All language subtitles for merged_video

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:02,960 You've got a phenomenal voice. 2 00:00:04,220 --> 00:00:06,860 Please, just sing for us. 3 00:00:17,740 --> 00:00:19,280 Millions of people, that's who. 4 00:00:19,600 --> 00:00:21,420 All of them out there right now. 5 00:00:28,359 --> 00:00:33,360 I'm 2 ,000 years old, and I remember when we used to open up the door and 6 00:00:33,360 --> 00:00:34,360 let the kids pee. 7 00:00:35,300 --> 00:00:36,300 Sarah! 8 00:00:38,640 --> 00:00:39,640 Sarah! 9 00:00:40,820 --> 00:00:41,820 Sarah! 10 00:00:42,140 --> 00:00:43,940 Hey! Hey, ladies! Sarah! 11 00:00:44,220 --> 00:00:45,220 I found her! 12 00:00:45,320 --> 00:00:46,720 Oh, God, I'm so sorry. 13 00:00:48,220 --> 00:00:49,720 Sarah will be part of our trial period. 14 00:00:51,100 --> 00:00:53,160 Response so far is just incredible. 15 00:00:53,400 --> 00:00:55,560 I have a sense of security, peace of mind. 16 00:00:57,390 --> 00:00:59,650 The stories we've been hearing, they are truly inspirational. 17 00:01:02,470 --> 00:01:03,710 It's completely safe. 18 00:01:04,489 --> 00:01:05,489 Sure it is. 19 00:01:13,690 --> 00:01:14,690 Rolo Hain. 20 00:01:15,050 --> 00:01:16,330 Owner. Proprietor. 21 00:01:16,990 --> 00:01:19,610 Sure you want to do this? This place ain't for the fainthearted. 22 00:01:19,850 --> 00:01:20,850 Sure I can handle it? 23 00:01:21,090 --> 00:01:22,090 Not everyone can. 24 00:01:24,270 --> 00:01:25,270 What is all this stuff? 25 00:01:25,550 --> 00:01:27,430 Authentic criminological artifacts. 26 00:01:28,070 --> 00:01:31,050 If it did something bad, chances are it's in here. 27 00:01:31,410 --> 00:01:34,930 There's a sad, big story behind most everything here. 28 00:01:35,610 --> 00:01:37,010 Just like our main attraction. 29 00:01:38,350 --> 00:01:39,350 So what do you think? 30 00:01:41,870 --> 00:01:46,350 You can inflict pain on yourself, but not terror. 31 00:01:48,090 --> 00:01:49,410 Truly heartwarming. 32 00:01:50,430 --> 00:01:52,510 How long can that happen to us? 33 00:01:53,070 --> 00:01:54,890 realistically last anyhow. 2105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.