All language subtitles for 2BBB WW PT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,860 --> 00:00:19,700 I almost got caught that time. 2 00:00:20,100 --> 00:00:21,100 No, we didn't. 3 00:00:21,440 --> 00:00:24,560 Didn't you hear the alarm go off? I know. That's why I ran. 4 00:00:28,060 --> 00:00:29,860 This stuff is so cute, though. 5 00:00:30,440 --> 00:00:32,720 Yeah, it was totally worth it. 6 00:00:33,020 --> 00:00:36,320 We have to start being careful, though. Like, we're both over 18 now. We get in 7 00:00:36,320 --> 00:00:37,320 serious trouble for that. 8 00:00:37,540 --> 00:00:41,440 I know, but we will, because I never get caught, and I never will. 9 00:00:42,280 --> 00:00:48,900 Except for that one time, but... This is gonna look so fucking cute at the party 10 00:00:48,900 --> 00:00:49,839 this Saturday. 11 00:00:49,840 --> 00:00:51,400 Oh my god, you're right, though. 12 00:00:52,600 --> 00:00:53,880 What are you gonna wear over it? 13 00:00:56,900 --> 00:00:59,020 I'm probably gonna wear a dress. 14 00:01:00,140 --> 00:01:01,140 What are you gonna wear? 15 00:01:01,500 --> 00:01:03,960 I don't know. I feel like I've worn all my good stuff. 16 00:01:04,780 --> 00:01:06,120 You can wear something of mine. 17 00:01:06,340 --> 00:01:07,340 Really? Yeah. 18 00:01:07,460 --> 00:01:08,460 That'd be great. 19 00:01:08,600 --> 00:01:12,320 Not my new black one, because... I haven't worn it yet, and I'll probably 20 00:01:12,320 --> 00:01:17,000 it out this time. No, anything. My mom's been so nosy in my closet lately, and 21 00:01:17,000 --> 00:01:19,520 anything she thinks is too short has just suddenly gone missing. 22 00:01:19,920 --> 00:01:22,600 Oh, my God. I would die if I had your mom. 23 00:01:23,260 --> 00:01:26,860 You're just so tough on me. Like, I'm supposed to grow up and be like my 24 00:01:26,860 --> 00:01:27,860 sisters? 25 00:01:28,960 --> 00:01:33,200 Yeah, I don't think I do, but it's whatever. 26 00:01:35,880 --> 00:01:38,020 You work on that project at all? One for English? 27 00:01:39,350 --> 00:01:40,490 No, fuck yeah. 28 00:01:41,370 --> 00:01:48,090 It's the dumbest topic, and I honestly could give, like, less of a shit. I 29 00:01:48,170 --> 00:01:50,630 but wouldn't it be so much easier if we finished it before the party? 30 00:01:52,330 --> 00:01:55,910 We'll worry about that, like, after the party. I don't want to stress myself 31 00:01:55,910 --> 00:02:01,430 out. Plus, you shouldn't either, because, yes, you just broke up with 32 00:02:01,430 --> 00:02:02,430 boyfriend. 33 00:02:03,290 --> 00:02:04,290 Wait, who? 34 00:02:05,370 --> 00:02:06,370 Me. 35 00:02:07,170 --> 00:02:08,170 You're single again? 36 00:02:08,370 --> 00:02:12,090 Yes. And Dylan is also single. 37 00:02:12,850 --> 00:02:18,770 You should hit on him tonight. Like, text him. I mean, Dylan's really cute. 38 00:02:19,010 --> 00:02:22,350 And just text him and think he's going to be at the party this Saturday. 39 00:02:23,890 --> 00:02:25,050 Now you're right. 40 00:02:27,010 --> 00:02:28,009 Oh, no. 41 00:02:28,010 --> 00:02:29,170 Is that your mom's car? 42 00:02:29,470 --> 00:02:31,470 I think so. I thought she was still going to be at work. 43 00:02:32,590 --> 00:02:34,990 I mean, I can't go home. They're going to know I cut school again. 44 00:02:36,590 --> 00:02:37,590 Yeah. 45 00:02:39,660 --> 00:02:40,660 Hear me out on this. 46 00:02:41,680 --> 00:02:46,500 Down the street from my friend's house, there's this condemned lot, and it has 47 00:02:46,500 --> 00:02:52,280 this totally abandoned house there. Not just a house, it's like this mid 48 00:02:52,280 --> 00:02:53,960 -century modern mansion. 49 00:02:54,600 --> 00:02:59,540 Really? Yeah. They used to have celebrity churches there, and it's 50 00:02:59,540 --> 00:03:05,720 abandoned. Like, I've already been there. It's so badass. Like, we have to 51 00:03:06,170 --> 00:03:07,370 We are going to go. 52 00:03:07,710 --> 00:03:09,850 I'm not letting you talk yourself out of this one. 53 00:03:10,390 --> 00:03:11,630 Don't be a pussy. Come on. 54 00:03:14,590 --> 00:03:15,590 Hold on. 55 00:03:54,040 --> 00:03:55,480 This place is insane. 56 00:03:56,760 --> 00:03:57,760 Cool though, right? 57 00:03:58,360 --> 00:03:59,400 This is cool. 58 00:03:59,820 --> 00:04:01,180 Do you think they ever used it? 59 00:04:01,680 --> 00:04:02,680 Probably. 60 00:04:03,540 --> 00:04:04,600 You want to try it? 61 00:04:08,170 --> 00:04:09,170 Let's just go in. 62 00:04:11,910 --> 00:04:12,910 Right? 63 00:04:14,050 --> 00:04:18,329 I mean, this is literally the creepiest place I've ever been. 64 00:04:25,810 --> 00:04:28,790 I mean, you're sure no one's going to show up? Like, this is definitely 65 00:04:28,790 --> 00:04:31,790 property. No one's going to show up. Exactly. 66 00:04:32,030 --> 00:04:33,030 Private property. 67 00:04:33,290 --> 00:04:34,290 I mean, look. 68 00:04:35,370 --> 00:04:38,210 No one has been hearing me or my dad for a while. 69 00:04:40,990 --> 00:04:46,490 Um, did your dad say anything about there being an open grave here? 70 00:04:48,390 --> 00:04:55,170 No, but, I mean, it's like the perfect size 71 00:04:55,170 --> 00:04:59,650 to fit your body when, like, the creepy mansion ghost kills you. 72 00:04:59,850 --> 00:05:02,930 Oh, good. Well, that's very convenient. I really look forward to that. 73 00:05:05,490 --> 00:05:07,250 I'll make sure to notify your parents. 74 00:05:08,090 --> 00:05:09,490 I'm sure they would be thrilled. 75 00:05:18,150 --> 00:05:19,150 So creepy. 76 00:05:20,330 --> 00:05:22,650 I mean, I can't believe this place is real. 77 00:05:24,350 --> 00:05:25,350 No, right? 78 00:05:30,270 --> 00:05:32,810 Oh, look. This looks like it might have been the kids' room. 79 00:05:36,200 --> 00:05:36,839 Oh, good. 80 00:05:36,840 --> 00:05:39,900 Because obviously an abandoned children's room is the least scary room 81 00:05:39,900 --> 00:05:40,619 whole house. 82 00:05:40,620 --> 00:05:41,620 Right? 83 00:05:48,800 --> 00:05:49,900 How do you get inside? 84 00:05:51,920 --> 00:05:57,480 Well... Nina, no. That's so unsafe. 85 00:05:58,880 --> 00:05:59,880 It's locked. 86 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 I'll be getting something. 87 00:06:14,990 --> 00:06:15,729 Calm down. 88 00:06:15,730 --> 00:06:17,550 It's not like it's anyone's actual house. 89 00:06:30,210 --> 00:06:31,210 Ladies? 90 00:06:32,750 --> 00:06:36,610 I... Hold on. 91 00:06:46,540 --> 00:06:48,700 Ashley, get your ass in there. 92 00:07:03,220 --> 00:07:04,260 You know what? 93 00:07:05,100 --> 00:07:06,400 Go for it. 94 00:07:08,320 --> 00:07:11,460 Yeah, I don't want to know what kind of spider is making those webs. 95 00:07:12,520 --> 00:07:14,420 It's a lot bigger than I imagined. 96 00:07:17,130 --> 00:07:19,570 Oh, my God. This is gross. 97 00:07:19,890 --> 00:07:21,270 The smell is terrible. 98 00:07:22,550 --> 00:07:24,770 This is... I don't think I... Come on. 99 00:07:26,610 --> 00:07:28,390 Wow, look at all these things. 100 00:07:28,890 --> 00:07:31,990 I couldn't imagine, like, what kind of people live here. 101 00:07:34,310 --> 00:07:35,310 In Spain. 102 00:07:35,850 --> 00:07:36,850 They're huge. 103 00:07:37,670 --> 00:07:38,670 I know. 104 00:07:39,250 --> 00:07:42,530 I can't wait to live on my own. 105 00:07:43,270 --> 00:07:45,610 And you know what? If I had the money... 106 00:07:46,830 --> 00:07:48,510 I would renovate this entire place. 107 00:07:49,030 --> 00:07:50,230 You'd buy them house? 108 00:07:50,950 --> 00:07:54,390 Yeah. I mean, it could be fixed up. 109 00:07:54,790 --> 00:08:01,630 I would paint all of the walls white, rip up this entire carpet for sure, 110 00:08:01,910 --> 00:08:06,050 put down marbles, maybe a nice new fireplace, you know? 111 00:08:06,730 --> 00:08:08,230 Maybe throw away these blankets. 112 00:08:09,690 --> 00:08:11,970 Obviously, I'm not keeping this fucking trash. 113 00:08:23,150 --> 00:08:24,150 But I don't know. 114 00:08:24,410 --> 00:08:28,870 Probably gonna start off with, like, an apartment, maybe. 115 00:08:31,110 --> 00:08:32,909 At least your parents would let you move out. 116 00:08:33,169 --> 00:08:35,030 I feel like mine would throw a fit even over that. 117 00:08:35,850 --> 00:08:36,850 I don't know. 118 00:08:37,970 --> 00:08:38,970 Drink this. 119 00:08:39,990 --> 00:08:40,990 What's this? 120 00:08:41,270 --> 00:08:42,089 Don't worry. 121 00:08:42,090 --> 00:08:43,090 It's good. 122 00:08:46,470 --> 00:08:47,750 You know, just take a shot. 123 00:08:49,030 --> 00:08:50,370 In its own way, you know? 124 00:08:51,750 --> 00:08:54,770 away from the city, kind of secluded. 125 00:08:55,190 --> 00:08:57,810 Think of all the badass parties we could have over here. 126 00:09:55,720 --> 00:09:57,560 Hey, I think I'm going to take off. 127 00:09:58,680 --> 00:10:02,920 What do you mean? We've only been here, like, not even an hour. 128 00:10:03,280 --> 00:10:07,420 Yeah, but I still got that English paper to write, and I don't know. 129 00:10:09,540 --> 00:10:15,100 Well, if you go home right now, like, right on time, your mom's going to know 130 00:10:15,100 --> 00:10:16,360 that something's up, obviously. 131 00:10:19,260 --> 00:10:20,159 I'm right. 132 00:10:20,160 --> 00:10:21,160 All right. 133 00:10:21,240 --> 00:10:23,260 Here, have a bow instead. 134 00:10:24,200 --> 00:10:25,740 We try on these. 135 00:10:29,160 --> 00:10:31,480 Don't you want to make sure that they fit before the party? 136 00:10:31,980 --> 00:10:33,220 You want to try these now? 137 00:10:33,840 --> 00:10:38,040 Um, are you afraid of being naked in front of all the people here? 138 00:10:40,300 --> 00:10:41,300 Come on. 139 00:10:41,640 --> 00:10:42,740 Try them on. 140 00:10:44,220 --> 00:10:47,100 Mary, you are the most paranoid person I know. 141 00:10:48,840 --> 00:10:51,280 We don't all have parents as lean as yours, you know. 142 00:10:51,640 --> 00:10:52,880 Okay, well... 143 00:10:56,490 --> 00:10:57,870 Give us a little bit. 144 00:10:59,890 --> 00:11:05,110 I broke into a house with you and stole lingerie. I think that's not being too 145 00:11:05,110 --> 00:11:06,110 uptight. 146 00:11:07,290 --> 00:11:08,470 Just getting started. 147 00:11:20,050 --> 00:11:23,630 I love these cute little underwear. 148 00:11:25,040 --> 00:11:26,880 The color's really nice on you. Thank you. 149 00:11:30,200 --> 00:11:31,480 What are you doing? 150 00:11:31,800 --> 00:11:34,100 I'm taking your new profile picture. No, stop. 151 00:11:34,500 --> 00:11:36,660 I do not want photos in here, especially. 152 00:11:37,100 --> 00:11:38,100 You do. 153 00:11:38,320 --> 00:11:39,320 Come here. 154 00:11:39,440 --> 00:11:40,940 Smile. Hey, shoot. 155 00:12:49,489 --> 00:12:51,210 How'd you know? 156 00:12:51,570 --> 00:12:53,270 Um, cause look at this. 157 00:14:16,650 --> 00:14:18,330 We were just taking some pictures. 158 00:14:18,670 --> 00:14:19,710 What kind of pictures? 159 00:14:21,470 --> 00:14:26,950 Just some pictures, like, as a joke to make my boyfriend jealous. 160 00:14:27,670 --> 00:14:29,170 How old are you two, anyway? 161 00:14:30,590 --> 00:14:31,590 Eighteen. 162 00:14:38,330 --> 00:14:39,990 Well, look at what your little joke did. 163 00:14:46,730 --> 00:14:47,730 I'm so sorry. 164 00:14:48,250 --> 00:14:52,830 I didn't mean to upset you. We were just joking around. 165 00:14:56,850 --> 00:15:01,770 We were, but it wasn't a funny joke. It's not a funny joke, Nina. Let's go. 166 00:15:02,890 --> 00:15:05,110 Well, it could be a lot fucking worse, you know that? 167 00:15:11,450 --> 00:15:12,450 You're funny. 168 00:15:12,770 --> 00:15:13,770 What's your name? 169 00:15:16,040 --> 00:15:17,040 My name's not important. 170 00:15:19,240 --> 00:15:20,540 Okay, not important. 171 00:15:22,640 --> 00:15:26,000 Well... So, 172 00:15:29,280 --> 00:15:36,080 we'll just take a few more pictures just to 173 00:15:36,080 --> 00:15:40,400 make my boyfriend jealous and then we'll go on our way. 174 00:15:41,720 --> 00:15:43,120 Is that okay? Yeah. 175 00:15:45,960 --> 00:15:49,980 We took photos. You promised me we were gonna go, okay? Right? You wanted us to 176 00:15:49,980 --> 00:15:51,620 just go. Ashley, shut the fuck up! 177 00:15:53,260 --> 00:15:54,820 We can't go anywhere. 178 00:15:55,340 --> 00:15:57,940 Just take these fucking photos. 179 00:15:58,680 --> 00:15:59,840 You said you would. 180 00:16:00,400 --> 00:16:04,020 Are you going back on that now? You're supposed to be my best friend. I took 181 00:16:04,020 --> 00:16:06,000 those photos. Get my phones over there. 182 00:16:07,160 --> 00:16:08,160 Hurry! 183 00:16:36,810 --> 00:16:37,810 I think we got it. 184 00:16:39,270 --> 00:16:41,990 Maybe you should put it in your mouth. What do you think? 185 00:16:42,310 --> 00:16:43,310 No. 186 00:16:43,810 --> 00:16:44,970 Was he talking to you? 187 00:16:45,310 --> 00:16:47,130 Nina, we need to get out of here. 188 00:16:47,830 --> 00:16:49,670 It's getting dark. We need to get home. 189 00:16:50,230 --> 00:16:52,790 Okay, just tell your mom you want to go to my house. 190 00:16:53,710 --> 00:16:55,890 I'm going to do it. Take a picture. 191 00:16:56,190 --> 00:16:57,410 This is so unsafe. 192 00:16:59,990 --> 00:17:00,990 You're so annoying. 193 00:17:01,190 --> 00:17:03,050 Just take the picture. Just do it. 194 00:17:40,030 --> 00:17:42,410 Maybe your friend wants to suck my balls. 195 00:17:43,870 --> 00:17:45,650 No, I really don't. Thank you. 196 00:17:48,930 --> 00:17:53,010 Nina, this has gone too far, okay? Here's your photos. 197 00:17:54,760 --> 00:17:55,820 It's all you fucking dick, okay? 198 00:17:57,600 --> 00:17:59,620 Yeah, you see that? Good job. 199 00:18:02,880 --> 00:18:05,340 Oh, come on. One more, two, one. 200 00:18:25,640 --> 00:18:29,860 I'm going to stand here and wait for you so we can get our stuff and go. 201 00:19:13,890 --> 00:19:18,690 Maybe your friend wants to come here and suck my box too, huh? I really don't 202 00:19:18,690 --> 00:19:20,230 actually think you need to let go. 203 00:19:21,350 --> 00:19:23,070 You're such a fucking prude. 204 00:19:23,330 --> 00:19:24,930 I don't have to do anything. 205 00:19:26,190 --> 00:19:27,270 I don't have to do anything. 206 00:19:28,610 --> 00:19:31,530 I'm sorry, how much have I done for you today alone? 207 00:19:34,430 --> 00:19:40,790 And what exactly are you doing now? Just standing over there and doing nothing? 208 00:19:41,770 --> 00:19:43,130 When you could be helping me? 209 00:19:44,350 --> 00:19:47,390 Really? Because maybe I should just go if I'm not helping you. 210 00:19:49,470 --> 00:19:50,690 You're going to leave me here? 211 00:19:51,050 --> 00:19:52,650 With this strange guy I don't know? 212 00:19:53,930 --> 00:19:56,950 Yeah, maybe I am, because you two actually seem to know each other very 213 00:19:56,950 --> 00:19:57,950 already. 214 00:19:58,570 --> 00:20:00,390 Okay, go ahead. Go. 215 00:20:01,150 --> 00:20:02,570 Walk the fuck out the front door. 216 00:20:02,970 --> 00:20:06,830 Because if anything happens to me, then that's on you. And you can tell my mom. 217 00:20:08,770 --> 00:20:12,850 Do you understand the shit that you've put me through just trying to be your 218 00:20:12,850 --> 00:20:17,050 friend? Okay? The only reason I'm here at all is because I want to come and 219 00:20:17,050 --> 00:20:18,050 sure that you stayed okay. 220 00:20:18,590 --> 00:20:22,590 But you know what? The only reason you're here at all? You're not okay. 221 00:20:22,830 --> 00:20:25,510 And that's what I - comes down to, and I am. I'm going to get my shit, and I'm 222 00:20:25,510 --> 00:20:27,210 going to go. Okay. Bye, Ashley. 223 00:20:27,410 --> 00:20:28,410 See you later. 224 00:20:29,030 --> 00:20:30,510 Have a great life. 225 00:20:31,790 --> 00:20:36,590 Even though I'm your only fucking friend, everyone knows what a fucking 226 00:20:36,590 --> 00:20:40,590 you are, and without me, you have nothing. 227 00:20:41,390 --> 00:20:43,710 Fuck you, Ashley. Okay? 228 00:20:44,010 --> 00:20:45,010 Everything... 229 00:20:49,450 --> 00:20:53,030 everything. Like, just nothing can touch you and you're fucking invincible. But 230 00:20:53,030 --> 00:20:54,030 you know what? 231 00:20:54,050 --> 00:20:59,350 I don't think that's the case at all. I think your fucking ego left you so long 232 00:20:59,350 --> 00:21:02,930 ago that all you're trying to do is gain enough of a thrill to where you feel 233 00:21:02,930 --> 00:21:03,930 like a fucking person. 234 00:21:04,090 --> 00:21:06,350 And you know what? Yeah. Yeah, congratulations. 235 00:21:06,610 --> 00:21:09,570 Because it took me this fucking long to figure it out, but I'm done. 236 00:21:09,810 --> 00:21:13,850 Okay? So you can suck off your fucking homeless friend and I'm getting out of 237 00:21:13,850 --> 00:21:14,850 here. I'm done. 238 00:21:15,790 --> 00:21:18,410 If he gets pissed off and comes after you, don't give up. 239 00:21:20,460 --> 00:21:22,480 He's a guy. What do you think he wants? 240 00:21:22,800 --> 00:21:23,800 Come here. 241 00:21:26,960 --> 00:21:30,080 What do you want, Nina? 242 00:21:30,700 --> 00:21:31,880 What you fucking want? 243 00:21:32,120 --> 00:21:35,260 I don't want to spread your fucking legs for somebody that you just met. Why? 244 00:21:35,500 --> 00:21:38,040 What the fuck are you getting out of this? What are you? 245 00:21:42,660 --> 00:21:44,600 I'm trying to make him happy for me. 246 00:21:45,920 --> 00:21:49,320 I'm sorry, did it seem like he was actually... 247 00:21:52,750 --> 00:21:53,750 fucking cares. 248 00:21:54,650 --> 00:21:55,890 Go ahead and try it out. 249 00:22:42,129 --> 00:22:43,850 Get your fucking dick in me. 250 00:22:44,190 --> 00:22:45,190 Watch this. 251 00:22:59,830 --> 00:23:02,730 Do you feel good enough, Ashley? Do you feel fucking alive? 252 00:23:03,130 --> 00:23:04,790 Is this what's going to make you sleep tonight? 253 00:23:05,050 --> 00:23:06,890 You feel pretty fucking alive. Yeah. 254 00:23:11,660 --> 00:23:12,660 another party. 255 00:23:14,040 --> 00:23:15,760 We'd say it's just a party too, isn't it? 256 00:23:16,140 --> 00:23:20,600 I'm having so much fun. I don't think that's the case. How is this any 257 00:23:20,600 --> 00:23:25,300 than you fucking that guy looking up his name who had no idea who he was? 258 00:23:26,600 --> 00:23:30,020 I'm just gonna play your games to fucking show you how pathetic you 259 00:23:30,280 --> 00:23:31,280 It's not a game. 260 00:24:00,970 --> 00:24:01,889 Do you like watching? 261 00:24:01,890 --> 00:24:03,910 Yeah. Do you like it? 262 00:24:04,190 --> 00:24:07,690 Do you like that I'm enjoying it? Yeah. Do you like it because you think I'm 263 00:24:07,690 --> 00:24:08,690 not? 264 00:24:11,930 --> 00:24:15,730 Do you like this a little bit? 265 00:24:16,170 --> 00:24:17,009 A little bit? 266 00:24:17,010 --> 00:24:21,530 Yeah. Dude, you're always so fucking uptight. Like, it's like a fucking bell 267 00:24:21,530 --> 00:24:22,530 my ear, man. 268 00:24:23,350 --> 00:24:24,510 You're like a house dog. 269 00:24:30,670 --> 00:24:31,870 Well, you don't even know about peanut. 270 00:24:33,790 --> 00:24:36,530 What do you mean? 271 00:24:37,610 --> 00:24:42,570 I love your little honeymoon lover's bed over here. 272 00:24:46,330 --> 00:24:47,890 You think you can do a better job? 273 00:25:36,660 --> 00:25:40,440 I'm not going to share with you my own. 274 00:25:42,940 --> 00:25:44,920 I start doing my own thing a lot more often. 275 00:26:19,790 --> 00:26:20,790 fucking souvenir. 276 00:26:51,180 --> 00:26:55,680 people are always going to believe you over me Nina the girl that nobody has 277 00:26:55,680 --> 00:27:02,560 ever fucking taken seriously at any point that's why it's not a big 278 00:27:02,560 --> 00:27:03,560 deal when I do shit 279 00:27:51,030 --> 00:27:52,390 Fuck. Fuck. 280 00:27:52,710 --> 00:27:54,230 Fuck. Fuck. Fuck. 281 00:27:54,450 --> 00:27:57,250 Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. 282 00:28:41,930 --> 00:28:43,410 Thank you. 283 00:29:28,419 --> 00:29:30,600 You're actually such a queen. 284 00:29:31,380 --> 00:29:32,380 Really? Yeah. 285 00:29:32,500 --> 00:29:35,360 Such a boss. You know that you're going to stay because there's actually no day 286 00:29:35,360 --> 00:29:36,360 at home waiting up for you? 287 00:29:36,580 --> 00:29:39,760 That you're going to go home to an empty house like you do every fucking day so 288 00:29:39,760 --> 00:29:42,960 that he's going to fill you right now? You're actually going to feel easy for a 289 00:29:42,960 --> 00:29:45,080 moment. You're going to feel completely good right now. 290 00:29:48,160 --> 00:29:50,880 In fact, I really believe that you do. 291 00:29:53,140 --> 00:29:54,720 Okay, I don't feel so bad. 292 00:30:02,439 --> 00:30:06,340 He's probably not even the only one. 293 00:31:00,830 --> 00:31:03,890 She's a whore. She really seems to like that. She is a fucking whore. 294 00:31:06,030 --> 00:31:07,030 What else can I say, Nina? 295 00:31:07,910 --> 00:31:10,410 You don't actually think that's it? She's just a whore, right? 296 00:31:10,750 --> 00:31:13,330 She seems like a fucking whore. 297 00:31:13,650 --> 00:31:17,670 I keep telling her, I keep telling her, I keep telling her. No, no, no. 298 00:31:18,050 --> 00:31:22,130 You're just a fucking party girl, but you're not a fucking party girl. You're 299 00:31:22,130 --> 00:31:23,130 fucking psycho. 300 00:31:26,930 --> 00:31:29,610 Nina, you fucking look like all this shit. 301 00:31:30,380 --> 00:31:33,380 She was a psycho and she walked into your house and she broke your window. 302 00:31:33,840 --> 00:31:35,920 That was yours, wasn't it? The window she broke? 303 00:31:36,200 --> 00:31:37,680 Did you even know that she did that? 304 00:31:41,340 --> 00:31:45,660 Show her exactly what she fucking did to me. 305 00:31:48,700 --> 00:31:50,380 What are you doing? 306 00:32:13,840 --> 00:32:19,500 Ashley tops such a fucking big game, but she goes under my wing and stays with 307 00:32:19,500 --> 00:32:23,180 my friend just to keep up her little horror charade. 308 00:32:24,700 --> 00:32:28,620 Sounds like my fucking high school drama that I don't fucking care about. Right? 309 00:32:28,760 --> 00:32:29,920 Yeah. That's what the charade is? 310 00:32:30,240 --> 00:32:31,240 That's what the charade is? 311 00:32:31,520 --> 00:32:32,520 Yeah. 312 00:32:32,560 --> 00:32:35,220 How quick you don't fuck as many people as I do. 313 00:32:37,300 --> 00:32:39,820 And how many people had I fucked before I met you? 314 00:32:40,740 --> 00:32:42,140 I'm pretty sure it was nine. 315 00:32:42,460 --> 00:32:45,880 Do you remember that? The first person I fucked? Remember how hard you fucking 316 00:32:45,880 --> 00:32:46,880 pushed for that? 317 00:32:47,820 --> 00:32:49,820 You had fun, didn't you? 318 00:32:50,120 --> 00:32:51,120 Yeah. 319 00:32:54,620 --> 00:32:59,880 Seems like he likes it. 320 00:33:01,300 --> 00:33:05,660 He's like fucking everything, okay? He's homeless and literally a whore. 321 00:33:06,060 --> 00:33:07,080 Don't piss him off. 322 00:33:08,580 --> 00:33:10,220 I'm the one who's gonna piss him off? 323 00:33:11,370 --> 00:33:14,610 fucking broke into his home. You're the one that fucking woke him up. 324 00:33:20,030 --> 00:33:22,830 You know what's interesting to me? 325 00:33:25,190 --> 00:33:27,470 You are seeing a pattern with the guys you fuck. 326 00:33:28,130 --> 00:33:31,330 You notice they're all like him. They're all guys that are just so fucking 327 00:33:31,330 --> 00:33:34,210 desperate and don't have anyone else. You fucked him too. 328 00:33:36,550 --> 00:33:40,510 You know what? I'm in the same fucking trap because I thought. 329 00:33:44,290 --> 00:33:47,050 I had my whole fucking life ahead of me. 330 00:33:47,310 --> 00:33:48,610 And you're going to be right here. 331 00:33:48,970 --> 00:33:51,910 I could go back in five years. I'll probably find you right on the same 332 00:33:51,910 --> 00:33:52,910 piece of cardboard. 333 00:33:52,970 --> 00:33:54,310 You know what? I'm not like you. 334 00:33:54,750 --> 00:33:57,990 If I could lay here and I could get fucked by the same person, I could still 335 00:33:57,990 --> 00:34:00,070 fucking win her one day. 336 00:34:00,410 --> 00:34:01,410 Oh, yeah. 337 00:34:02,630 --> 00:34:05,150 Inspiring talk while you're on your hands and knees on the cardboard. 338 00:34:05,630 --> 00:34:07,050 Oh, I'm sorry. Should I get on my back? 339 00:34:07,530 --> 00:34:08,529 Get out. 340 00:34:09,730 --> 00:34:10,909 You want to fuck me again? 341 00:34:11,670 --> 00:34:12,609 Yeah? Yeah. 342 00:34:12,610 --> 00:34:14,150 Are you getting sick of that, Christy? 343 00:34:18,670 --> 00:34:19,670 Oh, 344 00:34:20,989 --> 00:34:27,830 yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 345 00:34:56,969 --> 00:34:58,810 I told you exactly what's going to happen here. 346 00:35:45,340 --> 00:35:51,360 You're so fucking hot, baby. 347 00:35:51,620 --> 00:35:52,960 You're so fucking hot. 348 00:36:02,020 --> 00:36:03,940 I'm sorry. Are we making you jealous again? 349 00:36:04,580 --> 00:36:11,320 No. You're just proving my point. Because that's the thing between you and 350 00:36:11,460 --> 00:36:12,460 Ashley. 351 00:36:12,620 --> 00:36:13,940 What do you think... 352 00:36:16,430 --> 00:36:20,690 The only difference is, I don't pretend to be something that I'm fucking not. 353 00:36:21,490 --> 00:36:22,710 I own it. 354 00:36:25,010 --> 00:36:28,570 You pussyfoot around it like you're just the perfect girl. 355 00:36:28,810 --> 00:36:30,390 The perfect student. 356 00:36:30,830 --> 00:36:33,450 Mommy and daddy's perfect little angel. 357 00:36:34,870 --> 00:36:37,230 If only mom could see you now, right? 358 00:36:37,990 --> 00:36:40,030 Probably should have fucking gone home. 359 00:36:41,830 --> 00:36:45,170 Yeah, I probably should have. Yeah, but you're a little pushover. 360 00:36:46,930 --> 00:36:50,170 Whatever I fucking say, whenever I say it. And I say jump. 361 00:36:50,430 --> 00:36:52,350 You should probably slap her in the fucking face. 362 00:36:52,610 --> 00:36:53,710 Yeah. Probably. 363 00:36:57,070 --> 00:36:58,190 Did you hear that? 364 00:36:59,350 --> 00:37:02,490 He doesn't even have a fucking bias. He wants to fuck both of us and he still 365 00:37:02,490 --> 00:37:04,910 thinks you're a fucking hit. So what does that say about you? 366 00:37:07,210 --> 00:37:09,950 I never said that. 367 00:38:30,480 --> 00:38:31,480 Yeah, 368 00:38:31,680 --> 00:38:32,740 like you could do it. 369 00:38:36,860 --> 00:38:37,860 Don't worry about me. 370 00:38:38,020 --> 00:38:39,320 Enjoy this for a while. 371 00:38:57,470 --> 00:38:58,430 I think 372 00:38:58,430 --> 00:39:05,290 my thing is I 373 00:39:05,290 --> 00:39:09,610 still actually enjoy getting a little tender. You want me to fuck her longer? 374 00:39:10,910 --> 00:39:12,610 You're not through watching it? You should. 375 00:39:13,020 --> 00:39:15,860 Are you enjoying this fucking show? You probably complimented her more than any 376 00:39:15,860 --> 00:39:17,280 other guy I suspect has. Yeah. 377 00:39:19,240 --> 00:39:21,060 I'm really getting into it for you. 378 00:39:21,280 --> 00:39:22,259 Yeah, me too. 379 00:39:22,260 --> 00:39:26,960 Actually, I really could give less of a... Mm -hmm. 380 00:39:27,540 --> 00:39:28,680 I remember that. 381 00:39:50,430 --> 00:39:54,830 Damn it, Nina. How do you still not see that the only things you ever have said 382 00:39:54,830 --> 00:39:57,450 that feel good are things that aren't even actually good for you? 383 00:39:58,950 --> 00:40:03,010 I have to write homework cards, actually. That was really inspiring. 384 00:40:11,540 --> 00:40:15,380 You know what? Give me my time just because I think you need to sit over 385 00:40:15,380 --> 00:40:20,160 and just fucking think, okay? Just fucking think for once. Okay, just which 386 00:40:20,160 --> 00:40:23,580 role? Do you feel whole inside making that dick, Ashley? 387 00:40:23,880 --> 00:40:25,500 Does it make you feel whole inside? 388 00:40:25,940 --> 00:40:27,680 Oh, my God. Maybe it does. I know. 389 00:40:27,940 --> 00:40:28,940 Oh, you guys are... 390 00:40:42,740 --> 00:40:45,400 It means such a sweet little prude. 391 00:40:45,700 --> 00:40:47,040 Such a prude, right? 392 00:40:47,420 --> 00:40:49,600 Do you think I'm being a prude? 393 00:40:49,980 --> 00:40:52,180 I feel like you've been holding out on me. 394 00:40:52,500 --> 00:40:56,440 I feel like you were a giant slut before you ever met me. 395 00:40:56,780 --> 00:41:00,160 You never fucking gave me a chance to be myself. 396 00:41:03,660 --> 00:41:04,660 Okay. 397 00:41:06,760 --> 00:41:07,840 It's called love. 398 00:41:08,280 --> 00:41:10,020 little fun. God damn. 399 00:41:10,440 --> 00:41:13,140 You sound like your mom. That's why you never come over. 400 00:41:15,500 --> 00:41:17,860 I don't have to worry about that very much anymore. 401 00:41:18,880 --> 00:41:20,340 Good. We'll just go to my house. 402 00:41:42,480 --> 00:41:47,960 moment, right? Think of how fulfilled he feels right now after burying himself 403 00:41:47,960 --> 00:41:50,940 so deep in that tight little 18 -year -old pussy. 404 00:42:33,109 --> 00:42:39,950 I think you're just showing your true colors. I think 405 00:42:39,950 --> 00:42:41,510 she likes me putting you in your place. 406 00:42:47,410 --> 00:42:49,890 Is that what it would take for you to actually like me? 407 00:42:51,250 --> 00:42:54,550 Because I've just been a fucking extension of you. Maybe that's why you 408 00:42:54,550 --> 00:42:57,550 actually care about me. Maybe if I was my own person, if I put you in your 409 00:42:57,550 --> 00:42:58,710 fucking place, you would care? 410 00:43:00,710 --> 00:43:01,950 Maybe that is crazy to me. 411 00:43:02,210 --> 00:43:03,990 Yeah? Oh, no. 412 00:43:04,670 --> 00:43:06,550 You're just putting me in your fucking place, Nina. 413 00:43:08,670 --> 00:43:10,610 But I'll do anything at all. Yeah. 414 00:43:10,990 --> 00:43:13,310 I should probably tell her. I should. 415 00:43:33,930 --> 00:43:35,410 Yeah, who's in fucking charge now? 416 00:43:37,230 --> 00:43:38,790 You're in my fucking house, right? 417 00:43:39,050 --> 00:43:40,270 Yeah. Yeah. 418 00:43:40,830 --> 00:43:41,830 That's where it's at. 419 00:43:42,010 --> 00:43:43,010 Thank you. 420 00:43:43,930 --> 00:43:45,030 Oh, my God. 421 00:43:54,090 --> 00:43:55,750 Don't you get down there too, huh? 422 00:44:15,470 --> 00:44:16,470 I didn't. 423 00:44:20,030 --> 00:44:22,550 Do you know what I think I was wrong about? 424 00:44:22,890 --> 00:44:24,270 Yes. Thank God. 425 00:44:27,010 --> 00:44:28,630 You do this all the time. 426 00:44:29,530 --> 00:44:34,690 You're going to have your little kid not text me all night and running over my 427 00:44:34,690 --> 00:44:35,890 locker tomorrow morning. 428 00:46:04,290 --> 00:46:06,990 You wanted to come, right? Of course I wanted to fucking come. 429 00:46:25,230 --> 00:46:26,230 Ria? Ria? 430 00:46:26,530 --> 00:46:28,790 I want to come all over you with this fucking face. 431 00:46:29,210 --> 00:46:30,610 With this fucking face. 432 00:46:31,750 --> 00:46:35,410 Make my friend come. Yes. No, get up there. Get up there. 433 00:47:29,740 --> 00:47:34,220 Do you need to hold on to your lingerie set or your little ticket? 434 00:47:39,760 --> 00:47:41,740 Are you still doing the whole mad act? 435 00:47:46,060 --> 00:47:47,060 Ashley. 436 00:47:54,240 --> 00:47:55,240 It's like home, Nina. 437 00:47:56,480 --> 00:47:58,040 I don't want to talk to you again. 438 00:48:03,080 --> 00:48:04,080 verse to you Monday. 32149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.