All language subtitles for Beck - S02E01 - Hämndens pris.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,080 --> 00:01:40,010 - Hur mycket fyller hon? - Man talar inte om en dams ålder. 2 00:01:40,050 --> 00:01:44,150 - 44. - Och du ska jobba hela kvällen. 3 00:01:44,190 --> 00:01:49,230 Vi ska fira sen, när jag går av. Fan vad du var nyfiken. 4 00:01:56,000 --> 00:01:58,220 - Det är sant. - Ni var inte kloka. 5 00:01:59,010 --> 00:02:01,170 Vi var unga. 6 00:02:03,000 --> 00:02:10,000 - Ska du inte se efter vad det är? - Han vill vara med när jag öppnar. 7 00:02:11,070 --> 00:02:14,110 - När går han av? - Klockan tolv. 8 00:02:14,150 --> 00:02:18,020 - Du stannar väl? - Ja. 9 00:02:29,230 --> 00:02:32,150 Okej, vi går in nu. 10 00:02:33,100 --> 00:02:38,160 - När åker ni? - Tisdag eftermiddag. Ska du med? 11 00:02:38,200 --> 00:02:42,010 - Går det? - Nej. 12 00:03:21,180 --> 00:03:23,210 Fan! 13 00:03:27,170 --> 00:03:30,100 Helvete! 14 00:03:35,110 --> 00:03:38,030 Kolla, punka. 15 00:03:38,070 --> 00:03:40,230 Fixa det! 16 00:03:41,020 --> 00:03:44,110 De står lite dumt till. 17 00:03:46,090 --> 00:03:49,140 - Shit! - Ta det lugnt. 18 00:03:56,000 --> 00:03:58,220 Tjena. 19 00:03:59,010 --> 00:04:03,210 - Behöver du hjälp? - Nej tack, vi grejar det. 20 00:04:04,000 --> 00:04:07,040 Ni står lite dumt till. 21 00:04:07,080 --> 00:04:11,110 - Ni har ingen varningstriangel. - Vi glömde det. 22 00:04:11,150 --> 00:04:15,230 - Har ni nån triangel? - Javisst. 23 00:04:16,020 --> 00:04:18,230 Sätt upp den då. 24 00:04:20,130 --> 00:04:26,130 - Vi har faktiskt ingen. - Det är lag på det. 25 00:04:26,170 --> 00:04:31,150 - Är det din bil? - Ja. 26 00:04:31,190 --> 00:04:35,000 Får vi se på körkortet. 27 00:04:42,230 --> 00:04:45,140 Sjöberg? 28 00:04:48,030 --> 00:04:53,200 - New York. Han har längtat. - Jag med. 29 00:04:53,240 --> 00:04:58,190 - Varför följer du inte med? - Rickard. 30 00:04:58,230 --> 00:05:03,240 Han klarar sig själv. Det gjorde jag i den åldern. 31 00:05:04,120 --> 00:05:11,010 10-44 till 7-0, kom. 10-44, svara på anrop från 7-0. 32 00:05:11,050 --> 00:05:15,240 10-44, svara på anrop från 7-0. 33 00:05:20,130 --> 00:05:23,060 Nu är han på väg. 34 00:05:27,000 --> 00:05:29,220 Det är Martina. 35 00:05:30,160 --> 00:05:35,180 Ja... Nej, det har han inte gjort. 36 00:05:37,080 --> 00:05:43,060 Lova att ni ringer så fort ni hör nåt. Hej. 37 00:05:44,080 --> 00:05:50,020 Sambandscentralen undrade om Leffe hade hört av sig. 38 00:05:50,060 --> 00:05:53,190 De har tappat kontakten med bilen. 39 00:05:54,180 --> 00:05:59,160 - Hur länge sen då? - En dryg timme. 40 00:05:59,200 --> 00:06:04,000 - Vad fan betyder det? - Förmodligen ingenting. 41 00:06:04,040 --> 00:06:12,010 - De ska ha kontakt med bilarna. - Det finns många naturliga orsaker. 42 00:06:12,050 --> 00:06:20,030 En nattpatrull kan få span på en efterlyst som de skuggar. 43 00:06:22,010 --> 00:06:25,030 Det behöver inte vara nånting. 44 00:06:36,130 --> 00:06:39,230 Ut. 45 00:06:42,240 --> 00:06:45,160 Ut ur bilen! 46 00:06:57,030 --> 00:07:00,060 Vad fan gör du?! 47 00:07:02,140 --> 00:07:05,160 - Han har ju känt igen mig. - Vem? 48 00:07:05,200 --> 00:07:11,040 Leif Gudmundsson. Det är han som ligger i vanen. Hämta honom. 49 00:07:22,040 --> 00:07:27,150 Ställ er längre bort. Om det kommer nån så avvärjer ni det. 50 00:07:29,160 --> 00:07:31,230 Stick! 51 00:07:38,140 --> 00:07:42,130 Var befann de sig? 52 00:07:42,170 --> 00:07:48,110 Jag vill ha rapport omedelbart när ni får in nåt. 53 00:07:48,150 --> 00:07:54,150 - Jag är ute hos Gudmundssons. - Är de försvunna? 54 00:08:03,150 --> 00:08:06,030 Klä av dig. 55 00:08:08,110 --> 00:08:11,010 Jag menar allvar. 56 00:08:17,110 --> 00:08:20,180 Övervåld, vet du vad det är? 57 00:08:20,220 --> 00:08:24,160 När man använder mer våld än nöden kräver. 58 00:08:24,200 --> 00:08:31,200 Man knäar en person och får det till våldsamt motstånd. Minns du? 59 00:08:31,240 --> 00:08:34,150 Byxorna. 60 00:08:37,180 --> 00:08:43,200 Förr eller senare stöter man på varandra. Ibland av en ren slump. 61 00:08:46,050 --> 00:08:49,050 Vad tycker du att vi ska göra? 62 00:08:52,080 --> 00:08:54,190 Spring. 63 00:08:57,050 --> 00:09:00,220 Spring. Ta chansen. 64 00:09:03,090 --> 00:09:06,070 Alla kan ha en bra dag. 65 00:09:06,120 --> 00:09:11,050 - Försök igen. - 10-44 till 7-0. 66 00:09:11,090 --> 00:09:19,050 10-44, svara på anrop från 7-0. 10-44 till 7-0, kom. 67 00:09:23,010 --> 00:09:27,090 - Han är inte klok. Vi sticker. - Skärp dig! 68 00:09:27,130 --> 00:09:33,150 - Han kunde bara ha slängt av dem. - Han var igenkänd! 69 00:09:37,070 --> 00:09:41,110 - In i bilen. - Vad fan...? 70 00:09:45,000 --> 00:09:49,110 - Vad tror du kan ha hänt? - Ingen aning. 71 00:09:49,150 --> 00:09:54,050 Det är bara att vänta. De har fullt pådrag. 72 00:09:54,090 --> 00:09:58,160 - De hittar dem snart. - Gunvald! 73 00:10:08,160 --> 00:10:12,210 En polisbil försvinner inte bara hur som helst. 74 00:10:26,000 --> 00:10:29,120 - Vet vi ingenting ännu? - Nej. 75 00:10:29,160 --> 00:10:34,180 - Det är nio timmar sen. - Tio. 76 00:10:34,220 --> 00:10:40,170 - Vad ska vi göra? - Ingenting. 77 00:10:40,210 --> 00:10:46,210 - Vänta. - Vill du genomföra niomötet? 78 00:10:49,040 --> 00:10:55,170 - Vad vill du? - Ge mig ut och delta i sökandet. 79 00:10:55,210 --> 00:11:00,200 - Det är fullt pådrag där ute. - Du frågade vad jag ville. 80 00:11:00,240 --> 00:11:05,220 Vad vi borde är att genomföra mötet. 81 00:11:06,010 --> 00:11:09,140 - När börjar Sara Beijer? - Nästa vecka. 82 00:11:09,180 --> 00:11:14,050 - Vem tar hand om henne? - Jag. 83 00:11:14,090 --> 00:11:16,180 Bra. 84 00:11:36,160 --> 00:11:42,150 - Tror du det är nån gisslangrej? - De rånade ett vapenförråd i natt. 85 00:11:43,140 --> 00:11:46,190 Ja? Var? 86 00:11:46,230 --> 00:11:52,220 - Vi får rapport om de får in... - Martin! De har hittat bilen. 87 00:11:53,010 --> 00:11:55,160 - Var då? - I Upplands Väsby. 88 00:11:55,200 --> 00:11:58,210 Med en skjuten polis i. 89 00:11:59,110 --> 00:12:03,110 - Vem har blivit skjuten? - Vi kan inte ta med henne. 90 00:12:03,150 --> 00:12:08,220 - Det är min man det handlar om! - Jag tar hand om henne. 91 00:12:10,170 --> 00:12:17,000 - Hej! Sara. - Skulle du inte börja vecka 19? 92 00:12:17,040 --> 00:12:21,160 - Det är vecka 19. - Ska du med då? 93 00:12:21,200 --> 00:12:24,140 Vi har... Följ med här. 94 00:12:39,130 --> 00:12:41,130 Martina! 95 00:12:41,170 --> 00:12:47,120 Låt oss sköta det här. Stanna här. Det behöver inte vara Leif. 96 00:12:48,040 --> 00:12:52,050 Jag hämtar dig så fort jag vet nåt. 97 00:15:09,190 --> 00:15:14,170 - Vet ni vilka gärningsmännen är? - Nej. 98 00:15:14,210 --> 00:15:21,060 - Nåt samband med rånet mot I1? - Det vet vi inte. 99 00:15:21,100 --> 00:15:26,200 Två poliser har mördats av hänsynslösa gärningsmän. 100 00:15:26,240 --> 00:15:31,190 Det är en tragedi för hela samhället. 101 00:15:36,150 --> 00:15:43,230 Jag föreslår att vi börjar med en tyst minut för våra kollegor. 102 00:15:50,230 --> 00:15:54,010 Jag lovar att vi ska... 103 00:15:58,120 --> 00:16:01,140 Jag ska göra allt... 104 00:16:03,090 --> 00:16:08,080 - Vi ska ta dem. - Vad hjälper det? 105 00:16:15,040 --> 00:16:17,210 Gör inget dumt nu, Gunvald. 106 00:16:23,140 --> 00:16:28,240 Jag tror att jag vet hur alla känner sig. 107 00:16:29,030 --> 00:16:32,200 En del har varit med om det förut. 108 00:16:32,240 --> 00:16:38,060 De som behöver stöd ska få det. 109 00:16:38,100 --> 00:16:44,080 Utredningen kommer att ställa extrema krav på oss. Dygnet runt. 110 00:16:44,120 --> 00:16:48,120 Tills gärningsmännen är fast. 111 00:16:48,160 --> 00:16:55,160 Vi har möte efter att vi har kommit tillbaka från rättsmedicinska. 112 00:17:00,050 --> 00:17:03,170 Var är Gunvald? 113 00:17:03,210 --> 00:17:07,150 Han tar hand om Gudmundssons familj. 114 00:17:16,140 --> 00:17:19,170 Vad det luktar gott! 115 00:17:21,170 --> 00:17:28,100 - Brukar du tvätta här ofta? - Ibland. Det är ganska billigt. 116 00:17:28,140 --> 00:17:32,230 Man behöver inte passa tvättider. 117 00:17:35,230 --> 00:17:39,050 - Är du polis? - Ja. 118 00:17:39,090 --> 00:17:45,180 Vad äckligt, med de där morden. Var inte det äckligt? 119 00:17:46,170 --> 00:17:50,100 De blev bara ihjälskjutna. 120 00:17:52,160 --> 00:17:57,200 - Kände du dem? - Ja, tyvärr. 121 00:17:57,240 --> 00:18:04,170 Vilka vidriga typer det finns! Hur är de funtade? 122 00:18:04,210 --> 00:18:11,160 - Ingen aning. - De får tag i dem till slut. 123 00:18:11,200 --> 00:18:18,020 Ibland undrar man om dödsstraff vore en bra idé. Vad tycker du? 124 00:18:22,030 --> 00:18:24,230 Vad tycker du själv? 125 00:18:26,180 --> 00:18:32,140 De kan avliva de där typerna. De har ingen rätt att leva. 126 00:18:33,070 --> 00:18:36,060 Jaså, det tycker du? 127 00:18:39,010 --> 00:18:45,050 Eriksson sköts med ett skott från nära håll och dog omedelbart. 128 00:18:45,090 --> 00:18:48,010 En ren likvidering. 129 00:18:48,050 --> 00:18:53,000 Gudmundsson sköts i ryggen från ett visst avstånd. 130 00:18:53,040 --> 00:18:55,220 Han dog på fyndplatsen. 131 00:18:56,010 --> 00:19:01,070 Ett flertal av kulorna var dödande. Han hade 32 ingångshål. 132 00:19:01,110 --> 00:19:06,160 - Förmodligen försökte han fly... - Hur fan vet du det?! 133 00:19:06,200 --> 00:19:10,140 Snacka inte så jävla mycket skit! 134 00:19:15,130 --> 00:19:19,040 Varför tog de Gudmundssons uniform? 135 00:19:20,040 --> 00:19:24,150 Det är nåt som inte stämmer med händelseförloppet. 136 00:19:24,190 --> 00:19:29,060 De ställde bilen på en promenadväg. 137 00:19:29,100 --> 00:19:35,090 Hade de kört in längre hade den varit svår att upptäcka. 138 00:19:35,130 --> 00:19:41,160 De hade inte planerat det i förväg och var förmodligen stressade. 139 00:19:41,200 --> 00:19:46,000 Ändå tog de av Gudmundsson hans uniform. 140 00:19:46,040 --> 00:19:50,010 Kan inte du hålla käften nu?! 141 00:20:08,100 --> 00:20:14,070 Här är mordplatsen i Fornboda. Vi har säkrat två färska hjulspår. 142 00:20:14,110 --> 00:20:18,180 Dels från en tung bil med breda däck. 143 00:20:18,220 --> 00:20:24,150 Vad gjorde polisbilen så långt från deras ordinarie distrikt? 144 00:20:24,190 --> 00:20:31,050 Var stötte de ihop? Vi vet att det var ett vapenrån vid 23-tiden. 145 00:20:31,090 --> 00:20:36,010 På I1 som ligger här. Vi vet inte om det finns en koppling. 146 00:20:36,050 --> 00:20:39,190 Polisbilen har inte varit vid regementet. 147 00:20:39,230 --> 00:20:45,150 Vi får en rapport från rånet och vår egen rapport ligger där. 148 00:20:45,190 --> 00:20:49,220 Vet alla vad de ska göra? Då sätter vi i gång. 149 00:21:08,150 --> 00:21:13,050 Vapenförrådet är bevakat dygnet runt och ligger avskilt. 150 00:21:13,090 --> 00:21:17,100 Ändå genomfördes rånet utan problem. 151 00:21:17,140 --> 00:21:24,070 - De kände till övningen 23.00. - Nån som har gjort lumpen där. 152 00:21:24,110 --> 00:21:29,070 Varför tog de inga vapen, utan bara sprängämnen? 153 00:21:29,110 --> 00:21:32,160 - Beställningsjobb. - Av vem? Till vad? 154 00:21:32,200 --> 00:21:36,080 - Nynazister. - Det är möjligt. 155 00:21:36,120 --> 00:21:42,220 - Nån förbereder en jävla bomb. - Några som har mördat två poliser. 156 00:21:43,010 --> 00:21:48,080 Färska hjulspår vid regementet stämmer med spåren i skogen. 157 00:21:49,200 --> 00:21:54,210 Alltså borde de ha stött på varandra här nånstans. 158 00:21:55,000 --> 00:22:00,220 Vi informerar pressen. Upprätta en tipscentral. Avdela de du behöver. 159 00:22:01,010 --> 00:22:05,050 Ni skrämmer upp varenda tjallare! 160 00:22:39,090 --> 00:22:44,100 - Jag har skjutit mördaren. - Skjutit mördaren? 161 00:22:44,140 --> 00:22:50,240 Han hade inget ansikte av kött och blod. En dag får han det. 162 00:22:52,240 --> 00:22:55,200 Och då skjuter du? 163 00:23:02,130 --> 00:23:05,060 Hur mår du? 164 00:23:09,010 --> 00:23:14,110 - Kan jag göra nåt? - Ska jag vara kvar? 165 00:23:14,150 --> 00:23:20,090 I utredningen? Varför frågar du det? 166 00:23:20,130 --> 00:23:26,180 - För att jag mår som jag mår. - Den risken tar jag. 167 00:23:28,170 --> 00:23:32,070 Om det nu dyker upp nåt ansikte. 168 00:23:51,050 --> 00:23:53,190 Tjena. 169 00:23:57,230 --> 00:24:00,240 - Har de hört av sig? - Nej. 170 00:24:01,030 --> 00:24:04,080 - När gör de det? - Två timmar innan. 171 00:24:04,120 --> 00:24:07,130 Hur går det med väskan? 172 00:24:13,020 --> 00:24:16,080 Jag frågade en sak. 173 00:24:19,010 --> 00:24:23,210 - Vad är det med honom? - Det har spetsat till sig. 174 00:24:24,000 --> 00:24:28,170 - Har du problem med det? - Ja. Har inte du? 175 00:24:28,210 --> 00:24:33,130 - Jag har andra saker att tänka på. - Skit i det där! 176 00:24:33,170 --> 00:24:39,210 - Vi fortsätter som planerat. - Säg det då. 177 00:24:40,000 --> 00:24:47,220 - Jag sköt två snutar. Det stör dig. - Självklart! Det är så klantigt! 178 00:24:48,010 --> 00:24:53,040 - Fattar du inte det är du sjuk! - Sätt dig! 179 00:25:04,220 --> 00:25:12,200 Tryck inte på fel knappar, Santos. Det finns inte marginaler för det. 180 00:25:19,170 --> 00:25:22,160 Morsan är på Ica och handlar. 181 00:25:25,080 --> 00:25:29,110 - Hur mår hon? - Piss. 182 00:25:29,150 --> 00:25:36,230 Det ringer journalister hela tiden. "Aktuellt" visade bilder på farsan. 183 00:25:37,020 --> 00:25:43,210 Journalister är... Bry dig inte om det där. 184 00:25:45,100 --> 00:25:49,120 - Hur mår du själv? - Så där. 185 00:25:49,160 --> 00:25:55,210 Minns du när jag fick en poliströja av dig när jag gick på dagis? 186 00:25:56,000 --> 00:26:02,240 Då ville jag bli polis, men sen blev det bara pinsamt. 187 00:26:06,040 --> 00:26:09,170 Att ha en farsa som var polis. 188 00:26:16,050 --> 00:26:21,080 Vad är det, Rickard? Du kan säga vad som helst till mig. 189 00:26:21,120 --> 00:26:25,020 Pappa fick ett telefonhot. 190 00:26:25,060 --> 00:26:31,180 Det var nån som ringde. Nån som han hade satt dit för nåt år sen. 191 00:26:31,220 --> 00:26:35,020 - Han hotade honom. - Leif? 192 00:26:35,060 --> 00:26:41,240 Jag hörde att han blev upprörd. Mamma var nere i tvättstugan. 193 00:26:42,030 --> 00:26:46,160 Han ville inte att vi skulle säga nåt till henne. 194 00:26:46,200 --> 00:26:53,000 - Han tog det inte så allvarligt. - Vet du vem som ringde? 195 00:26:53,040 --> 00:26:57,130 - Nej. - Hur länge sen är det? 196 00:26:57,170 --> 00:27:00,150 Nåt halvår sen. 197 00:27:11,000 --> 00:27:14,130 Juni, juli. 198 00:27:15,110 --> 00:27:22,200 Gudmundsson. Han satte dit några stycken. Vill du ha ut akterna? 199 00:27:24,230 --> 00:27:29,180 Det rör sig om ett avancerat sprängmedel. 200 00:27:29,220 --> 00:27:34,040 - Krävs det specialkunskaper? - Ja. 201 00:27:34,080 --> 00:27:40,100 Man behöver en detonationstillsats som är svår att få tag i. 202 00:27:43,160 --> 00:27:49,210 Det är en nynazist som Leffe satte dit. Jag tror att han är inblandad. 203 00:27:50,000 --> 00:27:55,100 Nån ringde och telefonhotade Leffe för ett halvår sen. 204 00:27:55,140 --> 00:27:59,070 Tror du att det finns en personlig koppling? 205 00:27:59,110 --> 00:28:06,070 Det vore inte första gången nassarna snor sprängämnen! 206 00:28:06,110 --> 00:28:09,160 - Jag vill kolla upp honom. - Gunvald! 207 00:28:09,200 --> 00:28:14,160 - Inte ensam. - Varför det? 208 00:28:18,200 --> 00:28:24,120 Åker du med då? Det finns ingen annan här! 209 00:28:24,160 --> 00:28:28,150 - Sara. - Vilken jävla Sara? 210 00:28:28,190 --> 00:28:35,230 - Inte nån skolpolis! - Du åker med den jag säger åt dig. 211 00:28:41,070 --> 00:28:43,160 Vad ska vi göra nu då? 212 00:28:43,200 --> 00:28:48,190 Jag ska ta en mördare, vad du ska göra vet jag inte. 213 00:29:04,020 --> 00:29:06,040 Skål! 214 00:29:16,170 --> 00:29:21,040 - Vad gjorde du i går kväll? - Det ska du skita i. 215 00:29:21,080 --> 00:29:26,000 Jag ställde en enkel fråga. Om du vill vara oförskämd- 216 00:29:26,040 --> 00:29:32,040 - kan jag ställa samma fråga hela natten på ett annat ställe. 217 00:29:32,080 --> 00:29:38,040 - Vad gjorde du i går kväll? - Jag var i Göteborg. 218 00:29:38,080 --> 00:29:42,220 - Vad gjorde du där? - Jag talade på ett möte. 219 00:29:43,010 --> 00:29:47,180 För fosterlandsvänner. Vi pratade om svin som du. 220 00:29:47,220 --> 00:29:53,020 På tåget tillbaka hörde vi att två av er hade eliminerats. 221 00:29:53,060 --> 00:29:56,170 Vi hurrade. 222 00:29:56,210 --> 00:30:04,030 - För att två poliser hade skjutits? - Jag hade gärna gjort det själv. 223 00:30:09,080 --> 00:30:11,140 Gunvald! 224 00:30:14,090 --> 00:30:17,200 Gör aldrig om det där! 225 00:30:20,170 --> 00:30:25,190 - Du gav dig ju på honom... - Beck har plockat in dig i gruppen. 226 00:30:25,230 --> 00:30:31,220 Vad du kan bryr jag mig inte om, bara du inte stör mig. 227 00:30:32,010 --> 00:30:36,210 Lägg av! Vem tror du att du är? Ska du slå ihjäl folk? 228 00:30:37,000 --> 00:30:43,020 Nåt lärde de inte ut på kursen. När poliser mördas gäller inga regler. 229 00:30:43,060 --> 00:30:49,120 Stoppa upp reglementet i stolgången och skit ut det när vi har honom. 230 00:30:49,160 --> 00:30:52,040 Du kan lifta hem. 231 00:31:33,100 --> 00:31:39,040 - Varför tog de inga vapen? - Vid rånet? 232 00:31:39,080 --> 00:31:46,130 - Har du sovit i kläderna? - De lät vapnen ligga. 233 00:31:46,170 --> 00:31:51,130 - Varför grubblar du över det? - Det avviker från det normala. 234 00:31:51,170 --> 00:31:57,080 - Man gör inte så vid ett vapenrån. - Det var sprängämnena de ville åt. 235 00:31:57,120 --> 00:32:03,040 Varför tog de inte vapen också? Då hade vi inte grubblat över det. 236 00:32:03,080 --> 00:32:07,040 Det hade varit en vanligt vapenrån. 237 00:32:08,110 --> 00:32:13,190 - Vet du varför de gjorde så? - För att tala om vad de ska göra. 238 00:32:13,230 --> 00:32:16,060 Varför? 239 00:32:34,030 --> 00:32:37,150 - Martin! Det här är... - Malena Ljung. 240 00:32:37,190 --> 00:32:43,210 Jag läste om polismorden. Jag vet inte om det är nåt... 241 00:32:44,000 --> 00:32:50,240 Vi passerade två bilar i det där området som det stod om... 242 00:32:51,030 --> 00:32:56,170 En av dem var en polisbil. Det var i förrgår kväll. 243 00:32:56,210 --> 00:33:02,010 - Ungefär den tiden det stod om. - Vilken väg var det? 244 00:33:03,030 --> 00:33:10,050 Den heter riksväg 77. Det var en polisbil och en mörkblå Cheva Van. 245 00:33:10,090 --> 00:33:18,040 - Hur vet du att det var en sån? - Vi har haft en sån modell. 246 00:33:18,230 --> 00:33:26,210 - Det stod ett par poliser där... - Stäm av det mot stulna bilar. 247 00:33:27,000 --> 00:33:34,180 De pratade med några som verkade byta däck. Vi körde bara förbi. 248 00:33:34,220 --> 00:33:37,200 - Hur många bytte däck? - Två. 249 00:33:37,240 --> 00:33:44,020 - Kan du ge nåt signalement? - Nej, vi körde bara förbi. 250 00:33:45,200 --> 00:33:48,130 Här nånstans var det. 251 00:33:58,200 --> 00:34:01,160 Vad är det? 252 00:34:05,070 --> 00:34:12,140 Här träffades de. Däckspåren överensstämmer med de andra. 253 00:34:12,180 --> 00:34:17,210 Det rörde sig om en punktering. Fälgkorset tillhör gärningsmännen. 254 00:34:18,000 --> 00:34:24,080 - Fanns det några fingeravtryck? - Ja, men de står inte i registret. 255 00:34:24,120 --> 00:34:28,050 - Tjallarna då? - Vi har skummat av allihop. 256 00:34:28,090 --> 00:34:33,120 Jaga rätt på ägaren till vanen. Det var allt. 257 00:34:39,200 --> 00:34:45,100 - Hur gick det i går? - Han var i Göteborg på mordnatten. 258 00:34:45,140 --> 00:34:52,110 - Nåt möte. Det stämde. - Då var Gunvald fel ute. 259 00:34:52,150 --> 00:34:57,110 Det är bättre än att han går omkring och deppar. 260 00:34:59,070 --> 00:35:02,190 Vad är det? Hände det nåt? 261 00:35:08,090 --> 00:35:10,160 Gunvald. 262 00:35:21,040 --> 00:35:26,030 - Jo... - Du luktar. 263 00:35:26,070 --> 00:35:33,100 - När bytte du kläder? - Jag har inte hunnit med det. 264 00:35:33,230 --> 00:35:39,070 - Nazisten. - Var det nödvändigt? 265 00:35:39,110 --> 00:35:46,180 Jag vet vad du går igenom, men du är inte ensam drabbad. 266 00:35:46,220 --> 00:35:52,000 Ta inte ut din frustration på oskyldiga. 267 00:35:52,040 --> 00:35:56,040 - Du överreagerade. - Det kunde ha varit han. 268 00:35:56,080 --> 00:36:02,200 De träffades av en slump. Det finns ingen personlig koppling. 269 00:36:03,110 --> 00:36:09,050 - Då var det väl ett misstag. - Vi har inte råd med några misstag. 270 00:36:09,090 --> 00:36:14,170 - Du tog med mig. Ångrar du dig? - Nej. 271 00:36:20,150 --> 00:36:26,000 - Vad ska jag göra nu då? - Håll dig på banan. 272 00:36:36,110 --> 00:36:39,140 Snyggt jobbat. Tack. 273 00:36:50,230 --> 00:36:54,040 - Vad var det med Gunvald? - Ingen aning. 274 00:36:54,080 --> 00:36:59,210 - Hur gick det på presskonferensen? - De var som dreglande hundar. 275 00:37:00,000 --> 00:37:07,060 De längtar efter misstag, men det är vi ju medvetna om. 276 00:37:07,100 --> 00:37:12,180 - Tänker du på nåt särskilt? - Gunvald. 277 00:37:13,110 --> 00:37:17,150 - Vad är det med honom? - Håller han sig på banan? 278 00:37:17,190 --> 00:37:20,220 Ja, visst gör han det. 279 00:37:21,010 --> 00:37:24,180 - Hej. - Vad är det? 280 00:37:24,220 --> 00:37:32,070 Jag hittade nån som han satte dit och som anmälde honom för övervåld. 281 00:37:32,110 --> 00:37:35,050 - Kan jag behålla den här? - Visst. 282 00:37:35,090 --> 00:37:42,010 Det rör sig om unga brottslingar. Killar som är Stockholms-baserade. 283 00:37:42,050 --> 00:37:46,150 En av dem är ostraffad p.g.a. fingeravtrycket. 284 00:37:46,190 --> 00:37:53,240 - De andra finns förmodligen där. - Nån har anknytning till I1. 285 00:37:54,030 --> 00:37:59,220 Jag samkörde I1:s värnpliktsrullor med dömda killar mellan 20-30 år... 286 00:38:00,010 --> 00:38:05,040 - Fick du fram ett namn? - Victor Bengtsson. 287 00:38:05,080 --> 00:38:09,170 Låg på I1 när han var 19, är 27 i dag. 288 00:38:09,210 --> 00:38:13,200 Hans meritlista är lång, åkt in och ut. 289 00:38:13,240 --> 00:38:18,170 Han tillhör eliten ur den yngre generationen brottslingar. 290 00:38:18,210 --> 00:38:25,060 Sätt span på en Victor Bengtsson och kalla in stora gruppen. 291 00:38:25,100 --> 00:38:27,230 Jag kommer strax. 292 00:38:34,040 --> 00:38:36,140 Tjena. 293 00:38:36,180 --> 00:38:42,180 - Den har pajat. Tvättmaskinen. - Jag ska inte tvätta... 294 00:38:42,220 --> 00:38:48,110 Det är arabdonnan på tvåan som har kört sina jävla kamelmattor. 295 00:38:48,150 --> 00:38:53,010 - Jag har lite bråttom... - Vad säger du om skägget? 296 00:38:53,050 --> 00:38:56,150 Malignt melanom. 297 00:38:56,190 --> 00:39:02,130 - Du vet, cancer i fejset. - Menar du att skägget hindrar...? 298 00:39:02,170 --> 00:39:08,010 Det vet man inte. Det är som med jaktpiloterna. 299 00:39:08,050 --> 00:39:13,190 De får bara döttrar för att x-kromosomen klarar g-kraften. 300 00:39:13,230 --> 00:39:16,190 - Visste du det? - Nej. 301 00:39:16,230 --> 00:39:21,200 Du lever ju i din lilla värld. Dottern var här. 302 00:39:21,240 --> 00:39:24,180 - Trevligt. - Din, alltså. 303 00:39:24,220 --> 00:39:28,000 - Inger? - Ja. Har du fler? 304 00:39:28,040 --> 00:39:30,230 - Vad ville hon? - Inte vet jag. 305 00:39:31,020 --> 00:39:36,210 Jag skulle hälsa att hon var på väg till Mexiko. 306 00:39:37,000 --> 00:39:42,010 De får för sig en massa skit när de blir upphetsade. 307 00:39:42,050 --> 00:39:46,160 Som en donna som jag träffade i grovsoporna... 308 00:39:46,200 --> 00:39:48,230 Vi ses. 309 00:39:49,020 --> 00:39:53,070 Jag snackade med henne om... Ska du ha en stänkare? 310 00:39:56,140 --> 00:40:00,240 - Dag Sjöberg... - Är Gunvald här? 311 00:40:03,050 --> 00:40:08,080 - Vi har satt span på en kille. - Rena kläder? 312 00:40:08,120 --> 00:40:11,230 - Vad är det där? - Vem har ni satt span på? 313 00:40:12,020 --> 00:40:16,000 Victor Bengtsson. Sara vaskade fram honom. 314 00:40:16,040 --> 00:40:18,210 Då är allt frid och fröjd. 315 00:40:19,000 --> 00:40:22,070 - Vart ska du? - Byta kläder. 316 00:40:52,050 --> 00:40:54,230 Han är inte hemma. 317 00:40:55,150 --> 00:41:00,050 - Vet du var han är? - Han har flyttat. 318 00:41:07,120 --> 00:41:12,030 - Skulle det där vara roligt? - Nej. 319 00:41:14,120 --> 00:41:18,120 - Vet du vad det här är? - Flygbiljetter. 320 00:41:18,160 --> 00:41:23,050 Till New York. Trav-derby. 321 00:41:23,090 --> 00:41:28,190 En är min och en är Leif Gudmundssons. 322 00:41:28,230 --> 00:41:33,100 - Känner du till honom? - Nej. 323 00:41:33,140 --> 00:41:37,240 Du polisanmälde honom för övervåld. 324 00:41:38,030 --> 00:41:41,200 - Har du glömt det? - Ja. 325 00:41:41,240 --> 00:41:48,120 - Sen ringde du och hotade honom. - Har han sagt det? 326 00:41:48,160 --> 00:41:54,190 - Han är död. - Tråkigt. Då får du åka ensam. 327 00:42:08,040 --> 00:42:12,030 Vad gjorde du i förrgår natt? 328 00:42:13,120 --> 00:42:19,020 Om du vill veta det så får du ta in mig. 329 00:42:19,060 --> 00:42:25,090 Jag ringer min advokat och är ute efter fem minuter. Amatör. 330 00:42:25,240 --> 00:42:31,000 När jag plockar in dig kommer du aldrig ut igen. 331 00:42:33,180 --> 00:42:37,180 Hur vet du att vi kan lita på honom? 332 00:42:37,220 --> 00:42:43,060 Vi vet inte var stålarna finns. Tänk om de blåser oss? 333 00:42:43,100 --> 00:42:49,080 - Vi vet inte när vi ska slå till. - Fan vad du gnäller! 334 00:42:50,100 --> 00:42:55,000 - Vad har du gjort? - Bestämt plats. 335 00:42:55,040 --> 00:42:59,180 - I city. Det blir en jävla smäll. - Har de hört av sig? 336 00:42:59,220 --> 00:43:03,150 - Nej. - Hur vet vi att det blir av? 337 00:43:03,190 --> 00:43:08,200 - Om det blir av är vi beredda. - Självklart. 338 00:43:08,240 --> 00:43:13,070 - Det är nojigt att bara gå här. - Tänk på 14 miljoner. 339 00:43:13,110 --> 00:43:18,200 700000 är dina plus ett visst renommé i dina kretsar. 340 00:43:20,020 --> 00:43:24,010 Renommé, vad är det? Nån jävla majonnäs, eller? 341 00:43:24,050 --> 00:43:28,140 Är det en våldsupptrappning som vi ska vänja oss vid? 342 00:43:28,180 --> 00:43:30,210 Ja, tyvärr. 343 00:43:31,000 --> 00:43:38,150 Har ni nån möjlighet att stoppa det eller är polisen i underläge? 344 00:43:38,190 --> 00:43:44,130 Vi tvingas att möta upp på den nivån och det är skrämmande. 345 00:43:44,170 --> 00:43:47,160 Vad kan polisen göra? 346 00:43:49,010 --> 00:43:51,200 Ja, självklart. 347 00:43:53,050 --> 00:43:56,120 Ja, det ska jag. Tack för att du ringde. 348 00:43:56,160 --> 00:44:01,170 Din dotter sökte dig. Vi har en kille som tjallat om sprängningen. 349 00:44:01,210 --> 00:44:06,240 Nån hade beställt en special- tillverkad detonationsutrustning. 350 00:44:07,030 --> 00:44:12,140 - Vem har beställt av vem? - Vem som har beställt vet vi väl? 351 00:44:12,180 --> 00:44:16,220 Det kan smälla när som helst. Om en timme eller ett dygn. 352 00:44:17,010 --> 00:44:21,090 Var som helst och vi vet ingenting! 353 00:44:23,090 --> 00:44:25,170 Behåll den där på! 354 00:44:26,050 --> 00:44:34,030 Vem är Dag Sjöberg? Jag fick ett samtal från en trist advokat. 355 00:44:34,070 --> 00:44:40,220 Han hade postat en anmälan om misshandel för Dag Sjöberg. 356 00:44:41,010 --> 00:44:47,090 - Vem är det? - Nån som anmält Leffe för övervåld. 357 00:44:47,130 --> 00:44:50,120 - När då? - För ett år sen. 358 00:44:50,160 --> 00:44:56,200 Jag sökte upp honom. För att det kanske var han som hotat Leffe. 359 00:44:56,240 --> 00:44:59,210 - För ett halvår sen? - Ja. 360 00:45:00,000 --> 00:45:06,140 Du tänkte att det kanske var han som mördade Leif och Sten Eriksson. 361 00:45:07,090 --> 00:45:11,110 - Hade han hotat Sten också? - Det vet jag inte. 362 00:45:11,150 --> 00:45:16,040 - Vet du om han hade hotat Leif? - Nej. 363 00:45:16,080 --> 00:45:21,020 - Erkände han det? - Nej. 364 00:45:21,060 --> 00:45:26,000 - Erkände han nåt överhuvudtaget? - Nej. 365 00:45:26,040 --> 00:45:29,230 Så du slog ner honom i stället. 366 00:45:30,170 --> 00:45:37,130 Du har misshandlat en person som vi inte har nånting på. 367 00:45:37,170 --> 00:45:40,220 Hur fan ska jag kunna försvara det? 368 00:45:41,010 --> 00:45:47,080 Har du en misstanke ska du plocka in honom och förhöra honom! 369 00:45:47,120 --> 00:45:51,210 Fan inte misshandla honom! Tänk om han är inblandad- 370 00:45:52,000 --> 00:45:56,100 - och du slår ner honom och går! Vad är det för polisarbete? 371 00:45:56,140 --> 00:46:02,160 Varför är han inte i förhörsrummet? För att du är ett klantarsel! 372 00:46:02,200 --> 00:46:09,180 Nu har vi en anmälan om misshandel och hela mediadrevet efter oss! 373 00:46:09,220 --> 00:46:14,030 - Det kanske var klantigt... - Gunvald! 374 00:46:17,030 --> 00:46:23,090 Jag har tänjt på dina och mina gränser. Mer än normalt. 375 00:46:23,130 --> 00:46:29,190 Jag har gjort det för din skull, men nu skiter jag i dig. 376 00:46:29,230 --> 00:46:32,140 Du är bortkopplad. 377 00:46:56,200 --> 00:47:00,200 Vi har hittat Victor Bengtsson. Han kanske leder oss- 378 00:47:00,240 --> 00:47:07,050 - till några vi kan stämma av mot fingeravtrycken. Vi tar in honom... 379 00:47:07,090 --> 00:47:09,170 Martina Gudmundsson. 380 00:47:11,090 --> 00:47:14,080 Hej, kära du. 381 00:47:15,120 --> 00:47:20,140 Han är bortkopplad av personliga skäl. 382 00:47:21,030 --> 00:47:25,060 Gör det. Hej med dig. 383 00:47:25,100 --> 00:47:30,000 - Har du kopplat bort...? - Ja. Du vet själv hur han är. 384 00:47:30,040 --> 00:47:34,170 Hallå? Var då? 385 00:47:34,210 --> 00:47:40,100 Hur såg han ut? Är de kvar? Vi ringer tillbaka strax. 386 00:47:40,140 --> 00:47:46,120 Bengtsson sitter med en annan på en restaurang. Vi får över bilder. 387 00:47:46,160 --> 00:47:51,010 Ring Robban och Nick, säg att vi är där om tio minuter. 388 00:47:53,080 --> 00:47:56,040 - Hej, pappa. - Vad gör ni här? 389 00:47:56,080 --> 00:48:04,010 Vad tror du? Hur kan man glömma bort en födelsedag i sin familj? 390 00:48:04,050 --> 00:48:06,100 Men... 391 00:48:09,070 --> 00:48:12,220 Kom. Hej, lilla gubben. 392 00:48:16,230 --> 00:48:21,090 Snälla du, Vilhelm fyller i september. Det är maj. 393 00:48:21,130 --> 00:48:27,140 - Du fyller i juli. - Och du fyller i dag. 394 00:48:28,120 --> 00:48:32,140 - Martin! - Varsågod. 395 00:48:34,040 --> 00:48:39,050 Tack, snälla ni... Ni hade inte behövt åka ända hit. 396 00:48:39,220 --> 00:48:44,050 - Ska du inte öppna? - Jag måste... Vi har... 397 00:48:44,090 --> 00:48:49,140 Öppna då. Du ser helt slut ut. Sover du ingenting? 398 00:48:49,180 --> 00:48:52,150 - Inte mycket. - Stålmannen. 399 00:48:52,190 --> 00:48:56,160 Hört talas om utbrändhet? Det skiter väl du i? 400 00:48:56,200 --> 00:49:02,180 En hjärtattack så är det slut. Tänker du bara på dig själv? 401 00:49:02,220 --> 00:49:05,080 Jag kommer! 402 00:49:15,020 --> 00:49:17,060 Nej men... 403 00:49:17,220 --> 00:49:20,160 Vad fint! 404 00:49:22,060 --> 00:49:27,170 Tack så hemskt mycket, lille gubben. 405 00:49:27,210 --> 00:49:33,040 Tack ska du ha. - Tack, älskling. Jag ringer. 406 00:49:34,150 --> 00:49:37,170 Vi hörs. Hej då. 407 00:50:01,040 --> 00:50:03,160 Det är Nick. 408 00:50:07,150 --> 00:50:10,030 Åh fan... 409 00:50:14,020 --> 00:50:17,160 De är här när som helst. Vi avvaktar. 410 00:50:17,200 --> 00:50:23,110 - Det skulle inte Gunvald ha gjort. - Gunvald är bortkopplad. 411 00:50:23,150 --> 00:50:26,050 Var fan är de? 412 00:50:36,140 --> 00:50:39,000 Undan! 413 00:50:52,100 --> 00:50:54,160 Fan! 414 00:50:58,220 --> 00:51:03,050 - Lugna ner dig! - Hur ska vi kunna lämna landet nu? 415 00:51:03,090 --> 00:51:07,070 Vi är bergis efterlysta över hela världen. 416 00:51:07,110 --> 00:51:14,150 Bara för att den idioten skjuter snutar! Varför är det oss de jagar? 417 00:51:14,190 --> 00:51:20,010 Ring honom. Jag vet vad vi ska göra, ring honom! 418 00:52:10,160 --> 00:52:17,010 Var det hustrun? Jag hade en hustru en gång, eller en man. 419 00:52:17,050 --> 00:52:22,040 Make. Han var väldigt vacker och enbent. 420 00:52:22,080 --> 00:52:29,030 När vi skulle knulla ville han släcka så jag inte såg protesen. 421 00:52:29,070 --> 00:52:35,180 Han trodde inte att jag märkte att den var borta. Fattar du? 422 00:52:39,120 --> 00:52:43,120 Har du nånsin knullat med en enbent? 423 00:52:44,210 --> 00:52:51,050 - Inte vad jag har märkt. - Det märks. Jag gillar dig. 424 00:52:52,050 --> 00:52:55,150 Hur många ben har du? 425 00:52:56,190 --> 00:53:04,160 Sist jag räknade var de tre. Vill du räkna? Kom. 426 00:53:05,240 --> 00:53:10,060 - Vad dricker du för nåt? - Ja tack. 427 00:53:11,030 --> 00:53:14,160 - Jag heter... - Gunvald. 428 00:53:29,210 --> 00:53:33,230 - Vad hände? - Vi blev nästan insydda på en krog. 429 00:53:34,020 --> 00:53:38,060 - Vad gjorde ni på krogen? - Tog en bärs. 430 00:53:38,100 --> 00:53:44,060 - De vet alltså vilka ni är. - Tydligen. Vet de vem du är? 431 00:53:44,100 --> 00:53:50,200 - Jag finns i deras register. - Jag tänker inte hamna där. 432 00:53:51,160 --> 00:53:55,000 Jag vet inte hur de har lyckats spåra er- 433 00:53:55,040 --> 00:53:59,130 - men om ni stannar här påverkar det inte planerna. 434 00:53:59,170 --> 00:54:04,200 Låt säga att vi lyckas med operationen och får betalt... 435 00:54:04,240 --> 00:54:09,110 Vad händer sen? Med oss. 436 00:54:09,150 --> 00:54:14,200 - Det är ert problem. - Ja, verkligen. 437 00:54:14,240 --> 00:54:21,210 - Vi har ingen lösning på problemet. - Ni kanske vill hoppa av? 438 00:54:22,000 --> 00:54:29,020 Kanske. Men vi är efterlysta i hela landet för mord vi inte begått! 439 00:54:29,060 --> 00:54:36,100 Det problemet är lättlöst. Det är bara att ringa och berätta. 440 00:54:36,140 --> 00:54:39,150 Vem som gjorde vad. 441 00:54:45,080 --> 00:54:51,020 Du har helt rätt, Santos. Ni ligger inte så bra till. 442 00:54:59,090 --> 00:55:05,200 Grovt rån mot ett regemente, medhjälp till mord på två poliser. 443 00:55:05,240 --> 00:55:11,070 Ni får ett antal år på kåken om ni golar. 444 00:55:11,110 --> 00:55:16,000 Tyvärr kan jag inte ge er den möjligheten. 445 00:55:16,040 --> 00:55:21,020 Antingen lyfter du luren och får en kula i skallen- 446 00:55:21,060 --> 00:55:28,180 - eller så skjuter du mig. Då är det svårt att skylla ifrån dig morden. 447 00:55:29,140 --> 00:55:36,170 Eller så koncentrerar vi oss på det vi ska göra. Hur blir det? 448 00:55:38,220 --> 00:55:42,070 Varför kopplade han bort dig? 449 00:55:42,110 --> 00:55:48,050 - Du är ju skitfull. Varför? - Jag misshandlade en person. 450 00:55:48,090 --> 00:55:51,120 Varför gjorde du det? 451 00:55:54,030 --> 00:55:57,040 - Du kanske inte mår så bra. - Nej. Gör du? 452 00:55:57,080 --> 00:56:01,220 Sjukskriven, äter tabletter. Vrider upp persiennerna och ner. 453 00:56:02,010 --> 00:56:05,040 Rickard säger ingenting. 454 00:56:06,090 --> 00:56:13,120 Jag öppnade Leffes present i morse. Det var ett timglas. 455 00:56:13,160 --> 00:56:17,220 Jag skulle vända på det när ni lyfte från Kennedy Airport. 456 00:56:18,010 --> 00:56:24,100 Det tar åtta timmar för sanden att rinna ner. Sen skulle ni vara här. 457 00:56:24,140 --> 00:56:31,210 - Jag vände på det när jag gick. - Så nu rinner sanden? 458 00:56:40,140 --> 00:56:44,020 Martin? 459 00:56:44,060 --> 00:56:49,090 Vi har fått rapporten om fingeravtrycken. 460 00:56:49,130 --> 00:56:53,110 - Kalla in allihop. - De är här. 461 00:56:56,100 --> 00:56:58,110 Jag kommer. 462 00:56:58,150 --> 00:57:05,110 Fingeravtrycken på ett av ölglasen är identiska med dem på fälgkorset. 463 00:57:11,030 --> 00:57:14,070 - Det är hans. - Vem är det? 464 00:57:14,110 --> 00:57:19,230 Han är inblandad i mötet med Gudmundsson och Eriksson. 465 00:57:20,020 --> 00:57:27,070 - Och i rånet, med Victor Bengtsson. - Frågan är vad de gör nu. 466 00:58:07,200 --> 00:58:12,140 Hallå? Bra, jag ringer Santos. 467 00:58:36,120 --> 00:58:40,050 - Har du fått tag i Gunvald? - Nej, han svarar inte. 468 00:58:40,090 --> 00:58:46,020 Jag var hemma hos honom i natt. Vad fan håller han på med? 469 00:59:02,010 --> 00:59:07,220 - SOS 112, vad har inträffat? - Vi spränger Hötorget om 1,5 timme. 470 00:59:08,010 --> 00:59:10,120 Hallå? 471 00:59:10,160 --> 00:59:14,100 Alla mobila enheter till city. 472 00:59:19,010 --> 00:59:22,080 - När kom det? - För en minut sen. 473 00:59:22,120 --> 00:59:26,230 - De är desperata. Har larmet gått? - Ja. 474 00:59:27,020 --> 00:59:30,040 Försök få tag på Gunvald. 475 00:59:45,040 --> 00:59:48,010 Vi har alla enheter i city. 476 01:00:04,040 --> 01:00:06,240 - En timme. - Hur vet vi att det är de? 477 01:00:07,030 --> 01:00:12,110 - Det vet vi inte, men det är det. - Varför talar de om var? 478 01:00:12,150 --> 01:00:18,130 Det är ett spel alltihop. Rånet... De kanske spränger nån annanstans. 479 01:00:54,040 --> 01:00:56,110 Kom igen nu då! 480 01:01:05,200 --> 01:01:10,060 Så. De är där om 20 minuter. 481 01:01:16,070 --> 01:01:18,210 SOS 112, vad har inträffat? 482 01:01:19,000 --> 01:01:25,190 Vi spränger en våning på femte hötorgsskrapan om 20 minuter. I1. 483 01:01:27,100 --> 01:01:31,110 De spränger en hötorgsskrapa om 20 minuter. 484 01:01:34,230 --> 01:01:38,120 Utrym hus 5 omedelbart. 485 01:01:44,170 --> 01:01:48,000 Gå igenom alla våningar. 486 01:02:10,200 --> 01:02:13,200 Victor, för i helvete! Kom nu. 487 01:02:31,070 --> 01:02:36,140 - Det är Gunvald. De slår till nu. - Var är du? Vilka de? 488 01:02:36,180 --> 01:02:41,220 Dag Sjöberg och nån som heter Victor. 489 01:02:42,010 --> 01:02:46,180 - De ska slå till nu. - Vi utrymmer hötorgsskrapan. 490 01:02:46,220 --> 01:02:54,030 Jag är ute på landet och de är på väg nånstans i närheten. 491 01:02:54,070 --> 01:02:59,150 - Norrtäljevägen, norr om Kårsta. - Vad ska de slå till mot där? 492 01:02:59,190 --> 01:03:02,130 Jag sticker efter. 493 01:03:08,050 --> 01:03:10,190 Sprängningen är en undanmanöver. 494 01:03:10,230 --> 01:03:16,020 De ska slå till på Norrtäljevägen strax norr om Kårsta. 495 01:03:16,060 --> 01:03:20,080 - Vad ska de slå till mot? - Ingen aning. 496 01:03:20,120 --> 01:03:24,120 Kontakta banker... Nån transport kanske är på väg dit. 497 01:03:24,160 --> 01:03:29,100 - Ska vi blåsa av utrymningen? - Nej, de kanske spränger ändå. 498 01:03:35,080 --> 01:03:41,110 Gamla Norrtäljevägen strax norr om Kårsta. Kom. 499 01:03:41,150 --> 01:03:45,030 Uppfattat, 09-50 på väg. 500 01:03:56,190 --> 01:04:00,090 Vi känner väl till värdetransporter? 501 01:04:00,130 --> 01:04:04,240 Det kan vara nåt annat. Knalltransport. 502 01:04:05,030 --> 01:04:09,150 Österåker och Norrtäljeanstalten ligger åt det hållet. 503 01:04:19,150 --> 01:04:24,020 Husets övre del evakuerad. Inget objekt upptäckt. 504 01:04:24,060 --> 01:04:28,080 Evakuering genomförd. Klart slut. 505 01:04:28,120 --> 01:04:33,040 Bra. - Två interner är på väg från Hall till Norrtäljeanstalten. 506 01:04:33,080 --> 01:04:38,230 - Johan Stenlund och Helios Otero. - Stenlund var med rånade Arlanda. 507 01:04:39,020 --> 01:04:44,190 - 14 miljoner saknas. - 09-45 från 70, ange position. 508 01:04:44,230 --> 01:04:47,200 På väg från Hötorget... 509 01:05:00,120 --> 01:05:03,040 Ut ur bilen! 510 01:05:05,050 --> 01:05:07,150 Ner! 511 01:05:07,190 --> 01:05:10,150 Händerna bakom ryggen! 512 01:05:13,240 --> 01:05:19,160 - Sitt still! Släpp ut fångarna. - Ut ur bilen! 513 01:05:19,200 --> 01:05:22,020 Fort! 514 01:05:22,160 --> 01:05:26,130 Ut! Fort! Ner på knä. 515 01:05:28,230 --> 01:05:31,100 Skynda på! 516 01:05:51,210 --> 01:05:56,100 - 09-50, ange position. - Transporten är stoppad. 517 01:05:56,140 --> 01:05:59,230 Tungt beväpnade män på vägen. 518 01:06:02,200 --> 01:06:07,080 Eldstrid på vägen, larma ambulans. 519 01:06:09,230 --> 01:06:13,230 Alla enheter mot Kårsta... 520 01:06:17,170 --> 01:06:22,030 09-50 till 70, mannen är tungt beväpnad. 521 01:06:44,100 --> 01:06:50,100 Förlorat gärningsmannen ur sikte, mannen är eventuellt skadad. 522 01:08:02,230 --> 01:08:07,210 - Var är Sjöberg? - En stack ditåt. 523 01:08:10,180 --> 01:08:13,100 Får jag ditt vapen. 524 01:08:35,070 --> 01:08:40,090 - Var är Gunvald Larsson? - En kom undan, han följde efter. 525 01:09:08,110 --> 01:09:12,190 - Vad har hänt? Jagar ni nån? - Ja, mig. 526 01:09:13,100 --> 01:09:18,230 Jag behöver bandage. Hjälper du mig så går det fortare. 527 01:09:19,020 --> 01:09:24,140 Skriker du så skjuter jag dig. Finns det fler i huset? 528 01:09:24,180 --> 01:09:27,040 Nej. 529 01:09:27,080 --> 01:09:30,090 - Har ni nån bil här? - Ja... 530 01:09:30,130 --> 01:09:33,000 Handduk. 531 01:09:36,180 --> 01:09:39,130 - Har du bandage? - Ja. 532 01:09:42,220 --> 01:09:45,220 Skynda dig för i helvete! 533 01:09:48,030 --> 01:09:50,090 Mamma! 534 01:09:54,190 --> 01:09:57,090 Varför ljög du?! 535 01:10:06,060 --> 01:10:11,130 - Var står bilen? - Bakom ladan. Det är en Saab. 536 01:10:11,170 --> 01:10:14,130 Bilnycklarna. Finns det... 537 01:10:18,110 --> 01:10:20,220 Satan! 538 01:10:22,220 --> 01:10:25,130 Släpp henne! 539 01:10:25,170 --> 01:10:29,000 Vad tänker du göra? 540 01:10:33,110 --> 01:10:35,210 Nej! 541 01:10:47,180 --> 01:10:51,000 Ett steg närmare och jag skjuter! 542 01:11:00,050 --> 01:11:04,230 Snälla, kan du inte släppa ut henne? 543 01:11:06,080 --> 01:11:09,220 Hon är fruktansvärt mörkrädd. 544 01:11:12,070 --> 01:11:16,210 Jag vill inte vara här! Mamma! 545 01:11:17,000 --> 01:11:21,210 - Här är det. - Sara har hittat det. Gör inget. 546 01:11:33,220 --> 01:11:38,040 - Vad tänker du göra? - Inte jag, de försöker skjuta mig. 547 01:11:38,080 --> 01:11:42,090 - Mamma! Släpp ut mig! - Håll käften! 548 01:11:45,170 --> 01:11:50,180 - Inte om du ger upp. - Du ser för mycket på tv. 549 01:12:04,110 --> 01:12:09,190 - Ambulans är på väg. Där inne? - En kvinna och en polismördare. 550 01:12:09,230 --> 01:12:15,080 - Har du haft kontakt med dem? - Han skjuter om vi närmar oss. 551 01:12:15,120 --> 01:12:18,150 Du hade rätt om Sjöberg. 552 01:12:22,070 --> 01:12:29,090 Dag Sjöberg! Hör du mig? Det här är Martin Beck. 553 01:12:29,130 --> 01:12:37,070 Vi vet att du finns där. Huset är omringat. Släpp kvinnan. 554 01:12:41,210 --> 01:12:45,080 Vi har en öppen telefonlinje du kan ringa. 555 01:12:45,120 --> 01:12:50,140 070-450000. 556 01:12:50,180 --> 01:12:56,060 Jag upprepar. 070-450000. 557 01:12:56,100 --> 01:13:03,020 - Kan du inte släppa ut flickan? - Det kanske är henne jag vill ha. 558 01:13:09,080 --> 01:13:13,000 - Vad fan gör han där inne? - Avvaktar. 559 01:13:18,230 --> 01:13:21,160 Öppna! 560 01:13:28,180 --> 01:13:34,050 Jag heter Martin Beck. Orkar du informera oss om situationen? 561 01:13:34,090 --> 01:13:40,060 - Han har Elin där och ett vapen. - En flicka? 562 01:13:40,100 --> 01:13:44,010 - Hur gammal är hon? - Sex år. 563 01:13:50,100 --> 01:13:54,090 - Vad gör vi? - Väntar ut honom. 564 01:13:56,160 --> 01:14:02,050 Vi föreslår ett byte. En polis mot flickan. Försök. 565 01:14:05,020 --> 01:14:12,060 Sjöberg! Vi vill ha ut flickan. Vi byter henne mot en polis. 566 01:14:15,180 --> 01:14:19,120 Han verkar inte vara så intresserad. 567 01:14:19,160 --> 01:14:22,240 Föreslå Gunvald. 568 01:14:23,030 --> 01:14:27,130 Han är den ende han möjligtvis kan nappa på. 569 01:14:27,170 --> 01:14:32,110 Han är den siste jag skickar in. Han kanske inte släpper flickan. 570 01:14:32,150 --> 01:14:36,110 - Då har vi Gunvald inne. - Med en polismördare. 571 01:14:36,150 --> 01:14:39,120 Gunvald kan hantera det här! 572 01:14:39,160 --> 01:14:44,050 Man kan stoppa upp reglementet i stolgången. 573 01:14:44,090 --> 01:14:46,210 Klok flicka. 574 01:14:52,150 --> 01:14:57,240 Sjöberg! Vi byter flickan mot Gunvald Larsson. 575 01:15:00,140 --> 01:15:05,090 Vi skickar in Larsson om du släpper barnet. 576 01:15:07,020 --> 01:15:09,170 Var är mamma? 577 01:15:30,020 --> 01:15:34,130 - Skynda dig! - Pistolen. 578 01:15:46,000 --> 01:15:51,190 Gunvald sliter honom i stycken om han får chansen. 579 01:15:52,170 --> 01:15:57,040 Skynda dig på! Stanna. 580 01:15:58,210 --> 01:16:01,100 Klä av dig. 581 01:16:12,130 --> 01:16:16,150 Övervåld, vet du vad det är? 582 01:16:16,190 --> 01:16:22,030 När man använder mer våld än nöden kräver. Tydligen en yrkessjukdom. 583 01:16:22,070 --> 01:16:28,050 Jag behåller kalsonger på. Det är inte pistolen du ser, det är kuken. 584 01:16:28,090 --> 01:16:31,120 Händerna på huvudet! 585 01:16:31,160 --> 01:16:34,200 Släpper du flickan nu? 586 01:16:42,130 --> 01:16:45,040 In med dig! 587 01:16:45,080 --> 01:16:47,230 In i huset! 588 01:16:51,080 --> 01:16:56,180 - Jävlar! - In i köket! Stå still. 589 01:17:00,100 --> 01:17:06,020 Släpp flickan. Vi kom överens om att du skulle släppa flickan. 590 01:17:06,060 --> 01:17:08,210 Jag vill inte vara här. 591 01:17:10,070 --> 01:17:14,240 - Ner på golvet! - Släpp ut flickan först. 592 01:17:15,030 --> 01:17:18,220 Ner med dig. Behåll händerna där! 593 01:17:19,080 --> 01:17:22,000 Släpp ut mig! 594 01:17:23,160 --> 01:17:27,040 Två runt händerna, en runt spisen. 595 01:17:40,020 --> 01:17:46,180 "När jag plockar in dig kommer du inte ut igen." Det var bra sagt. 596 01:17:46,220 --> 01:17:53,170 Fast det var jag som tog in dig. Tror du att du kommer ut? 597 01:17:53,210 --> 01:17:59,010 - Släpp ut flickan. - Är det du eller jag som bestämmer? 598 01:17:59,050 --> 01:18:05,200 Det är en jävla massa poliser här ute. Varje fönster är täckt. 599 01:18:05,240 --> 01:18:10,190 Du kan inte resa dig innan de blåser ditt huvud åt helvete. 600 01:18:10,230 --> 01:18:14,020 Du sköt Leffe med 32 skott i ryggen. 601 01:18:14,060 --> 01:18:19,210 - Du kommer att likna en basketkorg. - Jag är odödlig. 602 01:18:20,000 --> 01:18:26,050 Du är slut. Det är kört. Du kommer aldrig ut levande. 603 01:18:26,090 --> 01:18:32,240 Du åker härifrån i en liksäck. Bara jag kan fixa ut dig härifrån. 604 01:18:33,030 --> 01:18:35,230 - Om jag inte vill ut då? - Då dör du. 605 01:18:36,020 --> 01:18:41,240 - Inte ensam. - Är det skönt att leka med döden? 606 01:18:42,130 --> 01:18:46,210 - Är du psykolog? - Jag är polis! Vad väntar du på? 607 01:18:47,000 --> 01:18:53,180 Skjut då! Jag är jävligt trött på små stympade halvidioter som du! 608 01:18:53,220 --> 01:18:59,230 Går det lättare om jag vänder ryggen till? Skjut mig i ryggen då! 609 01:19:00,200 --> 01:19:05,060 Skjut då. Skjut i ryggen! 610 01:19:06,040 --> 01:19:08,190 Släpp ut mig! 611 01:19:10,080 --> 01:19:13,000 Sätt fart då! 612 01:19:14,030 --> 01:19:17,020 Släpp ut flickan först. 613 01:19:17,060 --> 01:19:22,050 - Jag kan börja med henne. - Inte mycket till rysk roulett. 614 01:19:25,190 --> 01:19:28,080 Känns det här bättre? 615 01:19:29,080 --> 01:19:33,140 Det kan vara tomt. Kanske inte... 616 01:19:33,180 --> 01:19:37,090 Släpp ut flickan först. 617 01:19:46,090 --> 01:19:49,030 Vilken tur... 618 01:19:51,010 --> 01:19:53,210 ...i oturen. 619 01:20:05,000 --> 01:20:07,230 Skrämde jag dig? 620 01:20:12,140 --> 01:20:17,010 Du hade tvingat honom att klä av sig. 621 01:20:18,040 --> 01:20:25,190 Och springa en bra bit ut i skogen. Kändes det skönt? 622 01:20:27,120 --> 01:20:32,230 - Ja. - Sen sköt du honom i ryggen. 623 01:20:34,130 --> 01:20:39,160 Du mejade ner honom. Bakifrån. 624 01:20:41,000 --> 01:20:45,150 - När han sprang för livet. - Nu räcker det. 625 01:20:45,190 --> 01:20:53,150 Hans fru satt hemma och väntade. Hon fyllde år när du sköt honom. 626 01:20:58,040 --> 01:21:01,240 - Jag var där. - Det räcker nu! 627 01:21:02,220 --> 01:21:08,000 Hon fick ett timglas i present. 628 01:21:08,040 --> 01:21:14,140 Ett sånt där som det rinner sand igenom tills tiden tar slut. 629 01:21:20,020 --> 01:21:22,190 Hon heter Martina. 630 01:21:42,170 --> 01:21:46,210 Gunvald... Hallå? 631 01:21:47,000 --> 01:21:52,150 Det är jag. Det är Dag, han som sköt din kompis. 632 01:21:52,190 --> 01:21:57,220 Ger du dig? Vi har ju knappt börjat. 633 01:21:59,090 --> 01:22:01,170 Gunvald! 634 01:22:17,070 --> 01:22:20,220 - Det är slut nu, det är över. - Håll käften! 635 01:22:21,010 --> 01:22:24,170 - Dag! - Skrik inte åt mig! 636 01:22:24,210 --> 01:22:31,150 - Jag kan få ut dig levande. - Till en isoleringscell i tio år? 637 01:22:31,190 --> 01:22:38,000 Jag har skjutit tre snutar. Vad fan ska jag ut till? 638 01:22:38,040 --> 01:22:41,240 Vad fan ska jag ut till? Här står jag ju! 639 01:22:42,030 --> 01:22:45,080 Skjut inte innan jag gett order. 640 01:22:45,120 --> 01:22:48,060 - Döda mig! - Sätt dig ner, Dag. 641 01:22:48,100 --> 01:22:51,030 Avrätta mig då. 642 01:22:53,030 --> 01:22:56,150 De hade chansen. Varför sköt de inte? 643 01:22:56,190 --> 01:23:02,140 - De vill få ut oss levande. - Det är inte de som bestämmer. 644 01:23:02,180 --> 01:23:05,230 De vill inte att vi ska dö. 645 01:23:06,140 --> 01:23:10,130 Skjut mig då! Kom igen då! 646 01:23:10,170 --> 01:23:14,240 Jag står ju här, för fan! Kom igen då! 647 01:23:15,030 --> 01:23:18,170 Snutjävlar! Skjut mig då! 648 01:23:18,210 --> 01:23:22,080 Skjut inte. 649 01:23:22,120 --> 01:23:26,220 Vad väntar ni på? Döda mig då! 650 01:23:30,090 --> 01:23:35,020 Skjut då, för i helvete. Kom igen, era jävla svin. 651 01:23:35,060 --> 01:23:39,080 - Knäpp mig! - Sätt dig ner, Dag. 652 01:23:41,150 --> 01:23:46,010 Skjut mig då, jävla snutjävlar! Det är bara att trycka av. 653 01:23:46,050 --> 01:23:50,100 Jag har skjutit tre snutar, räcker inte det? 654 01:23:51,010 --> 01:23:55,170 - Döda mig då, för i helvete! - Sätt dig ner, Dag. 655 01:23:55,210 --> 01:24:02,100 - De skjuter inte. De vågar inte. - Sätt dig ner. 656 01:24:51,240 --> 01:24:54,160 Vi var tvungna. 657 01:24:59,040 --> 01:25:01,230 Var är mina kläder? 658 01:25:06,080 --> 01:25:09,000 Elin! 659 01:25:09,140 --> 01:25:12,080 Elin! 660 01:25:14,110 --> 01:25:17,040 Elin! 661 01:25:40,050 --> 01:25:44,230 - Vill du ha lite mer? - Nej. Eller... 662 01:25:50,080 --> 01:25:55,130 - Hur gammal var flickan? - Jag vet inte. 663 01:25:56,110 --> 01:26:01,150 Hon var... liten. 664 01:26:03,050 --> 01:26:07,040 Det blev inte riktigt som du hade tänkt dig, va? 665 01:26:07,080 --> 01:26:14,230 Jag gick in i huset med en enda tanke i huvudet. 666 01:26:15,020 --> 01:26:20,230 Fick jag chansen skulle jag radera ut det jävla aset. 667 01:26:22,220 --> 01:26:26,150 I stället försökte jag rädda honom. 668 01:26:28,170 --> 01:26:33,110 - Från att bli skjuten. - Från att ta livet av sig. 669 01:26:36,110 --> 01:26:42,150 Du ville väl att han skulle stå till svars. Ta sitt straff. 670 01:26:44,080 --> 01:26:49,020 Jag ville inte att de skulle skjuta honom. 671 01:26:49,060 --> 01:26:56,030 Han var inte värd det. Han var inte värd det priset. 672 01:27:03,050 --> 01:27:08,080 Gunvald, jag vill att du ska ta det där. 673 01:27:11,130 --> 01:27:16,080 - Varför det? - Det bara känns så. 674 01:27:17,240 --> 01:27:22,060 Ta med det hem. Lägg dig och sov i åtta timmar. 675 01:27:22,100 --> 01:27:26,040 Du kanske vaknar som en ny människa. 676 01:27:26,080 --> 01:27:31,060 - Tror du det? - Jag vet inte. 677 01:28:06,160 --> 01:28:12,220 - Det var väldigt vad du var tyst. - Det är åldern. Din, alltså. 678 01:28:13,010 --> 01:28:20,130 Du börjar höra dåligt. Du ska ha tack för återbäringen. 679 01:28:21,100 --> 01:28:25,130 - Återbäringen? - Ja, på skatten. 680 01:28:27,160 --> 01:28:31,100 Ni knäppte ju grisfötterna. 681 01:28:32,010 --> 01:28:38,200 Vi pröjsar för att hålla er under armarna och vill se resultat. 682 01:28:44,020 --> 01:28:48,130 Har du hört att de ska måla om fasaden? 683 01:28:48,170 --> 01:28:55,070 Silikongrått. Pigg färg. Det är väl EU. 684 01:28:55,110 --> 01:28:58,160 Ja, det är väl det. 685 01:28:59,080 --> 01:29:05,040 Farsan hade två blinda marsvin som blev 40 bast. 686 01:29:05,080 --> 01:29:08,220 De sket ju i fasaden. 687 01:29:15,070 --> 01:29:21,240 - Vi går in och tar en stänkare, va? - Ja. 56657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.