bus so
749
00:45:49,650 --> 00:45:51,357
maybe if I go home the
same way
750
00:45:51,652 --> 00:45:53,689
it'll turn back the clock.
751
00:45:53,988 --> 00:45:55,353
Make things like they were.
752
00:45:55,656 --> 00:45:56,566
Maybe even better.
753
00:45:56,865 --> 00:45:58,196
How could that be?
754
00:45:59,326 --> 00:46:00,566
How could things ever be
better?
755
00:46:00,869 --> 00:46:02,155
Because you've been hurt
756
00:46:02,454 --> 00:46:03,194
but you've learned.
757
00:46:03,497 --> 00:46:05,158
And we're always
better for that.
758
00:46:05,457 --> 00:46:08,074
I know it's hard
to believe that right now.
759
00:46:08,377 --> 00:46:09,538
But it's true.
760
00:46:23,642 --> 00:46:25,132
There you go.
761
00:46:25,436 --> 00:46:27,928
How do I ever
thank you guys?
762
00:46:28,230 --> 00:46:29,186
Don't thank us.
763
00:46:29,481 --> 00:46:31,722
As a matter of fact,
forget all about us.
764
00:46:32,026 --> 00:46:34,768
And Joe Willis Sally Storm.
765
00:46:35,070 --> 00:46:38,688
See if you can't remember
who Bess Hemsdale is.
766
00:46:38,991 --> 00:46:40,948
I'll try.
767
00:46:42,578 --> 00:46:43,784
Bye, honey.
768
00:46:47,166 --> 00:46:48,406
Bye.
769
00:46:48,709 --> 00:46:50,746
You have a really
safe trip, now.
770
00:46:51,045 --> 00:46:52,035
Take care of yourself.
You too.
771
00:46:52,338 --> 00:46:55,922
♪ Sweet mother
How she loved me J”
772
00:46:56,216 --> 00:46:57,672
Take care.
773
00:46:57,968 --> 00:47:03,589
♪ >J' When she held me
On her knee' ♪
774
00:47:03,891 --> 00:47:06,053
J" "Sweet Child"!
775
00:47:06,352 --> 00:47:10,061
♪ That's what she called me J”
776
00:47:10,356 --> 00:47:11,972
♪ Sweet Child ♪
777
00:47:12,274 --> 00:47:15,733
♪ >J' I'm gonna be again' ♪
778
00:47:16,028 --> 00:47:22,149
♪ So wind blow me
A direction J”
779
00:47:22,451 --> 00:47:28,197
♪ >J' Train you just hitch me
A ride' ♪
780
00:47:28,499 --> 00:47:30,706
♪ And say goodbye ♪
781
00:47:31,001 --> 00:47:33,914
♪ To your wandering friend 4“
782
00:47:34,213 --> 00:47:37,672
♪ She's leaving
Her wandering when ♪
783
00:47:37,966 --> 00:47:43,678
♪ She gets home 4“
784
00:48:26,140 --> 00:48:26,220
J
54120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.