All language subtitles for 2BBB0 BBB lilly lena-paul_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,700 --> 00:00:20,380 Are you having relationship issues? 2 00:00:21,480 --> 00:00:22,480 No worries. 3 00:00:23,720 --> 00:00:26,660 I'll cure you both for one low price. 4 00:00:27,080 --> 00:00:31,260 That's right, folks. You heard it here first. One low price. Buy one, get one 5 00:00:31,260 --> 00:00:35,220 free BOGO deal. Come on down today. Get cured. Be in the moment. 6 00:00:35,500 --> 00:00:36,500 Hey! 7 00:00:43,980 --> 00:00:45,800 Hi, I'm Lena Paul. 8 00:00:46,160 --> 00:00:47,160 And yeah. 9 00:00:47,360 --> 00:00:48,360 I fucked Lily's man. 10 00:00:48,860 --> 00:00:54,420 But I still value Lily as a friend, and when I realized that Dr. Carl was 11 00:00:54,420 --> 00:00:58,700 running a BOGO deal, I thought, maybe I could finally get her to forgive me. 12 00:01:05,040 --> 00:01:10,560 Hi, my name's Lily, and Lena fucked my husband. I don't even know why I'm here, 13 00:01:10,660 --> 00:01:14,460 but I guess I'll take advantage of this low -price deal. 14 00:01:15,300 --> 00:01:16,300 And, uh... 15 00:01:16,540 --> 00:01:17,960 Maybe I'll give Lena another chance. 16 00:01:19,240 --> 00:01:20,240 Probably not. 17 00:01:27,880 --> 00:01:28,900 Good afternoon, ladies. 18 00:01:30,240 --> 00:01:31,740 Good afternoon, Dr. Carl. 19 00:01:31,960 --> 00:01:33,880 Hey. How's everyone doing today? 20 00:01:35,320 --> 00:01:37,460 Um, not so great. 21 00:01:37,720 --> 00:01:38,719 I see that. 22 00:01:38,720 --> 00:01:43,220 I see that. You know, I... I sense there's some energy on this side of the 23 00:01:43,320 --> 00:01:45,100 and there's some energy on this side of the room. 24 00:01:45,840 --> 00:01:49,160 And I would say on this side it seems to be more positive and uplifting. 25 00:01:50,060 --> 00:01:53,660 And this one's more of a Debbie Downer, you could say. 26 00:01:54,000 --> 00:01:57,220 You want me to be positive about this bitch fucking my man? 27 00:01:57,920 --> 00:01:58,980 Wow. Wow. 28 00:01:59,220 --> 00:02:00,220 Okay, ladies. 29 00:02:00,400 --> 00:02:04,820 Here in Dr. Carl's office, we like to start with positive energy. 30 00:02:05,680 --> 00:02:06,680 Uplifting energy. 31 00:02:07,060 --> 00:02:09,020 So I want you to reach down inside. 32 00:02:09,900 --> 00:02:10,900 Reach down deep. 33 00:02:11,680 --> 00:02:12,740 Grab any negativity. 34 00:02:13,620 --> 00:02:14,620 Pull it up. 35 00:02:14,940 --> 00:02:15,940 Pull it out. 36 00:02:16,080 --> 00:02:17,100 Bring it out your ass. 37 00:02:17,660 --> 00:02:18,660 Put it in the sitter. 38 00:02:19,120 --> 00:02:20,120 Flush it down the sitter. 39 00:02:20,440 --> 00:02:22,140 Pull it back out the sitter. 40 00:02:22,960 --> 00:02:26,720 Swallow it. Sit it out. Put it in the trash and take it to the curb. 41 00:02:28,680 --> 00:02:29,679 We understand? 42 00:02:29,680 --> 00:02:32,020 I don't know about all of that, but sure, why not? 43 00:02:32,280 --> 00:02:33,280 Excellent. 44 00:02:33,420 --> 00:02:36,160 Excellent. I like that positive attitude. 45 00:02:37,040 --> 00:02:38,040 Positive. Positive. 46 00:02:38,300 --> 00:02:39,860 Beautiful. All right, ladies. 47 00:02:40,580 --> 00:02:41,580 Let's get on with it. 48 00:02:41,700 --> 00:02:42,700 Now, ladies. 49 00:02:43,520 --> 00:02:44,900 You've come to Dr. Carl. 50 00:02:46,560 --> 00:02:47,640 Please, please, please. 51 00:02:48,180 --> 00:02:49,640 Tell me what brings you here today. 52 00:02:52,540 --> 00:02:56,000 Well, I had an indiscretion. 53 00:02:57,360 --> 00:03:02,980 I was house -sitting for Lily. 54 00:03:03,860 --> 00:03:06,740 And I heard all she was sitting. 55 00:03:07,340 --> 00:03:08,340 Excuse me. 56 00:03:08,500 --> 00:03:10,080 Excuse me. What was your name again? 57 00:03:10,540 --> 00:03:11,720 Emily. Lily. 58 00:03:12,300 --> 00:03:15,760 I'm going to need you to... Fine. 59 00:03:16,200 --> 00:03:17,200 Thank you. 60 00:03:18,080 --> 00:03:24,860 And Lily's husband, Chad, came home early. 61 00:03:25,220 --> 00:03:28,680 And I hadn't expected him home. I guess they'd been fighting. 62 00:03:29,120 --> 00:03:32,800 And I fixed him a stiff drink. 63 00:03:33,240 --> 00:03:34,240 Ooh, stiff. 64 00:03:34,320 --> 00:03:35,620 How stiff was it? 65 00:03:36,440 --> 00:03:37,440 Stiff enough. 66 00:03:38,060 --> 00:03:39,060 Come on. 67 00:03:39,800 --> 00:03:41,760 One drink. 68 00:03:42,160 --> 00:03:44,100 Turned into five drinks. 69 00:03:44,380 --> 00:03:50,580 And the next thing I know, we... 70 00:03:50,580 --> 00:03:54,400 We fucked on the kitchen floor. 71 00:03:54,780 --> 00:03:55,780 You fucked? 72 00:03:56,040 --> 00:03:57,040 Which position? 73 00:03:57,580 --> 00:04:01,860 He held me down and fucked me on the kitchen floor. 74 00:04:02,220 --> 00:04:03,860 So he forced himself on you? 75 00:04:05,780 --> 00:04:07,380 I wouldn't say that. 76 00:04:07,880 --> 00:04:09,000 I would... 77 00:04:11,980 --> 00:04:12,980 Definitely not unwilling. 78 00:04:15,560 --> 00:04:22,400 I'm so sorry, Lily. I was drunk. I would never do that in my right mind. I 79 00:04:22,400 --> 00:04:25,260 never meant to hurt our friendship like this. 80 00:04:25,880 --> 00:04:27,420 Now, you two are friends. 81 00:04:28,280 --> 00:04:32,180 We were friends until she went and fucked my husband. 82 00:04:32,660 --> 00:04:34,300 Apparently on the kitchen floor. 83 00:04:34,740 --> 00:04:36,020 Was her husband any good? 84 00:04:39,280 --> 00:04:41,080 He got the job done. 85 00:04:41,830 --> 00:04:45,950 What is this? What kind of therapy is this? Why are we talking about that 86 00:04:46,390 --> 00:04:47,390 Lily. 87 00:04:47,750 --> 00:04:52,390 Are we here to talk about her sexual experience, or are you trying to be 88 00:04:52,390 --> 00:04:55,410 with me again? Because this does not sound like the way to go. 89 00:04:55,670 --> 00:04:56,710 We are trying to move on. 90 00:04:57,250 --> 00:04:59,710 We're trying to move on to bigger and better things. 91 00:05:00,510 --> 00:05:04,770 I mean, if you're not aware, life is all about perspective. 92 00:05:06,710 --> 00:05:11,840 So, basically, if you're not familiar with this, It's all about how you look 93 00:05:11,840 --> 00:05:16,260 things. So, for instance, see a perspective of me right now? 94 00:05:21,260 --> 00:05:23,200 And look at your perspective of me now. 95 00:05:23,960 --> 00:05:24,960 See, Lily? 96 00:05:26,400 --> 00:05:29,500 Same situation, whole new perspective. 97 00:05:29,920 --> 00:05:30,920 I see that now. 98 00:05:32,500 --> 00:05:34,400 So, moving on. 99 00:05:35,480 --> 00:05:37,840 I feel like Lena here... 100 00:05:39,120 --> 00:05:42,580 is what we call in the industry, loose as a goose. 101 00:05:44,380 --> 00:05:50,940 And Lily here is what we call tightly wound. 102 00:05:52,320 --> 00:05:53,420 I want to try that. 103 00:05:53,820 --> 00:05:55,580 I feel it. I feel it. 104 00:05:56,800 --> 00:06:03,800 And Lena, I want you to understand that being loose as a goose is 105 00:06:03,800 --> 00:06:05,720 something all women should thrive to be. 106 00:06:06,180 --> 00:06:07,660 So I'm so proud of you. 107 00:06:09,280 --> 00:06:10,280 Yes, you. 108 00:06:12,200 --> 00:06:13,860 We need to do some work with you, Lily. 109 00:06:14,320 --> 00:06:18,880 We need to... loosen you up. 110 00:06:19,460 --> 00:06:20,460 Can't wait. 111 00:06:22,580 --> 00:06:25,560 The first step is letting go of your guilt. 112 00:06:26,340 --> 00:06:28,880 Guilt? What do I have to feel guilty about? 113 00:06:29,840 --> 00:06:30,840 Exactly. 114 00:06:31,920 --> 00:06:32,920 What? 115 00:06:33,340 --> 00:06:36,000 Tell us. What is it you have to feel guilty about? 116 00:06:40,220 --> 00:06:44,620 drawing a blank here. I don't think we're entirely here for me. 117 00:06:45,040 --> 00:06:46,040 She's the skank. 118 00:06:46,840 --> 00:06:47,840 She's the problem. 119 00:06:48,120 --> 00:06:49,440 What are you coming at me for? 120 00:06:49,900 --> 00:06:51,240 Skank is such a beautiful thing. 121 00:06:51,880 --> 00:06:56,540 You know... I'm scared it is when she's not fucking your husband. 122 00:06:57,340 --> 00:07:02,340 Yes, but why did your husband fuck her? Would you say you were... frigid? 123 00:07:04,160 --> 00:07:06,040 I definitely wouldn't say that. 124 00:07:06,280 --> 00:07:07,239 So tell her. 125 00:07:07,240 --> 00:07:09,420 When was the last time you've had sex with your husband? 126 00:07:10,250 --> 00:07:16,350 I mean, I've been traveling a lot, so... He told me it hasn't been for a month. 127 00:07:19,190 --> 00:07:20,190 Yeah, 128 00:07:21,030 --> 00:07:24,250 you know, I guess maybe it hasn't been a while. 129 00:07:25,550 --> 00:07:28,570 But... That's where it all stems from. 130 00:07:29,530 --> 00:07:30,530 Is it? 131 00:07:30,670 --> 00:07:32,010 Let me ask you something. 132 00:07:32,470 --> 00:07:35,710 Do you enjoy cunnilingus? 133 00:07:37,750 --> 00:07:38,750 I do. 134 00:07:39,710 --> 00:07:43,930 When's the last time your husband performed cunnilingus? 135 00:07:44,290 --> 00:07:47,390 Well, it's definitely been more than a month since that. 136 00:07:48,610 --> 00:07:49,990 You need to loosen up. 137 00:07:50,290 --> 00:07:53,690 You know, you keep saying that and I'm just not feeling it. 138 00:07:54,330 --> 00:07:55,410 That's the problem. 139 00:07:56,130 --> 00:07:57,690 You're not feeling it. 140 00:07:58,370 --> 00:07:59,870 You are so bright. 141 00:08:00,290 --> 00:08:01,290 So bright. 142 00:08:01,970 --> 00:08:03,290 Look at you. 143 00:08:04,170 --> 00:08:08,470 She's so smart, isn't she? You know exactly why you're here. Because you're 144 00:08:08,470 --> 00:08:09,369 feeling it. 145 00:08:09,370 --> 00:08:10,370 Let me get my prescription book. 146 00:08:12,390 --> 00:08:16,650 I need to write you one prescription. 147 00:08:21,850 --> 00:08:23,830 Exactly. That's the one. 148 00:08:24,110 --> 00:08:25,109 That's the one. 149 00:08:25,110 --> 00:08:26,110 All right. 150 00:08:29,210 --> 00:08:31,730 I'm going to need you to go ahead and lay back. 151 00:08:32,110 --> 00:08:33,110 Oh. 152 00:08:33,270 --> 00:08:35,470 Okay. Lay back. 153 00:08:35,690 --> 00:08:36,308 Lay back. 154 00:08:36,309 --> 00:08:37,229 Like this? 155 00:08:37,230 --> 00:08:38,230 Yes. 156 00:08:38,570 --> 00:08:41,770 Open your legs. I know you're stiff, but I need you to open your legs. 157 00:08:42,770 --> 00:08:44,030 Hold this up. Okay. 158 00:08:45,730 --> 00:08:47,490 Okay. Let's get rid of these panties. 159 00:08:47,710 --> 00:08:49,650 Oh. Yes. Okay. 160 00:08:49,890 --> 00:08:50,890 That's fast. 161 00:08:55,110 --> 00:08:59,650 And I'm just going to hold on to these so I can write future prescriptions. 162 00:09:00,550 --> 00:09:02,750 Now, Lena, let me see your tongue. 163 00:09:05,910 --> 00:09:06,910 Stick it out. 164 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 A little more, a little more. 165 00:09:11,980 --> 00:09:12,980 Perfect. 166 00:09:14,500 --> 00:09:15,500 That'll work. 167 00:09:16,520 --> 00:09:18,760 I'm going to need you, Lily, to spread your legs. 168 00:09:20,020 --> 00:09:21,020 Is this good? 169 00:09:21,640 --> 00:09:24,920 A lot more than that. Look at the snapper on your friend there. 170 00:09:25,800 --> 00:09:27,220 Lily, if you don't mind, I'm a doctor. 171 00:09:28,160 --> 00:09:30,960 Yeah, what kind of doctor did you say you are? 172 00:09:31,200 --> 00:09:31,799 Shh, shh, shh. 173 00:09:31,800 --> 00:09:34,560 We spoke about you being a Debbie Downer. Let's not have that again. 174 00:09:34,920 --> 00:09:35,920 Um, okay. 175 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 One man left, you're ready. Let's not make it two. 176 00:09:39,120 --> 00:09:41,300 Take a whiff of that. Aren't I paying you to be here? 177 00:09:43,320 --> 00:09:44,320 Hey. 178 00:09:45,620 --> 00:09:46,620 Come on now. 179 00:09:51,320 --> 00:09:52,320 Lena. 180 00:09:57,900 --> 00:10:00,060 I'm going to need you to perform the cunnilingus. 181 00:10:00,660 --> 00:10:02,060 Because if you don't, I will. 182 00:10:04,060 --> 00:10:05,060 Please wait. 183 00:10:05,160 --> 00:10:06,160 Doctor. 184 00:10:07,300 --> 00:10:08,300 I... 185 00:10:09,070 --> 00:10:14,270 The conventional ADA method for this type of problem? 186 00:10:16,650 --> 00:10:19,110 How dare you question my methods? 187 00:10:19,670 --> 00:10:24,050 Look at me, Lena. Look at me deep into my eyes. So deep you're into my soul. 188 00:10:24,970 --> 00:10:26,050 I'm a doctor. 189 00:10:26,930 --> 00:10:30,410 And if you don't believe me, look at that diploma. 190 00:10:32,570 --> 00:10:33,650 Do you see it? 191 00:10:34,150 --> 00:10:35,970 And what does it say I'm a doctor of? 192 00:10:38,560 --> 00:10:39,560 Dr. 193 00:10:39,800 --> 00:10:41,160 Tuff? Exactly. 194 00:10:42,620 --> 00:10:45,380 Now get in that pussy and show me what you got. 195 00:10:45,760 --> 00:10:46,780 Yes, Dr. 196 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 Tufflove. 197 00:11:43,469 --> 00:11:44,970 Okay. I'm really sorry. 198 00:11:46,310 --> 00:11:49,870 I don't know. I think I'm still a little mad. 199 00:11:52,330 --> 00:11:54,690 Ladies, I'm going to leave you to it. 200 00:11:54,990 --> 00:11:57,310 I'm going to have a seat and I'm going to start my video recorder. 201 00:11:57,850 --> 00:12:00,890 I like to videotape all my sessions just for consent. 202 00:12:02,550 --> 00:12:04,670 Enjoy. Make yourselves comfortable. 203 00:12:17,400 --> 00:12:20,180 Yeah, I guess this feels a little better. 204 00:12:22,340 --> 00:12:25,940 I'll do this as many times as it takes until you forgive me. 205 00:12:27,140 --> 00:12:29,900 Well, it might take a while. 206 00:12:43,690 --> 00:12:44,690 Oh, yes. 207 00:12:44,750 --> 00:12:45,870 That's so good. 208 00:12:46,630 --> 00:12:47,630 Yeah. 209 00:12:49,130 --> 00:12:54,790 Oh, this is definitely better than my husband. 210 00:37:37,610 --> 00:37:41,070 Look at your pussy dancing in the sky. I love it. 211 00:37:41,810 --> 00:37:43,010 That's a tight fit. 14115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.