All language subtitles for Charlies Angels - S4E02 1080p (moviesbyrizzo upl)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,948 --> 00:01:03,734 Woman: Breaker on 21. 2 00:01:04,034 --> 00:01:06,742 This is little venus Passing mile marker number 9 3 00:01:07,037 --> 00:01:08,277 And doin' fine. 4 00:01:08,580 --> 00:01:11,743 woman: hey, you gals be careful Coming down long hill, ya hear? 5 00:01:12,042 --> 00:01:14,909 Yeah, there's holes in that Old road that have been there 6 00:01:15,212 --> 00:01:17,829 Long enough to be National monuments. You copy? 7 00:01:18,131 --> 00:01:20,668 Affirmative. We've got Our eyes on the road. 8 00:01:20,967 --> 00:01:24,255 You're on the home stretch so, Uh, just keep 'em in there. 9 00:01:24,554 --> 00:01:26,420 Right, maggie, We'll see you soon. 10 00:01:26,723 --> 00:01:30,591 This is little venus, Homeward bound and down. 11 00:01:40,195 --> 00:01:41,276 How you doing, bobby? 12 00:01:41,571 --> 00:01:44,984 Great. How's our gals doing? 13 00:01:45,283 --> 00:01:47,490 Ha-ha. Take a look. 14 00:01:47,786 --> 00:01:50,778 Only 15 minutes Behind schedule. 15 00:01:51,081 --> 00:01:52,947 We hauling them Paper diapers again? 16 00:01:53,250 --> 00:01:55,116 Ha-ha-ha. Bobby lee, You are looking at 17 00:01:55,418 --> 00:01:57,204 A million dollars worth Of pharmaceuticals. 18 00:01:57,504 --> 00:01:59,086 It's the best Contract I ever had. 19 00:01:59,381 --> 00:02:01,713 Pharmaceuticals? How'd we Come on an order like that? 20 00:02:02,008 --> 00:02:03,965 Oh, the president of The fairbridge company 21 00:02:04,261 --> 00:02:05,092 Just happens to be a woman. 22 00:02:05,387 --> 00:02:07,503 Bobby: A woman? Lucky for us. 23 00:02:07,806 --> 00:02:11,299 There's no luck to it. The price was right. 24 00:02:11,601 --> 00:02:12,807 So was the service. 25 00:02:13,103 --> 00:02:14,559 Yes, ma'am. 26 00:02:14,854 --> 00:02:16,436 - hi. Maggie: how you doin'? 27 00:02:16,731 --> 00:02:17,516 Any trouble? 28 00:02:17,816 --> 00:02:19,022 Nope, not a speck. 29 00:02:19,317 --> 00:02:21,183 Maggie: I'm proud of you both. 30 00:02:23,780 --> 00:02:26,067 That's funny, It fit in harristown. 31 00:02:26,366 --> 00:02:27,731 Oh, it's probably Just jammed a bit. 32 00:02:28,034 --> 00:02:29,820 Bobby lee, honey, Get something to cut that. 33 00:02:30,120 --> 00:02:32,612 Hey, rick, you got those Bolt cutters up there? 34 00:02:32,914 --> 00:02:33,904 You can afford A new padlock 35 00:02:34,207 --> 00:02:35,368 After a run like that, Can't you? 36 00:02:35,667 --> 00:02:38,125 Oh, I'm telling you, it was Smooth from beginning to end. 37 00:02:38,420 --> 00:02:41,082 - the easiest run. - that's great, bobby lee. 38 00:02:43,758 --> 00:02:45,795 [lock clangs on ground] 39 00:02:48,430 --> 00:02:51,593 [my] 40 00:02:53,310 --> 00:02:55,517 Sandbags? What--? 41 00:02:55,812 --> 00:02:57,598 tiffany: well, Tha t's impossible charlie. 42 00:02:57,897 --> 00:03:00,355 charlie [on com]: impossible or no T, angels, /r happened. 43 00:03:00,650 --> 00:03:03,187 Well, how could anyone hijack A cargo that large 44 00:03:03,486 --> 00:03:05,352 Without the drivers Noticing it? 45 00:03:05,655 --> 00:03:07,612 Well, they loaded up In harristown at 6 am. 46 00:03:07,907 --> 00:03:10,399 Stopped once to help another Trucker who had engine trouble. 47 00:03:10,702 --> 00:03:13,911 The only other time was At a truck stop for lunch. 48 00:03:14,205 --> 00:03:15,661 That has to be where It was unloaded. 49 00:03:15,957 --> 00:03:19,575 charlie: no way, It would take a full crew45 minutes 50 00:03:19,878 --> 00:03:21,585 to unload and reload A trailer that size. 51 00:03:21,880 --> 00:03:24,793 the girls were away from Their rig only 20 minutes. 52 00:03:25,091 --> 00:03:28,209 Yes, besides, they parked the Truck right beside the diner, 53 00:03:28,511 --> 00:03:29,842 Along with a dozen others. 54 00:03:30,138 --> 00:03:31,799 It's a very busy stop. 55 00:03:32,098 --> 00:03:32,929 I mean, There are truckers 56 00:03:33,224 --> 00:03:34,555 Going in and out of there All the time. 57 00:03:34,851 --> 00:03:36,137 Surely somebody Would've noticed. 58 00:03:36,436 --> 00:03:38,347 Well, the drivers Must have been in on it. 59 00:03:38,647 --> 00:03:39,557 maggie brill says no. 60 00:03:39,856 --> 00:03:40,721 she trusts them. 61 00:03:41,024 --> 00:03:42,310 and I trust maggie's judgment. 62 00:03:42,609 --> 00:03:44,065 Who is this maggie brill? 63 00:03:44,361 --> 00:03:47,444 I knew her husband For years. He was a legend. 64 00:03:47,739 --> 00:03:49,480 a real trucker's trucker. 65 00:03:49,783 --> 00:03:53,617 and after he died maggie got The idea to start her own line 66 00:03:53,912 --> 00:03:56,074 using only female drivers. 67 00:03:56,373 --> 00:03:57,829 Good for maggie. 68 00:03:58,124 --> 00:04:00,081 She tried to open one In one of the southern states, 69 00:04:00,377 --> 00:04:01,913 But she had licensing trouble. 70 00:04:02,212 --> 00:04:04,874 And naturally charlie had Connections in that state. 71 00:04:05,173 --> 00:04:07,915 yes, fortunatelyi was able To help her get started. 72 00:04:08,218 --> 00:04:10,630 now, anyway, your job Is get down there 73 00:04:10,929 --> 00:04:12,840 and find out exactly how That cargo disappeared, 74 00:04:13,139 --> 00:04:16,177 who was behind The disappearance, and why. 75 00:04:16,476 --> 00:04:19,389 [in southern accent] Well, Anything we can do to help the lady out. 76 00:04:19,688 --> 00:04:20,598 [chuckles] 77 00:04:20,897 --> 00:04:22,103 Well, I don't know About you two, 78 00:04:22,399 --> 00:04:23,764 But I can't wait To get my hands 79 00:04:24,067 --> 00:04:26,399 On some of that Southern barbeque. 80 00:04:26,695 --> 00:04:27,605 kelly, you'll get your chance, 81 00:04:27,904 --> 00:04:29,315 I'm sending you down Immediately. 82 00:04:29,614 --> 00:04:31,321 Well, wait a minute, Charlie, 83 00:04:31,616 --> 00:04:33,277 If kelly's going down Immediately, 84 00:04:33,576 --> 00:04:35,237 What are tiffany and I Going to be doing? 85 00:04:35,537 --> 00:04:36,777 going to school. 86 00:04:37,080 --> 00:04:38,946 Both: School? 87 00:04:40,208 --> 00:04:41,164 What kind of school? 88 00:04:41,459 --> 00:04:43,200 truck driving school. 89 00:04:43,503 --> 00:04:44,493 [chuckling] 90 00:04:44,796 --> 00:04:45,661 I had to ask. 91 00:04:45,964 --> 00:04:48,922 [imitates truck horn, Chuckles] 92 00:04:49,217 --> 00:04:52,300 [my] 93 00:05:01,020 --> 00:05:03,136 They really do Have 18 wheels. 94 00:05:03,440 --> 00:05:07,274 Yep, but the one we have To worry about is number 19. 95 00:05:07,569 --> 00:05:08,775 Which one is that? 96 00:05:09,070 --> 00:05:09,855 The steering wheel. 97 00:05:10,155 --> 00:05:12,066 [horn honks] 98 00:05:15,452 --> 00:05:17,489 Uh, do you think He can see us? 99 00:05:17,787 --> 00:05:18,822 Tiffany: He said to wait here. 100 00:05:19,122 --> 00:05:21,864 Yeah, like two bowling pins In the last frame. 101 00:05:23,293 --> 00:05:24,249 Ahh. 102 00:05:25,587 --> 00:05:28,045 [tires screech] 103 00:05:37,766 --> 00:05:40,053 One week from today I'm going To stand right where you are 104 00:05:40,351 --> 00:05:43,343 And gamble that you'll stop A foot away, just like I did. 105 00:05:43,646 --> 00:05:46,434 Heh. I tell you what, This is really a tough school. 106 00:05:46,733 --> 00:05:49,065 If you flunk you get arrested For manslaughter. 107 00:05:49,360 --> 00:05:51,101 - whew. - you are avery brave man. 108 00:05:53,615 --> 00:05:55,231 Yeah. 109 00:05:55,533 --> 00:05:58,651 [my] 110 00:06:25,814 --> 00:06:29,148 yoo-hoo'? Hello“? 111 00:06:30,360 --> 00:06:31,600 Hello? 112 00:06:31,903 --> 00:06:33,564 Howdy. 113 00:06:35,281 --> 00:06:37,318 How long have you Been standing there? 114 00:06:37,617 --> 00:06:38,652 Just a moment or two. 115 00:06:38,952 --> 00:06:40,158 I hate to think I've been working 116 00:06:40,453 --> 00:06:41,909 On those dirty tires When I could've been 117 00:06:42,205 --> 00:06:44,993 Standing up here Watching you the whole time. 118 00:06:45,291 --> 00:06:46,577 I'm here to see maggie brill. 119 00:06:46,876 --> 00:06:48,913 Maggie brill? Oh-oh, maggie brill. 120 00:06:49,212 --> 00:06:52,295 She's in the office across The way. Uh, up the stairs. 121 00:06:52,590 --> 00:06:54,001 Okay. Thank you. 122 00:06:54,300 --> 00:06:55,790 You're welcome. 123 00:06:56,094 --> 00:06:59,212 [my] 124 00:07:01,307 --> 00:07:04,174 Five, six, nine-- Or is it two, six--? 125 00:07:04,477 --> 00:07:06,593 [knocks] Yeah? 126 00:07:06,896 --> 00:07:08,057 - ms. Brill? - yeah. 127 00:07:08,356 --> 00:07:11,314 Hi, I'm kelly garrett. Charlie townsend sent me. 128 00:07:11,609 --> 00:07:13,441 Oh, yeah. 129 00:07:13,736 --> 00:07:16,524 Well, Charlie always had an eye. 130 00:07:16,823 --> 00:07:18,188 What did he send You down here for? 131 00:07:18,491 --> 00:07:19,606 Make his hotel reservations? 132 00:07:19,909 --> 00:07:22,651 No, no, I'm not a secretary, I'm one of his operatives. 133 00:07:22,954 --> 00:07:24,740 There are three of us, All female. 134 00:07:25,039 --> 00:07:26,404 Oh, is that a fact? 135 00:07:26,708 --> 00:07:27,743 Well, good for charlie. 136 00:07:28,042 --> 00:07:29,248 I knew he was Rich and handsome, 137 00:07:29,544 --> 00:07:31,501 Never thought he had that Much sense though. Coffee? 138 00:07:31,796 --> 00:07:33,537 - oh, I'd love some. Thank you. - good. 139 00:07:33,840 --> 00:07:36,002 The first thing I did was talk To your insurance company. 140 00:07:36,301 --> 00:07:38,133 I have a transcript here 141 00:07:38,428 --> 00:07:40,089 With a statement Your drivers made. 142 00:07:40,388 --> 00:07:42,550 Oh, yeah, I read that. Same thing the girls told me. 143 00:07:42,849 --> 00:07:44,886 Ordinary run, nothing more. You want cream and sugar? 144 00:07:45,184 --> 00:07:48,017 Yes. Uh, there are A few questions I have, 145 00:07:48,313 --> 00:07:49,724 Perhaps you can Clarify them for me. 146 00:07:50,023 --> 00:07:50,933 Yeah, go ahead. 147 00:07:51,232 --> 00:07:52,814 On the first part of the trip 148 00:07:53,109 --> 00:07:55,817 They ran into a disabled rig On the side of the road. 149 00:07:56,112 --> 00:07:57,773 They pulled over To offer help. 150 00:07:58,072 --> 00:08:01,485 Now, that stop Put them behind schedule 151 00:08:01,784 --> 00:08:03,366 For the rest of the trip. 152 00:08:03,661 --> 00:08:05,322 Yeah, well, that's The first rule of the road, 153 00:08:05,622 --> 00:08:07,283 You don't ever pass Another trucker, 154 00:08:07,582 --> 00:08:10,290 You know, when he Might be in a jam. 155 00:08:10,585 --> 00:08:12,622 Even when you're carrying Such a valuable cargo? 156 00:08:12,921 --> 00:08:14,411 Listen, he might have Had a heart attack. 157 00:08:14,714 --> 00:08:17,126 How you gonna explain to his Wife and his kids about-- 158 00:08:17,425 --> 00:08:21,009 About, uh, your Valuable cargo? No. 159 00:08:21,304 --> 00:08:22,260 Hm. Good point. 160 00:08:22,555 --> 00:08:27,345 Next one. While they were Having lunch at a truck stop 161 00:08:27,644 --> 00:08:28,509 A fight broke out. 162 00:08:28,811 --> 00:08:31,303 [laughs] 163 00:08:31,606 --> 00:08:33,472 And that strikes you As unusual, huh? 164 00:08:33,775 --> 00:08:36,392 Well, sweetie, a well-fed Trucker is as likely 165 00:08:36,694 --> 00:08:38,150 To start a fight As other folks 166 00:08:38,446 --> 00:08:39,902 Pick their teeth With a toothf'ick. 167 00:08:40,198 --> 00:08:42,439 That didn't stop My gals anyway. 168 00:08:42,742 --> 00:08:44,733 That fight was over by the Time they finished eating. 169 00:08:45,036 --> 00:08:46,197 They left right on schedule. 170 00:08:46,496 --> 00:08:48,032 You make it all seem So routine. 171 00:08:48,331 --> 00:08:49,446 It was. 172 00:08:49,749 --> 00:08:51,865 Except for the fact that A million dollar cargo 173 00:08:52,168 --> 00:08:54,375 Was somehow lost between Harristown and here. 174 00:08:54,671 --> 00:08:55,706 It's very bewildering. 175 00:08:56,005 --> 00:08:58,337 Hm. You're bewildered 176 00:08:58,633 --> 00:09:01,091 And I'm just bankrupt. 177 00:09:01,386 --> 00:09:03,002 Well, I wouldn't worry About that. 178 00:09:03,304 --> 00:09:06,467 Charlie very rarely allows His clients to go bankrupt. 179 00:09:06,766 --> 00:09:09,224 It makes collecting His fee so iffy. 180 00:09:11,521 --> 00:09:12,386 [rings] 181 00:09:12,689 --> 00:09:14,600 - hello? Kelly: charlie, it's kelly. 182 00:09:14,899 --> 00:09:16,515 I met with maggie brill Like you said. 183 00:09:16,818 --> 00:09:18,058 now I'm headed For that truck stop 184 00:09:18,361 --> 00:09:19,772 to see if I can get A job at the restaurant 185 00:09:20,071 --> 00:09:21,732 where the venus drivers Stopped for lunch. 186 00:09:22,031 --> 00:09:22,896 Good work, kelly. 187 00:09:23,199 --> 00:09:25,361 Keep on truckin'. 188 00:09:27,829 --> 00:09:30,412 Trucker: first I'll show You how to uncouple. 189 00:09:30,707 --> 00:09:32,493 Simple twist of the wrist, 190 00:09:32,792 --> 00:09:35,910 Pull it out of the way Where it'll be safe. 191 00:09:37,839 --> 00:09:41,332 [my] 192 00:10:24,886 --> 00:10:27,298 How'd that get around there? 193 00:10:54,916 --> 00:10:57,908 [horn honks] 194 00:11:09,180 --> 00:11:10,170 [exhales deeply] 195 00:11:18,147 --> 00:11:20,013 Well, how'd I do? 196 00:11:20,316 --> 00:11:21,181 Good enough. 197 00:11:21,484 --> 00:11:22,895 - woo! - all right! 198 00:11:23,194 --> 00:11:26,027 [screams excitedly] 199 00:11:30,743 --> 00:11:32,734 magge: Well, these papers are legit. 200 00:11:33,037 --> 00:11:35,950 You can drive anywhere In the country. 201 00:11:36,249 --> 00:11:39,367 But I got no orders For anywhere in this state. 202 00:11:39,669 --> 00:11:41,785 Or anywhere else For that matter. 203 00:11:42,088 --> 00:11:43,249 Well, That's not quite true. 204 00:11:43,548 --> 00:11:45,710 Charlie talked to the president Of fairbridge company, 205 00:11:46,008 --> 00:11:47,498 And asked her to give you Another chance. 206 00:11:47,802 --> 00:11:49,042 You're kidding? 207 00:11:49,345 --> 00:11:52,053 Nope. Charlie arranged A satisfactory bond 208 00:11:52,348 --> 00:11:54,555 And she agreed to ship An identical cargo down here 209 00:11:54,851 --> 00:11:55,682 Via your company. 210 00:11:55,977 --> 00:11:57,388 Well, what's charlie up to? 211 00:11:57,687 --> 00:11:59,598 Pharmaceuticals Are very easy to sell. 212 00:11:59,897 --> 00:12:02,059 Charlie figures whoever Took the first cargo 213 00:12:02,358 --> 00:12:05,066 Will probably try it again if The bait is exactly the same. 214 00:12:05,361 --> 00:12:06,726 Could be, I suppose. 215 00:12:07,029 --> 00:12:09,066 But couldn't you do the same Thing with a dummy cargo? 216 00:12:09,365 --> 00:12:10,605 No. No chance. 217 00:12:10,908 --> 00:12:12,524 If they're as organized As we think they are, 218 00:12:12,827 --> 00:12:14,067 They could have People anywhere. 219 00:12:14,370 --> 00:12:16,327 The drug company, Loading platforms. Who knows? 220 00:12:16,622 --> 00:12:17,908 And if we want them To play for real, 221 00:12:18,207 --> 00:12:19,072 We have to play for real. 222 00:12:19,375 --> 00:12:21,662 Makes sense. 223 00:12:21,961 --> 00:12:23,918 All right. Let's go Have a drink, huh? 224 00:12:24,213 --> 00:12:26,295 Uh, isn't it a little Early for a drink? 225 00:12:26,591 --> 00:12:29,299 Oh, no. Real nice place Next door. Come on. 226 00:12:29,594 --> 00:12:30,800 Okay. 227 00:12:35,850 --> 00:12:37,181 Bobby lee? 228 00:12:37,476 --> 00:12:38,307 Yes? 229 00:12:38,603 --> 00:12:41,891 This here is kris And this is tiffany. 230 00:12:42,190 --> 00:12:43,931 - hello. - these are our new drivers. 231 00:12:44,233 --> 00:12:45,098 Glad to meet you. 232 00:12:45,401 --> 00:12:47,267 Oh, yeah, you just make sure They have a safe ride. 233 00:12:47,570 --> 00:12:49,607 You having any more trouble With those rear air brakes? 234 00:12:49,906 --> 00:12:51,442 Nope, put a new set Of airlines in 235 00:12:51,741 --> 00:12:53,323 Just before we made That last run. 236 00:12:53,618 --> 00:12:54,779 Maggie: Oh, okay, good. 237 00:12:55,077 --> 00:12:56,659 The-- the gals are gonna Make another run 238 00:12:56,954 --> 00:12:58,945 Over to fairbridge drugs Over in harristown. 239 00:12:59,248 --> 00:13:00,909 Well, all I can say, Maggie, is, 240 00:13:01,209 --> 00:13:02,665 I got her as ready As she'll ever be. 241 00:13:02,960 --> 00:13:03,791 That's good. 242 00:13:04,086 --> 00:13:05,622 Now you gals go in The next door. Okay? 243 00:13:05,922 --> 00:13:07,253 I'll be right over, all right? 244 00:13:07,548 --> 00:13:08,629 - nice to meet you. - nice to meet you. 245 00:13:08,925 --> 00:13:11,087 Bye-bye. Bye-bye. See you later. 246 00:13:11,385 --> 00:13:14,594 Yeah. Bobby lee, just shift back Down into neutral now, come on. 247 00:13:14,889 --> 00:13:18,382 Give me this. I'll take a look At that compressor myself. 248 00:13:18,684 --> 00:13:20,641 man“. Aces high, So there's five bucks. 249 00:13:20,937 --> 00:13:23,474 [phone rings] 250 00:13:23,773 --> 00:13:25,605 I got it. 251 00:13:28,527 --> 00:13:29,642 Yeah? 252 00:13:29,946 --> 00:13:33,029 Heh. The same route? 253 00:13:33,324 --> 00:13:35,406 Why are they doing that? 254 00:13:35,701 --> 00:13:39,239 That's dumber than marrying The same woman twice. 255 00:13:41,207 --> 00:13:43,699 Why should we pass up Another easy payday? 256 00:13:44,001 --> 00:13:46,242 I say we take it. 257 00:13:46,545 --> 00:13:49,879 Ha-ha-ha. The devil hisself Could drive that rig 258 00:13:50,174 --> 00:13:52,506 And still not figure out How we stole his tail. 259 00:13:52,802 --> 00:13:55,920 [my] 260 00:13:57,807 --> 00:13:59,639 Owner: all our girls Are nice-looking, mind, 261 00:13:59,934 --> 00:14:01,845 But, uh, they got A little beef on them. 262 00:14:02,144 --> 00:14:03,225 The fact is, The prettier you are 263 00:14:03,521 --> 00:14:05,432 The more you got to defend Yourself with this bunch. 264 00:14:05,731 --> 00:14:08,348 Oh, well, I have never had any Trouble in that department. 265 00:14:08,651 --> 00:14:09,686 And I'm a good waitress. 266 00:14:09,986 --> 00:14:10,896 Got my uniform here. 267 00:14:11,195 --> 00:14:13,311 Maybe so, But I'm afraid this place 268 00:14:13,614 --> 00:14:14,445 Is just a little too rough. 269 00:14:14,740 --> 00:14:17,357 Well, well, well, Lookie here. 270 00:14:17,660 --> 00:14:20,197 Where you been hiding This little lady, walt, huh? 271 00:14:20,496 --> 00:14:22,203 My name's bingo, honey, 272 00:14:22,498 --> 00:14:25,832 And you just remember That I saw you first, okay? 273 00:14:26,127 --> 00:14:27,208 I'll remember. 274 00:14:27,503 --> 00:14:30,086 If you'll remember not to put Your hands on me again. 275 00:14:30,381 --> 00:14:31,496 I don't like it. 276 00:14:31,799 --> 00:14:33,710 I like her, she's got A lot of spunk, walt. 277 00:14:34,010 --> 00:14:34,875 Leave her alone, bingo. 278 00:14:35,177 --> 00:14:38,044 I'm just getting Acquainted here. 279 00:14:38,347 --> 00:14:40,884 Then why don't we Just shake hands? 280 00:14:41,183 --> 00:14:43,641 I got this brand new pickup Right out there in the lot. 281 00:14:43,936 --> 00:14:45,722 Then use it to pick up Something else. 282 00:14:46,022 --> 00:14:47,478 [chuckles] 283 00:14:47,773 --> 00:14:49,138 Now let go of my hand. 284 00:14:49,442 --> 00:14:50,932 I said, let go of my hand. 285 00:14:51,235 --> 00:14:52,475 Nah. 286 00:14:52,778 --> 00:14:54,018 [bag clunks on floor] 287 00:14:54,322 --> 00:14:56,484 Hey, hey! Hey, hey. 288 00:14:56,782 --> 00:14:59,444 [crowd laughing] 289 00:14:59,744 --> 00:15:01,485 Care for another dance now? 290 00:15:01,787 --> 00:15:03,277 Just some breakfast Would be all right. 291 00:15:03,581 --> 00:15:04,742 Out, bingo. 292 00:15:05,041 --> 00:15:06,327 Up. 293 00:15:11,255 --> 00:15:13,622 Well, you got any customers Bigger than that? 294 00:15:13,924 --> 00:15:16,256 No, He's about the worst we got. 295 00:15:16,552 --> 00:15:17,713 Can you start tomorrow? 296 00:15:18,012 --> 00:15:18,922 I'll be here. 297 00:15:19,221 --> 00:15:19,961 Eight to 5. 298 00:15:20,264 --> 00:15:21,049 Deal. 299 00:15:21,349 --> 00:15:23,681 [chuckles] 300 00:15:23,976 --> 00:15:26,764 [my] 301 00:15:34,987 --> 00:15:37,103 [my] 302 00:15:44,789 --> 00:15:46,154 [clunks] 303 00:15:47,750 --> 00:15:49,957 Okay, gentlemen, load 'em up. 304 00:16:01,680 --> 00:16:02,966 Nice drivin', sailor. 305 00:16:03,265 --> 00:16:04,221 Listen, what is this? 306 00:16:04,517 --> 00:16:05,973 - this is stop. - you did this. 307 00:16:06,268 --> 00:16:07,474 - no, I didn't - you want some coffee? 308 00:16:07,770 --> 00:16:09,727 Yeah. You make better coffee Than you stopped the truck? 309 00:16:10,022 --> 00:16:13,231 [my] 310 00:16:16,737 --> 00:16:19,104 Don't tell me what you're Reading, I can guess. 311 00:16:19,407 --> 00:16:22,149 - it's wheels. - nope. 312 00:16:22,451 --> 00:16:25,819 oh. Then it's thelong haul-- 313 00:16:26,122 --> 00:16:27,578 no, convoy. 314 00:16:27,873 --> 00:16:29,739 Ha-ha-ha. Cb jargon. 315 00:16:30,042 --> 00:16:31,498 Just brushing up, But I think I'm ready. 316 00:16:31,794 --> 00:16:32,704 Look out. 317 00:16:33,003 --> 00:16:34,835 Come on, I've been looking Forward to this. 318 00:16:35,131 --> 00:16:37,793 Okay, breaker on 21. Breaker on 21. 319 00:16:38,092 --> 00:16:39,048 This is angel eyes. 320 00:16:39,343 --> 00:16:42,335 Angel eyes? 321 00:16:42,638 --> 00:16:46,427 We're westbound on 4, Passing mile marker, uh... 322 00:16:47,768 --> 00:16:49,179 Eighty-three. 323 00:16:49,478 --> 00:16:51,936 What's the smoky report Out there? Come on back. 324 00:16:53,190 --> 00:16:54,680 I don't believe this. 325 00:16:54,984 --> 00:16:56,566 bulldog [on cb]: angel eyes, this is bulldog. 326 00:16:56,861 --> 00:16:58,727 I just cleared 4 and didn't See a bear in the woods. 327 00:16:59,029 --> 00:17:01,020 you turn off on 6 though There's a county mountie 328 00:17:01,323 --> 00:17:02,859 with a brown/e On the right shoulder. 329 00:17:03,159 --> 00:17:04,445 come back. 330 00:17:04,743 --> 00:17:08,281 Thanks, bulldog. Ten-ten till we do it again. 331 00:17:08,581 --> 00:17:10,037 [chuckling] - care to translate that? 332 00:17:10,332 --> 00:17:12,118 Well, iasked him if There were any police traps 333 00:17:12,418 --> 00:17:13,203 On the road and he said no. 334 00:17:13,502 --> 00:17:14,867 But there was A sheriff's car set up 335 00:17:15,171 --> 00:17:16,457 With a radar unit On highway 6. 336 00:17:16,755 --> 00:17:18,371 What'd happen if you Asked in simple english 337 00:17:18,674 --> 00:17:19,880 And he answered In simple english? 338 00:17:20,176 --> 00:17:20,961 We wouldn't have any fun. 339 00:17:21,260 --> 00:17:22,671 candyman: Break for that angel eyes. 340 00:17:22,970 --> 00:17:23,880 this is the candyman. 341 00:17:24,180 --> 00:17:26,046 you gota voice Like sweet taffy. 342 00:17:26,348 --> 00:17:28,806 what you doing pushing an 18-legged pogo stick? 343 00:17:29,101 --> 00:17:30,057 come on. 344 00:17:30,352 --> 00:17:32,218 Angel eyes, candyman. 345 00:17:32,521 --> 00:17:34,387 Well, I'm just rolling In this bucket of bolts 346 00:17:34,690 --> 00:17:37,182 Until I get out to the shaky Side with twinkle ann 347 00:17:37,485 --> 00:17:40,068 For my screen test. What's your alibi'? Come on back. 348 00:17:40,362 --> 00:17:43,571 mother trucker: breaker on21. Angel eyes, this here '3 mother trucker. 349 00:17:43,866 --> 00:17:45,197 now don't you be Wasting your time 350 00:17:45,493 --> 00:17:46,733 jabbering with that candyman. 351 00:17:47,036 --> 00:17:49,744 he's got to jockey that rig To support nine kids. 352 00:17:50,039 --> 00:17:50,870 [chuckles] 353 00:17:51,165 --> 00:17:52,621 candyman: get off the Air, you old biddy. 354 00:17:52,917 --> 00:17:56,285 mother trucker: watch it, boy. Didn't your mama teach you no respect? 355 00:17:56,587 --> 00:17:58,703 It's a party line. It's one big party line. 356 00:17:59,006 --> 00:18:00,292 [chuckling]: It's great. 357 00:18:00,591 --> 00:18:03,709 [my] 358 00:18:13,229 --> 00:18:15,391 Bingo, really, 359 00:18:15,689 --> 00:18:17,475 I just served you A full meal and two desserts 360 00:18:17,775 --> 00:18:19,106 Not 10 minutes ago. 361 00:18:19,401 --> 00:18:20,812 Well, I know, I know. 362 00:18:21,111 --> 00:18:22,442 I got to build up My strength though. 363 00:18:22,738 --> 00:18:25,275 I got this job I got to do In a little while. 364 00:18:25,574 --> 00:18:28,282 Why cram? I mean, Won't they allow you 365 00:18:28,577 --> 00:18:29,692 To stop and eat along the way? 366 00:18:29,995 --> 00:18:32,032 Ain't that kind of job. 367 00:18:33,874 --> 00:18:36,616 I have never seen anybody Eat as much as you do. 368 00:18:36,919 --> 00:18:37,954 Thank you. 369 00:18:39,421 --> 00:18:41,253 I'm sure glad I didn't try to flip you. 370 00:18:41,549 --> 00:18:43,586 [chuckles] 371 00:18:48,222 --> 00:18:50,429 I thought you learned All that lingo? 372 00:18:50,724 --> 00:18:53,637 Just checking up On a phrase or two. 373 00:18:55,104 --> 00:18:57,345 Do you have any idea what That curlylocks said to me? 374 00:18:57,648 --> 00:18:58,809 I can imagine. 375 00:18:59,108 --> 00:19:01,975 I pegged him right away for An obscene caller on wheels. 376 00:19:04,947 --> 00:19:05,937 We're going a little fast. 377 00:19:06,240 --> 00:19:07,696 Yeah, I was just going To gear down. 378 00:19:11,245 --> 00:19:14,658 I think this would be A good time to try the brakes. 379 00:19:22,756 --> 00:19:24,372 There's something Wrong with the brakes. 380 00:19:24,675 --> 00:19:26,211 [brakes hissing] 381 00:19:29,179 --> 00:19:31,136 It's no use, these brakes Are completely gone. 382 00:19:31,432 --> 00:19:33,173 Kris: Stay with it. 383 00:19:41,609 --> 00:19:42,849 Tiff, the protector valve. 384 00:19:43,152 --> 00:19:44,688 Okay, hold on. 385 00:19:59,168 --> 00:20:01,034 [tires screech] 386 00:20:07,843 --> 00:20:11,211 You did it, girl. That was fabulous. 387 00:20:11,513 --> 00:20:12,799 Ah. 388 00:20:13,098 --> 00:20:15,931 Why don't you get on that cb And get some help out here? 389 00:20:16,226 --> 00:20:18,342 And make it fast. You got it. 390 00:20:21,482 --> 00:20:24,019 Airline from the compressor To the trailer brakes. 391 00:20:24,318 --> 00:20:25,524 How nice. 392 00:20:25,819 --> 00:20:27,776 Yeah, they say When they get old 393 00:20:28,072 --> 00:20:29,608 The pressure sometimes Blows a hole in 'em. 394 00:20:29,907 --> 00:20:33,366 Old? Maggie's mechanic Said he installed 395 00:20:33,661 --> 00:20:36,369 A whole new brake system In that thing a few weeks ago. 396 00:20:36,664 --> 00:20:39,281 Yeah, well, this mechanic says They're at least five years old. 397 00:20:39,583 --> 00:20:41,870 I told him To put in new hoses. 398 00:20:42,169 --> 00:20:45,412 Well, well, bobby lee Was so glad to see us 399 00:20:45,714 --> 00:20:47,751 He lied about Fixing the brakes. 400 00:20:48,050 --> 00:20:51,884 Yeah, question is, what else Did he foul up in this rig? 401 00:20:52,179 --> 00:20:54,671 And we're not even Halfway there yet. 402 00:20:54,973 --> 00:20:59,092 If there's one thing I hate It's walking home from a date. 403 00:21:07,861 --> 00:21:10,444 [my] 404 00:21:12,533 --> 00:21:15,446 A long ways till Quitting time, young lady. 405 00:21:15,744 --> 00:21:17,326 Oh, I'm not a clock-watcher, 406 00:21:17,621 --> 00:21:19,328 It's just that some friends Of mine are late. 407 00:21:19,623 --> 00:21:22,536 Mm-hm. Listen, Don't expect a trucker 408 00:21:22,835 --> 00:21:25,793 Until you see him Walking in the door. 409 00:21:26,088 --> 00:21:27,670 Yeah. 410 00:21:32,386 --> 00:21:35,253 What's, uh, sneaky snake? 411 00:21:35,556 --> 00:21:37,138 Uh, hidden patrol car. 412 00:21:37,433 --> 00:21:38,594 Mm, good. 413 00:21:38,892 --> 00:21:42,226 What's a...Pair of nickels? 414 00:21:42,521 --> 00:21:45,684 Pair of nickels? Two fives. Fifty-five, the speed limit. 415 00:21:45,983 --> 00:21:48,520 That's good-- you really did Learn all this stuff, didn't ya? 416 00:21:48,819 --> 00:21:50,981 You bet. I was also The first one in grade school 417 00:21:51,280 --> 00:21:52,145 To learn pig latin. 418 00:21:52,448 --> 00:21:54,155 Onderful-way. 419 00:21:54,450 --> 00:21:57,158 Onderful-way. Ha-ha. 420 00:21:58,287 --> 00:21:59,869 Tiff, look. 421 00:22:02,332 --> 00:22:03,822 Tiffany: What do you think? 422 00:22:04,126 --> 00:22:05,412 Well, on the first run Maggie's girl 423 00:22:05,711 --> 00:22:06,997 Stopped about here To offer help. 424 00:22:07,296 --> 00:22:08,206 Might be a pattern. 425 00:22:08,505 --> 00:22:09,540 Could be. 426 00:22:16,096 --> 00:22:17,507 Man: I asked god to send A tow truck, 427 00:22:17,806 --> 00:22:20,264 But I mean to tell you, I like his way a lot better. 428 00:22:20,559 --> 00:22:22,345 - thank you. - what's wrong? 429 00:22:22,644 --> 00:22:24,055 Ah, my motor blew. 430 00:22:24,354 --> 00:22:25,389 Want to use our radio? 431 00:22:25,689 --> 00:22:26,975 Well, that old truck can wait, 432 00:22:27,274 --> 00:22:29,982 But I got two boxes of fresh Put-up peaches that can't. 433 00:22:30,277 --> 00:22:32,689 A bakery in the next town's Been expecting them 434 00:22:32,988 --> 00:22:34,695 And if they sit out In this heat for much longer 435 00:22:34,990 --> 00:22:36,355 Them jars will bust for sure. 436 00:22:36,658 --> 00:22:40,572 If you could just give me A lift. It ain't but 20 miles. 437 00:22:42,122 --> 00:22:43,078 I guess so. 438 00:22:43,373 --> 00:22:45,580 That's mighty charitable Of you lovely ladies. 439 00:22:45,876 --> 00:22:46,661 I'll just got them peaches 440 00:22:46,960 --> 00:22:48,291 And put them in back With your load. 441 00:22:48,587 --> 00:22:50,453 - no! - oh, no. 442 00:22:50,756 --> 00:22:52,872 Uh, we have orders Not to unlock. 443 00:22:53,967 --> 00:22:55,378 Is it just Those two little boxes? 444 00:22:55,677 --> 00:22:56,508 Yeah. 445 00:22:56,804 --> 00:22:58,715 Well, they can ride Back here in the sleeper. 446 00:22:59,014 --> 00:23:01,847 - good idea. - I'll go get 'em. 447 00:23:06,063 --> 00:23:09,226 Suppose he's all part Of the hijacking? 448 00:23:09,525 --> 00:23:12,187 I guess We're about to find out. 449 00:23:13,320 --> 00:23:16,483 [my] 450 00:23:18,575 --> 00:23:21,112 Neighborly. That's one thing You got to say about truckers. 451 00:23:21,411 --> 00:23:24,199 Male or female, They're down right neighborly. 452 00:23:24,498 --> 00:23:26,580 How long you been A trucker, mr, uh...'? 453 00:23:26,875 --> 00:23:28,786 Willis. Sam. 454 00:23:29,086 --> 00:23:29,917 Sam willis. Howdy. 455 00:23:30,212 --> 00:23:31,202 - nice to meet you. - hi. 456 00:23:31,505 --> 00:23:34,247 I'm not what you Really call a trucker, 457 00:23:34,550 --> 00:23:37,463 I just haul little Loads here and there. 458 00:23:37,761 --> 00:23:39,092 Grow these peaches yourself? 459 00:23:39,388 --> 00:23:41,095 Sort of. 460 00:23:42,641 --> 00:23:44,131 How do you Sort of grow peaches? 461 00:23:44,434 --> 00:23:46,846 Well, you, uh... 462 00:23:47,145 --> 00:23:50,354 First thing you do is, uh-- 463 00:23:50,649 --> 00:23:52,515 Uh-oh. 464 00:23:52,818 --> 00:23:53,649 What's wrong? 465 00:23:53,944 --> 00:23:55,935 Sheriff's car Is right behind us. 466 00:23:58,991 --> 00:24:00,402 I'm going under The speed limit. 467 00:24:00,701 --> 00:24:03,944 Yeah, I know, but that's The sheriff himself and, uh, 468 00:24:04,246 --> 00:24:05,782 If he sees three Of us in this cab 469 00:24:06,081 --> 00:24:07,492 He's gonna pull us Over for sure. 470 00:24:07,791 --> 00:24:09,452 Why, is there a law Against three in a cab? 471 00:24:09,751 --> 00:24:11,082 Well, It just ain't normal. 472 00:24:11,378 --> 00:24:15,292 Especially if he found my truck Back there and did a make on it. 473 00:24:15,591 --> 00:24:18,424 Your truck? In other words, The sheriff doesn't look kindly 474 00:24:18,719 --> 00:24:20,676 Upon people that sort Of grow peaches? 475 00:24:20,971 --> 00:24:21,927 Afraid not. 476 00:24:22,222 --> 00:24:23,303 I don't get it. 477 00:24:23,599 --> 00:24:25,966 Well, just don't light a match By those boxes, darling. 478 00:24:26,268 --> 00:24:27,133 White lightning? 479 00:24:27,436 --> 00:24:28,221 Uh-huh. 480 00:24:28,520 --> 00:24:30,136 Best in three counties. 481 00:24:30,439 --> 00:24:32,055 Oh, great. 482 00:24:32,357 --> 00:24:33,472 Well, sam, I'll tell you what. 483 00:24:33,775 --> 00:24:35,812 Best defense Is the truth. 484 00:24:36,111 --> 00:24:37,943 We'll just tell him What happened. 485 00:24:38,238 --> 00:24:39,069 [police siren wailing] 486 00:24:39,364 --> 00:24:41,196 Sam: Yeah, and I'll back you up. 487 00:24:41,491 --> 00:24:43,073 Don't worry, You'll be cleared. 488 00:24:43,368 --> 00:24:44,403 In a few days. 489 00:24:44,703 --> 00:24:45,784 Days? 490 00:24:46,079 --> 00:24:47,114 Yeah, well, in this state, 491 00:24:47,414 --> 00:24:49,701 Anytime they find bootlegged Liquor on a moving vehicle, 492 00:24:50,000 --> 00:24:51,707 That vehicle and its cargo 493 00:24:52,002 --> 00:24:54,539 Is impounded until They can hold a hearing. 494 00:24:54,838 --> 00:24:57,125 I sure am sorry about this. 495 00:24:57,424 --> 00:24:58,255 Sam? 496 00:24:58,550 --> 00:25:00,006 Don't be sorry, Be tiny. 497 00:25:00,302 --> 00:25:02,009 Get back in the cab. 498 00:25:02,304 --> 00:25:03,669 All right. 499 00:25:03,972 --> 00:25:05,007 Well, you better Go that way, 500 00:25:05,307 --> 00:25:07,514 I think It'd be easier. 501 00:25:09,645 --> 00:25:10,510 Hurry up. 502 00:25:10,812 --> 00:25:13,349 [my] 503 00:25:20,781 --> 00:25:22,271 [sighs] 504 00:25:23,283 --> 00:25:24,193 [chuckles] 505 00:25:24,493 --> 00:25:26,700 Aiding and abetting, Charlie's gonna love this. 506 00:25:26,995 --> 00:25:29,327 Well, it's either Help a bootlegger 507 00:25:29,623 --> 00:25:31,330 Or lose a hijacker. 508 00:25:31,625 --> 00:25:33,992 Hey, sam? 509 00:25:35,253 --> 00:25:36,414 Yes, ma'am? 510 00:25:36,713 --> 00:25:37,623 Can you use a cb? 511 00:25:37,923 --> 00:25:39,539 Can a coon dog hunt? 512 00:25:39,841 --> 00:25:42,173 Start frequency, honey. 513 00:25:42,469 --> 00:25:45,086 [siren continues] 514 00:26:04,658 --> 00:26:06,444 Hi, smokey. Hi, bear. 515 00:26:06,743 --> 00:26:08,529 Don't tell me, Let me guess. 516 00:26:08,829 --> 00:26:11,571 You're, uh, You're angel eyes. 517 00:26:13,041 --> 00:26:14,702 Now how'd You ever know that? 518 00:26:15,002 --> 00:26:16,959 Oh, I've been hearing That voice of yours 519 00:26:17,254 --> 00:26:19,586 Just purring at all The drivers on highway 4 520 00:26:19,881 --> 00:26:20,916 Most of the morning. 521 00:26:21,216 --> 00:26:23,332 Well, you ain't gonna write me Up for talking, are you? 522 00:26:23,635 --> 00:26:26,297 No. No, I wanna talk Some more. 523 00:26:26,596 --> 00:26:29,554 Ten miles back, this blue Pickup alongside the road. 524 00:26:29,850 --> 00:26:31,090 You remember Seeing that? 525 00:26:31,393 --> 00:26:32,224 Yeah, I saw it. 526 00:26:32,519 --> 00:26:35,011 You was probably The first rig passed. 527 00:26:35,313 --> 00:26:37,429 Was there anybody Standing by that truck? 528 00:26:37,733 --> 00:26:39,599 Aw, no. If I'd a-seen somebody, 529 00:26:39,901 --> 00:26:40,857 I'd a-stopped. 530 00:26:41,153 --> 00:26:42,894 sam [over cb]: breaker on 79. 531 00:26:43,196 --> 00:26:46,279 Any you gear jammers out there Up for a little hell-raising? 532 00:26:46,575 --> 00:26:47,815 you heard me, good buddies, 533 00:26:48,118 --> 00:26:51,782 young fellow paid me For a fast lift with two cases 534 00:26:52,080 --> 00:26:54,663 Of some Mighty fine shine. 535 00:26:54,958 --> 00:26:57,700 now, [ain't fool enough To carry this tnt, 536 00:26:58,003 --> 00:26:59,289 so the drinks are on me. 537 00:26:59,588 --> 00:27:00,669 first come, first serve. 538 00:27:00,964 --> 00:27:03,706 I'm on the old baker road, Right by the cutoff. 539 00:27:04,009 --> 00:27:05,716 Just get here Before smokey does. 540 00:27:06,011 --> 00:27:06,967 Whoopee. 541 00:27:07,262 --> 00:27:09,128 And out. 542 00:27:09,431 --> 00:27:11,798 Ain't that nice? Sounds like They're gonna have a party. 543 00:27:12,100 --> 00:27:14,637 Yeah. You drive careful, Young lady. Come on. 544 00:27:14,936 --> 00:27:17,348 Always do, sheriff, always do. 545 00:27:22,819 --> 00:27:25,311 [siren wailing] 546 00:27:32,871 --> 00:27:34,657 Can I come out now, Girls? 547 00:27:34,956 --> 00:27:36,742 Come out, and get out. 548 00:27:38,251 --> 00:27:40,663 It's not such a long walk To the next town. 549 00:27:40,962 --> 00:27:42,953 It is when you're carrying Two heavy boxes. 550 00:27:43,256 --> 00:27:45,167 You won't be carrying Two heavy boxes. 551 00:27:45,467 --> 00:27:47,208 Oh. 552 00:27:47,511 --> 00:27:49,218 But the sheriff's Still looking for me. 553 00:27:49,513 --> 00:27:50,378 Well, let's see, 554 00:27:50,680 --> 00:27:52,717 If the sheriff Went thataway, 555 00:27:53,016 --> 00:27:55,098 Then you can go Thataway. 556 00:27:55,393 --> 00:27:57,009 Yeah, I think I get the picture. 557 00:27:57,312 --> 00:27:59,019 I knew you would. 558 00:28:02,609 --> 00:28:04,020 And, uh, sammy? 559 00:28:04,319 --> 00:28:05,184 Do me a favor. 560 00:28:05,487 --> 00:28:06,352 What? 561 00:28:06,655 --> 00:28:08,737 Don't ask us out For a drink. 562 00:28:09,032 --> 00:28:09,942 Okay. 563 00:28:10,242 --> 00:28:11,073 Bye, sammy. 564 00:28:11,368 --> 00:28:12,699 See ya. 565 00:28:16,581 --> 00:28:17,787 Goodbye, sammy. 566 00:28:20,001 --> 00:28:21,708 He really is kind of cute. 567 00:28:22,003 --> 00:28:23,414 Let's go. 568 00:28:28,260 --> 00:28:31,127 [my] 569 00:28:51,992 --> 00:28:53,107 You gonna lock it? 570 00:28:53,410 --> 00:28:55,401 Well, The other girls didn't. 571 00:28:55,704 --> 00:28:57,536 Let's go. 572 00:29:06,006 --> 00:29:08,373 [chatting indistinctly] 573 00:29:08,675 --> 00:29:10,416 Oh! 574 00:29:12,888 --> 00:29:14,629 Well, it's about time. 575 00:29:14,931 --> 00:29:16,968 Boy, the service Sure is fast around here. 576 00:29:17,267 --> 00:29:18,723 You're an hour late, What happened? 577 00:29:19,019 --> 00:29:21,101 Brake trouble. Maggie's mechanic tells fibs. 578 00:29:21,396 --> 00:29:22,386 Oh. 579 00:29:22,689 --> 00:29:24,896 Well, take a look at these. I'll give her a call. 580 00:29:25,192 --> 00:29:26,899 She wanted me to let her know When you two got in. 581 00:29:27,194 --> 00:29:30,027 She's even been more worried About you than I have. 582 00:29:41,708 --> 00:29:44,575 Yes, kelly, hi, They're both there. 583 00:29:44,878 --> 00:29:45,788 Good. Good. 584 00:29:46,087 --> 00:29:47,953 Well, they'll have a good meal And a little rest, 585 00:29:48,256 --> 00:29:49,792 And they'll be In top shape. Yeah. 586 00:29:50,091 --> 00:29:52,298 Thanks a lot for calling, Kelly. Bye. 587 00:29:52,594 --> 00:29:54,301 [clicks] 588 00:29:59,142 --> 00:30:01,884 [phone ringing] 589 00:30:09,027 --> 00:30:10,438 [sighs] Yeah? 590 00:30:10,737 --> 00:30:12,478 Yeah, they're inside the cafe. 591 00:30:12,781 --> 00:30:14,021 Now, make it fast. 592 00:30:14,324 --> 00:30:16,486 Could be these two ain't slow Eaters like my other gals. 593 00:30:16,785 --> 00:30:19,823 block off both roads Leading to the truck stop. 594 00:30:23,583 --> 00:30:25,165 [sighs] 595 00:30:33,093 --> 00:30:35,425 [my] 596 00:30:49,567 --> 00:30:51,433 [door opens] 597 00:30:59,786 --> 00:31:02,118 All right, al, Your turn to be the victim. 598 00:31:02,414 --> 00:31:05,156 Lie down, Start howling. 599 00:31:28,982 --> 00:31:31,144 [my] 600 00:31:58,720 --> 00:32:01,462 [truck horn blaring] 601 00:32:06,019 --> 00:32:08,477 Sitting there blowing your horn Ain't gonna get anything done. 602 00:32:08,772 --> 00:32:11,264 If you're in that much Of a hurry, give me a hand. 603 00:32:18,281 --> 00:32:19,646 Soon as That highway's clear, 604 00:32:19,949 --> 00:32:21,189 They're gonna Be pouring in here. 605 00:32:21,493 --> 00:32:22,449 Good? Mm. 606 00:32:22,744 --> 00:32:24,360 This is great, It's terrific. 607 00:32:24,662 --> 00:32:26,244 I'm having the same thing She's having. 608 00:32:26,539 --> 00:32:27,404 No, you're not. 609 00:32:27,707 --> 00:32:28,947 No, I mean, After I finish my chicken, 610 00:32:29,250 --> 00:32:30,536 I'd like to have One of those steaks. 611 00:32:30,835 --> 00:32:31,825 Kelly: Oh, kris. 612 00:32:32,128 --> 00:32:33,038 [chuckles] 613 00:32:33,338 --> 00:32:35,625 All right, We got 45 seconds, 614 00:32:35,924 --> 00:32:37,005 Now, let's move it. 615 00:32:42,972 --> 00:32:45,054 You. Outside. 616 00:32:47,227 --> 00:32:48,888 You got it. 617 00:32:56,569 --> 00:32:58,776 [chatting indistinctly] 618 00:33:00,031 --> 00:33:02,238 [my] 619 00:33:04,411 --> 00:33:05,776 [grunts] 620 00:33:09,958 --> 00:33:12,074 [grunting] 621 00:33:24,055 --> 00:33:25,511 [loud crashing] 622 00:33:49,747 --> 00:33:51,488 [chatting excitedly] 623 00:34:03,803 --> 00:34:05,794 [engine starts] 624 00:34:09,267 --> 00:34:12,009 All right, sonny, Break it up. 625 00:34:12,312 --> 00:34:15,054 [my] 626 00:35:08,409 --> 00:35:09,444 [grunts] 627 00:35:33,977 --> 00:35:34,808 Here you go. 628 00:35:35,103 --> 00:35:37,140 Hm. Oh. 629 00:35:37,438 --> 00:35:39,145 Listen, I kind of Lost my appetite 630 00:35:39,440 --> 00:35:40,896 After your floor show Out there. 631 00:35:44,862 --> 00:35:46,899 Kelly: Hi, bingo. 632 00:35:48,491 --> 00:35:51,108 How you pretty ladies Doing today, huh? 633 00:35:51,411 --> 00:35:53,823 Sit down, I'll fix you A banana split. 634 00:35:54,122 --> 00:35:54,907 [sighs] 635 00:35:55,206 --> 00:35:57,664 Thank you, hon. 636 00:35:57,959 --> 00:36:01,202 You sure do have the animals Trained well around here. 637 00:36:01,504 --> 00:36:02,460 [laughing] 638 00:36:02,755 --> 00:36:04,837 Just that one, he's afraid I'll break his arm. 639 00:36:05,133 --> 00:36:06,669 [laughs] 640 00:36:06,968 --> 00:36:07,958 Time to go. Let's go. 641 00:36:08,261 --> 00:36:10,468 Okay, y'all go on and I'll Take care of your check. 642 00:36:10,763 --> 00:36:11,878 All right. 643 00:36:12,181 --> 00:36:13,888 Psst. 644 00:36:14,183 --> 00:36:16,140 Be sure and leave yourself A big tip now, honey. 645 00:36:16,436 --> 00:36:17,517 Okay. 646 00:36:17,812 --> 00:36:19,519 Bye. 647 00:36:23,401 --> 00:36:25,438 [sighs] 648 00:36:26,613 --> 00:36:29,025 [my] 649 00:36:39,208 --> 00:36:40,198 Here you go. 650 00:36:40,501 --> 00:36:42,538 Oh, you're too good For me, babe. 651 00:36:42,837 --> 00:36:44,077 I certainly am. 652 00:36:50,094 --> 00:36:52,131 Bingo, you ought to Be ashamed of yourself. 653 00:36:52,430 --> 00:36:54,091 Brawling in a public place Like this. 654 00:36:54,390 --> 00:36:55,630 There wasn't nobody Hurt out there. 655 00:36:55,933 --> 00:36:59,392 I mean, freddy and I, we've Been buddies for a long time. 656 00:36:59,687 --> 00:37:01,394 He's just doing a job like me. 657 00:37:01,689 --> 00:37:03,396 You? 658 00:37:03,691 --> 00:37:04,852 Yeah, I told you I had this job to do. 659 00:37:05,151 --> 00:37:06,687 Freddy had one too. That was it. 660 00:37:06,986 --> 00:37:09,273 You mean, somebody paid You two to fight each other? 661 00:37:09,572 --> 00:37:10,403 Yeah. 662 00:37:10,698 --> 00:37:11,733 We've done it before. 663 00:37:12,033 --> 00:37:13,319 Like when? 664 00:37:14,577 --> 00:37:16,067 Couple weeks ago. 665 00:37:17,455 --> 00:37:18,616 Well, who paid you? 666 00:37:20,291 --> 00:37:21,998 I don't know, there's this-- 667 00:37:22,293 --> 00:37:24,455 There's this guy, Gives some money to red, 668 00:37:24,754 --> 00:37:28,418 And red divides it up Among everybody else. 669 00:37:28,716 --> 00:37:29,581 Hey, babe? 670 00:37:29,884 --> 00:37:30,669 A menu, huh? 671 00:37:30,968 --> 00:37:32,129 I'm hungry enough To eat napkins. 672 00:37:32,428 --> 00:37:34,294 Been sittin' on that highway Near half an hour. 673 00:37:34,597 --> 00:37:35,428 Breakdown? 674 00:37:35,723 --> 00:37:37,305 No, a couple of heaps Smashed up. 675 00:37:37,600 --> 00:37:38,590 Blocked the highway. 676 00:37:38,893 --> 00:37:40,884 At least you didn't have to Clear 'em out of the way. 677 00:37:41,187 --> 00:37:42,973 Somebody spilled A whole load of oil drums 678 00:37:43,272 --> 00:37:44,762 All over the road Coming north. 679 00:37:45,066 --> 00:37:47,558 My back is still aching. 680 00:37:48,695 --> 00:37:49,685 Bingo? 681 00:37:49,987 --> 00:37:52,274 Who else does red Divide this money with? 682 00:37:52,573 --> 00:37:54,314 Oh, there's, uh, A whole lot of guys. 683 00:37:54,617 --> 00:37:55,778 I mean, like, 684 00:37:56,077 --> 00:37:57,818 Al and tim, like, they, uh- 685 00:37:58,121 --> 00:38:00,613 They crash up old cars And, uh, 686 00:38:00,915 --> 00:38:02,656 Abner, He spills his load. 687 00:38:02,959 --> 00:38:06,623 In other words, they keep Anyone from coming into 688 00:38:06,921 --> 00:38:07,956 Or leaving the parking lot? 689 00:38:08,256 --> 00:38:09,371 Yeah. 690 00:38:09,674 --> 00:38:10,880 Then, see, fred and I, we-- 691 00:38:11,175 --> 00:38:13,633 We fight right there In front of the door and, uh, 692 00:38:13,928 --> 00:38:15,794 Ain't nobody gonna go past us. 693 00:38:16,097 --> 00:38:18,839 Did you ever ask anybody why They wanted you to do this? 694 00:38:19,142 --> 00:38:20,303 Nope. 695 00:38:20,601 --> 00:38:21,762 Not as long as they pay me. 696 00:38:22,061 --> 00:38:23,972 Do you have a cb In your new truck? 697 00:38:24,272 --> 00:38:26,855 Mm. Real beauty. 698 00:38:29,652 --> 00:38:30,608 Bingo? 699 00:38:30,903 --> 00:38:32,985 How'd you like to be On my payroll? 700 00:38:33,281 --> 00:38:35,272 Where would I enlist For that? 701 00:38:35,575 --> 00:38:37,816 Just come on. 702 00:38:40,955 --> 00:38:43,492 [my] 703 00:38:46,753 --> 00:38:48,335 shotgun. What? 704 00:38:48,629 --> 00:38:50,540 I can't remember if shotgun Means your partner 705 00:38:50,840 --> 00:38:52,001 Or a radarscope. 706 00:38:52,300 --> 00:38:54,667 In these parts, I believe it's Often associated with marriage. 707 00:38:54,969 --> 00:38:56,380 - coffee? - yeah, thanks. 708 00:38:59,432 --> 00:39:00,922 You just talk into this? 709 00:39:01,225 --> 00:39:02,306 Uh, yeah, Press it-- 710 00:39:02,602 --> 00:39:03,387 Who do you Wanna talk to? 711 00:39:03,686 --> 00:39:05,097 The girls In the venus rig. 712 00:39:05,396 --> 00:39:07,387 Oh, uh, you talking about Angel eyes. 713 00:39:07,690 --> 00:39:09,397 Everybody knows Her frequency. 714 00:39:11,694 --> 00:39:13,526 bingo [over cb]: uh, Hello there, breaker 0n21, 715 00:39:13,821 --> 00:39:14,982 you got bingo boy here. 716 00:39:15,281 --> 00:39:17,613 yeah, I got somebody here who Wants to talk to angel eyes. 717 00:39:17,909 --> 00:39:19,491 come on back. 718 00:39:19,786 --> 00:39:20,742 Sorry, bingo boy, 719 00:39:21,037 --> 00:39:22,948 Angel has to keep her eyes On the road at the moment, 720 00:39:23,247 --> 00:39:25,033 but, uh, do call again soon. 721 00:39:25,333 --> 00:39:26,573 Oh, tiff, This is kelly. 722 00:39:26,876 --> 00:39:28,537 We're only a few minutes Behind you. 723 00:39:28,836 --> 00:39:30,577 I want you to pull over And check your load. 724 00:39:30,880 --> 00:39:32,211 break the lock if you have to. 725 00:39:32,507 --> 00:39:33,668 [cb clicks] 726 00:39:33,966 --> 00:39:36,048 Well, sure, kel, But why? 727 00:39:36,344 --> 00:39:39,257 kelly“. Because I think You're hauling sandbags. 728 00:39:53,653 --> 00:39:55,610 Well, it was just like You said, sandbags. 729 00:39:55,905 --> 00:39:57,395 Enough to make it ride Like a real load. 730 00:39:57,698 --> 00:39:58,563 How do they do this? 731 00:39:58,866 --> 00:40:00,573 We were only away From the truck for 20 minutes. 732 00:40:00,868 --> 00:40:02,029 Well, they could've Switched it. 733 00:40:02,328 --> 00:40:03,739 Not just the cargo, But the whole trailer. 734 00:40:04,038 --> 00:40:06,245 That's pretty elaborate. Somebody would've seen them. 735 00:40:06,541 --> 00:40:08,248 Not if the whole parking lot Was sealed off. 736 00:40:08,543 --> 00:40:10,534 You said bobby lee lied About installing new brakes? 737 00:40:10,837 --> 00:40:11,872 He sure did. 738 00:40:12,171 --> 00:40:14,708 The man who fixed our hose Said this gear was 5 years old. 739 00:40:15,007 --> 00:40:16,589 Bingo, Would you take a look? 740 00:40:16,884 --> 00:40:18,625 You bet. 741 00:40:24,559 --> 00:40:27,597 Well, looks like you got Some real nice stuff here. 742 00:40:27,895 --> 00:40:29,806 Brand spanking new As far as I can see. 743 00:40:30,106 --> 00:40:31,813 Bobby told the truth. He fixed this rig. 744 00:40:32,108 --> 00:40:34,099 Then it was switched to The one you drove this morning 745 00:40:34,402 --> 00:40:35,517 And switched back This afternoon. 746 00:40:35,820 --> 00:40:38,437 And somebody's got themselves Another million dollar load. 747 00:40:38,739 --> 00:40:40,650 And that truck stop Is at a crossroads. 748 00:40:40,950 --> 00:40:42,065 How are we Ever gonna find them? 749 00:40:42,368 --> 00:40:43,779 Well, Maybe we aren't. 750 00:40:44,078 --> 00:40:45,819 But I bet some good buddies Of mine could. 751 00:40:46,122 --> 00:40:48,284 Bingo, would you mind Watching the rig? 752 00:40:48,583 --> 00:40:50,494 Promise to take real good care Of your pickup truck. 753 00:40:50,793 --> 00:40:51,783 Well, I don't know, That-- 754 00:40:52,086 --> 00:40:53,121 Thanks, buddy. 755 00:40:53,421 --> 00:40:54,707 Thanks. 756 00:40:55,006 --> 00:40:55,996 Listen, y'all-- 757 00:40:56,299 --> 00:40:57,960 You drive real careful, okay? 758 00:40:59,218 --> 00:41:01,129 Let's go! 759 00:41:05,975 --> 00:41:09,263 [my] 760 00:41:11,856 --> 00:41:13,312 And I know It sounds awful silly, 761 00:41:13,608 --> 00:41:15,474 But it seems I lost the Trailer off my little old rig. 762 00:41:15,776 --> 00:41:18,063 Now, you wouldn't think a girl Could lose a thing like that, 763 00:41:18,362 --> 00:41:19,147 Now do you? 764 00:41:19,447 --> 00:41:21,063 But darned If I can't find it anywhere. 765 00:41:21,365 --> 00:41:22,196 Come on back. 766 00:41:22,491 --> 00:41:23,322 woman: Angel eyes, 767 00:41:23,618 --> 00:41:24,824 you gotta pardon me For laughing, 768 00:41:25,119 --> 00:41:27,201 but I heard a lot of tales Up and down these bricks, 769 00:41:27,496 --> 00:41:29,157 and none of them near As wild as that. Come back. 770 00:41:29,457 --> 00:41:31,414 man“. Breaker from The old jawbreaker. 771 00:41:31,709 --> 00:41:33,325 that little lady's tale Ain't so wild, 772 00:41:33,628 --> 00:41:35,494 I passed the venus rig Not five minutes ago. 773 00:41:35,796 --> 00:41:38,163 it didn't seem right to me Not to see a gal driving. 774 00:41:38,466 --> 00:41:40,878 they was heading south near King's bridge. Come back now. 775 00:41:41,177 --> 00:41:43,965 King's bridge. Thanks a lot. 776 00:41:44,263 --> 00:41:46,504 [tires squealing] 777 00:41:52,063 --> 00:41:54,020 man 2“. Negatory, angel eyes, Negatory. 778 00:41:54,315 --> 00:41:55,976 lazy dog, 779 00:41:56,275 --> 00:41:57,765 I'm at mile marker 133 Heading north. 780 00:41:58,069 --> 00:41:59,855 I'm also On top of king's bridge, 781 00:42:00,154 --> 00:42:01,519 and no venus rig's come by me. 782 00:42:01,822 --> 00:42:03,404 must've turned off On state 21. 783 00:42:03,699 --> 00:42:05,940 good luck, angel eyes. See you on the flip-flop. 784 00:42:06,243 --> 00:42:08,359 All right, lazy dog, Thanks a lot. 785 00:42:08,663 --> 00:42:10,529 Okay, king's bridge Is right up ahead-- 786 00:42:10,831 --> 00:42:12,196 Uh-oh. 787 00:42:12,500 --> 00:42:15,208 It leads into an awful lot Of back country roads. 788 00:42:15,503 --> 00:42:18,245 We're not gonna get help from Your cb buddies back there. 789 00:42:18,547 --> 00:42:20,754 breaker, breaker, good Buddies, this is angel eyes, 790 00:42:21,050 --> 00:42:22,256 who's gonna be doing A lot of crying 791 00:42:22,551 --> 00:42:24,963 unless one of you helps me Find my little old trailer. 792 00:42:25,262 --> 00:42:26,798 Come on, I'm going Up and down the channels 793 00:42:27,098 --> 00:42:29,430 Tell him I said to tell if one Of you happens to see my rig, 794 00:42:29,725 --> 00:42:30,590 Just give a holler. 795 00:42:30,893 --> 00:42:31,678 This is angel eyes, 796 00:42:31,978 --> 00:42:33,935 Clearing 21 And stepping down. 797 00:42:34,230 --> 00:42:36,562 Breaker on 21. Angel eyes? 798 00:42:36,857 --> 00:42:38,347 This here Is mother trucker, 799 00:42:38,651 --> 00:42:41,143 I think I just found that Little old trinket you lost. 800 00:42:41,445 --> 00:42:43,686 passed by me Just a few minutes ago. 801 00:42:43,990 --> 00:42:44,900 come back. 802 00:42:45,199 --> 00:42:46,109 I love you, mother. 803 00:42:46,409 --> 00:42:48,150 [all laughing] 804 00:43:05,011 --> 00:43:06,968 [sighs] 805 00:43:07,263 --> 00:43:08,549 [quiet creaking] 806 00:43:08,848 --> 00:43:09,929 Listen. 807 00:43:10,224 --> 00:43:11,885 I heard A noise outside. 808 00:43:12,184 --> 00:43:14,300 I didn't hear nothing. 809 00:43:23,529 --> 00:43:24,314 [tires squeal] 810 00:43:24,613 --> 00:43:26,229 Did you hear that? 811 00:43:26,532 --> 00:43:28,614 No. 812 00:43:28,909 --> 00:43:31,276 [truck engine revving] 813 00:43:34,582 --> 00:43:35,822 Come on! 814 00:43:37,835 --> 00:43:40,076 [my] 815 00:43:53,601 --> 00:43:55,592 Hold it! 816 00:43:55,895 --> 00:43:58,011 - hold it. - a doctor. 817 00:43:58,314 --> 00:43:59,395 I need a doctor! 818 00:43:59,690 --> 00:44:01,476 Tiffany: you need a Band-aid is more like it. 819 00:44:01,776 --> 00:44:03,016 Which we will gladly provide 820 00:44:03,319 --> 00:44:06,152 As soon as you tell us who Rigged this southern shell game. 821 00:44:09,617 --> 00:44:11,324 [groans] 822 00:44:14,413 --> 00:44:15,653 [claps] 823 00:44:16,916 --> 00:44:19,328 [my] 824 00:44:31,931 --> 00:44:34,263 - hi. - hi. 825 00:44:34,558 --> 00:44:36,674 Ah, well, Where you two been? 826 00:44:36,977 --> 00:44:38,843 Oh, well, First we lost our brakes. 827 00:44:39,146 --> 00:44:41,478 Then we got mixed-up with The most charming bootlegger. 828 00:44:41,774 --> 00:44:42,684 After that-- 829 00:44:42,983 --> 00:44:43,814 Where'd she come from? 830 00:44:44,110 --> 00:44:44,941 [sighs] 831 00:44:45,236 --> 00:44:46,192 It's a long story. 832 00:44:46,487 --> 00:44:48,194 Oh, well, I'll tell you what, 833 00:44:48,489 --> 00:44:50,025 Why don't you give him the key 834 00:44:50,324 --> 00:44:52,656 And then we can talk while he's Unloading the trailer, okay? 835 00:44:52,952 --> 00:44:53,692 It's unlocked. 836 00:44:53,994 --> 00:44:55,359 It's unlocked? Oh. 837 00:44:55,663 --> 00:44:58,075 Well, that's a fast way To lose a cargo. 838 00:44:58,374 --> 00:45:01,036 Well, as a matter of fact, In this particular case, 839 00:45:01,335 --> 00:45:02,575 We picked up A couple of pounds. 840 00:45:02,878 --> 00:45:04,710 Uh, bobby lee, 841 00:45:05,005 --> 00:45:07,793 Go ahead, honey. Will you open that up? 842 00:45:14,348 --> 00:45:16,715 Okay, boys, End of the line. 843 00:45:17,017 --> 00:45:18,348 Sorry, maggie. 844 00:45:18,644 --> 00:45:19,805 [sighs] 845 00:45:21,313 --> 00:45:22,553 [exhales] 846 00:45:22,857 --> 00:45:24,598 Not nearly as sorry as I am. 847 00:45:24,900 --> 00:45:27,312 The sheriff Is right behind us, maggie. 848 00:45:27,611 --> 00:45:29,978 Would you like to wait In the office? 849 00:45:30,281 --> 00:45:31,191 [sighs] 850 00:45:31,490 --> 00:45:32,525 Why not? 851 00:45:32,825 --> 00:45:34,782 I spent my whole life waiting In some freight office, 852 00:45:35,077 --> 00:45:37,990 Waiting for some load Of solid gold to come... 853 00:45:38,289 --> 00:45:39,324 Rumbling in. 854 00:45:39,623 --> 00:45:41,614 It's just too bad you thought Stealing your own cargo 855 00:45:41,917 --> 00:45:43,783 Would bring you That gold, maggie. 856 00:45:44,086 --> 00:45:45,542 You know, You really blew it. 857 00:45:45,838 --> 00:45:47,203 You could've proved Once and for all 858 00:45:47,506 --> 00:45:49,042 That women can do Anything men can do. 859 00:45:49,341 --> 00:45:50,877 I blew it? 860 00:45:51,177 --> 00:45:52,338 Maggie: No, I-- 861 00:45:52,636 --> 00:45:54,547 I've been proving that My whole life. 862 00:45:54,847 --> 00:45:56,258 And I just done it again. 863 00:45:56,557 --> 00:46:00,266 You know, because if charlie Had sent a man down here, 864 00:46:00,561 --> 00:46:01,972 Like I figured, 865 00:46:02,271 --> 00:46:04,262 He'd be out On that highway right now. 866 00:46:04,565 --> 00:46:06,897 Just a-mumbling to hisself. 867 00:46:07,193 --> 00:46:09,150 You know? Huh? 868 00:46:10,571 --> 00:46:11,652 You got it. 869 00:46:11,947 --> 00:46:13,278 [chuckles] 870 00:46:27,379 --> 00:46:28,961 Kelly: that about wraps it up, Charlie. 871 00:46:29,256 --> 00:46:30,872 Oh, except for one thing. 872 00:46:31,175 --> 00:46:33,758 We can't understand why maggie Was stealing her own cargo, 873 00:46:34,053 --> 00:46:35,794 And still called you To investigate the crime. 874 00:46:36,096 --> 00:46:37,382 Very good question. 875 00:46:37,681 --> 00:46:39,922 Break 10, over to you, Chuckling charlie. Come back. 876 00:46:40,226 --> 00:46:42,809 charlie: now, don't tail ga te Me, bubbl/ng bosley. 877 00:46:43,103 --> 00:46:44,013 the truth is, angels, 878 00:46:44,313 --> 00:46:45,644 when maggie started the line, 879 00:46:45,940 --> 00:46:47,305 I loaned her the money. 880 00:46:47,608 --> 00:46:49,315 but she preferred Simply to manage the line 881 00:46:49,610 --> 00:46:51,146 with an option to buy. 882 00:46:51,445 --> 00:46:52,435 she had to call me. 883 00:46:52,738 --> 00:46:55,526 not to ask for help, But to report the hijack, 884 00:46:55,824 --> 00:46:58,612 since I own The venus trucking company. 885 00:46:58,911 --> 00:47:00,777 - well, shut my mouth. [chuckles] 886 00:47:01,080 --> 00:47:02,787 that's nota bad idea, Angel eyes,. 887 00:47:03,082 --> 00:47:03,913 What? 888 00:47:04,208 --> 00:47:04,993 I heard this morning 889 00:47:05,292 --> 00:47:07,078 that traffic is very slow On highway4 890 00:47:07,378 --> 00:47:09,335 because all the truckers Are bus/ly hunting 891 00:47:09,630 --> 00:47:10,745 for your frequency. 892 00:47:11,048 --> 00:47:13,335 I believe it. I believe it. 893 00:47:13,634 --> 00:47:14,624 [both laughing] 894 00:47:14,927 --> 00:47:16,042 and tiffany? 895 00:47:16,345 --> 00:47:19,383 a young man lefta large box For you at the venus office. 896 00:47:19,682 --> 00:47:22,470 I didn't know You were so fond of peaches. 897 00:47:22,768 --> 00:47:23,678 oh, and kelly? 898 00:47:23,978 --> 00:47:26,219 would you please Write to someone named bingo 899 00:47:26,522 --> 00:47:29,105 at the cafe? It seems he's off his feed. 900 00:47:29,400 --> 00:47:30,686 [both laughing] 901 00:47:30,985 --> 00:47:32,567 well, 70-4, angels. 902 00:47:32,861 --> 00:47:35,102 when I decide to take over The teamsters union, 903 00:47:35,406 --> 00:47:38,364 I'll simply turn you three Loose on the highways again. 904 00:47:38,659 --> 00:47:40,366 - you got it. - oh, boy. 905 00:47:40,661 --> 00:47:42,527 [all laughing] 906 00:47:49,962 --> 00:47:52,124 [my] 64569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.