Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,620 --> 00:00:07,630
[Música]
2
00:00:07,630 --> 00:00:12,210
[Música]
las aventuras de la valiente vez
3
00:00:16,110 --> 00:01:01,569
[Música]
4
00:01:09,470 --> 00:01:14,950
salvajes indomables libres
5
00:01:14,950 --> 00:01:19,060
salvajes indomables libres
el cielo es su techo la tierra su suelo
6
00:01:19,060 --> 00:01:21,369
el cielo es su techo la tierra su suelo
estos bravos caballos salvajes merodean
7
00:01:21,369 --> 00:01:23,340
estos bravos caballos salvajes merodean
por la tierra cabalgando veloces
8
00:01:23,340 --> 00:01:26,649
por la tierra cabalgando veloces
orgullosos de espíritu y llenos de
9
00:01:26,649 --> 00:01:29,100
orgullosos de espíritu y llenos de
audacia
10
00:01:46,730 --> 00:01:49,070
como ladrones en la noche aguardando su
11
00:01:49,070 --> 00:01:51,740
como ladrones en la noche aguardando su
presa los hombres vienen a conquistar
12
00:01:51,740 --> 00:01:54,170
presa los hombres vienen a conquistar
los a robar la libertad de estos
13
00:01:54,170 --> 00:01:56,050
los a robar la libertad de estos
valientes animales
14
00:01:56,050 --> 00:01:59,500
valientes animales
[Música]
15
00:01:59,500 --> 00:02:01,700
[Música]
destacando sobre el rebaño con menos
16
00:02:01,700 --> 00:02:04,790
destacando sobre el rebaño con menos
miedo y más bravura que el resto están
17
00:02:04,790 --> 00:02:08,179
miedo y más bravura que el resto están
los bellos y nobles caballos rojos los
18
00:02:08,179 --> 00:02:10,880
los bellos y nobles caballos rojos los
más codiciados de todos
19
00:02:10,880 --> 00:02:14,860
más codiciados de todos
era ella quien perseguíamos
20
00:02:14,870 --> 00:02:16,909
y sabéis me pregunto qué querrá hacer
21
00:02:16,909 --> 00:02:18,830
y sabéis me pregunto qué querrá hacer
miller y con un caballo salvaje no te
22
00:02:18,830 --> 00:02:20,360
miller y con un caballo salvaje no te
preocupes por el jefe si quiere
23
00:02:20,360 --> 00:02:22,099
preocupes por el jefe si quiere
desprenderse de tantos dólares por algo
24
00:02:22,099 --> 00:02:23,720
desprenderse de tantos dólares por algo
será no
25
00:02:23,720 --> 00:02:27,590
será no
siempre pensando bien de la gente en mil
26
00:02:27,590 --> 00:02:29,450
siempre pensando bien de la gente en mil
eric tiene sus intereses yo tengo los
27
00:02:29,450 --> 00:02:31,790
eric tiene sus intereses yo tengo los
míos y tú tienes los tuyos eso es todo
28
00:02:31,790 --> 00:02:34,350
míos y tú tienes los tuyos eso es todo
solo que miller y que tiene más
29
00:02:34,350 --> 00:02:37,170
solo que miller y que tiene más
fíjate en los caballos no tienen interés
30
00:02:37,170 --> 00:02:40,190
fíjate en los caballos no tienen interés
alguno son honestos
31
00:02:40,190 --> 00:02:45,580
alguno son honestos
y fieles mis mejores amigos son caballos
32
00:02:46,900 --> 00:03:53,169
[Música]
33
00:03:57,370 --> 00:04:09,929
[Música]
34
00:04:13,130 --> 00:04:16,280
[Música]
35
00:04:23,790 --> 00:05:08,749
[Música]
36
00:05:11,940 --> 00:05:15,879
[Música]
37
00:05:18,720 --> 00:05:24,419
[Música]
38
00:05:34,850 --> 00:05:37,970
[Música]
39
00:05:44,220 --> 00:05:46,110
menuda yegua
40
00:05:46,110 --> 00:05:50,840
menuda yegua
es orgullosa bonita y enérgica
41
00:05:54,129 --> 00:06:00,350
creo que la llamaré vez vez si ves
42
00:06:00,350 --> 00:06:02,360
creo que la llamaré vez vez si ves
conocí a una pelirroja en amor y la
43
00:06:02,360 --> 00:06:05,530
conocí a una pelirroja en amor y la
igual que ella igual
44
00:06:25,070 --> 00:06:29,710
señor miller y que te devuelto
45
00:06:30,129 --> 00:06:32,969
bueno
46
00:06:42,530 --> 00:06:44,550
[Música]
47
00:06:44,550 --> 00:06:47,840
[Música]
fíjate en eso
48
00:07:08,460 --> 00:07:12,889
ted me alegra que hayas vuelto gracias
49
00:07:12,969 --> 00:07:14,679
puedes empezar a tomar el caballo en la
50
00:07:14,679 --> 00:07:16,509
puedes empezar a tomar el caballo en la
función de esta tarde lo siento mi
51
00:07:16,509 --> 00:07:19,360
función de esta tarde lo siento mi
médico no va a estar en la función desde
52
00:07:19,360 --> 00:07:20,739
médico no va a estar en la función desde
cuando decides tú lo que va a estar en
53
00:07:20,739 --> 00:07:24,279
cuando decides tú lo que va a estar en
la función es mi caballo yo te pago por
54
00:07:24,279 --> 00:07:26,519
la función es mi caballo yo te pago por
ello
55
00:07:26,750 --> 00:07:29,090
ya no quiero su dinero la encontraste
56
00:07:29,090 --> 00:07:32,300
ya no quiero su dinero la encontraste
trabajando si tiene razón no tiene que
57
00:07:32,300 --> 00:07:34,520
trabajando si tiene razón no tiene que
pagarme por eso y las tres semanas que
58
00:07:34,520 --> 00:07:35,450
pagarme por eso y las tres semanas que
me debe
59
00:07:35,450 --> 00:07:37,010
me debe
he estado cinco días peleando con ella y
60
00:07:37,010 --> 00:07:38,660
he estado cinco días peleando con ella y
pienso quedarme la no se la voy a
61
00:07:38,660 --> 00:07:40,040
pienso quedarme la no se la voy a
entregar para que la tome
62
00:07:40,040 --> 00:07:42,890
entregar para que la tome
no no me gusta como trata a los caballos
63
00:07:42,890 --> 00:07:46,190
no no me gusta como trata a los caballos
con que no crees que debería ponerles
64
00:07:46,190 --> 00:07:50,700
con que no crees que debería ponerles
alfombras en los establos maldito
65
00:07:50,700 --> 00:07:53,840
alfombras en los establos maldito
eso no arreglará nada
66
00:07:55,810 --> 00:07:58,060
sabía que ibas a hacer eso desde ayer
67
00:07:58,060 --> 00:08:00,920
sabía que ibas a hacer eso desde ayer
cuando le dimos de beber
68
00:08:00,920 --> 00:08:04,289
cuando le dimos de beber
amor a primera vista theta
69
00:08:04,289 --> 00:08:07,020
amor a primera vista theta
qué piensas hacer ahora a dónde irás no
70
00:08:07,020 --> 00:08:09,119
qué piensas hacer ahora a dónde irás no
puedes deambular por ahí necesita comer
71
00:08:09,119 --> 00:08:11,760
puedes deambular por ahí necesita comer
y tú también
72
00:08:11,760 --> 00:08:16,010
y tú también
woody ya se me ocurrirá algo
73
00:08:25,789 --> 00:08:29,330
rancho sierra
74
00:08:34,010 --> 00:08:36,410
soy jim martin el dueño de la granja le
75
00:08:36,410 --> 00:08:38,990
soy jim martin el dueño de la granja le
puedo ayudar ojo pensé que quizás
76
00:08:38,990 --> 00:08:44,380
puedo ayudar ojo pensé que quizás
necesitase ayuda es posible que suya
77
00:08:45,030 --> 00:08:48,410
y ya está tomada no todavía no
78
00:08:48,410 --> 00:08:50,600
y ya está tomada no todavía no
bueno supongo que siempre hay sitio para
79
00:08:50,600 --> 00:08:53,329
bueno supongo que siempre hay sitio para
otro más solo pido una cosa trabajo duro
80
00:08:53,329 --> 00:08:55,370
otro más solo pido una cosa trabajo duro
y nada de líos ido mala en tu tiempo
81
00:08:55,370 --> 00:08:57,980
y nada de líos ido mala en tu tiempo
libre en pérdida gracias te diré dónde
82
00:08:57,980 --> 00:09:00,490
libre en pérdida gracias te diré dónde
puedes dormir
83
00:09:04,080 --> 00:09:05,880
siempre se me ha dado bien domar
84
00:09:05,880 --> 00:09:08,040
siempre se me ha dado bien domar
caballos y aunque desde niño había
85
00:09:08,040 --> 00:09:10,500
caballos y aunque desde niño había
estado rodeado de ellos jamás había
86
00:09:10,500 --> 00:09:13,730
estado rodeado de ellos jamás había
tenido un animal como ves
87
00:09:16,390 --> 00:09:18,880
quizás fuese mala idea aunque entonces
88
00:09:18,880 --> 00:09:20,890
quizás fuese mala idea aunque entonces
no me lo pareció pero le empecé a
89
00:09:20,890 --> 00:09:23,650
no me lo pareció pero le empecé a
enseñar trucos el instituto lo
90
00:09:23,650 --> 00:09:26,230
enseñar trucos el instituto lo
llamábamos al principio cosas simples
91
00:09:26,230 --> 00:09:28,060
llamábamos al principio cosas simples
como que agitarse la cabeza para decir
92
00:09:28,060 --> 00:09:30,880
como que agitarse la cabeza para decir
sí o que se detuviese y se me acercara
93
00:09:30,880 --> 00:09:33,610
sí o que se detuviese y se me acercara
cuando silva se entonces le enseñé cosas
94
00:09:33,610 --> 00:09:35,770
cuando silva se entonces le enseñé cosas
más difíciles como mover las patas a
95
00:09:35,770 --> 00:09:37,720
más difíciles como mover las patas a
ritmo de rumba ningún truco era
96
00:09:37,720 --> 00:09:39,670
ritmo de rumba ningún truco era
demasiado difícil todo era un gran juego
97
00:09:39,670 --> 00:09:43,670
demasiado difícil todo era un gran juego
además ves estaba enamorada de mí
98
00:09:43,670 --> 00:09:47,090
además ves estaba enamorada de mí
danés voy a tener que despedirte ese
99
00:09:47,090 --> 00:09:50,350
danés voy a tener que despedirte ese
caballo que ocupa demasiado tiempo
100
00:09:50,350 --> 00:09:53,519
caballo que ocupa demasiado tiempo
[Música]
101
00:09:57,070 --> 00:10:02,130
bueno nena parece que nos han despedido
102
00:10:05,160 --> 00:10:09,600
ya veo que vas a ser de gran ayuda
103
00:10:26,550 --> 00:10:29,750
[Música]
104
00:10:31,860 --> 00:10:35,370
déjame tranquila
105
00:10:44,620 --> 00:10:47,889
[Música]
106
00:10:48,830 --> 00:10:51,310
a
107
00:10:51,550 --> 00:10:54,000
ah
108
00:10:54,420 --> 00:10:57,500
llevas alterada toda la semana
109
00:10:57,500 --> 00:11:00,620
llevas alterada toda la semana
toda la semana nos vamos a ningún sitio
110
00:11:00,620 --> 00:11:02,180
toda la semana nos vamos a ningún sitio
en especial y me da igual cuando
111
00:11:02,180 --> 00:11:04,390
en especial y me da igual cuando
lleguemos
112
00:11:07,810 --> 00:11:10,980
muy bien ves
113
00:11:11,100 --> 00:11:14,180
como tú quieras
114
00:11:21,300 --> 00:11:24,480
muy bien vieja tu eliges pero no des la
115
00:11:24,480 --> 00:11:26,540
muy bien vieja tu eliges pero no des la
vuelta
116
00:11:32,750 --> 00:11:34,640
dicen que no importa el camino que
117
00:11:34,640 --> 00:11:36,270
dicen que no importa el camino que
escojas
118
00:11:36,270 --> 00:11:38,430
escojas
nosotros escogimos el camino hasta el
119
00:11:38,430 --> 00:11:40,740
nosotros escogimos el camino hasta el
pueblo y esto importó más que nada en el
120
00:11:40,740 --> 00:11:43,100
pueblo y esto importó más que nada en el
mundo
121
00:11:48,620 --> 00:11:51,000
no me vengas con esa es nena esto ha
122
00:11:51,000 --> 00:11:53,690
no me vengas con esa es nena esto ha
sido idea tuya
123
00:12:00,019 --> 00:12:02,709
vuelvo
124
00:12:12,880 --> 00:12:15,880
el rodeo de bat 1000 eric sábado gran
125
00:12:15,880 --> 00:12:20,730
el rodeo de bat 1000 eric sábado gran
premio de 250 dólares guapas chicas
126
00:12:28,150 --> 00:12:37,580
[Música]
127
00:12:39,880 --> 00:12:47,760
[Música]
128
00:12:50,850 --> 00:12:52,110
wow
129
00:12:52,110 --> 00:12:55,259
wow
[Música]
130
00:12:59,720 --> 00:13:04,619
woody de dónde ha salido quería renovar
131
00:13:04,619 --> 00:13:07,230
woody de dónde ha salido quería renovar
viejas amistades parece que todo sigue
132
00:13:07,230 --> 00:13:10,649
viejas amistades parece que todo sigue
igual aunque algo más depravado
133
00:13:10,649 --> 00:13:15,559
igual aunque algo más depravado
este es el mismo caballo díselo nena
134
00:13:17,100 --> 00:13:19,230
dime dónde has estado que has estado
135
00:13:19,230 --> 00:13:21,030
dime dónde has estado que has estado
haciendo a qué te ha traído hasta aquí
136
00:13:21,030 --> 00:13:23,130
haciendo a qué te ha traído hasta aquí
bueno he pensado ganar ese primer premio
137
00:13:23,130 --> 00:13:26,790
bueno he pensado ganar ese primer premio
y eso no le gustará a mil eric esos 250
138
00:13:26,790 --> 00:13:28,890
y eso no le gustará a mil eric esos 250
pavos me vendrán bien sabes que siempre
139
00:13:28,890 --> 00:13:30,390
pavos me vendrán bien sabes que siempre
le toca a algunos de nuestros muchachos
140
00:13:30,390 --> 00:13:34,350
le toca a algunos de nuestros muchachos
que lastimada todavía hay que firmar con
141
00:13:34,350 --> 00:13:37,770
que lastimada todavía hay que firmar con
billy para el concurso sí creo que iré a
142
00:13:37,770 --> 00:13:41,720
billy para el concurso sí creo que iré a
verla hasta luego vamos
143
00:13:48,920 --> 00:13:55,329
el concurso está abierto a todos así que
144
00:13:55,360 --> 00:13:58,250
me puedo quejar éste no será el caballo
145
00:13:58,250 --> 00:14:02,889
me puedo quejar éste no será el caballo
salvaje veis quiero que conozcas a billy
146
00:14:08,960 --> 00:14:12,550
[Risas]
147
00:14:13,000 --> 00:14:18,130
dime tú crees que aún sigo en el paro
148
00:14:19,140 --> 00:14:21,610
un hombre no necesita trabajar con
149
00:14:21,610 --> 00:14:23,470
un hombre no necesita trabajar con
semejante caballo bueno ves vamos a
150
00:14:23,470 --> 00:14:24,940
semejante caballo bueno ves vamos a
enseñarle a billy lo que eres capaz de
151
00:14:24,940 --> 00:14:26,100
enseñarle a billy lo que eres capaz de
hacer
152
00:14:26,100 --> 00:14:29,089
hacer
veamos
153
00:14:48,019 --> 00:14:52,760
muy bien ahora columbia t eso es
154
00:14:52,760 --> 00:14:54,880
muy bien ahora columbia t eso es
vamos vamos
155
00:14:54,880 --> 00:14:57,580
vamos vamos
con límpiate
156
00:14:57,580 --> 00:15:00,819
con límpiate
buena chica
157
00:15:00,819 --> 00:15:04,109
buena chica
en equilibrio
158
00:15:04,490 --> 00:15:09,160
en equilibrio tranquila ves
159
00:15:09,260 --> 00:15:15,840
eso es ahí en equilibrio quédate ahí ves
160
00:15:15,840 --> 00:15:18,620
eso es ahí en equilibrio quédate ahí ves
eso es
161
00:15:19,670 --> 00:15:22,750
buena chica
162
00:15:24,070 --> 00:15:28,290
y ahora saludables
163
00:15:34,990 --> 00:15:37,180
buenas tardes damas y caballeros
164
00:15:37,180 --> 00:15:40,920
buenas tardes damas y caballeros
bienvenidos al rodeo de baja
165
00:15:40,920 --> 00:15:43,920
bienvenidos al rodeo de baja
62
166
00:15:52,990 --> 00:15:56,550
ahora tenemos la ley
167
00:15:58,760 --> 00:16:00,080
el primero
168
00:16:00,080 --> 00:16:03,190
el primero
[Música]
169
00:16:05,150 --> 00:16:09,100
el siguiente es mayor
170
00:16:11,680 --> 00:16:16,180
sabiendo guarde
171
00:16:17,660 --> 00:16:20,800
yo a mí igual
172
00:16:22,990 --> 00:16:25,720
te diré algo te me le dicte ha preparado
173
00:16:25,720 --> 00:16:28,480
te diré algo te me le dicte ha preparado
su potro más salvaje gracias no te
174
00:16:28,480 --> 00:16:30,839
su potro más salvaje gracias no te
preocupes
175
00:16:35,640 --> 00:16:39,320
aquí tenemos hacer
176
00:16:46,350 --> 00:16:49,820
parece que no lo hace mal
177
00:16:55,180 --> 00:16:57,520
la siguiente prueba es la casa de la
178
00:16:57,520 --> 00:16:59,279
la siguiente prueba es la casa de la
vajilla
179
00:16:59,279 --> 00:17:02,240
vajilla
el primero
180
00:17:13,130 --> 00:17:14,260
[Música]
181
00:17:14,260 --> 00:17:18,780
[Música]
y ahora tenemos al igual
182
00:17:19,689 --> 00:17:23,130
ahora bebe un saber guarde
183
00:17:23,130 --> 00:17:32,150
ahora bebe un saber guarde
[Música]
184
00:17:36,430 --> 00:17:39,360
y aquí viene
185
00:17:39,360 --> 00:17:42,550
y aquí viene
[Música]
186
00:18:02,870 --> 00:18:04,490
danielle se está haciendo que mis
187
00:18:04,490 --> 00:18:07,809
danielle se está haciendo que mis
hombres parezcan principiantes
188
00:18:09,200 --> 00:18:12,130
peter deprisa y ahora comienza la última
189
00:18:12,130 --> 00:18:17,179
peter deprisa y ahora comienza la última
la carga de 49 puntos
190
00:18:17,179 --> 00:18:18,780
la carga de 49 puntos
después más vil y guarde
191
00:18:18,780 --> 00:18:22,640
después más vil y guarde
24 y aquí está la vez
192
00:18:22,990 --> 00:18:26,940
el siguiente será aquí igual
193
00:18:33,539 --> 00:18:36,769
el guaje
194
00:18:40,260 --> 00:18:43,290
[Música]
195
00:18:43,290 --> 00:18:45,730
[Música]
aceite para herraduras
196
00:18:45,730 --> 00:18:48,869
aceite para herraduras
[Música]
197
00:18:56,260 --> 00:18:57,950
la prueba de trabajo
198
00:18:57,950 --> 00:18:58,920
la prueba de trabajo
no me diga
199
00:18:58,920 --> 00:19:02,140
no me diga
[Música]
200
00:19:18,890 --> 00:19:23,020
ahí vemos al concursante número 68
201
00:19:23,020 --> 00:19:26,210
ahí vemos al concursante número 68
[Música]
202
00:19:33,350 --> 00:19:37,409
el ganador del gran premio 68
203
00:19:37,409 --> 00:19:38,710
el ganador del gran premio 68
a mí
204
00:19:38,710 --> 00:19:41,930
a mí
[Música]
205
00:19:45,830 --> 00:19:50,090
chicos has dejado atónitos
206
00:19:50,129 --> 00:19:52,300
qué te pasa
207
00:19:52,300 --> 00:19:54,090
qué te pasa
[Música]
208
00:19:54,090 --> 00:19:57,860
[Música]
qué le pasa no lo sé acaba de desmayarse
209
00:19:57,860 --> 00:20:00,380
qué le pasa no lo sé acaba de desmayarse
seguro que no es nada un hombre no se
210
00:20:00,380 --> 00:20:02,720
seguro que no es nada un hombre no se
desmaya por nada tenemos que llevarlo a
211
00:20:02,720 --> 00:20:05,690
desmaya por nada tenemos que llevarlo a
un médico vaya tú si quieres hacer de
212
00:20:05,690 --> 00:20:09,280
un médico vaya tú si quieres hacer de
'boy scout' pero date prisa
213
00:20:14,430 --> 00:20:17,729
[Música]
214
00:20:27,030 --> 00:20:29,560
[Música]
215
00:20:29,560 --> 00:20:32,530
[Música]
espero que ves no les moleste no les
216
00:20:32,530 --> 00:20:36,240
espero que ves no les moleste no les
causará problemas tranquilo
217
00:20:36,240 --> 00:20:39,470
causará problemas tranquilo
para para la cuidara
218
00:20:39,960 --> 00:20:44,880
[Música]
219
00:20:52,150 --> 00:20:54,460
que tengo más doctor
220
00:20:54,460 --> 00:20:58,230
que tengo más doctor
tiene varias fracturas en la pierna
221
00:20:59,480 --> 00:21:01,460
arreglado
222
00:21:01,460 --> 00:21:03,260
arreglado
soy un tipo que necesita las piernas
223
00:21:03,260 --> 00:21:05,950
soy un tipo que necesita las piernas
para ganarse la vida
224
00:21:08,810 --> 00:21:15,890
[Música]
225
00:21:20,820 --> 00:21:23,880
dónde está de woody se lo llevó a un
226
00:21:23,880 --> 00:21:24,800
dónde está de woody se lo llevó a un
médico
227
00:21:24,800 --> 00:21:27,890
médico
tiene algo gráfico creo que no cómo
228
00:21:27,890 --> 00:21:29,600
tiene algo gráfico creo que no cómo
consiguió que anduviese por la tabla de
229
00:21:29,600 --> 00:21:32,100
consiguió que anduviese por la tabla de
habérselo preguntado a él
230
00:21:32,100 --> 00:21:36,380
habérselo preguntado a él
vamos vamos súbete al tablón súbete
231
00:21:36,380 --> 00:21:42,070
vamos vamos súbete al tablón súbete
atrás atrás súbete a mi cabeza hueca
232
00:21:44,160 --> 00:21:50,990
vamos obedece a siento quieto vamos
233
00:21:50,990 --> 00:21:53,520
vamos obedece a siento quieto vamos
rastro
234
00:21:53,520 --> 00:21:58,320
rastro
súbete ahí vamos súbete
235
00:21:58,320 --> 00:22:00,950
súbete ahí vamos súbete
ahora
236
00:22:01,280 --> 00:22:03,420
bueno
237
00:22:03,420 --> 00:22:07,910
bueno
quieto quieto a dónde vas
238
00:22:44,530 --> 00:22:47,130
ah
239
00:22:47,840 --> 00:22:49,740
parece que hay afuera el problema
240
00:22:49,740 --> 00:22:51,599
parece que hay afuera el problema
sheriff
241
00:22:51,599 --> 00:22:54,599
sheriff
o
242
00:23:00,380 --> 00:23:04,490
queda definida me encargo yo tranquila
243
00:23:04,490 --> 00:23:08,360
queda definida me encargo yo tranquila
tranquila así buena chica de quién es
244
00:23:08,360 --> 00:23:10,250
tranquila así buena chica de quién es
este caballo no lo sé
245
00:23:10,250 --> 00:23:12,700
este caballo no lo sé
este es mi coche quién pagará los daños
246
00:23:12,700 --> 00:23:15,230
este es mi coche quién pagará los daños
de momento me quedaré con el man de las
247
00:23:15,230 --> 00:23:17,330
de momento me quedaré con el man de las
facturas en mi oficina llevando a los
248
00:23:17,330 --> 00:23:21,220
facturas en mi oficina llevando a los
establos vamos bien aquí chica
249
00:23:33,590 --> 00:23:36,260
vaya por fin se despierta está
250
00:23:36,260 --> 00:23:39,950
vaya por fin se despierta está
progresando bien cómo se siente la
251
00:23:39,950 --> 00:23:42,440
progresando bien cómo se siente la
pierna ya no me molesta pero apenas la
252
00:23:42,440 --> 00:23:45,020
pierna ya no me molesta pero apenas la
puedo mover ya se acostumbrará a ello la
253
00:23:45,020 --> 00:23:48,480
puedo mover ya se acostumbrará a ello la
operación ha sido fácil operación
254
00:23:48,480 --> 00:23:52,740
operación ha sido fácil operación
cuando debo quedarme a unos 10 días
255
00:23:52,740 --> 00:23:55,640
cuando debo quedarme a unos 10 días
entonces se podrá ir en silla de ruedas
256
00:23:55,640 --> 00:23:58,850
entonces se podrá ir en silla de ruedas
psiquiatras veces
257
00:24:02,650 --> 00:24:06,010
a donde no tiene familia o conocidos que
258
00:24:06,010 --> 00:24:08,620
a donde no tiene familia o conocidos que
puedan cuidarle
259
00:24:08,620 --> 00:24:10,169
puedan cuidarle
la adaptar
260
00:24:10,169 --> 00:24:13,230
la adaptar
pues aquí no puede quedarse ahora mismo
261
00:24:13,230 --> 00:24:16,289
pues aquí no puede quedarse ahora mismo
no tenemos sitio papá creo que sí que
262
00:24:16,289 --> 00:24:19,100
no tenemos sitio papá creo que sí que
será posible
263
00:24:27,710 --> 00:24:29,809
les ha dado de es algún problema y
264
00:24:29,809 --> 00:24:31,909
les ha dado de es algún problema y
quería preguntarle por eso usted es
265
00:24:31,909 --> 00:24:33,230
quería preguntarle por eso usted es
maravillosa
266
00:24:33,230 --> 00:24:35,090
maravillosa
no sé si no ha dejado de hablar de best
267
00:24:35,090 --> 00:24:38,950
no sé si no ha dejado de hablar de best
ni un solo momento a quien mi caballo
268
00:24:38,950 --> 00:24:41,790
ni un solo momento a quien mi caballo
está aquí
269
00:24:43,240 --> 00:24:46,800
aquí no hay ningún caballo
270
00:24:52,450 --> 00:24:55,180
el sheriff quiere hablar con usted el
271
00:24:55,180 --> 00:24:59,320
el sheriff quiere hablar con usted el
sheriff es sobre mi caballo de si está
272
00:24:59,320 --> 00:25:02,770
sheriff es sobre mi caballo de si está
bien está en el establo o esto es un
273
00:25:02,770 --> 00:25:05,130
bien está en el establo o esto es un
alivio gracias
274
00:25:05,130 --> 00:25:07,530
alivio gracias
sheriff quería hacerme un pequeño favor
275
00:25:07,530 --> 00:25:10,450
sheriff quería hacerme un pequeño favor
deben mandarme un dinero del rodeo le
276
00:25:10,450 --> 00:25:12,850
deben mandarme un dinero del rodeo le
importaría pasarse por olvídalo hijo el
277
00:25:12,850 --> 00:25:16,250
importaría pasarse por olvídalo hijo el
rodeo se fue de la ciudad hace 2 días
278
00:25:16,250 --> 00:25:18,680
rodeo se fue de la ciudad hace 2 días
hace dos días y de hecho he venido aquí
279
00:25:18,680 --> 00:25:20,570
hace dos días y de hecho he venido aquí
a hacerte ningún favor y venido a traer
280
00:25:20,570 --> 00:25:23,230
a hacerte ningún favor y venido a traer
de estas facturas
281
00:25:23,230 --> 00:25:24,850
de estas facturas
que factura las facturas de daños
282
00:25:24,850 --> 00:25:27,250
que factura las facturas de daños
causados por tu caballo más de 200
283
00:25:27,250 --> 00:25:29,610
causados por tu caballo más de 200
dólares
284
00:25:29,639 --> 00:25:32,539
disculpe
285
00:25:33,190 --> 00:25:35,779
dejémosle quedar no lo ves no le queda
286
00:25:35,779 --> 00:25:38,929
dejémosle quedar no lo ves no le queda
esperanza o sabes perfectamente que no
287
00:25:38,929 --> 00:25:40,460
esperanza o sabes perfectamente que no
es la primera vez que ayudas a alguien
288
00:25:40,460 --> 00:25:42,940
es la primera vez que ayudas a alguien
en apuros yo cuidaré de
289
00:25:42,940 --> 00:25:46,050
en apuros yo cuidaré de
bueno supongo que nos quedaremos con el
290
00:25:46,050 --> 00:25:50,040
bueno supongo que nos quedaremos con el
tú por lo menos hija
291
00:25:52,039 --> 00:25:53,809
no esperar a que pague estas facturas
292
00:25:53,809 --> 00:25:55,909
no esperar a que pague estas facturas
sin conseguir mi dinero no es asunto mío
293
00:25:55,909 --> 00:25:57,799
sin conseguir mi dinero no es asunto mío
perseguir por todo el país un rodeo
294
00:25:57,799 --> 00:25:59,869
perseguir por todo el país un rodeo
ambulan yo no puedo seguirlo no puedo ni
295
00:25:59,869 --> 00:26:02,119
ambulan yo no puedo seguirlo no puedo ni
moverme si no pagas tus facturas tendré
296
00:26:02,119 --> 00:26:03,350
moverme si no pagas tus facturas tendré
que llevar a cabo mis obligaciones
297
00:26:03,350 --> 00:26:06,649
que llevar a cabo mis obligaciones
legales en qué consisten
298
00:26:06,649 --> 00:26:08,570
legales en qué consisten
tengo una orden judicial para subastar
299
00:26:08,570 --> 00:26:11,419
tengo una orden judicial para subastar
tu caballo con lo obtenido se pagará a
300
00:26:11,419 --> 00:26:13,929
tu caballo con lo obtenido se pagará a
los acreedores es lo que dice la ley
301
00:26:13,929 --> 00:26:17,920
los acreedores es lo que dice la ley
buenas noches señor buenas noches
302
00:26:17,920 --> 00:26:20,410
buenas noches señor buenas noches
tengo buenas noticias para ti papá dice
303
00:26:20,410 --> 00:26:23,260
tengo buenas noticias para ti papá dice
que te puedes quedar
304
00:26:23,260 --> 00:26:29,460
que te puedes quedar
y no has oído lo que he dicho sí gracias
305
00:26:29,870 --> 00:26:33,440
me harías un favor es clara van a
306
00:26:33,440 --> 00:26:35,990
me harías un favor es clara van a
subastar des podrías averiguar quién se
307
00:26:35,990 --> 00:26:38,350
subastar des podrías averiguar quién se
la lleva
308
00:26:40,900 --> 00:26:42,559
vaya
309
00:26:42,559 --> 00:26:47,080
vaya
no sé cómo te llamas ven benítez
310
00:26:47,760 --> 00:26:51,930
soy de tener ya lo sé me lo dijo wood y
311
00:26:51,930 --> 00:26:56,570
soy de tener ya lo sé me lo dijo wood y
encantado de conocerte
312
00:26:56,790 --> 00:27:00,410
hoy subasta
313
00:27:00,960 --> 00:27:03,330
muy bien damas y caballeros la subasta
314
00:27:03,330 --> 00:27:05,850
muy bien damas y caballeros la subasta
va a empezar cuánto pujan por esta joven
315
00:27:05,850 --> 00:27:08,480
va a empezar cuánto pujan por esta joven
perfecta y viva diego a
316
00:27:08,480 --> 00:27:12,850
perfecta y viva diego a
100 dólares he oido 100 dólares
317
00:27:13,010 --> 00:27:16,520
ciento siendo la 118 110
318
00:27:16,520 --> 00:27:20,870
ciento siendo la 118 110
alguien da a 120 en 120 120 130 aventó
319
00:27:20,870 --> 00:27:25,970
alguien da a 120 en 120 120 130 aventó
30 140 el oído 140 alguien da más 140 es
320
00:27:25,970 --> 00:27:28,690
30 140 el oído 140 alguien da más 140 es
la última puja
321
00:27:29,230 --> 00:27:31,570
damas y caballeros estoy seguro de que
322
00:27:31,570 --> 00:27:34,090
damas y caballeros estoy seguro de que
estarán dispuestos a pagar más de 140
323
00:27:34,090 --> 00:27:36,640
estarán dispuestos a pagar más de 140
por este magnífico animal ciento ochenta
324
00:27:36,640 --> 00:27:43,410
por este magnífico animal ciento ochenta
180 alguien da a 190 190 185 alguien da
325
00:27:43,410 --> 00:27:49,350
180 alguien da a 190 190 185 alguien da
185 muy bien 180 la una 180 las dos y
326
00:27:49,350 --> 00:27:51,850
185 muy bien 180 la una 180 las dos y
vendido al caballero del sombrero por
327
00:27:51,850 --> 00:27:54,380
vendido al caballero del sombrero por
180
328
00:27:54,380 --> 00:28:02,350
180
la llengua extraordinaria es para ti
329
00:28:02,980 --> 00:28:04,150
una madre extraordinario se ha
330
00:28:04,150 --> 00:28:06,450
una madre extraordinario se ha
actualizado
331
00:28:06,620 --> 00:28:12,800
y perdone señorita
332
00:28:12,800 --> 00:28:15,950
y perdone señorita
se ha llevado un buen caballo se piensa
333
00:28:15,950 --> 00:28:18,790
se ha llevado un buen caballo se piensa
sentarse por aquí cerca no podría
334
00:28:18,790 --> 00:28:21,650
sentarse por aquí cerca no podría
decirme adónde la cámara mire trabajo
335
00:28:21,650 --> 00:28:22,910
decirme adónde la cámara mire trabajo
por un comprador de fuera de la ciudad
336
00:28:22,910 --> 00:28:24,380
por un comprador de fuera de la ciudad
no sé ni quién es ni lo que va hacer con
337
00:28:24,380 --> 00:28:27,430
no sé ni quién es ni lo que va hacer con
el caballo vamos
338
00:28:31,010 --> 00:28:34,760
venga chicas vamos vamos venga ven aquí
339
00:28:34,760 --> 00:28:41,650
venga chicas vamos vamos venga ven aquí
venga obedece venga venga
340
00:28:43,860 --> 00:28:48,480
ahora verás bailar como pdc venga sube
341
00:28:48,480 --> 00:28:52,070
ahora verás bailar como pdc venga sube
aquí vamos venga
342
00:29:03,810 --> 00:29:06,390
porque no averiguas de quién era a dónde
343
00:29:06,390 --> 00:29:09,000
porque no averiguas de quién era a dónde
la llevaba no pude obtener respuestas no
344
00:29:09,000 --> 00:29:11,900
la llevaba no pude obtener respuestas no
quiso decirme nada
345
00:29:13,270 --> 00:29:15,340
lo siento t
346
00:29:15,340 --> 00:29:18,330
lo siento t
he hecho todo lo posible pero
347
00:29:18,330 --> 00:29:20,610
he hecho todo lo posible pero
perdonad creo que tu comida ya está
348
00:29:20,610 --> 00:29:22,940
perdonad creo que tu comida ya está
lista
349
00:29:28,150 --> 00:29:31,750
no deja de sorprenderme uno pensaría que
350
00:29:31,750 --> 00:29:33,460
no deja de sorprenderme uno pensaría que
cualquier hombre por el que penny se
351
00:29:33,460 --> 00:29:36,670
cualquier hombre por el que penny se
preocupase tanto sería bueno sería un
352
00:29:36,670 --> 00:29:39,280
preocupase tanto sería bueno sería un
tipo bastante íntegro que pretende decir
353
00:29:39,280 --> 00:29:40,410
tipo bastante íntegro que pretende decir
me da
354
00:29:40,410 --> 00:29:42,840
me da
ha intentado comprar tu caballo en la
355
00:29:42,840 --> 00:29:46,880
ha intentado comprar tu caballo en la
subasta lo sabías
356
00:29:57,480 --> 00:30:00,660
[Música]
357
00:30:05,470 --> 00:30:07,690
beni
358
00:30:07,690 --> 00:30:11,639
beni
tu padre me ha contado lo de la subasta
359
00:30:12,400 --> 00:30:16,260
la otra noche me dejó un libro para leer
360
00:30:16,260 --> 00:30:19,920
la otra noche me dejó un libro para leer
de mark twain de mark twain
361
00:30:19,920 --> 00:30:23,490
de mark twain de mark twain
tenía una frase que decía algo como si
362
00:30:23,490 --> 00:30:25,920
tenía una frase que decía algo como si
metes un perro herido en tu casa y lo
363
00:30:25,920 --> 00:30:28,680
metes un perro herido en tu casa y lo
alimentas jamás te morder a esa es la
364
00:30:28,680 --> 00:30:30,450
alimentas jamás te morder a esa es la
principal diferencia entre un perro y un
365
00:30:30,450 --> 00:30:32,750
principal diferencia entre un perro y un
hombre
366
00:30:32,930 --> 00:30:36,380
quiero decirte que tiene razón siento
367
00:30:36,380 --> 00:30:39,250
quiero decirte que tiene razón siento
haberme portado así
368
00:30:41,130 --> 00:30:43,340
y venir
369
00:30:43,340 --> 00:30:45,260
y venir
me están entrando muchas ganas de hablar
370
00:30:45,260 --> 00:30:46,940
me están entrando muchas ganas de hablar
será mejor que te aproveches de mí
371
00:30:46,940 --> 00:30:49,950
será mejor que te aproveches de mí
porque no me siento así a menudo
372
00:30:49,950 --> 00:30:52,320
porque no me siento así a menudo
verás hasta que me ocurrió este
373
00:30:52,320 --> 00:30:53,789
verás hasta que me ocurrió este
accidente jamás tuve que depender de
374
00:30:53,789 --> 00:30:56,309
accidente jamás tuve que depender de
nadie él supongo que tampoco lo quise
375
00:30:56,309 --> 00:30:58,840
nadie él supongo que tampoco lo quise
era muy independiente
376
00:30:58,840 --> 00:31:00,790
era muy independiente
trabajé una temporada en el rodeo de
377
00:31:00,790 --> 00:31:02,680
trabajé una temporada en el rodeo de
1000 eric después en granjas por todo el
378
00:31:02,680 --> 00:31:03,920
1000 eric después en granjas por todo el
país
379
00:31:03,920 --> 00:31:06,080
país
cuando me cansaba lo dejaba y seguía
380
00:31:06,080 --> 00:31:08,650
cuando me cansaba lo dejaba y seguía
adelante
381
00:31:09,490 --> 00:31:11,500
pues trabajando para mí le di cuando
382
00:31:11,500 --> 00:31:14,760
pues trabajando para mí le di cuando
encontré aves
383
00:31:15,330 --> 00:31:18,179
pero esa es otra historia
384
00:31:18,179 --> 00:31:20,429
pero esa es otra historia
puede que esto suene raro viniendo de la
385
00:31:20,429 --> 00:31:24,360
puede que esto suene raro viniendo de la
boca de un adulto pero fue la primera
386
00:31:24,360 --> 00:31:26,490
boca de un adulto pero fue la primera
cosa que me perteneció
387
00:31:26,490 --> 00:31:31,220
cosa que me perteneció
la primera cosa que realmente quise
388
00:31:31,670 --> 00:31:34,850
quizás no me entiendas quizás esto no
389
00:31:34,850 --> 00:31:38,360
quizás no me entiendas quizás esto no
tenga sentido solo es algo que siento
390
00:31:38,360 --> 00:31:41,630
tenga sentido solo es algo que siento
quizás esté hablando demasiado de todas
391
00:31:41,630 --> 00:31:43,960
quizás esté hablando demasiado de todas
formas
392
00:31:44,720 --> 00:31:48,159
creo que si te entiendo
393
00:31:50,759 --> 00:31:52,210
venid
394
00:31:52,210 --> 00:31:54,659
venid
el hombre es que ese tipo a veces
395
00:31:54,659 --> 00:31:58,020
el hombre es que ese tipo a veces
qué aspecto tenía se llamaba miles
396
00:31:58,020 --> 00:32:01,970
qué aspecto tenía se llamaba miles
pues la verdad es que no lo sé
397
00:32:02,040 --> 00:32:03,470
era
398
00:32:03,470 --> 00:32:05,929
era
era un tipo de aspecto duro con la nariz
399
00:32:05,929 --> 00:32:08,110
era un tipo de aspecto duro con la nariz
rota
400
00:32:08,950 --> 00:32:12,210
así era él
401
00:32:12,400 --> 00:32:15,640
cuando crees que me podré ir dentro de
402
00:32:15,640 --> 00:32:19,170
cuando crees que me podré ir dentro de
un mes un mes
403
00:32:32,790 --> 00:32:35,640
es meterte ahí dentro venga adentro
404
00:32:35,640 --> 00:32:38,330
es meterte ahí dentro venga adentro
vamos
405
00:32:39,410 --> 00:32:42,470
damas y caballeros presentamos ahora
406
00:32:42,470 --> 00:32:46,550
damas y caballeros presentamos ahora
nuestra atracción principal de la yegua
407
00:32:46,550 --> 00:32:49,130
nuestra atracción principal de la yegua
maravilla
408
00:32:49,130 --> 00:32:52,720
maravilla
y hacerlo con cerebro más
409
00:32:54,020 --> 00:32:58,200
vamos a ver sobre quitármelo
410
00:32:58,200 --> 00:33:02,100
vamos a ver sobre quitármelo
bueno pero no me lo ensucie y no me
411
00:33:02,100 --> 00:33:04,530
bueno pero no me lo ensucie y no me
ensucie es el sombrero te dije que no me
412
00:33:04,530 --> 00:33:06,330
ensucie es el sombrero te dije que no me
ensucias es el sombrero vamos coger
413
00:33:06,330 --> 00:33:11,310
ensucias es el sombrero vamos coger
congeló vamos ogm el sombrero
414
00:33:11,310 --> 00:33:12,500
congeló vamos ogm el sombrero
eso es
415
00:33:12,500 --> 00:33:15,440
eso es
qué piensas hacer ahora con él dímelo
416
00:33:15,440 --> 00:33:19,040
qué piensas hacer ahora con él dímelo
fíjate estás su físico dime qué vas a
417
00:33:19,040 --> 00:33:20,870
fíjate estás su físico dime qué vas a
hacer con el sombrero
418
00:33:20,870 --> 00:33:24,040
hacer con el sombrero
ahora lo va a limpiar
419
00:33:25,140 --> 00:33:26,770
20
420
00:33:26,770 --> 00:33:29,170
20
muy buenas buenas chicas
421
00:33:29,170 --> 00:33:31,700
muy buenas buenas chicas
[Risas]
422
00:33:31,700 --> 00:33:35,330
[Risas]
ves sabes lo que creo creo que estos son
423
00:33:35,330 --> 00:33:39,519
ves sabes lo que creo creo que estos son
los caballos más estupendos del mundo
424
00:33:39,690 --> 00:33:42,210
con que no estás de acuerdo entonces
425
00:33:42,210 --> 00:33:44,220
con que no estás de acuerdo entonces
dime quién es el caballo más estupendo
426
00:33:44,220 --> 00:33:46,669
dime quién es el caballo más estupendo
del mundo
427
00:33:58,130 --> 00:34:02,380
[Aplausos]
428
00:34:04,450 --> 00:34:06,060
[Música]
429
00:34:06,060 --> 00:34:09,330
[Música]
muy bien ves ahora dame un besazo dame
430
00:34:09,330 --> 00:34:12,890
muy bien ves ahora dame un besazo dame
un beso jugoso y suculento casi
431
00:34:12,890 --> 00:34:16,440
un beso jugoso y suculento casi
suculentos chicas muy bien ahora dame un
432
00:34:16,440 --> 00:34:17,040
suculentos chicas muy bien ahora dame un
abrazo
433
00:34:17,040 --> 00:34:19,410
abrazo
vamos dame un buen abrazo un gran abrazo
434
00:34:19,410 --> 00:34:24,320
vamos dame un buen abrazo un gran abrazo
vamos dame un abrazo más grande eso es
435
00:34:24,320 --> 00:34:27,370
vamos dame un abrazo más grande eso es
muy bien
436
00:34:27,370 --> 00:34:31,190
muy bien
[Aplausos]
437
00:34:33,219 --> 00:34:37,740
[Música]
438
00:34:37,740 --> 00:34:41,929
[Música]
ahora arrastra te como un escarabajo
439
00:34:41,929 --> 00:34:44,440
ahora arrastra te como un escarabajo
no
440
00:34:56,970 --> 00:34:59,970
vivir
441
00:35:01,310 --> 00:35:04,180
[Aplausos]
442
00:35:04,180 --> 00:35:06,400
[Aplausos]
se lo agradezco damas y caballeros así
443
00:35:06,400 --> 00:35:09,630
se lo agradezco damas y caballeros así
es cambie
444
00:35:15,640 --> 00:35:18,420
bueno
445
00:35:29,180 --> 00:35:31,910
por alguna razón los días en la casa del
446
00:35:31,910 --> 00:35:34,400
por alguna razón los días en la casa del
doctor craig pasaban volando puede que
447
00:35:34,400 --> 00:35:37,809
doctor craig pasaban volando puede que
penny tuviese algo que ver con ello
448
00:35:42,020 --> 00:35:50,060
[Música]
449
00:35:50,060 --> 00:35:52,600
[Música]
ah
450
00:35:53,090 --> 00:35:56,440
vaya se supone que eres tú el inválido
451
00:35:56,440 --> 00:35:59,450
vaya se supone que eres tú el inválido
inválido yo tu padre me dijo que hiciese
452
00:35:59,450 --> 00:36:02,060
inválido yo tu padre me dijo que hiciese
mucho ejercicio pero no a subir montaña
453
00:36:02,060 --> 00:36:06,610
mucho ejercicio pero no a subir montaña
pero si aún no hemos empezado lista
454
00:36:12,260 --> 00:36:15,379
[Música]
455
00:36:20,049 --> 00:36:23,249
nuestra pieza
456
00:36:26,609 --> 00:36:29,190
ven y mira
457
00:36:29,190 --> 00:36:31,829
ven y mira
parece la cabaña de alguien que
458
00:36:31,829 --> 00:36:35,550
parece la cabaña de alguien que
construiría una cabaña y puede que unos
459
00:36:35,550 --> 00:36:37,140
construiría una cabaña y puede que unos
contrabandistas
460
00:36:37,140 --> 00:36:39,450
contrabandistas
huyendo de la si yo tengo razón nos
461
00:36:39,450 --> 00:36:40,770
huyendo de la si yo tengo razón nos
llevaremos una jarra de whisky si la
462
00:36:40,770 --> 00:36:42,480
llevaremos una jarra de whisky si la
tienes tú nos dispararán no me digas que
463
00:36:42,480 --> 00:36:44,099
tienes tú nos dispararán no me digas que
no merece la pena arriesgarse
464
00:36:44,099 --> 00:36:46,430
no merece la pena arriesgarse
vamos
465
00:36:49,130 --> 00:36:52,320
[Música]
466
00:36:57,650 --> 00:37:00,939
[Música]
467
00:37:04,030 --> 00:37:06,680
[Música]
468
00:37:06,680 --> 00:37:09,750
[Música]
en puerta más traiciones esto debe
469
00:37:09,750 --> 00:37:11,790
en puerta más traiciones esto debe
llevar abandonado una eternidad
470
00:37:11,790 --> 00:37:14,460
llevar abandonado una eternidad
he aquí la respuesta debió pertenecer a
471
00:37:14,460 --> 00:37:15,480
he aquí la respuesta debió pertenecer a
un buscador de oro
472
00:37:15,480 --> 00:37:18,510
un buscador de oro
buenas tardes te has tenido suerte hoy
473
00:37:18,510 --> 00:37:20,730
buenas tardes te has tenido suerte hoy
soy encontrado un buen filón habrá como
474
00:37:20,730 --> 00:37:22,830
soy encontrado un buen filón habrá como
un millón de dólares muy bien lo has
475
00:37:22,830 --> 00:37:25,530
un millón de dólares muy bien lo has
traído a casa no no creo que mereciese
476
00:37:25,530 --> 00:37:26,790
traído a casa no no creo que mereciese
la pena
477
00:37:26,790 --> 00:37:28,770
la pena
tony gwynn mal se pasó antes por aquí
478
00:37:28,770 --> 00:37:31,350
tony gwynn mal se pasó antes por aquí
pero le di unas pepitas de oro y le dije
479
00:37:31,350 --> 00:37:33,210
pero le di unas pepitas de oro y le dije
que se largas muy digno quiero que
480
00:37:33,210 --> 00:37:34,920
que se largas muy digno quiero que
ningún desconocido te esté dando la lata
481
00:37:34,920 --> 00:37:37,320
ningún desconocido te esté dando la lata
y sabes que no tienes que preocuparte
482
00:37:37,320 --> 00:37:41,210
y sabes que no tienes que preocuparte
por eso gracias
483
00:37:45,860 --> 00:37:53,150
[Música]
484
00:37:53,960 --> 00:37:56,940
venid dentro de un par de días me iré
485
00:37:56,940 --> 00:37:59,940
venid dentro de un par de días me iré
no no lo entiendo he visto lo que le
486
00:37:59,940 --> 00:38:02,400
no no lo entiendo he visto lo que le
pasa a los tipos que se asientan se
487
00:38:02,400 --> 00:38:04,140
pasa a los tipos que se asientan se
preocupan por sus trabajos por sus
488
00:38:04,140 --> 00:38:07,690
preocupan por sus trabajos por sus
familias y por llenar la nevera
489
00:38:07,690 --> 00:38:11,490
familias y por llenar la nevera
sacan algo más de la vida que tú claro
490
00:38:11,490 --> 00:38:13,750
sacan algo más de la vida que tú claro
tarde o temprano sacan cerveza de la
491
00:38:13,750 --> 00:38:15,210
tarde o temprano sacan cerveza de la
nevera
492
00:38:15,210 --> 00:38:17,190
nevera
espero haberte hecho cambiar de opinión
493
00:38:17,190 --> 00:38:20,369
espero haberte hecho cambiar de opinión
sobre esa forma de vivir
494
00:38:20,369 --> 00:38:22,720
sobre esa forma de vivir
cambiar es fácil
495
00:38:22,720 --> 00:38:27,630
cambiar es fácil
todo depende de cuánto quieras cambiarte
496
00:38:28,470 --> 00:38:30,090
nos ven
497
00:38:30,090 --> 00:38:34,650
nos ven
no es tan simple querer algo significa
498
00:38:34,650 --> 00:38:37,020
no es tan simple querer algo significa
mucho y un hombre puede querer tantas
499
00:38:37,020 --> 00:38:41,850
mucho y un hombre puede querer tantas
cosas como amistad felicidad libertad
500
00:38:41,850 --> 00:38:45,690
cosas como amistad felicidad libertad
y qué me dices del amor alguien
501
00:38:45,690 --> 00:38:50,070
y qué me dices del amor alguien
bueno un lugar para los dos como como
502
00:38:50,070 --> 00:38:51,310
bueno un lugar para los dos como como
este
503
00:38:51,310 --> 00:38:55,670
este
este papá debería haberte lo dicho antes
504
00:38:55,670 --> 00:38:57,770
este papá debería haberte lo dicho antes
esas son las cosas que hacen cambiar a
505
00:38:57,770 --> 00:39:01,569
esas son las cosas que hacen cambiar a
un hombre y los sabios
506
00:39:05,180 --> 00:39:08,619
es difícil llevarte la contraria
507
00:39:09,430 --> 00:39:14,950
volverás a volver después de recuperar
508
00:39:14,950 --> 00:39:17,160
volverás a volver después de recuperar
aves
509
00:39:18,799 --> 00:39:22,530
tengo una rival un tanto extraña
510
00:39:22,530 --> 00:39:26,990
tengo una rival un tanto extraña
pero creo que me gusta
511
00:39:34,090 --> 00:39:37,659
[Música]
512
00:39:37,819 --> 00:39:40,219
límite rural dos millas autopista
513
00:39:40,219 --> 00:39:42,549
límite rural dos millas autopista
estatal
514
00:39:42,790 --> 00:39:57,199
[Música]
515
00:39:58,260 --> 00:40:01,900
[Aplausos]
516
00:40:01,900 --> 00:40:03,910
[Aplausos]
muy bienvenidos
517
00:40:03,910 --> 00:40:07,820
muy bienvenidos
muy bien ves salud a nuestro público
518
00:40:07,820 --> 00:40:10,910
muy bien ves salud a nuestro público
[Aplausos]
519
00:40:10,910 --> 00:40:13,539
[Aplausos]
bien
520
00:40:16,020 --> 00:40:19,850
veamos como invitas al camello
521
00:40:47,640 --> 00:40:49,710
[Aplausos]
522
00:40:49,710 --> 00:40:52,640
[Aplausos]
de salud entonces
523
00:40:54,010 --> 00:40:56,900
[Aplausos]
524
00:40:56,900 --> 00:40:59,900
[Aplausos]
bien
525
00:41:00,380 --> 00:41:05,200
es la yegua maravilla buddy
526
00:41:05,200 --> 00:41:07,780
es la yegua maravilla buddy
muy bien ve saluda a las damas y a los
527
00:41:07,780 --> 00:41:08,470
muy bien ve saluda a las damas y a los
caballeros
528
00:41:08,470 --> 00:41:12,940
caballeros
vamos saluda saluda saluda
529
00:41:12,940 --> 00:41:16,010
vamos saluda saluda saluda
vamos porque no me has dicho nada
530
00:41:16,010 --> 00:41:19,160
vamos porque no me has dicho nada
no te hubiese ayudado puede que el amor
531
00:41:19,160 --> 00:41:23,410
no te hubiese ayudado puede que el amor
saludable es adelante
532
00:41:29,890 --> 00:41:32,200
se lo agradezco damas y caballeros al
533
00:41:32,200 --> 00:41:34,860
se lo agradezco damas y caballeros al
igual que les
534
00:41:41,230 --> 00:41:44,220
vamos boutique
535
00:41:44,600 --> 00:41:47,760
[Música]
536
00:41:49,020 --> 00:41:51,560
pitt
537
00:41:52,100 --> 00:41:56,090
si será métela en el corsé no vamos ver
538
00:41:56,090 --> 00:42:01,810
si será métela en el corsé no vamos ver
está tranquila vamos venga
539
00:42:03,900 --> 00:42:08,240
pero qué te pasa vez vamos vete
540
00:42:13,000 --> 00:42:15,900
esfuma t
541
00:42:17,890 --> 00:42:20,989
[Música]
542
00:42:21,809 --> 00:42:23,240
y
543
00:42:23,240 --> 00:42:26,050
y
dios mío
544
00:42:34,420 --> 00:42:38,670
estos adornos no son dignos para ti
545
00:42:53,230 --> 00:42:55,480
qué estás haciendo es que acaso no
546
00:42:55,480 --> 00:42:58,060
qué estás haciendo es que acaso no
tienes ojos no me gusta lo que estoy
547
00:42:58,060 --> 00:43:00,609
tienes ojos no me gusta lo que estoy
viendo a mí tampoco me gustan muchas de
548
00:43:00,609 --> 00:43:03,100
viendo a mí tampoco me gustan muchas de
las cosas que he visto enteráte daniels
549
00:43:03,100 --> 00:43:05,200
las cosas que he visto enteráte daniels
y entérate bien siempre que apareces hay
550
00:43:05,200 --> 00:43:07,000
y entérate bien siempre que apareces hay
problemas que esperas cuando aún estás
551
00:43:07,000 --> 00:43:09,910
problemas que esperas cuando aún estás
aceite para herraduras en los cuernos no
552
00:43:09,910 --> 00:43:12,700
aceite para herraduras en los cuernos no
y qué estás hablando ahora te lo cree te
553
00:43:12,700 --> 00:43:14,260
y qué estás hablando ahora te lo cree te
ha traído hasta que he venido por mi
554
00:43:14,260 --> 00:43:16,690
ha traído hasta que he venido por mi
caballo tu caballo es mi caballo y lo
555
00:43:16,690 --> 00:43:19,359
caballo tu caballo es mi caballo y lo
sabes si te has ganado unos pavos a su
556
00:43:19,359 --> 00:43:21,280
sabes si te has ganado unos pavos a su
costa le has domado a base de golpes
557
00:43:21,280 --> 00:43:24,220
costa le has domado a base de golpes
pero se acabó ganas de entender daniels
558
00:43:24,220 --> 00:43:25,990
pero se acabó ganas de entender daniels
que he comprado este caballo legalmente
559
00:43:25,990 --> 00:43:30,070
que he comprado este caballo legalmente
legalmente no no lo entiendo tengo un
560
00:43:30,070 --> 00:43:31,540
legalmente no no lo entiendo tengo un
documento que valida la transacción
561
00:43:31,540 --> 00:43:34,090
documento que valida la transacción
legalmente yo no sé de documentos o como
562
00:43:34,090 --> 00:43:36,820
legalmente yo no sé de documentos o como
vería esto un abogado pero bajo mi punto
563
00:43:36,820 --> 00:43:39,190
vería esto un abogado pero bajo mi punto
de vista me robaste ese caballo además
564
00:43:39,190 --> 00:43:42,430
de vista me robaste ese caballo además
de no pagarme los 250 del premio
565
00:43:42,430 --> 00:43:44,350
de no pagarme los 250 del premio
es para hablar legalmente estoy
566
00:43:44,350 --> 00:43:46,119
es para hablar legalmente estoy
dispuesto a olvidarlo
567
00:43:46,119 --> 00:43:49,809
dispuesto a olvidarlo
y 250 dólares el caballo es la estrella
568
00:43:49,809 --> 00:43:51,880
y 250 dólares el caballo es la estrella
de mi espectáculo para mí vale miles de
569
00:43:51,880 --> 00:43:53,809
de mi espectáculo para mí vale miles de
dólares olvídalo
570
00:43:53,809 --> 00:43:56,599
dólares olvídalo
tú quédate con el dinero y yo me llevo
571
00:43:56,599 --> 00:43:57,070
tú quédate con el dinero y yo me llevo
mi caballo
572
00:43:57,070 --> 00:44:29,870
mi caballo
[Música]
573
00:44:29,870 --> 00:44:31,420
[Música]
ah
574
00:44:31,420 --> 00:44:33,960
ah
a
575
00:44:34,330 --> 00:45:36,050
[Música]
576
00:45:42,779 --> 00:45:45,479
esta relación va a ser estupenda yo hago
577
00:45:45,479 --> 00:45:47,039
esta relación va a ser estupenda yo hago
todo el trabajo y tú haces todo el
578
00:45:47,039 --> 00:45:48,209
todo el trabajo y tú haces todo el
descanso
579
00:45:48,209 --> 00:45:49,559
descanso
estoy intentando pensar en cómo
580
00:45:49,559 --> 00:45:51,000
estoy intentando pensar en cómo
recuperar aves
581
00:45:51,000 --> 00:45:53,520
recuperar aves
por qué no las robadas eso es
582
00:45:53,520 --> 00:45:55,740
por qué no las robadas eso es
exactamente lo que haremos volveremos a
583
00:45:55,740 --> 00:45:58,020
exactamente lo que haremos volveremos a
estar perdido el juicio ted lo que nos
584
00:45:58,020 --> 00:46:01,770
estar perdido el juicio ted lo que nos
faltaba un caballo robado que no nos
585
00:46:01,770 --> 00:46:05,600
faltaba un caballo robado que no nos
podemos quedar a meditar anda sube cosa
586
00:46:14,850 --> 00:46:17,190
crees que esta chatarra funcionará ya lo
587
00:46:17,190 --> 00:46:18,420
crees que esta chatarra funcionará ya lo
creo
588
00:46:18,420 --> 00:46:19,890
creo
por favor no apartes los ojos del
589
00:46:19,890 --> 00:46:23,000
por favor no apartes los ojos del
indicador de temperatura
590
00:46:28,890 --> 00:46:30,960
relájate buddy y ya hemos puesto muchos
591
00:46:30,960 --> 00:46:32,490
relájate buddy y ya hemos puesto muchos
kilómetros entre nosotros y nuestros
592
00:46:32,490 --> 00:46:36,590
kilómetros entre nosotros y nuestros
problemas eso te lo que eres tú
593
00:46:42,220 --> 00:46:45,460
vas a quemar este trasto no te preocupes
594
00:46:45,460 --> 00:46:49,170
vas a quemar este trasto no te preocupes
cuanto más tiempo más coge
595
00:46:52,890 --> 00:46:56,840
con que cuanto más tiembla más corre
596
00:47:01,450 --> 00:47:06,720
woody wood y ya no sé yo no sé
597
00:47:08,230 --> 00:47:10,550
seis veces
598
00:47:10,550 --> 00:47:12,240
seis veces
a
599
00:47:12,240 --> 00:47:14,470
a
poco
600
00:47:14,470 --> 00:47:18,109
poco
fíjate buddy mira quien ha venido que
601
00:47:18,109 --> 00:47:21,049
fíjate buddy mira quien ha venido que
alegre y vieja amiga vámonos a casa
602
00:47:21,049 --> 00:47:25,170
alegre y vieja amiga vámonos a casa
chica ya has encontrado a papá vamos ya
603
00:47:25,170 --> 00:47:28,300
chica ya has encontrado a papá vamos ya
[Música]
604
00:47:28,510 --> 00:47:30,930
o
605
00:47:34,980 --> 00:47:37,500
te tenemos que hablar de esto adelante
606
00:47:37,500 --> 00:47:39,540
te tenemos que hablar de esto adelante
bueno aquí no estoy seguro de que este
607
00:47:39,540 --> 00:47:41,100
bueno aquí no estoy seguro de que este
caballo no sea capaz de entender nuestro
608
00:47:41,100 --> 00:47:43,310
caballo no sea capaz de entender nuestro
idioma
609
00:47:45,840 --> 00:47:47,690
el caballo no puede seguir con nosotros
610
00:47:47,690 --> 00:47:49,830
el caballo no puede seguir con nosotros
tiene el mismo derecho que tú a dejar el
611
00:47:49,830 --> 00:47:51,960
tiene el mismo derecho que tú a dejar el
espectáculo quizás más teniendo en
612
00:47:51,960 --> 00:47:53,910
espectáculo quizás más teniendo en
cuenta cómo la trataron tómate esto en
613
00:47:53,910 --> 00:47:56,250
cuenta cómo la trataron tómate esto en
serio te ese llegó era muy valiosa para
614
00:47:56,250 --> 00:47:58,200
serio te ese llegó era muy valiosa para
mí ley a estas alturas ya tendrá todos
615
00:47:58,200 --> 00:48:00,960
mí ley a estas alturas ya tendrá todos
los polis del estado buscándola si ese
616
00:48:00,960 --> 00:48:02,550
los polis del estado buscándola si ese
es su problema si te pillan con ves el
617
00:48:02,550 --> 00:48:04,530
es su problema si te pillan con ves el
problema será tuyo te caerán diez años
618
00:48:04,530 --> 00:48:06,600
problema será tuyo te caerán diez años
por robar caballos tal como yo lo veo él
619
00:48:06,600 --> 00:48:09,090
por robar caballos tal como yo lo veo él
me lo ha robado a mí y tal como lo ve la
620
00:48:09,090 --> 00:48:10,760
me lo ha robado a mí y tal como lo ve la
ley tú le ha robado el caballo a mi ley
621
00:48:10,760 --> 00:48:13,050
ley tú le ha robado el caballo a mi ley
mirada desde que la encontraste solo te
622
00:48:13,050 --> 00:48:15,030
mirada desde que la encontraste solo te
ha dado problemas puede que sea una
623
00:48:15,030 --> 00:48:16,770
ha dado problemas puede que sea una
premonición no bromeo
624
00:48:16,770 --> 00:48:19,260
premonición no bromeo
ted en el juicio el caso quedará cerrado
625
00:48:19,260 --> 00:48:21,690
ted en el juicio el caso quedará cerrado
le pegaste a un hombre y le robaste el
626
00:48:21,690 --> 00:48:23,940
le pegaste a un hombre y le robaste el
caballo da igual lo que tú digas te van
627
00:48:23,940 --> 00:48:26,700
caballo da igual lo que tú digas te van
a condenar y que de hacer ser un buen
628
00:48:26,700 --> 00:48:28,410
a condenar y que de hacer ser un buen
chico y mandar aves de vuelta con miller
629
00:48:28,410 --> 00:48:30,480
chico y mandar aves de vuelta con miller
y precisamente eso has de hacer librarte
630
00:48:30,480 --> 00:48:33,650
y precisamente eso has de hacer librarte
de ese caballo y ahora
631
00:48:49,050 --> 00:48:53,420
hablando de la ley escondía a caballo
632
00:49:02,070 --> 00:49:05,280
buenas buenas qué es esto un accidente
633
00:49:05,280 --> 00:49:08,580
buenas buenas qué es esto un accidente
se ha muerto de pura vejez vaya es una
634
00:49:08,580 --> 00:49:10,440
se ha muerto de pura vejez vaya es una
lástima bueno ahora no puedo ayudarle
635
00:49:10,440 --> 00:49:12,750
lástima bueno ahora no puedo ayudarle
amigo tengo una misión importante no me
636
00:49:12,750 --> 00:49:15,120
amigo tengo una misión importante no me
diga pues pongas en marcha allá me las
637
00:49:15,120 --> 00:49:17,760
diga pues pongas en marcha allá me las
apañaré por cierto no sabrá usted nada
638
00:49:17,760 --> 00:49:20,250
apañaré por cierto no sabrá usted nada
de un tipo con un caballo robado que yo
639
00:49:20,250 --> 00:49:23,190
de un tipo con un caballo robado que yo
nada esa es su misión importante buscar
640
00:49:23,190 --> 00:49:25,020
nada esa es su misión importante buscar
a ese tipo si se trata de un hombre
641
00:49:25,020 --> 00:49:28,740
a ese tipo si se trata de un hombre
desesperado no médica fíjate la gente le
642
00:49:28,740 --> 00:49:30,690
desesperado no médica fíjate la gente le
sigue la pista un ladrón de caballos un
643
00:49:30,690 --> 00:49:33,000
sigue la pista un ladrón de caballos un
auténtico ladrón de caballos si creía
644
00:49:33,000 --> 00:49:35,790
auténtico ladrón de caballos si creía
que ya no existían si mide 180 pelo
645
00:49:35,790 --> 00:49:37,620
que ya no existían si mide 180 pelo
castaño ojos marrones y se hace llamar
646
00:49:37,620 --> 00:49:40,670
castaño ojos marrones y se hace llamar
de daniels arregla que dice aquí
647
00:49:40,670 --> 00:49:43,380
de daniels arregla que dice aquí
recompensa de 500 dólares por el caballo
648
00:49:43,380 --> 00:49:46,010
recompensa de 500 dólares por el caballo
así es
649
00:49:59,440 --> 00:50:01,300
no me ha dicho que no había visto a
650
00:50:01,300 --> 00:50:04,480
no me ha dicho que no había visto a
ningún caballo de dónde ha salido este
651
00:50:04,480 --> 00:50:09,080
ningún caballo de dónde ha salido este
entonces qué caballo este caballo
652
00:50:09,080 --> 00:50:12,440
entonces qué caballo este caballo
de este caballo si es la primera vez que
653
00:50:12,440 --> 00:50:15,250
de este caballo si es la primera vez que
lo veo en mi vida
654
00:50:24,010 --> 00:50:26,290
y supongo que no le pertenecerá a nadie
655
00:50:26,290 --> 00:50:29,860
y supongo que no le pertenecerá a nadie
eso lo pasaba por aquí así es será uno
656
00:50:29,860 --> 00:50:31,270
eso lo pasaba por aquí así es será uno
de esos caballos salvajes de los que
657
00:50:31,270 --> 00:50:32,710
de esos caballos salvajes de los que
habla el periódico dónde y qué hace un
658
00:50:32,710 --> 00:50:34,360
habla el periódico dónde y qué hace un
caballo salvaje con semejante
659
00:50:34,360 --> 00:50:37,240
caballo salvaje con semejante
parafernalia de colores
660
00:50:37,240 --> 00:50:40,880
parafernalia de colores
y yo que sé ir a una fiesta
661
00:50:40,880 --> 00:50:44,210
y yo que sé ir a una fiesta
se acabó tendrán que acompañarme un
662
00:50:44,210 --> 00:50:47,360
se acabó tendrán que acompañarme un
momento magia y gato encerrado en ese
663
00:50:47,360 --> 00:50:48,890
momento magia y gato encerrado en ese
caballo coincide con la descripción de
664
00:50:48,890 --> 00:50:52,280
caballo coincide con la descripción de
la gente está seguro sí señor es una
665
00:50:52,280 --> 00:50:54,590
la gente está seguro sí señor es una
oportunidad dorada no me digas una
666
00:50:54,590 --> 00:50:56,990
oportunidad dorada no me digas una
recompensa de 500 dólares nos vendrán de
667
00:50:56,990 --> 00:50:58,250
recompensa de 500 dólares nos vendrán de
maravilla
668
00:50:58,250 --> 00:51:01,160
maravilla
es verdad la pasta es nuestra nosotros
669
00:51:01,160 --> 00:51:03,410
es verdad la pasta es nuestra nosotros
encontramos el caballo como que habéis
670
00:51:03,410 --> 00:51:05,060
encontramos el caballo como que habéis
encontrado el caballo si habéis
671
00:51:05,060 --> 00:51:09,329
encontrado el caballo si habéis
encontrado el caballo yo lo veía antes
672
00:51:09,329 --> 00:51:11,839
encontrado el caballo yo lo veía antes
puede que tengamos que darle una parte
673
00:51:11,839 --> 00:51:13,980
puede que tengamos que darle una parte
bueno
674
00:51:13,980 --> 00:51:17,990
bueno
estaba aquí cuando lo encontramos no
675
00:51:21,640 --> 00:51:23,710
de acuerdo a meego la dividiremos en
676
00:51:23,710 --> 00:51:26,230
de acuerdo a meego la dividiremos en
tres no va a haber ninguna división en
677
00:51:26,230 --> 00:51:28,240
tres no va a haber ninguna división en
tres quiere decir que nos va a dejar
678
00:51:28,240 --> 00:51:33,029
tres quiere decir que nos va a dejar
aquí y se llevará a usted toda la pasta
679
00:51:33,850 --> 00:51:36,250
este caballo está bajo mi custodia y voy
680
00:51:36,250 --> 00:51:38,380
este caballo está bajo mi custodia y voy
a llevarle de vuelta a la ciudad de
681
00:51:38,380 --> 00:51:41,950
a llevarle de vuelta a la ciudad de
acuerdo pero nosotros le acompañaremos
682
00:51:41,950 --> 00:51:45,070
acuerdo pero nosotros le acompañaremos
lo siento muchachos no hay sitio pero
683
00:51:45,070 --> 00:51:46,930
lo siento muchachos no hay sitio pero
quizás querréis seguirme en vuestro
684
00:51:46,930 --> 00:51:49,530
quizás querréis seguirme en vuestro
vehículo
685
00:51:55,870 --> 00:51:59,570
[Música]
686
00:52:25,130 --> 00:52:27,470
tienes mala cara para verte acabado de
687
00:52:27,470 --> 00:52:30,799
tienes mala cara para verte acabado de
liberar de 10 años de cárcel
688
00:52:30,799 --> 00:52:33,229
liberar de 10 años de cárcel
mira me devolverán el caballo a miller y
689
00:52:33,229 --> 00:52:35,809
mira me devolverán el caballo a miller y
la policía dejará de buscarte no tenemos
690
00:52:35,809 --> 00:52:37,910
la policía dejará de buscarte no tenemos
nada de qué preocuparnos tengo que
691
00:52:37,910 --> 00:52:40,900
nada de qué preocuparnos tengo que
recuperar después
692
00:52:52,800 --> 00:52:56,039
[Música]
693
00:52:59,610 --> 00:53:06,929
[Música]
694
00:53:12,610 --> 00:53:15,710
hay que sumarse y cuanto antes sí pero
695
00:53:15,710 --> 00:53:18,970
hay que sumarse y cuanto antes sí pero
quitemos de estos trastos
696
00:53:19,710 --> 00:53:29,999
[Música]
697
00:53:30,270 --> 00:53:34,660
arriba nunca pensé que me convertiría en
698
00:53:34,660 --> 00:53:36,460
arriba nunca pensé que me convertiría en
un ladrón de caballo adelante con
699
00:53:36,460 --> 00:53:39,930
un ladrón de caballo adelante con
cuidado vamos nena
700
00:53:40,610 --> 00:54:06,570
[Música]
701
00:54:06,570 --> 00:54:08,940
[Música]
1
702
00:54:08,940 --> 00:54:12,030
1
[Música]
703
00:54:14,080 --> 00:54:18,130
[Música]
704
00:54:19,560 --> 00:54:22,560
ah
705
00:54:23,530 --> 00:54:26,719
[Música]
706
00:54:32,630 --> 00:54:36,990
[Música]
707
00:54:36,990 --> 00:54:39,540
[Música]
pero qué te pasa llevas todo el día
708
00:54:39,540 --> 00:54:42,360
pero qué te pasa llevas todo el día
aportando te como un cachorro de oso
709
00:54:42,360 --> 00:54:44,250
aportando te como un cachorro de oso
amigo mío nuestros problemas están a
710
00:54:44,250 --> 00:54:45,800
amigo mío nuestros problemas están a
punto de acabar
711
00:54:45,800 --> 00:54:49,070
punto de acabar
de verdad miller y que está a unas 400
712
00:54:49,070 --> 00:54:51,470
de verdad miller y que está a unas 400
millas de nosotros ya casi estamos en
713
00:54:51,470 --> 00:54:54,220
millas de nosotros ya casi estamos en
casa sin casa
714
00:54:54,220 --> 00:54:57,220
casa sin casa
te quiero enseñar un lugar que está al
715
00:54:57,220 --> 00:54:59,490
te quiero enseñar un lugar que está al
lado del paraíso
716
00:54:59,490 --> 00:55:04,580
lado del paraíso
sigue hablando lo que dices es preciosa
717
00:55:08,620 --> 00:55:12,010
[Música]
718
00:55:19,470 --> 00:55:22,640
ahí está socio
719
00:55:26,340 --> 00:55:30,459
[Música]
720
00:55:34,430 --> 00:55:37,710
[Música]
721
00:55:37,970 --> 00:55:41,119
y bien amigo qué te parece esto al lado
722
00:55:41,119 --> 00:55:44,420
y bien amigo qué te parece esto al lado
del paraíso está seguro que más puede
723
00:55:44,420 --> 00:55:47,210
del paraíso está seguro que más puede
pedir un hombre bueno para empezar un
724
00:55:47,210 --> 00:55:51,369
pedir un hombre bueno para empezar un
techo sin agujeros que fino eres
725
00:55:54,230 --> 00:55:57,770
sólo necesita un par de clavos pasa pero
726
00:55:57,770 --> 00:56:00,080
sólo necesita un par de clavos pasa pero
no hables tan alto puede caer senos
727
00:56:00,080 --> 00:56:02,930
no hables tan alto puede caer senos
encima pero parece que no sabes apreciar
728
00:56:02,930 --> 00:56:04,970
encima pero parece que no sabes apreciar
lo fantástico que es este lugar por aquí
729
00:56:04,970 --> 00:56:07,100
lo fantástico que es este lugar por aquí
en miel pesca mucho campo lo
730
00:56:07,100 --> 00:56:08,390
en miel pesca mucho campo lo
arreglaremos con un poco de trabajo
731
00:56:08,390 --> 00:56:10,460
arreglaremos con un poco de trabajo
habrá que barrer mucho para convertir
732
00:56:10,460 --> 00:56:12,140
habrá que barrer mucho para convertir
esto en un hogar un hogar es donde
733
00:56:12,140 --> 00:56:14,980
esto en un hogar un hogar es donde
cuelgas tu sombrero
734
00:56:15,340 --> 00:56:18,640
oye sé que esto no es asunto mío pero
735
00:56:18,640 --> 00:56:22,380
oye sé que esto no es asunto mío pero
que estás maquinando
736
00:56:23,119 --> 00:56:26,660
woody estado pensando mucho
737
00:56:26,660 --> 00:56:28,790
woody estado pensando mucho
esta vida no es buena corriendo de un
738
00:56:28,790 --> 00:56:30,560
esta vida no es buena corriendo de un
lugar a otro durmiendo debajo de los
739
00:56:30,560 --> 00:56:33,760
lugar a otro durmiendo debajo de los
árboles un hombre necesita otras cosas
740
00:56:33,760 --> 00:56:37,660
árboles un hombre necesita otras cosas
la hija del médico
741
00:56:38,200 --> 00:56:41,140
la hija del médico y un lugar propio un
742
00:56:41,140 --> 00:56:44,750
la hija del médico y un lugar propio un
corral mucho campo abierto para ves
743
00:56:44,750 --> 00:56:48,100
corral mucho campo abierto para ves
podrías criar caballos
744
00:56:48,760 --> 00:56:51,650
compraré una nevera
745
00:56:51,650 --> 00:56:54,910
compraré una nevera
woody viviré como un tipo normal sí pero
746
00:56:54,910 --> 00:56:58,640
woody viviré como un tipo normal sí pero
tú no eres un tipo normal entonces lo
747
00:56:58,640 --> 00:56:59,090
tú no eres un tipo normal entonces lo
seré
748
00:56:59,090 --> 00:57:01,940
seré
no es tan fácil un tipo normal trabaja y
749
00:57:01,940 --> 00:57:04,160
no es tan fácil un tipo normal trabaja y
no le buscan sus enemigos un tipo normal
750
00:57:04,160 --> 00:57:06,010
no le buscan sus enemigos un tipo normal
no está acusado de robar caballos
751
00:57:06,010 --> 00:57:10,490
no está acusado de robar caballos
miletic la ley no tienen nada que ver es
752
00:57:10,490 --> 00:57:12,680
miletic la ley no tienen nada que ver es
una cuestión del bien y el mal y eso va
753
00:57:12,680 --> 00:57:15,320
una cuestión del bien y el mal y eso va
por dentro no está en los tablones de
754
00:57:15,320 --> 00:57:16,520
por dentro no está en los tablones de
las oficinas de correos y en los
755
00:57:16,520 --> 00:57:19,130
las oficinas de correos y en los
registros policiales lo he dejado atrás
756
00:57:19,130 --> 00:57:22,700
registros policiales lo he dejado atrás
no no lo has dejado atrás en este estado
757
00:57:22,700 --> 00:57:24,320
no no lo has dejado atrás en este estado
en esta comarca hay comisarías y
758
00:57:24,320 --> 00:57:26,030
en esta comarca hay comisarías y
oficinas de correos acabarán
759
00:57:26,030 --> 00:57:27,560
oficinas de correos acabarán
investigando te por haber robado ese
760
00:57:27,560 --> 00:57:29,420
investigando te por haber robado ese
caballo
761
00:57:29,420 --> 00:57:32,240
caballo
lo que hizo miller y que era malo malo
762
00:57:32,240 --> 00:57:35,630
lo que hizo miller y que era malo malo
para ves y malo para mí y tú lo sabes
763
00:57:35,630 --> 00:57:38,359
para ves y malo para mí y tú lo sabes
miller y que no era el margo dydek no
764
00:57:38,359 --> 00:57:40,760
miller y que no era el margo dydek no
robo esa yegua de las colinas mil eric
765
00:57:40,760 --> 00:57:42,890
robo esa yegua de las colinas mil eric
no la enseñó a contar a balancearse
766
00:57:42,890 --> 00:57:45,109
no la enseñó a contar a balancearse
sobre unas tablas no le enseñó a bailar
767
00:57:45,109 --> 00:57:48,380
sobre unas tablas no le enseñó a bailar
la rumba eso lo hiciste tú y eso es malo
768
00:57:48,380 --> 00:57:50,809
la rumba eso lo hiciste tú y eso es malo
porque eso es tan natural como enseñarle
769
00:57:50,809 --> 00:57:52,849
porque eso es tan natural como enseñarle
a un hombre a que tire de una carreta o
770
00:57:52,849 --> 00:57:55,130
a un hombre a que tire de una carreta o
de un carro un discurso impresionante
771
00:57:55,130 --> 00:57:57,430
de un carro un discurso impresionante
moody
772
00:57:58,030 --> 00:58:00,940
muy bien me rindo
773
00:58:00,940 --> 00:58:03,069
muy bien me rindo
es tu vida
774
00:58:03,069 --> 00:58:05,280
es tu vida
gracias socio
775
00:58:05,280 --> 00:58:08,270
gracias socio
ah
776
00:58:08,270 --> 00:58:10,730
ah
si estás conmigo quiero que me hagas un
777
00:58:10,730 --> 00:58:12,680
si estás conmigo quiero que me hagas un
favor de acuerdo quiero que pases por la
778
00:58:12,680 --> 00:58:14,300
favor de acuerdo quiero que pases por la
casa del médico dile a la chica que has
779
00:58:14,300 --> 00:58:16,040
casa del médico dile a la chica que has
visto como saliendo de la cabaña como
780
00:58:16,040 --> 00:58:17,510
visto como saliendo de la cabaña como
ella lo entenderá y por cierto
781
00:58:17,510 --> 00:58:20,650
ella lo entenderá y por cierto
necesitaremos comida
782
00:58:21,830 --> 00:58:24,780
no te olvides de ves ya es hora de que
783
00:58:24,780 --> 00:58:27,860
no te olvides de ves ya es hora de que
vuelva a comer algo decente
784
00:58:31,920 --> 00:58:40,709
[Música]
785
00:58:56,360 --> 00:59:00,000
no vas a decir te has vuelto no soy tan
786
00:59:00,000 --> 00:59:02,220
no vas a decir te has vuelto no soy tan
ordinaria pues lo ordinario sería que me
787
00:59:02,220 --> 00:59:04,440
ordinaria pues lo ordinario sería que me
dices un beso
788
00:59:04,440 --> 00:59:07,520
dices un beso
soy así de ordinario
789
00:59:09,270 --> 00:59:12,540
yo tenía mucho miedo de que ya no
790
00:59:12,540 --> 00:59:15,680
yo tenía mucho miedo de que ya no
volviese nunca más
791
00:59:15,680 --> 00:59:19,569
volviese nunca más
quiero ver otra vez de ese caballo
792
00:59:22,940 --> 00:59:25,670
qué te parece es más importante que le
793
00:59:25,670 --> 00:59:29,619
qué te parece es más importante que le
parezco yo a ella y bien
794
00:59:31,589 --> 00:59:36,049
eso qué significa que le gustas
795
00:59:41,809 --> 00:59:44,449
bueno tenemos que limpiar bien este
796
00:59:44,449 --> 00:59:48,320
bueno tenemos que limpiar bien este
sitio si pretendemos vivir aquí
797
00:59:48,320 --> 00:59:52,720
sitio si pretendemos vivir aquí
sabes realmente no está tan
798
00:59:54,340 --> 00:59:56,890
si pretendemos bueno si no quieres pues
799
00:59:56,890 --> 01:00:01,800
si pretendemos bueno si no quieres pues
claro que quiero dios me encanta pero
800
01:00:01,800 --> 01:00:04,620
claro que quiero dios me encanta pero
qué pasa con los plazos de la nevera los
801
01:00:04,620 --> 01:00:09,440
qué pasa con los plazos de la nevera los
pagaremos con conseguir un trabajo
802
01:00:13,910 --> 01:00:17,240
necesitaremos cortinas en el pueblo hay
803
01:00:17,240 --> 01:00:22,410
necesitaremos cortinas en el pueblo hay
unas telas preciosas y quiero
804
01:00:22,410 --> 01:00:25,630
unas telas preciosas y quiero
una lámpara aquí
805
01:00:25,630 --> 01:00:27,610
una lámpara aquí
no sé
806
01:00:27,610 --> 01:00:34,200
no sé
s arriba la lámpara y aquí un sofá
807
01:00:34,260 --> 01:00:37,870
vámonos al pueblo de compras que acabo
808
01:00:37,870 --> 01:00:41,010
vámonos al pueblo de compras que acabo
de volver recuerdas
809
01:01:05,040 --> 01:01:26,050
[Música]
810
01:01:26,870 --> 01:01:28,570
tal
811
01:01:28,570 --> 01:01:31,750
tal
estoy aquí
812
01:01:36,049 --> 01:01:38,890
dónde está pero está habiendo cortinas
813
01:01:38,890 --> 01:01:41,660
dónde está pero está habiendo cortinas
porque qué pasa miller y que está en la
814
01:01:41,660 --> 01:01:43,699
porque qué pasa miller y que está en la
ciudad estaba saliendo del bar cuando lo
815
01:01:43,699 --> 01:01:46,999
ciudad estaba saliendo del bar cuando lo
vi te viola te creo que no pero no
816
01:01:46,999 --> 01:01:49,599
vi te viola te creo que no pero no
podemos arriesgarnos
817
01:01:49,980 --> 01:01:52,170
aquí no nos encontrará más te vale que
818
01:01:52,170 --> 01:01:54,980
aquí no nos encontrará más te vale que
me escuches ahora
819
01:02:01,340 --> 01:02:04,499
[Música]
820
01:02:11,849 --> 01:02:14,359
t
821
01:02:18,110 --> 01:02:21,229
[Música]
822
01:02:22,450 --> 01:02:26,109
donde estate se ha marchado siéntate
823
01:02:26,109 --> 01:02:29,160
donde estate se ha marchado siéntate
penny quiero hablarte
824
01:02:30,420 --> 01:02:38,929
[Música]
825
01:02:40,910 --> 01:02:44,660
comprendes penny no tenía otro camino y
826
01:02:44,660 --> 01:02:47,890
comprendes penny no tenía otro camino y
era lo más justo para mes
827
01:02:48,240 --> 01:02:51,470
es lo que tenía que hacer
828
01:02:51,470 --> 01:02:55,610
es lo que tenía que hacer
pero no entiendo por qué no me lo contó
829
01:02:55,610 --> 01:02:59,150
pero no entiendo por qué no me lo contó
yo le hubiese acompañado quizá ese es el
830
01:02:59,150 --> 01:03:01,300
yo le hubiese acompañado quizá ese es el
porqué
831
01:03:01,300 --> 01:03:04,839
porqué
pero yo le amo
832
01:03:04,839 --> 01:03:07,930
pero yo le amo
y él también a ti ven y por eso no te ha
833
01:03:07,930 --> 01:03:10,859
y él también a ti ven y por eso no te ha
dejado acompañarle
834
01:03:13,570 --> 01:03:16,830
no entiendo nada
835
01:03:18,789 --> 01:03:22,049
así que lo entiendes
836
01:03:31,830 --> 01:03:39,460
[Música]
837
01:03:39,460 --> 01:03:42,100
[Música]
el alba ya apuntaba cuando me detuve
838
01:03:42,100 --> 01:03:44,500
el alba ya apuntaba cuando me detuve
sobre la colina
839
01:03:44,500 --> 01:03:46,240
sobre la colina
sabía que tenía que llevar aves de
840
01:03:46,240 --> 01:03:48,730
sabía que tenía que llevar aves de
vuelta a donde pertenecía lo que no
841
01:03:48,730 --> 01:03:52,320
vuelta a donde pertenecía lo que no
sabía es que iba acompañado
842
01:03:52,320 --> 01:04:06,400
sabía es que iba acompañado
[Música]
843
01:04:06,710 --> 01:04:09,050
ah
844
01:04:09,050 --> 01:05:39,449
ah
[Música]
845
01:05:45,160 --> 01:05:55,229
[Música]
846
01:05:58,720 --> 01:06:02,400
[Música]
847
01:06:07,290 --> 01:06:47,659
[Música]
848
01:06:49,319 --> 01:06:51,500
buena vez
849
01:06:51,500 --> 01:06:54,700
buena vez
última parada
850
01:07:01,600 --> 01:07:05,969
[Música]
851
01:07:11,520 --> 01:07:17,110
[Música]
852
01:07:20,450 --> 01:07:25,969
[Música]
853
01:07:29,280 --> 01:07:46,139
[Música]
854
01:07:48,580 --> 01:07:50,119
vamos
855
01:07:50,119 --> 01:07:53,570
vamos
ha llegado ahí es donde perteneces
856
01:07:53,570 --> 01:07:56,780
ha llegado ahí es donde perteneces
[Música]
857
01:07:56,910 --> 01:07:59,119
ya eres libre
858
01:07:59,119 --> 01:08:04,450
ya eres libre
no te quiero acaso no lo entiendes
859
01:08:05,910 --> 01:08:09,210
[Música]
860
01:08:11,940 --> 01:08:13,490
no lo entiendes
861
01:08:13,490 --> 01:08:16,590
no lo entiendes
[Música]
862
01:08:25,140 --> 01:08:28,250
[Música]
863
01:08:28,250 --> 01:08:31,060
[Música]
vamos lárgate
864
01:08:34,100 --> 01:08:36,220
ahora que te
865
01:08:36,220 --> 01:08:41,779
ahora que te
[Música]
866
01:08:41,779 --> 01:08:44,469
[Música]
ambos pesa
867
01:08:44,750 --> 01:08:48,890
lárgate lárgate
868
01:08:48,890 --> 01:10:02,180
lárgate lárgate
[Música]
869
01:10:04,670 --> 01:10:23,700
[Música]
870
01:10:23,700 --> 01:10:26,510
[Música]
llamara
871
01:10:26,510 --> 01:10:27,960
llamara
[Música]
872
01:10:27,960 --> 01:10:30,960
[Música]
llámala
873
01:10:31,290 --> 01:10:42,890
[Música]
874
01:10:45,350 --> 01:10:48,700
tienes algo que quiero
875
01:10:55,480 --> 01:10:59,010
[Música]
876
01:11:03,120 --> 01:11:12,279
[Música]
877
01:11:14,690 --> 01:11:28,079
[Música]
878
01:11:30,490 --> 01:11:53,199
[Música]
879
01:11:55,890 --> 01:12:00,380
ves a vuelta donde pertenece
880
01:12:01,639 --> 01:12:04,639
ah
881
01:12:04,970 --> 01:12:07,970
ves
882
01:12:09,900 --> 01:12:13,430
[Música]
883
01:12:18,079 --> 01:12:19,740
sí
884
01:12:19,740 --> 01:12:23,480
sí
ha vuelto a donde pertenece
885
01:12:27,030 --> 01:13:00,350
[Música]80140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.