Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,948 --> 00:01:03,734
Woman:
Breaker on 21.
2
00:01:04,034 --> 00:01:06,742
This is little venus
Passing mile marker number 9
3
00:01:07,037 --> 00:01:08,277
And doin' fine.
4
00:01:08,580 --> 00:01:11,743
woman: hey, you gals be careful
Coming down long hill, ya hear?
5
00:01:12,042 --> 00:01:14,909
Yeah, there's holes in that
Old road that have been there
6
00:01:15,212 --> 00:01:17,829
Long enough to be
National monuments. You copy?
7
00:01:18,131 --> 00:01:20,668
Affirmative. We've got
Our eyes on the road.
8
00:01:20,967 --> 00:01:24,255
You're on the home stretch so,
Uh, just keep 'em in there.
9
00:01:24,554 --> 00:01:26,420
Right, maggie,
We'll see you soon.
10
00:01:26,723 --> 00:01:30,591
This is little venus,
Homeward bound and down.
11
00:01:40,195 --> 00:01:41,276
How you doing, bobby?
12
00:01:41,571 --> 00:01:44,984
Great.
How's our gals doing?
13
00:01:45,283 --> 00:01:47,490
Ha-ha. Take a look.
14
00:01:47,786 --> 00:01:50,778
Only 15 minutes
Behind schedule.
15
00:01:51,081 --> 00:01:52,947
We hauling them
Paper diapers again?
16
00:01:53,250 --> 00:01:55,116
Ha-ha-ha. Bobby lee,
You are looking at
17
00:01:55,418 --> 00:01:57,204
A million dollars worth
Of pharmaceuticals.
18
00:01:57,504 --> 00:01:59,086
It's the best
Contract I ever had.
19
00:01:59,381 --> 00:02:01,713
Pharmaceuticals? How'd we
Come on an order like that?
20
00:02:02,008 --> 00:02:03,965
Oh, the president of
The fairbridge company
21
00:02:04,261 --> 00:02:05,092
Just happens to be a woman.
22
00:02:05,387 --> 00:02:07,503
Bobby:
A woman? Lucky for us.
23
00:02:07,806 --> 00:02:11,299
There's no luck to it.
The price was right.
24
00:02:11,601 --> 00:02:12,807
So was the service.
25
00:02:13,103 --> 00:02:14,559
Yes, ma'am.
26
00:02:14,854 --> 00:02:16,436
- hi.
Maggie: how you doin'?
27
00:02:16,731 --> 00:02:17,516
Any trouble?
28
00:02:17,816 --> 00:02:19,022
Nope, not a speck.
29
00:02:19,317 --> 00:02:21,183
Maggie:
I'm proud of you both.
30
00:02:23,780 --> 00:02:26,067
That's funny,
It fit in harristown.
31
00:02:26,366 --> 00:02:27,731
Oh, it's probably
Just jammed a bit.
32
00:02:28,034 --> 00:02:29,820
Bobby lee, honey,
Get something to cut that.
33
00:02:30,120 --> 00:02:32,612
Hey, rick, you got those
Bolt cutters up there?
34
00:02:32,914 --> 00:02:33,904
You can afford
A new padlock
35
00:02:34,207 --> 00:02:35,368
After a run like that,
Can't you?
36
00:02:35,667 --> 00:02:38,125
Oh, I'm telling you, it was
Smooth from beginning to end.
37
00:02:38,420 --> 00:02:41,082
- the easiest run.
- that's great, bobby lee.
38
00:02:43,758 --> 00:02:45,795
[lock clangs on ground]
39
00:02:48,430 --> 00:02:51,593
[my]
40
00:02:53,310 --> 00:02:55,517
Sandbags? What--?
41
00:02:55,812 --> 00:02:57,598
tiffany: well,
Tha t's impossible charlie.
42
00:02:57,897 --> 00:03:00,355
charlie [on com]: impossible or no
T, angels, /r happened.
43
00:03:00,650 --> 00:03:03,187
Well, how could anyone hijack
A cargo that large
44
00:03:03,486 --> 00:03:05,352
Without the drivers
Noticing it?
45
00:03:05,655 --> 00:03:07,612
Well, they loaded up
In harristown at 6 am.
46
00:03:07,907 --> 00:03:10,399
Stopped once to help another
Trucker who had engine trouble.
47
00:03:10,702 --> 00:03:13,911
The only other time was
At a truck stop for lunch.
48
00:03:14,205 --> 00:03:15,661
That has to be where
It was unloaded.
49
00:03:15,957 --> 00:03:19,575
charlie: no way,
It would take a full crew45 minutes
50
00:03:19,878 --> 00:03:21,585
to unload and reload
A trailer that size.
51
00:03:21,880 --> 00:03:24,793
the girls were away from
Their rig only 20 minutes.
52
00:03:25,091 --> 00:03:28,209
Yes, besides, they parked the
Truck right beside the diner,
53
00:03:28,511 --> 00:03:29,842
Along with a dozen others.
54
00:03:30,138 --> 00:03:31,799
It's a very busy stop.
55
00:03:32,098 --> 00:03:32,929
I mean,
There are truckers
56
00:03:33,224 --> 00:03:34,555
Going in and out of there
All the time.
57
00:03:34,851 --> 00:03:36,137
Surely somebody
Would've noticed.
58
00:03:36,436 --> 00:03:38,347
Well, the drivers
Must have been in on it.
59
00:03:38,647 --> 00:03:39,557
maggie brill says no.
60
00:03:39,856 --> 00:03:40,721
she trusts them.
61
00:03:41,024 --> 00:03:42,310
and I trust maggie's judgment.
62
00:03:42,609 --> 00:03:44,065
Who is this maggie brill?
63
00:03:44,361 --> 00:03:47,444
I knew her husband
For years. He was a legend.
64
00:03:47,739 --> 00:03:49,480
a real trucker's trucker.
65
00:03:49,783 --> 00:03:53,617
and after he died maggie got
The idea to start her own line
66
00:03:53,912 --> 00:03:56,074
using only female drivers.
67
00:03:56,373 --> 00:03:57,829
Good for maggie.
68
00:03:58,124 --> 00:04:00,081
She tried to open one
In one of the southern states,
69
00:04:00,377 --> 00:04:01,913
But she had licensing trouble.
70
00:04:02,212 --> 00:04:04,874
And naturally charlie had
Connections in that state.
71
00:04:05,173 --> 00:04:07,915
yes, fortunatelyi was able
To help her get started.
72
00:04:08,218 --> 00:04:10,630
now, anyway, your job
Is get down there
73
00:04:10,929 --> 00:04:12,840
and find out exactly how
That cargo disappeared,
74
00:04:13,139 --> 00:04:16,177
who was behind
The disappearance, and why.
75
00:04:16,476 --> 00:04:19,389
[in southern accent] Well,
Anything we can do to help the lady out.
76
00:04:19,688 --> 00:04:20,598
[chuckles]
77
00:04:20,897 --> 00:04:22,103
Well, I don't know
About you two,
78
00:04:22,399 --> 00:04:23,764
But I can't wait
To get my hands
79
00:04:24,067 --> 00:04:26,399
On some of that
Southern barbeque.
80
00:04:26,695 --> 00:04:27,605
kelly, you'll get your chance,
81
00:04:27,904 --> 00:04:29,315
I'm sending you down
Immediately.
82
00:04:29,614 --> 00:04:31,321
Well, wait a minute,
Charlie,
83
00:04:31,616 --> 00:04:33,277
If kelly's going down
Immediately,
84
00:04:33,576 --> 00:04:35,237
What are tiffany and I
Going to be doing?
85
00:04:35,537 --> 00:04:36,777
going to school.
86
00:04:37,080 --> 00:04:38,946
Both:
School?
87
00:04:40,208 --> 00:04:41,164
What kind of school?
88
00:04:41,459 --> 00:04:43,200
truck driving school.
89
00:04:43,503 --> 00:04:44,493
[chuckling]
90
00:04:44,796 --> 00:04:45,661
I had to ask.
91
00:04:45,964 --> 00:04:48,922
[imitates truck horn,
Chuckles]
92
00:04:49,217 --> 00:04:52,300
[my]
93
00:05:01,020 --> 00:05:03,136
They really do
Have 18 wheels.
94
00:05:03,440 --> 00:05:07,274
Yep, but the one we have
To worry about is number 19.
95
00:05:07,569 --> 00:05:08,775
Which one is that?
96
00:05:09,070 --> 00:05:09,855
The steering wheel.
97
00:05:10,155 --> 00:05:12,066
[horn honks]
98
00:05:15,452 --> 00:05:17,489
Uh, do you think
He can see us?
99
00:05:17,787 --> 00:05:18,822
Tiffany:
He said to wait here.
100
00:05:19,122 --> 00:05:21,864
Yeah, like two bowling pins
In the last frame.
101
00:05:23,293 --> 00:05:24,249
Ahh.
102
00:05:25,587 --> 00:05:28,045
[tires screech]
103
00:05:37,766 --> 00:05:40,053
One week from today I'm going
To stand right where you are
104
00:05:40,351 --> 00:05:43,343
And gamble that you'll stop
A foot away, just like I did.
105
00:05:43,646 --> 00:05:46,434
Heh. I tell you what,
This is really a tough school.
106
00:05:46,733 --> 00:05:49,065
If you flunk you get arrested
For manslaughter.
107
00:05:49,360 --> 00:05:51,101
- whew.
- you are avery brave man.
108
00:05:53,615 --> 00:05:55,231
Yeah.
109
00:05:55,533 --> 00:05:58,651
[my]
110
00:06:25,814 --> 00:06:29,148
yoo-hoo'? Hello“?
111
00:06:30,360 --> 00:06:31,600
Hello?
112
00:06:31,903 --> 00:06:33,564
Howdy.
113
00:06:35,281 --> 00:06:37,318
How long have you
Been standing there?
114
00:06:37,617 --> 00:06:38,652
Just a moment or two.
115
00:06:38,952 --> 00:06:40,158
I hate to think
I've been working
116
00:06:40,453 --> 00:06:41,909
On those dirty tires
When I could've been
117
00:06:42,205 --> 00:06:44,993
Standing up here
Watching you the whole time.
118
00:06:45,291 --> 00:06:46,577
I'm here to see maggie brill.
119
00:06:46,876 --> 00:06:48,913
Maggie brill?
Oh-oh, maggie brill.
120
00:06:49,212 --> 00:06:52,295
She's in the office across
The way. Uh, up the stairs.
121
00:06:52,590 --> 00:06:54,001
Okay. Thank you.
122
00:06:54,300 --> 00:06:55,790
You're welcome.
123
00:06:56,094 --> 00:06:59,212
[my]
124
00:07:01,307 --> 00:07:04,174
Five, six, nine--
Or is it two, six--?
125
00:07:04,477 --> 00:07:06,593
[knocks]
Yeah?
126
00:07:06,896 --> 00:07:08,057
- ms. Brill?
- yeah.
127
00:07:08,356 --> 00:07:11,314
Hi, I'm kelly garrett.
Charlie townsend sent me.
128
00:07:11,609 --> 00:07:13,441
Oh, yeah.
129
00:07:13,736 --> 00:07:16,524
Well,
Charlie always had an eye.
130
00:07:16,823 --> 00:07:18,188
What did he send
You down here for?
131
00:07:18,491 --> 00:07:19,606
Make his hotel reservations?
132
00:07:19,909 --> 00:07:22,651
No, no, I'm not a secretary,
I'm one of his operatives.
133
00:07:22,954 --> 00:07:24,740
There are three of us,
All female.
134
00:07:25,039 --> 00:07:26,404
Oh, is that a fact?
135
00:07:26,708 --> 00:07:27,743
Well, good for charlie.
136
00:07:28,042 --> 00:07:29,248
I knew he was
Rich and handsome,
137
00:07:29,544 --> 00:07:31,501
Never thought he had that
Much sense though. Coffee?
138
00:07:31,796 --> 00:07:33,537
- oh, I'd love some. Thank you.
- good.
139
00:07:33,840 --> 00:07:36,002
The first thing I did was talk
To your insurance company.
140
00:07:36,301 --> 00:07:38,133
I have a transcript here
141
00:07:38,428 --> 00:07:40,089
With a statement
Your drivers made.
142
00:07:40,388 --> 00:07:42,550
Oh, yeah, I read that.
Same thing the girls told me.
143
00:07:42,849 --> 00:07:44,886
Ordinary run, nothing more.
You want cream and sugar?
144
00:07:45,184 --> 00:07:48,017
Yes. Uh, there are
A few questions I have,
145
00:07:48,313 --> 00:07:49,724
Perhaps you can
Clarify them for me.
146
00:07:50,023 --> 00:07:50,933
Yeah, go ahead.
147
00:07:51,232 --> 00:07:52,814
On the first part of the trip
148
00:07:53,109 --> 00:07:55,817
They ran into a disabled rig
On the side of the road.
149
00:07:56,112 --> 00:07:57,773
They pulled over
To offer help.
150
00:07:58,072 --> 00:08:01,485
Now, that stop
Put them behind schedule
151
00:08:01,784 --> 00:08:03,366
For the rest of the trip.
152
00:08:03,661 --> 00:08:05,322
Yeah, well, that's
The first rule of the road,
153
00:08:05,622 --> 00:08:07,283
You don't ever pass
Another trucker,
154
00:08:07,582 --> 00:08:10,290
You know, when he
Might be in a jam.
155
00:08:10,585 --> 00:08:12,622
Even when you're carrying
Such a valuable cargo?
156
00:08:12,921 --> 00:08:14,411
Listen, he might have
Had a heart attack.
157
00:08:14,714 --> 00:08:17,126
How you gonna explain to his
Wife and his kids about--
158
00:08:17,425 --> 00:08:21,009
About, uh, your
Valuable cargo? No.
159
00:08:21,304 --> 00:08:22,260
Hm. Good point.
160
00:08:22,555 --> 00:08:27,345
Next one. While they were
Having lunch at a truck stop
161
00:08:27,644 --> 00:08:28,509
A fight broke out.
162
00:08:28,811 --> 00:08:31,303
[laughs]
163
00:08:31,606 --> 00:08:33,472
And that strikes you
As unusual, huh?
164
00:08:33,775 --> 00:08:36,392
Well, sweetie, a well-fed
Trucker is as likely
165
00:08:36,694 --> 00:08:38,150
To start a fight
As other folks
166
00:08:38,446 --> 00:08:39,902
Pick their teeth
With a toothf'ick.
167
00:08:40,198 --> 00:08:42,439
That didn't stop
My gals anyway.
168
00:08:42,742 --> 00:08:44,733
That fight was over by the
Time they finished eating.
169
00:08:45,036 --> 00:08:46,197
They left right on schedule.
170
00:08:46,496 --> 00:08:48,032
You make it all seem
So routine.
171
00:08:48,331 --> 00:08:49,446
It was.
172
00:08:49,749 --> 00:08:51,865
Except for the fact that
A million dollar cargo
173
00:08:52,168 --> 00:08:54,375
Was somehow lost between
Harristown and here.
174
00:08:54,671 --> 00:08:55,706
It's very bewildering.
175
00:08:56,005 --> 00:08:58,337
Hm. You're bewildered
176
00:08:58,633 --> 00:09:01,091
And I'm just bankrupt.
177
00:09:01,386 --> 00:09:03,002
Well, I wouldn't worry
About that.
178
00:09:03,304 --> 00:09:06,467
Charlie very rarely allows
His clients to go bankrupt.
179
00:09:06,766 --> 00:09:09,224
It makes collecting
His fee so iffy.
180
00:09:11,521 --> 00:09:12,386
[rings]
181
00:09:12,689 --> 00:09:14,600
- hello?
Kelly: charlie, it's kelly.
182
00:09:14,899 --> 00:09:16,515
I met with maggie brill
Like you said.
183
00:09:16,818 --> 00:09:18,058
now I'm headed
For that truck stop
184
00:09:18,361 --> 00:09:19,772
to see if I can get
A job at the restaurant
185
00:09:20,071 --> 00:09:21,732
where the venus drivers
Stopped for lunch.
186
00:09:22,031 --> 00:09:22,896
Good work, kelly.
187
00:09:23,199 --> 00:09:25,361
Keep on truckin'.
188
00:09:27,829 --> 00:09:30,412
Trucker: first I'll show
You how to uncouple.
189
00:09:30,707 --> 00:09:32,493
Simple twist of the wrist,
190
00:09:32,792 --> 00:09:35,910
Pull it out of the way
Where it'll be safe.
191
00:09:37,839 --> 00:09:41,332
[my]
192
00:10:24,886 --> 00:10:27,298
How'd that get around there?
193
00:10:54,916 --> 00:10:57,908
[horn honks]
194
00:11:09,180 --> 00:11:10,170
[exhales deeply]
195
00:11:18,147 --> 00:11:20,013
Well, how'd I do?
196
00:11:20,316 --> 00:11:21,181
Good enough.
197
00:11:21,484 --> 00:11:22,895
- woo!
- all right!
198
00:11:23,194 --> 00:11:26,027
[screams excitedly]
199
00:11:30,743 --> 00:11:32,734
magge:
Well, these papers are legit.
200
00:11:33,037 --> 00:11:35,950
You can drive anywhere
In the country.
201
00:11:36,249 --> 00:11:39,367
But I got no orders
For anywhere in this state.
202
00:11:39,669 --> 00:11:41,785
Or anywhere else
For that matter.
203
00:11:42,088 --> 00:11:43,249
Well,
That's not quite true.
204
00:11:43,548 --> 00:11:45,710
Charlie talked to the president
Of fairbridge company,
205
00:11:46,008 --> 00:11:47,498
And asked her to give you
Another chance.
206
00:11:47,802 --> 00:11:49,042
You're kidding?
207
00:11:49,345 --> 00:11:52,053
Nope. Charlie arranged
A satisfactory bond
208
00:11:52,348 --> 00:11:54,555
And she agreed to ship
An identical cargo down here
209
00:11:54,851 --> 00:11:55,682
Via your company.
210
00:11:55,977 --> 00:11:57,388
Well, what's charlie up to?
211
00:11:57,687 --> 00:11:59,598
Pharmaceuticals
Are very easy to sell.
212
00:11:59,897 --> 00:12:02,059
Charlie figures whoever
Took the first cargo
213
00:12:02,358 --> 00:12:05,066
Will probably try it again if
The bait is exactly the same.
214
00:12:05,361 --> 00:12:06,726
Could be, I suppose.
215
00:12:07,029 --> 00:12:09,066
But couldn't you do the same
Thing with a dummy cargo?
216
00:12:09,365 --> 00:12:10,605
No.
No chance.
217
00:12:10,908 --> 00:12:12,524
If they're as organized
As we think they are,
218
00:12:12,827 --> 00:12:14,067
They could have
People anywhere.
219
00:12:14,370 --> 00:12:16,327
The drug company,
Loading platforms. Who knows?
220
00:12:16,622 --> 00:12:17,908
And if we want them
To play for real,
221
00:12:18,207 --> 00:12:19,072
We have to play for real.
222
00:12:19,375 --> 00:12:21,662
Makes sense.
223
00:12:21,961 --> 00:12:23,918
All right. Let's go
Have a drink, huh?
224
00:12:24,213 --> 00:12:26,295
Uh, isn't it a little
Early for a drink?
225
00:12:26,591 --> 00:12:29,299
Oh, no. Real nice place
Next door. Come on.
226
00:12:29,594 --> 00:12:30,800
Okay.
227
00:12:35,850 --> 00:12:37,181
Bobby lee?
228
00:12:37,476 --> 00:12:38,307
Yes?
229
00:12:38,603 --> 00:12:41,891
This here is kris
And this is tiffany.
230
00:12:42,190 --> 00:12:43,931
- hello.
- these are our new drivers.
231
00:12:44,233 --> 00:12:45,098
Glad to meet you.
232
00:12:45,401 --> 00:12:47,267
Oh, yeah, you just make sure
They have a safe ride.
233
00:12:47,570 --> 00:12:49,607
You having any more trouble
With those rear air brakes?
234
00:12:49,906 --> 00:12:51,442
Nope, put a new set
Of airlines in
235
00:12:51,741 --> 00:12:53,323
Just before we made
That last run.
236
00:12:53,618 --> 00:12:54,779
Maggie:
Oh, okay, good.
237
00:12:55,077 --> 00:12:56,659
The-- the gals are gonna
Make another run
238
00:12:56,954 --> 00:12:58,945
Over to fairbridge drugs
Over in harristown.
239
00:12:59,248 --> 00:13:00,909
Well, all I can say,
Maggie, is,
240
00:13:01,209 --> 00:13:02,665
I got her as ready
As she'll ever be.
241
00:13:02,960 --> 00:13:03,791
That's good.
242
00:13:04,086 --> 00:13:05,622
Now you gals go in
The next door. Okay?
243
00:13:05,922 --> 00:13:07,253
I'll be right over, all right?
244
00:13:07,548 --> 00:13:08,629
- nice to meet you.
- nice to meet you.
245
00:13:08,925 --> 00:13:11,087
Bye-bye. Bye-bye. See you later.
246
00:13:11,385 --> 00:13:14,594
Yeah. Bobby lee, just shift back
Down into neutral now, come on.
247
00:13:14,889 --> 00:13:18,382
Give me this. I'll take a look
At that compressor myself.
248
00:13:18,684 --> 00:13:20,641
man“. Aces high,
So there's five bucks.
249
00:13:20,937 --> 00:13:23,474
[phone rings]
250
00:13:23,773 --> 00:13:25,605
I got it.
251
00:13:28,527 --> 00:13:29,642
Yeah?
252
00:13:29,946 --> 00:13:33,029
Heh. The same route?
253
00:13:33,324 --> 00:13:35,406
Why are they doing that?
254
00:13:35,701 --> 00:13:39,239
That's dumber than marrying
The same woman twice.
255
00:13:41,207 --> 00:13:43,699
Why should we pass up
Another easy payday?
256
00:13:44,001 --> 00:13:46,242
I say we take it.
257
00:13:46,545 --> 00:13:49,879
Ha-ha-ha. The devil hisself
Could drive that rig
258
00:13:50,174 --> 00:13:52,506
And still not figure out
How we stole his tail.
259
00:13:52,802 --> 00:13:55,920
[my]
260
00:13:57,807 --> 00:13:59,639
Owner: all our girls
Are nice-looking, mind,
261
00:13:59,934 --> 00:14:01,845
But, uh, they got
A little beef on them.
262
00:14:02,144 --> 00:14:03,225
The fact is,
The prettier you are
263
00:14:03,521 --> 00:14:05,432
The more you got to defend
Yourself with this bunch.
264
00:14:05,731 --> 00:14:08,348
Oh, well, I have never had any
Trouble in that department.
265
00:14:08,651 --> 00:14:09,686
And I'm a good waitress.
266
00:14:09,986 --> 00:14:10,896
Got my uniform here.
267
00:14:11,195 --> 00:14:13,311
Maybe so,
But I'm afraid this place
268
00:14:13,614 --> 00:14:14,445
Is just a little too rough.
269
00:14:14,740 --> 00:14:17,357
Well, well, well,
Lookie here.
270
00:14:17,660 --> 00:14:20,197
Where you been hiding
This little lady, walt, huh?
271
00:14:20,496 --> 00:14:22,203
My name's bingo, honey,
272
00:14:22,498 --> 00:14:25,832
And you just remember
That I saw you first, okay?
273
00:14:26,127 --> 00:14:27,208
I'll remember.
274
00:14:27,503 --> 00:14:30,086
If you'll remember not to put
Your hands on me again.
275
00:14:30,381 --> 00:14:31,496
I don't like it.
276
00:14:31,799 --> 00:14:33,710
I like her, she's got
A lot of spunk, walt.
277
00:14:34,010 --> 00:14:34,875
Leave her alone, bingo.
278
00:14:35,177 --> 00:14:38,044
I'm just getting
Acquainted here.
279
00:14:38,347 --> 00:14:40,884
Then why don't we
Just shake hands?
280
00:14:41,183 --> 00:14:43,641
I got this brand new pickup
Right out there in the lot.
281
00:14:43,936 --> 00:14:45,722
Then use it to pick up
Something else.
282
00:14:46,022 --> 00:14:47,478
[chuckles]
283
00:14:47,773 --> 00:14:49,138
Now let go of my hand.
284
00:14:49,442 --> 00:14:50,932
I said, let go of my hand.
285
00:14:51,235 --> 00:14:52,475
Nah.
286
00:14:52,778 --> 00:14:54,018
[bag clunks on floor]
287
00:14:54,322 --> 00:14:56,484
Hey, hey! Hey, hey.
288
00:14:56,782 --> 00:14:59,444
[crowd laughing]
289
00:14:59,744 --> 00:15:01,485
Care for another dance now?
290
00:15:01,787 --> 00:15:03,277
Just some breakfast
Would be all right.
291
00:15:03,581 --> 00:15:04,742
Out, bingo.
292
00:15:05,041 --> 00:15:06,327
Up.
293
00:15:11,255 --> 00:15:13,622
Well, you got any customers
Bigger than that?
294
00:15:13,924 --> 00:15:16,256
No,
He's about the worst we got.
295
00:15:16,552 --> 00:15:17,713
Can you start tomorrow?
296
00:15:18,012 --> 00:15:18,922
I'll be here.
297
00:15:19,221 --> 00:15:19,961
Eight to 5.
298
00:15:20,264 --> 00:15:21,049
Deal.
299
00:15:21,349 --> 00:15:23,681
[chuckles]
300
00:15:23,976 --> 00:15:26,764
[my]
301
00:15:34,987 --> 00:15:37,103
[my]
302
00:15:44,789 --> 00:15:46,154
[clunks]
303
00:15:47,750 --> 00:15:49,957
Okay, gentlemen, load 'em up.
304
00:16:01,680 --> 00:16:02,966
Nice drivin', sailor.
305
00:16:03,265 --> 00:16:04,221
Listen, what is this?
306
00:16:04,517 --> 00:16:05,973
- this is stop.
- you did this.
307
00:16:06,268 --> 00:16:07,474
- no, I didn't
- you want some coffee?
308
00:16:07,770 --> 00:16:09,727
Yeah. You make better coffee
Than you stopped the truck?
309
00:16:10,022 --> 00:16:13,231
[my]
310
00:16:16,737 --> 00:16:19,104
Don't tell me what you're
Reading, I can guess.
311
00:16:19,407 --> 00:16:22,149
- it's wheels.
- nope.
312
00:16:22,451 --> 00:16:25,819
oh.
Then it's thelong haul--
313
00:16:26,122 --> 00:16:27,578
no, convoy.
314
00:16:27,873 --> 00:16:29,739
Ha-ha-ha. Cb jargon.
315
00:16:30,042 --> 00:16:31,498
Just brushing up,
But I think I'm ready.
316
00:16:31,794 --> 00:16:32,704
Look out.
317
00:16:33,003 --> 00:16:34,835
Come on, I've been looking
Forward to this.
318
00:16:35,131 --> 00:16:37,793
Okay, breaker on 21.
Breaker on 21.
319
00:16:38,092 --> 00:16:39,048
This is angel eyes.
320
00:16:39,343 --> 00:16:42,335
Angel eyes?
321
00:16:42,638 --> 00:16:46,427
We're westbound on 4,
Passing mile marker, uh...
322
00:16:47,768 --> 00:16:49,179
Eighty-three.
323
00:16:49,478 --> 00:16:51,936
What's the smoky report
Out there? Come on back.
324
00:16:53,190 --> 00:16:54,680
I don't believe this.
325
00:16:54,984 --> 00:16:56,566
bulldog [on cb]: angel eyes, this is bulldog.
326
00:16:56,861 --> 00:16:58,727
I just cleared 4 and didn't
See a bear in the woods.
327
00:16:59,029 --> 00:17:01,020
you turn off on 6 though
There's a county mountie
328
00:17:01,323 --> 00:17:02,859
with a brown/e
On the right shoulder.
329
00:17:03,159 --> 00:17:04,445
come back.
330
00:17:04,743 --> 00:17:08,281
Thanks, bulldog.
Ten-ten till we do it again.
331
00:17:08,581 --> 00:17:10,037
[chuckling]
- care to translate that?
332
00:17:10,332 --> 00:17:12,118
Well, iasked him if
There were any police traps
333
00:17:12,418 --> 00:17:13,203
On the road and he said no.
334
00:17:13,502 --> 00:17:14,867
But there was
A sheriff's car set up
335
00:17:15,171 --> 00:17:16,457
With a radar unit
On highway 6.
336
00:17:16,755 --> 00:17:18,371
What'd happen if you
Asked in simple english
337
00:17:18,674 --> 00:17:19,880
And he answered
In simple english?
338
00:17:20,176 --> 00:17:20,961
We wouldn't have any fun.
339
00:17:21,260 --> 00:17:22,671
candyman:
Break for that angel eyes.
340
00:17:22,970 --> 00:17:23,880
this is the candyman.
341
00:17:24,180 --> 00:17:26,046
you gota voice
Like sweet taffy.
342
00:17:26,348 --> 00:17:28,806
what you doing pushing an
18-legged pogo stick?
343
00:17:29,101 --> 00:17:30,057
come on.
344
00:17:30,352 --> 00:17:32,218
Angel eyes, candyman.
345
00:17:32,521 --> 00:17:34,387
Well, I'm just rolling
In this bucket of bolts
346
00:17:34,690 --> 00:17:37,182
Until I get out to the shaky
Side with twinkle ann
347
00:17:37,485 --> 00:17:40,068
For my screen test.
What's your alibi'? Come on back.
348
00:17:40,362 --> 00:17:43,571
mother trucker: breaker on21.
Angel eyes, this here '3 mother trucker.
349
00:17:43,866 --> 00:17:45,197
now don't you be
Wasting your time
350
00:17:45,493 --> 00:17:46,733
jabbering with that candyman.
351
00:17:47,036 --> 00:17:49,744
he's got to jockey that rig
To support nine kids.
352
00:17:50,039 --> 00:17:50,870
[chuckles]
353
00:17:51,165 --> 00:17:52,621
candyman: get off the
Air, you old biddy.
354
00:17:52,917 --> 00:17:56,285
mother trucker: watch it, boy.
Didn't your mama teach you no respect?
355
00:17:56,587 --> 00:17:58,703
It's a party line.
It's one big party line.
356
00:17:59,006 --> 00:18:00,292
[chuckling]:
It's great.
357
00:18:00,591 --> 00:18:03,709
[my]
358
00:18:13,229 --> 00:18:15,391
Bingo, really,
359
00:18:15,689 --> 00:18:17,475
I just served you
A full meal and two desserts
360
00:18:17,775 --> 00:18:19,106
Not 10 minutes ago.
361
00:18:19,401 --> 00:18:20,812
Well, I know, I know.
362
00:18:21,111 --> 00:18:22,442
I got to build up
My strength though.
363
00:18:22,738 --> 00:18:25,275
I got this job I got to do
In a little while.
364
00:18:25,574 --> 00:18:28,282
Why cram? I mean,
Won't they allow you
365
00:18:28,577 --> 00:18:29,692
To stop and eat along the way?
366
00:18:29,995 --> 00:18:32,032
Ain't that kind of job.
367
00:18:33,874 --> 00:18:36,616
I have never seen anybody
Eat as much as you do.
368
00:18:36,919 --> 00:18:37,954
Thank you.
369
00:18:39,421 --> 00:18:41,253
I'm sure glad
I didn't try to flip you.
370
00:18:41,549 --> 00:18:43,586
[chuckles]
371
00:18:48,222 --> 00:18:50,429
I thought you learned
All that lingo?
372
00:18:50,724 --> 00:18:53,637
Just checking up
On a phrase or two.
373
00:18:55,104 --> 00:18:57,345
Do you have any idea what
That curlylocks said to me?
374
00:18:57,648 --> 00:18:58,809
I can imagine.
375
00:18:59,108 --> 00:19:01,975
I pegged him right away for
An obscene caller on wheels.
376
00:19:04,947 --> 00:19:05,937
We're going a little fast.
377
00:19:06,240 --> 00:19:07,696
Yeah, I was just going
To gear down.
378
00:19:11,245 --> 00:19:14,658
I think this would be
A good time to try the brakes.
379
00:19:22,756 --> 00:19:24,372
There's something
Wrong with the brakes.
380
00:19:24,675 --> 00:19:26,211
[brakes hissing]
381
00:19:29,179 --> 00:19:31,136
It's no use, these brakes
Are completely gone.
382
00:19:31,432 --> 00:19:33,173
Kris:
Stay with it.
383
00:19:41,609 --> 00:19:42,849
Tiff, the protector valve.
384
00:19:43,152 --> 00:19:44,688
Okay, hold on.
385
00:19:59,168 --> 00:20:01,034
[tires screech]
386
00:20:07,843 --> 00:20:11,211
You did it, girl.
That was fabulous.
387
00:20:11,513 --> 00:20:12,799
Ah.
388
00:20:13,098 --> 00:20:15,931
Why don't you get on that cb
And get some help out here?
389
00:20:16,226 --> 00:20:18,342
And make it fast.
You got it.
390
00:20:21,482 --> 00:20:24,019
Airline from the compressor
To the trailer brakes.
391
00:20:24,318 --> 00:20:25,524
How nice.
392
00:20:25,819 --> 00:20:27,776
Yeah, they say
When they get old
393
00:20:28,072 --> 00:20:29,608
The pressure sometimes
Blows a hole in 'em.
394
00:20:29,907 --> 00:20:33,366
Old? Maggie's mechanic
Said he installed
395
00:20:33,661 --> 00:20:36,369
A whole new brake system
In that thing a few weeks ago.
396
00:20:36,664 --> 00:20:39,281
Yeah, well, this mechanic says
They're at least five years old.
397
00:20:39,583 --> 00:20:41,870
I told him
To put in new hoses.
398
00:20:42,169 --> 00:20:45,412
Well, well, bobby lee
Was so glad to see us
399
00:20:45,714 --> 00:20:47,751
He lied about
Fixing the brakes.
400
00:20:48,050 --> 00:20:51,884
Yeah, question is, what else
Did he foul up in this rig?
401
00:20:52,179 --> 00:20:54,671
And we're not even
Halfway there yet.
402
00:20:54,973 --> 00:20:59,092
If there's one thing I hate
It's walking home from a date.
403
00:21:07,861 --> 00:21:10,444
[my]
404
00:21:12,533 --> 00:21:15,446
A long ways till
Quitting time, young lady.
405
00:21:15,744 --> 00:21:17,326
Oh, I'm not a clock-watcher,
406
00:21:17,621 --> 00:21:19,328
It's just that some friends
Of mine are late.
407
00:21:19,623 --> 00:21:22,536
Mm-hm. Listen,
Don't expect a trucker
408
00:21:22,835 --> 00:21:25,793
Until you see him
Walking in the door.
409
00:21:26,088 --> 00:21:27,670
Yeah.
410
00:21:32,386 --> 00:21:35,253
What's, uh, sneaky snake?
411
00:21:35,556 --> 00:21:37,138
Uh, hidden patrol car.
412
00:21:37,433 --> 00:21:38,594
Mm, good.
413
00:21:38,892 --> 00:21:42,226
What's a...Pair of nickels?
414
00:21:42,521 --> 00:21:45,684
Pair of nickels? Two fives.
Fifty-five, the speed limit.
415
00:21:45,983 --> 00:21:48,520
That's good-- you really did
Learn all this stuff, didn't ya?
416
00:21:48,819 --> 00:21:50,981
You bet. I was also
The first one in grade school
417
00:21:51,280 --> 00:21:52,145
To learn pig latin.
418
00:21:52,448 --> 00:21:54,155
Onderful-way.
419
00:21:54,450 --> 00:21:57,158
Onderful-way. Ha-ha.
420
00:21:58,287 --> 00:21:59,869
Tiff, look.
421
00:22:02,332 --> 00:22:03,822
Tiffany:
What do you think?
422
00:22:04,126 --> 00:22:05,412
Well, on the first run
Maggie's girl
423
00:22:05,711 --> 00:22:06,997
Stopped about here
To offer help.
424
00:22:07,296 --> 00:22:08,206
Might be a pattern.
425
00:22:08,505 --> 00:22:09,540
Could be.
426
00:22:16,096 --> 00:22:17,507
Man: I asked god to send
A tow truck,
427
00:22:17,806 --> 00:22:20,264
But I mean to tell you,
I like his way a lot better.
428
00:22:20,559 --> 00:22:22,345
- thank you.
- what's wrong?
429
00:22:22,644 --> 00:22:24,055
Ah, my motor blew.
430
00:22:24,354 --> 00:22:25,389
Want to use our radio?
431
00:22:25,689 --> 00:22:26,975
Well, that old truck can wait,
432
00:22:27,274 --> 00:22:29,982
But I got two boxes of fresh
Put-up peaches that can't.
433
00:22:30,277 --> 00:22:32,689
A bakery in the next town's
Been expecting them
434
00:22:32,988 --> 00:22:34,695
And if they sit out
In this heat for much longer
435
00:22:34,990 --> 00:22:36,355
Them jars will bust for sure.
436
00:22:36,658 --> 00:22:40,572
If you could just give me
A lift. It ain't but 20 miles.
437
00:22:42,122 --> 00:22:43,078
I guess so.
438
00:22:43,373 --> 00:22:45,580
That's mighty charitable
Of you lovely ladies.
439
00:22:45,876 --> 00:22:46,661
I'll just got them peaches
440
00:22:46,960 --> 00:22:48,291
And put them in back
With your load.
441
00:22:48,587 --> 00:22:50,453
- no!
- oh, no.
442
00:22:50,756 --> 00:22:52,872
Uh, we have orders
Not to unlock.
443
00:22:53,967 --> 00:22:55,378
Is it just
Those two little boxes?
444
00:22:55,677 --> 00:22:56,508
Yeah.
445
00:22:56,804 --> 00:22:58,715
Well, they can ride
Back here in the sleeper.
446
00:22:59,014 --> 00:23:01,847
- good idea.
- I'll go get 'em.
447
00:23:06,063 --> 00:23:09,226
Suppose he's all part
Of the hijacking?
448
00:23:09,525 --> 00:23:12,187
I guess
We're about to find out.
449
00:23:13,320 --> 00:23:16,483
[my]
450
00:23:18,575 --> 00:23:21,112
Neighborly. That's one thing
You got to say about truckers.
451
00:23:21,411 --> 00:23:24,199
Male or female,
They're down right neighborly.
452
00:23:24,498 --> 00:23:26,580
How long you been
A trucker, mr, uh...'?
453
00:23:26,875 --> 00:23:28,786
Willis. Sam.
454
00:23:29,086 --> 00:23:29,917
Sam willis.
Howdy.
455
00:23:30,212 --> 00:23:31,202
- nice to meet you.
- hi.
456
00:23:31,505 --> 00:23:34,247
I'm not what you
Really call a trucker,
457
00:23:34,550 --> 00:23:37,463
I just haul little
Loads here and there.
458
00:23:37,761 --> 00:23:39,092
Grow these peaches yourself?
459
00:23:39,388 --> 00:23:41,095
Sort of.
460
00:23:42,641 --> 00:23:44,131
How do you
Sort of grow peaches?
461
00:23:44,434 --> 00:23:46,846
Well, you, uh...
462
00:23:47,145 --> 00:23:50,354
First thing you do is, uh--
463
00:23:50,649 --> 00:23:52,515
Uh-oh.
464
00:23:52,818 --> 00:23:53,649
What's wrong?
465
00:23:53,944 --> 00:23:55,935
Sheriff's car
Is right behind us.
466
00:23:58,991 --> 00:24:00,402
I'm going under
The speed limit.
467
00:24:00,701 --> 00:24:03,944
Yeah, I know, but that's
The sheriff himself and, uh,
468
00:24:04,246 --> 00:24:05,782
If he sees three
Of us in this cab
469
00:24:06,081 --> 00:24:07,492
He's gonna pull us
Over for sure.
470
00:24:07,791 --> 00:24:09,452
Why, is there a law
Against three in a cab?
471
00:24:09,751 --> 00:24:11,082
Well,
It just ain't normal.
472
00:24:11,378 --> 00:24:15,292
Especially if he found my truck
Back there and did a make on it.
473
00:24:15,591 --> 00:24:18,424
Your truck? In other words,
The sheriff doesn't look kindly
474
00:24:18,719 --> 00:24:20,676
Upon people that sort
Of grow peaches?
475
00:24:20,971 --> 00:24:21,927
Afraid not.
476
00:24:22,222 --> 00:24:23,303
I don't get it.
477
00:24:23,599 --> 00:24:25,966
Well, just don't light a match
By those boxes, darling.
478
00:24:26,268 --> 00:24:27,133
White lightning?
479
00:24:27,436 --> 00:24:28,221
Uh-huh.
480
00:24:28,520 --> 00:24:30,136
Best in three counties.
481
00:24:30,439 --> 00:24:32,055
Oh, great.
482
00:24:32,357 --> 00:24:33,472
Well, sam,
I'll tell you what.
483
00:24:33,775 --> 00:24:35,812
Best defense
Is the truth.
484
00:24:36,111 --> 00:24:37,943
We'll just tell him
What happened.
485
00:24:38,238 --> 00:24:39,069
[police siren wailing]
486
00:24:39,364 --> 00:24:41,196
Sam:
Yeah, and I'll back you up.
487
00:24:41,491 --> 00:24:43,073
Don't worry,
You'll be cleared.
488
00:24:43,368 --> 00:24:44,403
In a few days.
489
00:24:44,703 --> 00:24:45,784
Days?
490
00:24:46,079 --> 00:24:47,114
Yeah, well, in this state,
491
00:24:47,414 --> 00:24:49,701
Anytime they find bootlegged
Liquor on a moving vehicle,
492
00:24:50,000 --> 00:24:51,707
That vehicle and its cargo
493
00:24:52,002 --> 00:24:54,539
Is impounded until
They can hold a hearing.
494
00:24:54,838 --> 00:24:57,125
I sure am sorry about this.
495
00:24:57,424 --> 00:24:58,255
Sam?
496
00:24:58,550 --> 00:25:00,006
Don't be sorry,
Be tiny.
497
00:25:00,302 --> 00:25:02,009
Get back in the cab.
498
00:25:02,304 --> 00:25:03,669
All right.
499
00:25:03,972 --> 00:25:05,007
Well, you better
Go that way,
500
00:25:05,307 --> 00:25:07,514
I think
It'd be easier.
501
00:25:09,645 --> 00:25:10,510
Hurry up.
502
00:25:10,812 --> 00:25:13,349
[my]
503
00:25:20,781 --> 00:25:22,271
[sighs]
504
00:25:23,283 --> 00:25:24,193
[chuckles]
505
00:25:24,493 --> 00:25:26,700
Aiding and abetting,
Charlie's gonna love this.
506
00:25:26,995 --> 00:25:29,327
Well, it's either
Help a bootlegger
507
00:25:29,623 --> 00:25:31,330
Or lose a hijacker.
508
00:25:31,625 --> 00:25:33,992
Hey, sam?
509
00:25:35,253 --> 00:25:36,414
Yes, ma'am?
510
00:25:36,713 --> 00:25:37,623
Can you use a cb?
511
00:25:37,923 --> 00:25:39,539
Can a coon dog hunt?
512
00:25:39,841 --> 00:25:42,173
Start frequency, honey.
513
00:25:42,469 --> 00:25:45,086
[siren continues]
514
00:26:04,658 --> 00:26:06,444
Hi, smokey.
Hi, bear.
515
00:26:06,743 --> 00:26:08,529
Don't tell me,
Let me guess.
516
00:26:08,829 --> 00:26:11,571
You're, uh,
You're angel eyes.
517
00:26:13,041 --> 00:26:14,702
Now how'd
You ever know that?
518
00:26:15,002 --> 00:26:16,959
Oh, I've been hearing
That voice of yours
519
00:26:17,254 --> 00:26:19,586
Just purring at all
The drivers on highway 4
520
00:26:19,881 --> 00:26:20,916
Most of the morning.
521
00:26:21,216 --> 00:26:23,332
Well, you ain't gonna write me
Up for talking, are you?
522
00:26:23,635 --> 00:26:26,297
No. No, I wanna talk
Some more.
523
00:26:26,596 --> 00:26:29,554
Ten miles back, this blue
Pickup alongside the road.
524
00:26:29,850 --> 00:26:31,090
You remember
Seeing that?
525
00:26:31,393 --> 00:26:32,224
Yeah, I saw it.
526
00:26:32,519 --> 00:26:35,011
You was probably
The first rig passed.
527
00:26:35,313 --> 00:26:37,429
Was there anybody
Standing by that truck?
528
00:26:37,733 --> 00:26:39,599
Aw, no.
If I'd a-seen somebody,
529
00:26:39,901 --> 00:26:40,857
I'd a-stopped.
530
00:26:41,153 --> 00:26:42,894
sam [over cb]: breaker on 79.
531
00:26:43,196 --> 00:26:46,279
Any you gear jammers out there
Up for a little hell-raising?
532
00:26:46,575 --> 00:26:47,815
you heard me, good buddies,
533
00:26:48,118 --> 00:26:51,782
young fellow paid me
For a fast lift with two cases
534
00:26:52,080 --> 00:26:54,663
Of some
Mighty fine shine.
535
00:26:54,958 --> 00:26:57,700
now, [ain't fool enough
To carry this tnt,
536
00:26:58,003 --> 00:26:59,289
so the drinks are on me.
537
00:26:59,588 --> 00:27:00,669
first come, first serve.
538
00:27:00,964 --> 00:27:03,706
I'm on the old baker road,
Right by the cutoff.
539
00:27:04,009 --> 00:27:05,716
Just get here
Before smokey does.
540
00:27:06,011 --> 00:27:06,967
Whoopee.
541
00:27:07,262 --> 00:27:09,128
And out.
542
00:27:09,431 --> 00:27:11,798
Ain't that nice? Sounds like
They're gonna have a party.
543
00:27:12,100 --> 00:27:14,637
Yeah. You drive careful,
Young lady. Come on.
544
00:27:14,936 --> 00:27:17,348
Always do, sheriff, always do.
545
00:27:22,819 --> 00:27:25,311
[siren wailing]
546
00:27:32,871 --> 00:27:34,657
Can I come out now,
Girls?
547
00:27:34,956 --> 00:27:36,742
Come out, and get out.
548
00:27:38,251 --> 00:27:40,663
It's not such a long walk
To the next town.
549
00:27:40,962 --> 00:27:42,953
It is when you're carrying
Two heavy boxes.
550
00:27:43,256 --> 00:27:45,167
You won't be carrying
Two heavy boxes.
551
00:27:45,467 --> 00:27:47,208
Oh.
552
00:27:47,511 --> 00:27:49,218
But the sheriff's
Still looking for me.
553
00:27:49,513 --> 00:27:50,378
Well, let's see,
554
00:27:50,680 --> 00:27:52,717
If the sheriff
Went thataway,
555
00:27:53,016 --> 00:27:55,098
Then you can go
Thataway.
556
00:27:55,393 --> 00:27:57,009
Yeah, I think
I get the picture.
557
00:27:57,312 --> 00:27:59,019
I knew you would.
558
00:28:02,609 --> 00:28:04,020
And, uh, sammy?
559
00:28:04,319 --> 00:28:05,184
Do me a favor.
560
00:28:05,487 --> 00:28:06,352
What?
561
00:28:06,655 --> 00:28:08,737
Don't ask us out
For a drink.
562
00:28:09,032 --> 00:28:09,942
Okay.
563
00:28:10,242 --> 00:28:11,073
Bye, sammy.
564
00:28:11,368 --> 00:28:12,699
See ya.
565
00:28:16,581 --> 00:28:17,787
Goodbye, sammy.
566
00:28:20,001 --> 00:28:21,708
He really is kind of cute.
567
00:28:22,003 --> 00:28:23,414
Let's go.
568
00:28:28,260 --> 00:28:31,127
[my]
569
00:28:51,992 --> 00:28:53,107
You gonna lock it?
570
00:28:53,410 --> 00:28:55,401
Well,
The other girls didn't.
571
00:28:55,704 --> 00:28:57,536
Let's go.
572
00:29:06,006 --> 00:29:08,373
[chatting indistinctly]
573
00:29:08,675 --> 00:29:10,416
Oh!
574
00:29:12,888 --> 00:29:14,629
Well, it's about time.
575
00:29:14,931 --> 00:29:16,968
Boy, the service
Sure is fast around here.
576
00:29:17,267 --> 00:29:18,723
You're an hour late,
What happened?
577
00:29:19,019 --> 00:29:21,101
Brake trouble.
Maggie's mechanic tells fibs.
578
00:29:21,396 --> 00:29:22,386
Oh.
579
00:29:22,689 --> 00:29:24,896
Well, take a look at these.
I'll give her a call.
580
00:29:25,192 --> 00:29:26,899
She wanted me to let her know
When you two got in.
581
00:29:27,194 --> 00:29:30,027
She's even been more worried
About you than I have.
582
00:29:41,708 --> 00:29:44,575
Yes, kelly, hi,
They're both there.
583
00:29:44,878 --> 00:29:45,788
Good. Good.
584
00:29:46,087 --> 00:29:47,953
Well, they'll have a good meal
And a little rest,
585
00:29:48,256 --> 00:29:49,792
And they'll be
In top shape. Yeah.
586
00:29:50,091 --> 00:29:52,298
Thanks a lot for calling,
Kelly. Bye.
587
00:29:52,594 --> 00:29:54,301
[clicks]
588
00:29:59,142 --> 00:30:01,884
[phone ringing]
589
00:30:09,027 --> 00:30:10,438
[sighs]
Yeah?
590
00:30:10,737 --> 00:30:12,478
Yeah, they're inside the cafe.
591
00:30:12,781 --> 00:30:14,021
Now, make it fast.
592
00:30:14,324 --> 00:30:16,486
Could be these two ain't slow
Eaters like my other gals.
593
00:30:16,785 --> 00:30:19,823
block off both roads
Leading to the truck stop.
594
00:30:23,583 --> 00:30:25,165
[sighs]
595
00:30:33,093 --> 00:30:35,425
[my]
596
00:30:49,567 --> 00:30:51,433
[door opens]
597
00:30:59,786 --> 00:31:02,118
All right, al,
Your turn to be the victim.
598
00:31:02,414 --> 00:31:05,156
Lie down,
Start howling.
599
00:31:28,982 --> 00:31:31,144
[my]
600
00:31:58,720 --> 00:32:01,462
[truck horn blaring]
601
00:32:06,019 --> 00:32:08,477
Sitting there blowing your horn
Ain't gonna get anything done.
602
00:32:08,772 --> 00:32:11,264
If you're in that much
Of a hurry, give me a hand.
603
00:32:18,281 --> 00:32:19,646
Soon as
That highway's clear,
604
00:32:19,949 --> 00:32:21,189
They're gonna
Be pouring in here.
605
00:32:21,493 --> 00:32:22,449
Good?
Mm.
606
00:32:22,744 --> 00:32:24,360
This is great,
It's terrific.
607
00:32:24,662 --> 00:32:26,244
I'm having the same thing
She's having.
608
00:32:26,539 --> 00:32:27,404
No, you're not.
609
00:32:27,707 --> 00:32:28,947
No, I mean,
After I finish my chicken,
610
00:32:29,250 --> 00:32:30,536
I'd like to have
One of those steaks.
611
00:32:30,835 --> 00:32:31,825
Kelly:
Oh, kris.
612
00:32:32,128 --> 00:32:33,038
[chuckles]
613
00:32:33,338 --> 00:32:35,625
All right,
We got 45 seconds,
614
00:32:35,924 --> 00:32:37,005
Now, let's move it.
615
00:32:42,972 --> 00:32:45,054
You. Outside.
616
00:32:47,227 --> 00:32:48,888
You got it.
617
00:32:56,569 --> 00:32:58,776
[chatting indistinctly]
618
00:33:00,031 --> 00:33:02,238
[my]
619
00:33:04,411 --> 00:33:05,776
[grunts]
620
00:33:09,958 --> 00:33:12,074
[grunting]
621
00:33:24,055 --> 00:33:25,511
[loud crashing]
622
00:33:49,747 --> 00:33:51,488
[chatting excitedly]
623
00:34:03,803 --> 00:34:05,794
[engine starts]
624
00:34:09,267 --> 00:34:12,009
All right, sonny,
Break it up.
625
00:34:12,312 --> 00:34:15,054
[my]
626
00:35:08,409 --> 00:35:09,444
[grunts]
627
00:35:33,977 --> 00:35:34,808
Here you go.
628
00:35:35,103 --> 00:35:37,140
Hm. Oh.
629
00:35:37,438 --> 00:35:39,145
Listen, I kind of
Lost my appetite
630
00:35:39,440 --> 00:35:40,896
After your floor show
Out there.
631
00:35:44,862 --> 00:35:46,899
Kelly:
Hi, bingo.
632
00:35:48,491 --> 00:35:51,108
How you pretty ladies
Doing today, huh?
633
00:35:51,411 --> 00:35:53,823
Sit down, I'll fix you
A banana split.
634
00:35:54,122 --> 00:35:54,907
[sighs]
635
00:35:55,206 --> 00:35:57,664
Thank you, hon.
636
00:35:57,959 --> 00:36:01,202
You sure do have the animals
Trained well around here.
637
00:36:01,504 --> 00:36:02,460
[laughing]
638
00:36:02,755 --> 00:36:04,837
Just that one, he's afraid
I'll break his arm.
639
00:36:05,133 --> 00:36:06,669
[laughs]
640
00:36:06,968 --> 00:36:07,958
Time to go. Let's go.
641
00:36:08,261 --> 00:36:10,468
Okay, y'all go on and I'll
Take care of your check.
642
00:36:10,763 --> 00:36:11,878
All right.
643
00:36:12,181 --> 00:36:13,888
Psst.
644
00:36:14,183 --> 00:36:16,140
Be sure and leave yourself
A big tip now, honey.
645
00:36:16,436 --> 00:36:17,517
Okay.
646
00:36:17,812 --> 00:36:19,519
Bye.
647
00:36:23,401 --> 00:36:25,438
[sighs]
648
00:36:26,613 --> 00:36:29,025
[my]
649
00:36:39,208 --> 00:36:40,198
Here you go.
650
00:36:40,501 --> 00:36:42,538
Oh, you're too good
For me, babe.
651
00:36:42,837 --> 00:36:44,077
I certainly am.
652
00:36:50,094 --> 00:36:52,131
Bingo, you ought to
Be ashamed of yourself.
653
00:36:52,430 --> 00:36:54,091
Brawling in a public place
Like this.
654
00:36:54,390 --> 00:36:55,630
There wasn't nobody
Hurt out there.
655
00:36:55,933 --> 00:36:59,392
I mean, freddy and I, we've
Been buddies for a long time.
656
00:36:59,687 --> 00:37:01,394
He's just doing a job like me.
657
00:37:01,689 --> 00:37:03,396
You?
658
00:37:03,691 --> 00:37:04,852
Yeah, I told you
I had this job to do.
659
00:37:05,151 --> 00:37:06,687
Freddy had one too.
That was it.
660
00:37:06,986 --> 00:37:09,273
You mean, somebody paid
You two to fight each other?
661
00:37:09,572 --> 00:37:10,403
Yeah.
662
00:37:10,698 --> 00:37:11,733
We've done it before.
663
00:37:12,033 --> 00:37:13,319
Like when?
664
00:37:14,577 --> 00:37:16,067
Couple weeks ago.
665
00:37:17,455 --> 00:37:18,616
Well, who paid you?
666
00:37:20,291 --> 00:37:21,998
I don't know, there's this--
667
00:37:22,293 --> 00:37:24,455
There's this guy,
Gives some money to red,
668
00:37:24,754 --> 00:37:28,418
And red divides it up
Among everybody else.
669
00:37:28,716 --> 00:37:29,581
Hey, babe?
670
00:37:29,884 --> 00:37:30,669
A menu, huh?
671
00:37:30,968 --> 00:37:32,129
I'm hungry enough
To eat napkins.
672
00:37:32,428 --> 00:37:34,294
Been sittin' on that highway
Near half an hour.
673
00:37:34,597 --> 00:37:35,428
Breakdown?
674
00:37:35,723 --> 00:37:37,305
No, a couple of heaps
Smashed up.
675
00:37:37,600 --> 00:37:38,590
Blocked the highway.
676
00:37:38,893 --> 00:37:40,884
At least you didn't have to
Clear 'em out of the way.
677
00:37:41,187 --> 00:37:42,973
Somebody spilled
A whole load of oil drums
678
00:37:43,272 --> 00:37:44,762
All over the road
Coming north.
679
00:37:45,066 --> 00:37:47,558
My back is still aching.
680
00:37:48,695 --> 00:37:49,685
Bingo?
681
00:37:49,987 --> 00:37:52,274
Who else does red
Divide this money with?
682
00:37:52,573 --> 00:37:54,314
Oh, there's, uh,
A whole lot of guys.
683
00:37:54,617 --> 00:37:55,778
I mean, like,
684
00:37:56,077 --> 00:37:57,818
Al and tim, like, they, uh-
685
00:37:58,121 --> 00:38:00,613
They crash up old cars
And, uh,
686
00:38:00,915 --> 00:38:02,656
Abner,
He spills his load.
687
00:38:02,959 --> 00:38:06,623
In other words, they keep
Anyone from coming into
688
00:38:06,921 --> 00:38:07,956
Or leaving the parking lot?
689
00:38:08,256 --> 00:38:09,371
Yeah.
690
00:38:09,674 --> 00:38:10,880
Then, see, fred and I, we--
691
00:38:11,175 --> 00:38:13,633
We fight right there
In front of the door and, uh,
692
00:38:13,928 --> 00:38:15,794
Ain't nobody gonna go past us.
693
00:38:16,097 --> 00:38:18,839
Did you ever ask anybody why
They wanted you to do this?
694
00:38:19,142 --> 00:38:20,303
Nope.
695
00:38:20,601 --> 00:38:21,762
Not as long as they pay me.
696
00:38:22,061 --> 00:38:23,972
Do you have a cb
In your new truck?
697
00:38:24,272 --> 00:38:26,855
Mm. Real beauty.
698
00:38:29,652 --> 00:38:30,608
Bingo?
699
00:38:30,903 --> 00:38:32,985
How'd you like to be
On my payroll?
700
00:38:33,281 --> 00:38:35,272
Where would I enlist
For that?
701
00:38:35,575 --> 00:38:37,816
Just come on.
702
00:38:40,955 --> 00:38:43,492
[my]
703
00:38:46,753 --> 00:38:48,335
shotgun.
What?
704
00:38:48,629 --> 00:38:50,540
I can't remember if shotgun
Means your partner
705
00:38:50,840 --> 00:38:52,001
Or a radarscope.
706
00:38:52,300 --> 00:38:54,667
In these parts, I believe it's
Often associated with marriage.
707
00:38:54,969 --> 00:38:56,380
- coffee?
- yeah, thanks.
708
00:38:59,432 --> 00:39:00,922
You just talk into this?
709
00:39:01,225 --> 00:39:02,306
Uh, yeah,
Press it--
710
00:39:02,602 --> 00:39:03,387
Who do you
Wanna talk to?
711
00:39:03,686 --> 00:39:05,097
The girls
In the venus rig.
712
00:39:05,396 --> 00:39:07,387
Oh, uh, you talking about
Angel eyes.
713
00:39:07,690 --> 00:39:09,397
Everybody knows
Her frequency.
714
00:39:11,694 --> 00:39:13,526
bingo [over cb]: uh,
Hello there, breaker 0n21,
715
00:39:13,821 --> 00:39:14,982
you got bingo boy here.
716
00:39:15,281 --> 00:39:17,613
yeah, I got somebody here who
Wants to talk to angel eyes.
717
00:39:17,909 --> 00:39:19,491
come on back.
718
00:39:19,786 --> 00:39:20,742
Sorry, bingo boy,
719
00:39:21,037 --> 00:39:22,948
Angel has to keep her eyes
On the road at the moment,
720
00:39:23,247 --> 00:39:25,033
but, uh, do call again soon.
721
00:39:25,333 --> 00:39:26,573
Oh, tiff,
This is kelly.
722
00:39:26,876 --> 00:39:28,537
We're only a few minutes
Behind you.
723
00:39:28,836 --> 00:39:30,577
I want you to pull over
And check your load.
724
00:39:30,880 --> 00:39:32,211
break the lock if you have to.
725
00:39:32,507 --> 00:39:33,668
[cb clicks]
726
00:39:33,966 --> 00:39:36,048
Well, sure, kel,
But why?
727
00:39:36,344 --> 00:39:39,257
kelly“. Because I think
You're hauling sandbags.
728
00:39:53,653 --> 00:39:55,610
Well, it was just like
You said, sandbags.
729
00:39:55,905 --> 00:39:57,395
Enough to make it ride
Like a real load.
730
00:39:57,698 --> 00:39:58,563
How do they do this?
731
00:39:58,866 --> 00:40:00,573
We were only away
From the truck for 20 minutes.
732
00:40:00,868 --> 00:40:02,029
Well, they could've
Switched it.
733
00:40:02,328 --> 00:40:03,739
Not just the cargo,
But the whole trailer.
734
00:40:04,038 --> 00:40:06,245
That's pretty elaborate.
Somebody would've seen them.
735
00:40:06,541 --> 00:40:08,248
Not if the whole parking lot
Was sealed off.
736
00:40:08,543 --> 00:40:10,534
You said bobby lee lied
About installing new brakes?
737
00:40:10,837 --> 00:40:11,872
He sure did.
738
00:40:12,171 --> 00:40:14,708
The man who fixed our hose
Said this gear was 5 years old.
739
00:40:15,007 --> 00:40:16,589
Bingo,
Would you take a look?
740
00:40:16,884 --> 00:40:18,625
You bet.
741
00:40:24,559 --> 00:40:27,597
Well, looks like you got
Some real nice stuff here.
742
00:40:27,895 --> 00:40:29,806
Brand spanking new
As far as I can see.
743
00:40:30,106 --> 00:40:31,813
Bobby told the truth.
He fixed this rig.
744
00:40:32,108 --> 00:40:34,099
Then it was switched to
The one you drove this morning
745
00:40:34,402 --> 00:40:35,517
And switched back
This afternoon.
746
00:40:35,820 --> 00:40:38,437
And somebody's got themselves
Another million dollar load.
747
00:40:38,739 --> 00:40:40,650
And that truck stop
Is at a crossroads.
748
00:40:40,950 --> 00:40:42,065
How are we
Ever gonna find them?
749
00:40:42,368 --> 00:40:43,779
Well,
Maybe we aren't.
750
00:40:44,078 --> 00:40:45,819
But I bet some good buddies
Of mine could.
751
00:40:46,122 --> 00:40:48,284
Bingo, would you mind
Watching the rig?
752
00:40:48,583 --> 00:40:50,494
Promise to take real good care
Of your pickup truck.
753
00:40:50,793 --> 00:40:51,783
Well, I don't know,
That--
754
00:40:52,086 --> 00:40:53,121
Thanks, buddy.
755
00:40:53,421 --> 00:40:54,707
Thanks.
756
00:40:55,006 --> 00:40:55,996
Listen, y'all--
757
00:40:56,299 --> 00:40:57,960
You drive real careful, okay?
758
00:40:59,218 --> 00:41:01,129
Let's go!
759
00:41:05,975 --> 00:41:09,263
[my]
760
00:41:11,856 --> 00:41:13,312
And I know
It sounds awful silly,
761
00:41:13,608 --> 00:41:15,474
But it seems I lost the
Trailer off my little old rig.
762
00:41:15,776 --> 00:41:18,063
Now, you wouldn't think a girl
Could lose a thing like that,
763
00:41:18,362 --> 00:41:19,147
Now do you?
764
00:41:19,447 --> 00:41:21,063
But darned
If I can't find it anywhere.
765
00:41:21,365 --> 00:41:22,196
Come on back.
766
00:41:22,491 --> 00:41:23,322
woman:
Angel eyes,
767
00:41:23,618 --> 00:41:24,824
you gotta pardon me
For laughing,
768
00:41:25,119 --> 00:41:27,201
but I heard a lot of tales
Up and down these bricks,
769
00:41:27,496 --> 00:41:29,157
and none of them near
As wild as that. Come back.
770
00:41:29,457 --> 00:41:31,414
man“. Breaker from
The old jawbreaker.
771
00:41:31,709 --> 00:41:33,325
that little lady's tale
Ain't so wild,
772
00:41:33,628 --> 00:41:35,494
I passed the venus rig
Not five minutes ago.
773
00:41:35,796 --> 00:41:38,163
it didn't seem right to me
Not to see a gal driving.
774
00:41:38,466 --> 00:41:40,878
they was heading south near
King's bridge. Come back now.
775
00:41:41,177 --> 00:41:43,965
King's bridge.
Thanks a lot.
776
00:41:44,263 --> 00:41:46,504
[tires squealing]
777
00:41:52,063 --> 00:41:54,020
man 2“. Negatory, angel eyes,
Negatory.
778
00:41:54,315 --> 00:41:55,976
lazy dog,
779
00:41:56,275 --> 00:41:57,765
I'm at mile marker 133
Heading north.
780
00:41:58,069 --> 00:41:59,855
I'm also
On top of king's bridge,
781
00:42:00,154 --> 00:42:01,519
and no venus rig's come by me.
782
00:42:01,822 --> 00:42:03,404
must've turned off
On state 21.
783
00:42:03,699 --> 00:42:05,940
good luck, angel eyes.
See you on the flip-flop.
784
00:42:06,243 --> 00:42:08,359
All right, lazy dog,
Thanks a lot.
785
00:42:08,663 --> 00:42:10,529
Okay, king's bridge
Is right up ahead--
786
00:42:10,831 --> 00:42:12,196
Uh-oh.
787
00:42:12,500 --> 00:42:15,208
It leads into an awful lot
Of back country roads.
788
00:42:15,503 --> 00:42:18,245
We're not gonna get help from
Your cb buddies back there.
789
00:42:18,547 --> 00:42:20,754
breaker, breaker, good
Buddies, this is angel eyes,
790
00:42:21,050 --> 00:42:22,256
who's gonna be doing
A lot of crying
791
00:42:22,551 --> 00:42:24,963
unless one of you helps me
Find my little old trailer.
792
00:42:25,262 --> 00:42:26,798
Come on, I'm going
Up and down the channels
793
00:42:27,098 --> 00:42:29,430
Tell him I said to tell if one
Of you happens to see my rig,
794
00:42:29,725 --> 00:42:30,590
Just give a holler.
795
00:42:30,893 --> 00:42:31,678
This is angel eyes,
796
00:42:31,978 --> 00:42:33,935
Clearing 21
And stepping down.
797
00:42:34,230 --> 00:42:36,562
Breaker on 21.
Angel eyes?
798
00:42:36,857 --> 00:42:38,347
This here
Is mother trucker,
799
00:42:38,651 --> 00:42:41,143
I think I just found that
Little old trinket you lost.
800
00:42:41,445 --> 00:42:43,686
passed by me
Just a few minutes ago.
801
00:42:43,990 --> 00:42:44,900
come back.
802
00:42:45,199 --> 00:42:46,109
I love you, mother.
803
00:42:46,409 --> 00:42:48,150
[all laughing]
804
00:43:05,011 --> 00:43:06,968
[sighs]
805
00:43:07,263 --> 00:43:08,549
[quiet creaking]
806
00:43:08,848 --> 00:43:09,929
Listen.
807
00:43:10,224 --> 00:43:11,885
I heard
A noise outside.
808
00:43:12,184 --> 00:43:14,300
I didn't hear nothing.
809
00:43:23,529 --> 00:43:24,314
[tires squeal]
810
00:43:24,613 --> 00:43:26,229
Did you hear that?
811
00:43:26,532 --> 00:43:28,614
No.
812
00:43:28,909 --> 00:43:31,276
[truck engine revving]
813
00:43:34,582 --> 00:43:35,822
Come on!
814
00:43:37,835 --> 00:43:40,076
[my]
815
00:43:53,601 --> 00:43:55,592
Hold it!
816
00:43:55,895 --> 00:43:58,011
- hold it.
- a doctor.
817
00:43:58,314 --> 00:43:59,395
I need a doctor!
818
00:43:59,690 --> 00:44:01,476
Tiffany: you need a
Band-aid is more like it.
819
00:44:01,776 --> 00:44:03,016
Which we will gladly provide
820
00:44:03,319 --> 00:44:06,152
As soon as you tell us who
Rigged this southern shell game.
821
00:44:09,617 --> 00:44:11,324
[groans]
822
00:44:14,413 --> 00:44:15,653
[claps]
823
00:44:16,916 --> 00:44:19,328
[my]
824
00:44:31,931 --> 00:44:34,263
- hi.
- hi.
825
00:44:34,558 --> 00:44:36,674
Ah, well,
Where you two been?
826
00:44:36,977 --> 00:44:38,843
Oh, well,
First we lost our brakes.
827
00:44:39,146 --> 00:44:41,478
Then we got mixed-up with
The most charming bootlegger.
828
00:44:41,774 --> 00:44:42,684
After that--
829
00:44:42,983 --> 00:44:43,814
Where'd she come from?
830
00:44:44,110 --> 00:44:44,941
[sighs]
831
00:44:45,236 --> 00:44:46,192
It's a long story.
832
00:44:46,487 --> 00:44:48,194
Oh, well,
I'll tell you what,
833
00:44:48,489 --> 00:44:50,025
Why don't you give him the key
834
00:44:50,324 --> 00:44:52,656
And then we can talk while he's
Unloading the trailer, okay?
835
00:44:52,952 --> 00:44:53,692
It's unlocked.
836
00:44:53,994 --> 00:44:55,359
It's unlocked? Oh.
837
00:44:55,663 --> 00:44:58,075
Well, that's a fast way
To lose a cargo.
838
00:44:58,374 --> 00:45:01,036
Well, as a matter of fact,
In this particular case,
839
00:45:01,335 --> 00:45:02,575
We picked up
A couple of pounds.
840
00:45:02,878 --> 00:45:04,710
Uh, bobby lee,
841
00:45:05,005 --> 00:45:07,793
Go ahead, honey.
Will you open that up?
842
00:45:14,348 --> 00:45:16,715
Okay, boys,
End of the line.
843
00:45:17,017 --> 00:45:18,348
Sorry, maggie.
844
00:45:18,644 --> 00:45:19,805
[sighs]
845
00:45:21,313 --> 00:45:22,553
[exhales]
846
00:45:22,857 --> 00:45:24,598
Not nearly as sorry as I am.
847
00:45:24,900 --> 00:45:27,312
The sheriff
Is right behind us, maggie.
848
00:45:27,611 --> 00:45:29,978
Would you like to wait
In the office?
849
00:45:30,281 --> 00:45:31,191
[sighs]
850
00:45:31,490 --> 00:45:32,525
Why not?
851
00:45:32,825 --> 00:45:34,782
I spent my whole life waiting
In some freight office,
852
00:45:35,077 --> 00:45:37,990
Waiting for some load
Of solid gold to come...
853
00:45:38,289 --> 00:45:39,324
Rumbling in.
854
00:45:39,623 --> 00:45:41,614
It's just too bad you thought
Stealing your own cargo
855
00:45:41,917 --> 00:45:43,783
Would bring you
That gold, maggie.
856
00:45:44,086 --> 00:45:45,542
You know,
You really blew it.
857
00:45:45,838 --> 00:45:47,203
You could've proved
Once and for all
858
00:45:47,506 --> 00:45:49,042
That women can do
Anything men can do.
859
00:45:49,341 --> 00:45:50,877
I blew it?
860
00:45:51,177 --> 00:45:52,338
Maggie:
No, I--
861
00:45:52,636 --> 00:45:54,547
I've been proving that
My whole life.
862
00:45:54,847 --> 00:45:56,258
And I just done it again.
863
00:45:56,557 --> 00:46:00,266
You know, because if charlie
Had sent a man down here,
864
00:46:00,561 --> 00:46:01,972
Like I figured,
865
00:46:02,271 --> 00:46:04,262
He'd be out
On that highway right now.
866
00:46:04,565 --> 00:46:06,897
Just a-mumbling to hisself.
867
00:46:07,193 --> 00:46:09,150
You know? Huh?
868
00:46:10,571 --> 00:46:11,652
You got it.
869
00:46:11,947 --> 00:46:13,278
[chuckles]
870
00:46:27,379 --> 00:46:28,961
Kelly: that about wraps it up,
Charlie.
871
00:46:29,256 --> 00:46:30,872
Oh, except for one thing.
872
00:46:31,175 --> 00:46:33,758
We can't understand why maggie
Was stealing her own cargo,
873
00:46:34,053 --> 00:46:35,794
And still called you
To investigate the crime.
874
00:46:36,096 --> 00:46:37,382
Very good question.
875
00:46:37,681 --> 00:46:39,922
Break 10, over to you,
Chuckling charlie. Come back.
876
00:46:40,226 --> 00:46:42,809
charlie: now, don't tail ga te
Me, bubbl/ng bosley.
877
00:46:43,103 --> 00:46:44,013
the truth is, angels,
878
00:46:44,313 --> 00:46:45,644
when maggie started the line,
879
00:46:45,940 --> 00:46:47,305
I loaned her the money.
880
00:46:47,608 --> 00:46:49,315
but she preferred
Simply to manage the line
881
00:46:49,610 --> 00:46:51,146
with an option to buy.
882
00:46:51,445 --> 00:46:52,435
she had to call me.
883
00:46:52,738 --> 00:46:55,526
not to ask for help,
But to report the hijack,
884
00:46:55,824 --> 00:46:58,612
since I own
The venus trucking company.
885
00:46:58,911 --> 00:47:00,777
- well, shut my mouth.
[chuckles]
886
00:47:01,080 --> 00:47:02,787
that's nota bad idea,
Angel eyes,.
887
00:47:03,082 --> 00:47:03,913
What?
888
00:47:04,208 --> 00:47:04,993
I heard this morning
889
00:47:05,292 --> 00:47:07,078
that traffic is very slow
On highway4
890
00:47:07,378 --> 00:47:09,335
because all the truckers
Are bus/ly hunting
891
00:47:09,630 --> 00:47:10,745
for your frequency.
892
00:47:11,048 --> 00:47:13,335
I believe it. I believe it.
893
00:47:13,634 --> 00:47:14,624
[both laughing]
894
00:47:14,927 --> 00:47:16,042
and tiffany?
895
00:47:16,345 --> 00:47:19,383
a young man lefta large box
For you at the venus office.
896
00:47:19,682 --> 00:47:22,470
I didn't know
You were so fond of peaches.
897
00:47:22,768 --> 00:47:23,678
oh, and kelly?
898
00:47:23,978 --> 00:47:26,219
would you please
Write to someone named bingo
899
00:47:26,522 --> 00:47:29,105
at the cafe?
It seems he's off his feed.
900
00:47:29,400 --> 00:47:30,686
[both laughing]
901
00:47:30,985 --> 00:47:32,567
well, 70-4, angels.
902
00:47:32,861 --> 00:47:35,102
when I decide to take over
The teamsters union,
903
00:47:35,406 --> 00:47:38,364
I'll simply turn you three
Loose on the highways again.
904
00:47:38,659 --> 00:47:40,366
- you got it.
- oh, boy.
905
00:47:40,661 --> 00:47:42,527
[all laughing]
906
00:47:49,962 --> 00:47:52,124
[my]
64569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.