All language subtitles for digimon.adventure.tri.6.future.2018.720p.bluray.x264-haiku.eng.dubtitles
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,664 --> 00:01:22,833
- The one born
from the vast darkness
2
00:01:22,833 --> 00:01:25,002
is a burning flame.
3
00:01:25,002 --> 00:01:27,880
A rising moon which wipes away the memory
4
00:01:27,880 --> 00:01:32,802
of daylight, the searing
embrace of a dark power,
5
00:01:33,219 --> 00:01:35,972
dancing madly in a crazed storm.
6
00:01:36,931 --> 00:01:41,894
However, in time, even
this storm shall pass.
7
00:01:42,353 --> 00:01:47,316
In its wake, joy and prosperity
will vanquish despair,
8
00:01:47,817 --> 00:01:51,529
and the darkness will fade into the light.
9
00:02:03,958 --> 00:02:06,335
- If King Drasil gets his way,
10
00:02:06,335 --> 00:02:08,963
I think we all know
what's going to happen.
11
00:02:08,963 --> 00:02:10,715
The human world is going to be swallowed
12
00:02:10,715 --> 00:02:12,008
by the digital world.
13
00:02:45,333 --> 00:02:47,168
- Hold on Tai!
14
00:03:01,140 --> 00:03:03,559
- Tai?
15
00:03:21,994 --> 00:03:24,246
Where are you, big brother?
16
00:03:29,418 --> 00:03:31,837
The two of us, we've always been together.
17
00:03:34,423 --> 00:03:36,509
Sometimes you got bored.
18
00:03:36,509 --> 00:03:38,886
Sometimes I got angry.
19
00:03:38,886 --> 00:03:40,179
Lots of times we had fun.
20
00:03:41,889 --> 00:03:43,974
But you were always right there.
21
00:04:22,179 --> 00:04:23,013
You awake?
22
00:04:25,266 --> 00:04:26,684
Of course not.
23
00:04:26,684 --> 00:04:29,270
Hello, world to Tai Kamiya, wake up.
24
00:04:30,855 --> 00:04:32,898
Let's go, rise and shine.
25
00:04:43,284 --> 00:04:46,871
- Kari, Kari?
26
00:04:49,874 --> 00:04:51,125
- What is it, T.K.?
27
00:04:51,125 --> 00:04:52,626
- You all right?
28
00:04:52,626 --> 00:04:53,711
- Mm-hmm.
29
00:04:56,881 --> 00:04:58,966
- Just thinking about Tai.
30
00:05:00,384 --> 00:05:01,218
Where'd he go?
31
00:05:14,940 --> 00:05:17,109
- Look at that, guys.
32
00:05:17,109 --> 00:05:19,320
It just keeps getting closer.
33
00:05:22,156 --> 00:05:24,992
- I can see our school.
34
00:05:24,992 --> 00:05:26,243
- Can they see us?
35
00:05:26,243 --> 00:05:28,621
- Distortions everywhere.
36
00:05:28,621 --> 00:05:31,248
- What do you make of this, Izzy?
37
00:05:31,248 --> 00:05:33,834
- The line separating the
human and the digital world
38
00:05:33,834 --> 00:05:35,878
is starting to disappear.
39
00:05:36,712 --> 00:05:38,297
- Couldn't that be a good thing though?
40
00:05:38,297 --> 00:05:41,091
We wouldn't need a portal
to go to your world anymore.
41
00:05:41,091 --> 00:05:43,010
- I can go see Joe anytime.
42
00:05:43,010 --> 00:05:44,512
- It's not that simple.
43
00:05:44,512 --> 00:05:46,388
If this keeps up, there won't be
44
00:05:46,388 --> 00:05:48,599
a human world for any of us to visit.
45
00:05:48,599 --> 00:05:50,643
- I guess Homeostasis isn't going to stop
46
00:05:50,643 --> 00:05:53,020
King Drasil from reshaping both worlds.
47
00:05:54,146 --> 00:05:57,066
- There's no way I'm going
48
00:05:57,066 --> 00:05:58,359
to let that happen.
49
00:05:58,359 --> 00:05:59,610
- But what can we do?
50
00:05:59,610 --> 00:06:02,571
We can't even control Meicoomon anymore,
51
00:06:02,571 --> 00:06:03,781
now that she's combined with Ophanimon
52
00:06:03,781 --> 00:06:05,908
and her Dark Mode.
53
00:06:05,908 --> 00:06:08,577
She's grown more powerful than ever.
54
00:06:10,788 --> 00:06:13,999
Homeostasis wants only
stability and harmony.
55
00:06:13,999 --> 00:06:15,668
That's it's only purpose.
56
00:06:15,668 --> 00:06:17,461
- That's what they always say.
57
00:06:17,461 --> 00:06:19,964
- So how are we gonna save Meicoomon.
58
00:06:23,425 --> 00:06:25,511
- Is that pink lava a portal, Izzy?
59
00:06:25,511 --> 00:06:27,888
- Not only that, it connects directly
60
00:06:27,888 --> 00:06:29,473
to the human world.
61
00:06:29,473 --> 00:06:31,267
And it's within walking distance.
62
00:06:33,644 --> 00:06:34,770
What do you say, Matt?
63
00:06:36,188 --> 00:06:38,190
Should we go home?
64
00:06:41,652 --> 00:06:42,444
- Yes.
65
00:06:43,863 --> 00:06:46,240
- Walking distance is far.
66
00:06:46,240 --> 00:06:47,575
- Yeah, only because we don't
67
00:06:47,575 --> 00:06:48,492
have legs.
68
00:06:48,492 --> 00:06:50,536
- But dancing looks like fun.
69
00:06:50,536 --> 00:06:52,496
- Not as fun as flying.
70
00:06:52,496 --> 00:06:54,415
When Tai threw me in the air,
71
00:06:54,415 --> 00:06:56,208
ah, that was so much fun.
72
00:06:56,208 --> 00:06:57,293
- I remember that.
73
00:06:57,293 --> 00:06:58,085
I wanna fly.
74
00:06:58,085 --> 00:06:59,044
Throw me, Mimi.
75
00:06:59,044 --> 00:07:00,796
- When Tai comes back,
76
00:07:00,796 --> 00:07:02,047
he'll make us all fly.
77
00:07:06,218 --> 00:07:08,804
- Maybe we should
talk about another topic.
78
00:07:08,804 --> 00:07:09,930
How about food, food's good.
79
00:07:09,930 --> 00:07:12,182
- Ah food would be good.
80
00:07:12,182 --> 00:07:14,810
That would make this walking
distance much shorter.
81
00:07:14,810 --> 00:07:16,061
What have you got?
82
00:07:16,061 --> 00:07:17,438
- I've got nothing.
83
00:07:17,438 --> 00:07:19,231
- Well why do
you wanna talk about it?
84
00:07:19,231 --> 00:07:20,649
That's not nice.
85
00:07:20,649 --> 00:07:22,151
- It's okay, you know?
86
00:07:22,151 --> 00:07:22,985
- Hmm?
87
00:07:22,985 --> 00:07:25,404
- I know you don't want to leave.
88
00:07:26,780 --> 00:07:28,532
Let the rest of us handle things
89
00:07:28,532 --> 00:07:30,784
back in the human world for awhile.
90
00:07:30,784 --> 00:07:32,995
You wanna stay and look for Tai, don't ya?
91
00:07:32,995 --> 00:07:35,289
- Well, yeah.
92
00:07:35,289 --> 00:07:37,708
I'd like to stay here, but I can't.
93
00:07:37,708 --> 00:07:39,585
Our world needs to be saved too.
94
00:07:42,546 --> 00:07:47,259
- Hmm, it still doesn't
seem real, does it?
95
00:07:47,259 --> 00:07:48,636
What happened to everyone.
96
00:07:49,553 --> 00:07:51,096
First Meicoomon.
97
00:07:51,096 --> 00:07:52,556
Then Gatomon.
98
00:07:52,556 --> 00:07:56,018
And poor Mr. Nishijima was
just trying to help Tai.
99
00:07:58,687 --> 00:08:00,105
It's like a bad dream.
100
00:08:04,443 --> 00:08:06,195
- I keep thinking Tai's gonna come around
101
00:08:06,195 --> 00:08:07,780
the corner any minute.
102
00:08:07,780 --> 00:08:09,156
And really tick me off.
103
00:08:10,324 --> 00:08:12,242
- Yeah, I wish.
104
00:08:13,702 --> 00:08:16,997
Just between us, can I ask you something?
105
00:08:16,997 --> 00:08:17,790
- Sure.
106
00:08:20,751 --> 00:08:23,837
As long as it's got
nothing to do with ghosts.
107
00:08:23,837 --> 00:08:25,589
But maybe we should get
going before everybody
108
00:08:25,589 --> 00:08:26,423
starts won--
109
00:08:26,423 --> 00:08:28,133
- What happens if Tai's really gone?
110
00:08:29,635 --> 00:08:32,763
I mean, it kinda looks like he's gone.
111
00:08:33,847 --> 00:08:37,101
I know that doesn't
sound remotely possible,
112
00:08:37,101 --> 00:08:39,395
but the last time we saw him, he fell into
113
00:08:39,395 --> 00:08:40,229
a big crack.
114
00:08:40,229 --> 00:08:42,690
And when it closed back up, he was gone.
115
00:08:44,066 --> 00:08:45,484
And I'm worried about Kari.
116
00:08:45,484 --> 00:08:47,861
She lost her brother and her Digi partner
117
00:08:47,861 --> 00:08:50,614
got turned into a giant
flying feathered monster.
118
00:08:51,573 --> 00:08:53,784
All right, I'm done.
119
00:08:53,784 --> 00:08:55,119
And now you tell me there's no point
120
00:08:55,119 --> 00:08:56,453
in getting all emotional and we just
121
00:08:56,453 --> 00:08:58,122
have to buckle up and keep going.
122
00:08:58,122 --> 00:08:59,373
- Exactly.
123
00:08:59,373 --> 00:09:01,041
- That's good advice.
124
00:09:01,041 --> 00:09:02,376
- Sora!
125
00:09:02,376 --> 00:09:05,129
- Over here, Biyomon.
126
00:09:05,129 --> 00:09:07,631
- What did you do?
127
00:09:07,631 --> 00:09:09,216
- Hey, hey, everything's okay.
128
00:09:09,216 --> 00:09:10,300
- You've been crying.
129
00:09:10,300 --> 00:09:12,094
Was he singing one of his songs to you?
130
00:09:12,094 --> 00:09:13,887
They're awful and they don't even rhyme.
131
00:09:13,887 --> 00:09:14,722
- How would you know?
132
00:09:14,722 --> 00:09:16,181
- You sing in your sleep.
133
00:09:19,435 --> 00:09:24,106
- Oh Tai, I'm leaving now.
134
00:09:24,106 --> 00:09:27,234
Come find me again, in your world.
135
00:09:28,152 --> 00:09:29,611
- Thank you all for coming.
136
00:09:29,611 --> 00:09:31,405
As you know, recent Digimon attacks
137
00:09:31,405 --> 00:09:33,323
have resulted in power outages and caused
138
00:09:33,323 --> 00:09:35,242
digital devices to fail.
139
00:09:35,242 --> 00:09:37,619
Reports of hostile Digimon wreaking havoc
140
00:09:37,619 --> 00:09:40,080
on critical infrastructure
continues to pour in
141
00:09:40,080 --> 00:09:41,915
from every corner of the world
142
00:09:41,915 --> 00:09:43,667
with no end in sight.
143
00:09:43,667 --> 00:09:45,544
These incidents are proof that our world
144
00:09:45,544 --> 00:09:48,130
is being systematically
invaded by the digital world
145
00:09:48,130 --> 00:09:49,965
and we must act at once.
146
00:09:49,965 --> 00:09:52,092
We had hoped the military forces would not
147
00:09:52,092 --> 00:09:55,054
have to enter the cities,
but it's clear that
148
00:09:55,054 --> 00:09:56,555
we are now past that point.
149
00:10:04,313 --> 00:10:05,773
"OUTBOX"
150
00:10:05,981 --> 00:10:08,442
Meiko, call me as soon as you get back.
151
00:10:08,650 --> 00:10:10,444
"MESSAGE SENT"
152
00:10:10,652 --> 00:10:12,905
Where is my daughter?
153
00:10:12,905 --> 00:10:14,740
- Your efforts are in vain.
154
00:10:14,740 --> 00:10:17,117
The situation is beyond
the power of humans
155
00:10:17,117 --> 00:10:18,327
to control.
156
00:10:18,327 --> 00:10:19,328
- What do you mean by that?
157
00:10:19,328 --> 00:10:20,621
What's going on?
158
00:10:20,621 --> 00:10:22,956
- The attempt by Homeostasis to eliminate
159
00:10:22,956 --> 00:10:25,000
the Libra has failed.
160
00:10:35,302 --> 00:10:37,513
During the battle, the Libra combined
161
00:10:37,513 --> 00:10:41,308
with Ophanimon Falldown
Mode, this was not expected.
162
00:10:43,393 --> 00:10:45,604
The result was the creation of the Digimon
163
00:10:45,604 --> 00:10:47,439
known as Ordinemon.
164
00:10:47,439 --> 00:10:50,776
The world's harmony is now utterly lost.
165
00:10:50,776 --> 00:10:54,321
- And Meiko, did the
children get out safely?
166
00:10:54,321 --> 00:10:55,948
- No one was sacrificed.
167
00:10:55,948 --> 00:10:57,950
Homeostasis does not wish that.
168
00:10:59,535 --> 00:11:02,246
We must act before events spin further
169
00:11:02,246 --> 00:11:03,372
out of control.
170
00:11:03,372 --> 00:11:06,416
The time has come to
execute the fallback option,
171
00:11:06,416 --> 00:11:08,335
our plan of last resort.
172
00:11:08,335 --> 00:11:09,753
- What does that mean?
173
00:11:09,753 --> 00:11:12,047
- If we do not stop Ordinemon,
174
00:11:12,047 --> 00:11:13,590
the human world as you know it
175
00:11:13,590 --> 00:11:16,635
is finished and nothing
will remain of mankind.
176
00:11:16,635 --> 00:11:19,096
It's possible that the
fallback option itself
177
00:11:19,096 --> 00:11:20,806
will destroy your world.
178
00:11:20,806 --> 00:11:22,808
But if we do nothing, then we remove
179
00:11:22,808 --> 00:11:25,310
any doubt about what will happen.
180
00:11:25,310 --> 00:11:28,188
Let us hope it's not already too late.
181
00:11:45,122 --> 00:11:46,790
- Well, we're here.
182
00:11:46,790 --> 00:11:48,333
- What's been going on?
183
00:11:48,333 --> 00:11:49,751
- All citizens
184
00:11:49,751 --> 00:11:50,586
are ordered to clear
the streets and public
185
00:11:50,586 --> 00:11:52,004
areas until further notice.
186
00:11:52,004 --> 00:11:54,131
A state of emergency has been declared.
187
00:11:54,131 --> 00:11:56,675
Repeat, all citizens are
to clear city streets
188
00:11:56,675 --> 00:11:58,302
and public areas and to remain indoors
189
00:11:58,302 --> 00:12:00,262
until further notice.
190
00:12:01,221 --> 00:12:02,264
- At least that
thing that Meicoomon
191
00:12:02,264 --> 00:12:05,142
turned into hasn't shown
up in the city yet.
192
00:12:05,142 --> 00:12:07,019
- There's nothing about it on the news?
193
00:12:07,019 --> 00:12:09,062
- There would be, if it was here.
194
00:12:09,062 --> 00:12:10,564
- That's for sure.
195
00:12:10,564 --> 00:12:11,481
- So now what?
196
00:12:11,481 --> 00:12:13,192
We saw it disappear into a distortion.
197
00:12:13,192 --> 00:12:16,069
- Yeah, we did, what do you think, Izzy?
198
00:12:16,069 --> 00:12:17,905
- Unfortunately,
as much as we don't
199
00:12:17,905 --> 00:12:20,115
want it in this world, we have to assume
200
00:12:20,115 --> 00:12:21,325
it'll come here.
201
00:12:21,325 --> 00:12:23,160
It's a very powerful Digimon.
202
00:12:23,160 --> 00:12:24,578
- This is all...
203
00:12:26,038 --> 00:12:27,331
My fault.
204
00:12:27,331 --> 00:12:28,123
- Huh?
205
00:12:30,500 --> 00:12:31,793
- Tai is gone.
206
00:12:33,128 --> 00:12:34,588
- Kari, no, no.
207
00:12:35,672 --> 00:12:37,424
Don't talk like that.
208
00:12:37,424 --> 00:12:38,717
- What if he is?
209
00:12:38,717 --> 00:12:39,509
Then what?
210
00:12:40,928 --> 00:12:42,387
Where's my brother?
211
00:12:45,557 --> 00:12:48,727
Please come back, Tai, please.
212
00:12:50,854 --> 00:12:53,690
- Mimi, when you cry, I cry, too.
213
00:12:56,610 --> 00:12:59,655
- Come back, Tai.
214
00:13:00,489 --> 00:13:01,531
- She fainted.
215
00:13:01,531 --> 00:13:03,033
- Don't let her fall.
216
00:13:03,033 --> 00:13:04,576
- Her forehead's so hot.
217
00:13:04,576 --> 00:13:05,494
She has a fever.
218
00:13:05,494 --> 00:13:07,663
- But she was okay when we got here.
219
00:13:07,663 --> 00:13:09,122
- It's all the stress.
220
00:13:09,122 --> 00:13:09,998
It got to her.
221
00:13:12,751 --> 00:13:15,337
- I guess you can say that every bad thing
222
00:13:15,337 --> 00:13:16,964
that's happened is my fault.
223
00:13:19,591 --> 00:13:22,386
Ever since Meicoomon went crazy,
224
00:13:22,386 --> 00:13:24,721
it seems like nothing's gone right for us.
225
00:13:24,721 --> 00:13:26,181
- That's not true.
226
00:13:26,181 --> 00:13:28,058
Remember that time we had cake?
227
00:13:28,058 --> 00:13:29,101
- Yeah, chocolate.
228
00:13:29,101 --> 00:13:30,394
- Lots of things have gone right
229
00:13:30,394 --> 00:13:32,271
for us since then, Meiko.
230
00:13:32,271 --> 00:13:34,481
But the future is what's important now.
231
00:13:34,481 --> 00:13:35,732
Not the past.
232
00:13:35,732 --> 00:13:38,026
I think she'll be fine if we just
233
00:13:38,026 --> 00:13:39,236
get her off her feet.
234
00:13:39,236 --> 00:13:40,862
Come on, lie down for a bit, Kari.
235
00:13:51,957 --> 00:13:54,084
- Tai or no Tai, we'll be okay.
236
00:13:55,877 --> 00:13:57,879
- I hope you're
right about that, Matt.
237
00:13:58,922 --> 00:14:00,299
- Uh, Joe.
238
00:14:01,216 --> 00:14:02,759
- What's up?
239
00:14:02,759 --> 00:14:04,469
- Koromon's acting weird.
240
00:14:04,469 --> 00:14:06,054
- Maybe he swallowed a bug.
241
00:14:06,054 --> 00:14:07,597
- Bugs don't taste that bad.
242
00:14:07,597 --> 00:14:09,182
- Oh, you poor thing.
243
00:14:09,182 --> 00:14:11,560
You don't sound good at all, Koromon.
244
00:14:11,560 --> 00:14:12,394
What's wrong?
245
00:14:12,394 --> 00:14:13,729
- Maybe he's just super hungry
246
00:14:13,729 --> 00:14:15,147
after all those battles.
247
00:14:15,147 --> 00:14:16,606
- You know what they say about feeding
248
00:14:16,606 --> 00:14:18,817
a Digimon with an empty stomach.
249
00:14:18,817 --> 00:14:20,902
A gold banana is quite restorative
250
00:14:20,902 --> 00:14:22,529
and tastes better when someone else
251
00:14:22,529 --> 00:14:23,822
makes it for you.
252
00:14:23,822 --> 00:14:24,990
- I love that saying.
253
00:14:24,990 --> 00:14:26,199
Let's order in.
254
00:14:26,992 --> 00:14:29,536
- We have to eat two digi bars.
255
00:14:32,122 --> 00:14:33,749
- Pepperoni for me, Joe.
256
00:14:35,000 --> 00:14:36,418
- Good to see some things are still
257
00:14:36,418 --> 00:14:37,461
the same as ever.
258
00:14:55,187 --> 00:14:56,355
- Of all the things that have happened
259
00:14:56,355 --> 00:14:59,399
to us, Tai, this one might be the worst.
260
00:15:00,442 --> 00:15:01,902
I don't remember when the odds were ever
261
00:15:01,902 --> 00:15:03,695
this tough before.
262
00:15:03,695 --> 00:15:06,740
Why did you have to
disappear on us now, Tai?
263
00:15:06,740 --> 00:15:09,159
How can I do this when I'm all alone?
264
00:15:11,495 --> 00:15:12,662
- Why would you ever think
265
00:15:12,662 --> 00:15:13,872
that you're alone, Matt?
266
00:15:15,123 --> 00:15:17,250
I'm with you.
267
00:15:17,250 --> 00:15:19,586
- Gabumon?
268
00:15:19,586 --> 00:15:22,089
- Tentomon was right, I
ate and I grew,.
269
00:15:26,551 --> 00:15:28,637
So listen, it seems like you're having
270
00:15:28,637 --> 00:15:30,347
some trouble dealing with stuff now that
271
00:15:30,347 --> 00:15:31,306
Tai's not here.
272
00:15:31,306 --> 00:15:32,891
- You heard that?
273
00:15:32,891 --> 00:15:35,185
- But as they say, your Digimon partner
274
00:15:35,185 --> 00:15:36,978
has all the answers.
275
00:15:36,978 --> 00:15:40,190
- They really say that?
276
00:15:40,190 --> 00:15:41,817
- Nah, I just made it up.
277
00:15:41,817 --> 00:15:43,318
But it sounds like a real answer
278
00:15:43,318 --> 00:15:44,820
so it must be true,.
279
00:15:47,072 --> 00:15:48,824
Everything's going to be okay, Matt.
280
00:15:50,492 --> 00:15:52,828
You're gonna be a great leader
281
00:15:52,828 --> 00:15:54,162
and you're not alone.
282
00:15:54,162 --> 00:15:55,747
You'll never be alone as long as
283
00:15:55,747 --> 00:15:57,791
you have me around.
284
00:15:59,543 --> 00:16:01,586
You know you can count on me.
285
00:16:01,586 --> 00:16:03,171
I'll stay by your side no matter
286
00:16:03,171 --> 00:16:04,881
how bad things get.
287
00:16:04,881 --> 00:16:05,715
- Thanks, Gabumon.
288
00:16:06,675 --> 00:16:08,135
- Even if that Ordinemon blows up
289
00:16:08,135 --> 00:16:10,887
the whole city, or if you mess up
290
00:16:10,887 --> 00:16:12,472
and get us all deleted.
291
00:16:12,472 --> 00:16:13,265
- Huh?
292
00:16:13,265 --> 00:16:15,434
- Or if you get confused and we get lost
293
00:16:15,434 --> 00:16:17,561
and go through a distortion, only,
294
00:16:17,561 --> 00:16:19,062
it's the wrong one and we all end up
295
00:16:19,062 --> 00:16:21,022
floating around in space forever.
296
00:16:21,022 --> 00:16:22,566
- That's not gonna happen.
297
00:16:22,566 --> 00:16:23,650
- And when you get married,
298
00:16:23,650 --> 00:16:24,860
I'll watch your kids.
299
00:16:24,860 --> 00:16:27,237
And when you get old, I'll go for walks
300
00:16:27,237 --> 00:16:30,031
with you, I'll do anything for you.
301
00:16:30,031 --> 00:16:31,324
I'll even save the world.
302
00:16:33,660 --> 00:16:35,454
- Thank you, Gabumon.
303
00:16:35,454 --> 00:16:36,830
Thank you for everything.
304
00:16:40,792 --> 00:16:43,003
- Tai is still
in your heart, Matt.
305
00:16:44,796 --> 00:16:46,673
- I know that.
306
00:16:46,673 --> 00:16:48,300
I think about him all the time.
307
00:16:51,261 --> 00:16:53,430
I think I understand what he was trying
308
00:16:53,430 --> 00:16:54,306
to tell me now.
309
00:16:58,101 --> 00:17:00,020
I just didn't want to hear it back then.
310
00:17:01,396 --> 00:17:03,190
What's going on in your head?
311
00:17:03,190 --> 00:17:04,566
This isn't like you.
312
00:17:04,566 --> 00:17:07,402
The old you would've taken action.
313
00:17:07,402 --> 00:17:08,695
- I don't know what to do.
314
00:17:09,654 --> 00:17:11,490
It's not like when we were kids.
315
00:17:16,828 --> 00:17:19,289
These days it feels like I see more but,
316
00:17:20,332 --> 00:17:21,750
I understand less.
317
00:17:23,376 --> 00:17:25,253
Is fighting the answer?
318
00:17:25,253 --> 00:17:27,380
It might seem right at the time...
319
00:17:29,966 --> 00:17:32,427
But maybe it's not.
320
00:17:41,686 --> 00:17:43,480
I still believe we're the only ones
321
00:17:43,480 --> 00:17:45,148
who can fix this.
322
00:17:45,148 --> 00:17:47,692
I'm just worried, what
if we make it worse?
323
00:17:49,069 --> 00:17:53,406
- Oh spare me, look.
324
00:17:53,406 --> 00:17:54,241
- What?
325
00:17:54,241 --> 00:17:56,034
- Quit trying to run away from it.
326
00:17:59,287 --> 00:18:02,123
I finally realized how
much I depended on him.
327
00:18:03,333 --> 00:18:05,835
It's terrifying to lose
something irreplaceable.
328
00:18:07,212 --> 00:18:08,213
I know that now.
329
00:18:09,422 --> 00:18:10,465
Now that Tai's gone.
330
00:18:11,591 --> 00:18:13,927
- You have to stop
thinking that way, Matt.
331
00:18:13,927 --> 00:18:15,971
You're just making it harder on yourself.
332
00:18:15,971 --> 00:18:17,556
You know you're the only one who can
333
00:18:17,556 --> 00:18:19,015
step up and take over for Tai.
334
00:18:19,015 --> 00:18:21,726
And you know that's what he would want.
335
00:18:21,726 --> 00:18:23,812
So, do it for him.
336
00:18:33,530 --> 00:18:36,074
It's all right, don't cry.
337
00:18:37,867 --> 00:18:39,494
- You're making me cry.
338
00:18:43,873 --> 00:18:45,041
Hmm?
339
00:18:45,041 --> 00:18:46,334
What are you doing?
340
00:18:46,334 --> 00:18:47,168
- Hmm?
341
00:18:47,168 --> 00:18:48,128
- Uh nothing really.
342
00:18:48,128 --> 00:18:50,130
We were just out for a walk and you know.
343
00:18:51,923 --> 00:18:53,174
- A walk, huh?
344
00:18:53,174 --> 00:18:55,051
And your walk just
happened to bring you all
345
00:18:55,051 --> 00:18:57,053
right to that window at the same time?
346
00:18:57,053 --> 00:18:58,555
- Well, it
is a very nice window.
347
00:18:58,555 --> 00:19:00,890
- Maybe it's time for a digi-spanking.
348
00:19:06,855 --> 00:19:09,524
Knuckleheads.
349
00:19:09,524 --> 00:19:10,692
- Matt?
- Hmm?
350
00:19:12,861 --> 00:19:15,280
- Something's happening.
351
00:19:15,280 --> 00:19:16,114
- Distortion.
352
00:19:18,867 --> 00:19:21,870
- That's right,
you have Tai's goggles.
353
00:19:21,870 --> 00:19:22,662
Put them on.
354
00:19:24,998 --> 00:19:25,874
- Here it goes.
355
00:19:56,821 --> 00:19:57,697
No way.
356
00:20:21,179 --> 00:20:22,847
Meicoomon's just reappeared!
357
00:20:25,725 --> 00:20:27,936
- Everyone evacuate the area at once.
358
00:20:27,936 --> 00:20:30,021
Everybody out!
359
00:20:30,021 --> 00:20:32,857
- The police cannot
patrol down here, stay here.
360
00:20:34,109 --> 00:20:35,860
- Chopper later to group.
361
00:20:35,860 --> 00:20:37,904
Follow me and fly low.
- Roger that.
362
00:21:05,849 --> 00:21:10,812
- I can't believe
363
00:21:11,312 --> 00:21:13,857
those fools have created this monster.
364
00:21:13,857 --> 00:21:15,316
It's fantastic.
365
00:21:15,316 --> 00:21:17,026
They're doing my job for me.
366
00:21:18,027 --> 00:21:21,531
All I have to do now is stand back and watch.
367
00:21:21,531 --> 00:21:24,200
Do it, Ordinemon, destroy it.
368
00:21:24,200 --> 00:21:25,660
Destroy it all!
369
00:21:25,660 --> 00:21:27,704
Burn this rotten, useless world down.
370
00:21:29,456 --> 00:21:31,374
Destroy these humans and everything
371
00:21:31,374 --> 00:21:33,001
they've created.
372
00:21:33,001 --> 00:21:35,211
And then from its flames
373
00:21:35,211 --> 00:21:38,131
and ashes, a new world shall arise.
374
00:21:38,131 --> 00:21:41,885
A new world ruled by
King Drasil, hee-hee-hee.
375
00:21:44,512 --> 00:21:46,389
- Citizens are reminded to stay indoors
376
00:21:46,598 --> 00:21:48,975
and to monitor this channel
for further news bulletins.
377
00:21:54,939 --> 00:21:56,900
- Has anybody heard from Tai yet?
378
00:21:56,900 --> 00:21:58,485
- Not yet, nothing.
379
00:21:58,485 --> 00:22:00,862
- Same here, I can't contact Meiko.
380
00:22:15,251 --> 00:22:18,546
- Things seem bad, but
we have to trust our kids
381
00:22:18,546 --> 00:22:20,673
and know they'll find a way out of it.
382
00:22:20,673 --> 00:22:23,968
- Mm hmm, that's the only thing we can do.
383
00:22:23,968 --> 00:22:25,804
They're all survivors.
384
00:22:25,804 --> 00:22:27,263
I have faith in them.
385
00:22:28,223 --> 00:22:30,934
- Dance, my horrible monster.
386
00:22:30,934 --> 00:22:32,977
Just keep on dancing.
387
00:22:36,356 --> 00:22:38,858
Destroy everything, Ordinemon!
388
00:22:54,666 --> 00:22:56,292
- Stay on
my six, we're going in.
389
00:22:56,292 --> 00:22:58,127
- Right behind ya, Japanator.
390
00:22:59,087 --> 00:22:59,921
- Keep moving!
391
00:22:59,921 --> 00:23:00,755
Keep moving!
392
00:23:00,755 --> 00:23:02,173
Don't panic, people.
393
00:23:02,173 --> 00:23:03,883
- Is that really Meicoomon?
394
00:23:04,926 --> 00:23:07,679
- How are we supposed to stop that?
395
00:23:07,679 --> 00:23:10,640
- I was going to volunteer
to go talk to her,
396
00:23:10,640 --> 00:23:13,977
but now that I see her, maybe not.
397
00:23:13,977 --> 00:23:16,062
- Swallowing Ophanimon has made her
398
00:23:16,062 --> 00:23:18,356
a little more intense.
399
00:23:18,356 --> 00:23:21,276
The situation has gotten quite dangerous.
400
00:23:21,276 --> 00:23:23,152
- Oh Mei, now what?
401
00:23:33,162 --> 00:23:34,914
- Let's go, Gabumon.
402
00:23:34,914 --> 00:23:36,207
- Roger that.
403
00:23:48,261 --> 00:23:50,054
- Gomamon, Tentomon,
Biyomon, Palmon, Gabumon
404
00:23:50,054 --> 00:23:51,139
digivolve to...
405
00:24:08,656 --> 00:24:10,241
- Garurumon!
406
00:24:10,241 --> 00:24:11,701
- Togemon!
407
00:24:11,701 --> 00:24:13,286
- Birdramon!
408
00:24:13,286 --> 00:24:14,954
- Kabuterimon!
409
00:24:14,954 --> 00:24:16,664
- Ikkakumon!
410
00:24:25,673 --> 00:24:27,884
- Digivolve to...
411
00:24:36,225 --> 00:24:38,645
- WereGarurumon!
412
00:24:38,645 --> 00:24:40,355
- MegaKabuterimon!
413
00:24:40,355 --> 00:24:41,564
- Lillymon!
414
00:24:41,564 --> 00:24:42,565
- Garudamon!
415
00:24:42,565 --> 00:24:45,568
- Zudomon, let's go.
416
00:24:59,165 --> 00:25:01,042
- What do you want?
417
00:25:01,042 --> 00:25:02,669
- I see you still prefer to wear
418
00:25:02,669 --> 00:25:04,712
that disguise, edging your bets
419
00:25:04,712 --> 00:25:06,839
just in case your little
plan falls through.
420
00:25:06,839 --> 00:25:09,676
- Yeah, this war is as good as over.
421
00:25:09,676 --> 00:25:12,011
What are you doing here anyway?
422
00:25:12,011 --> 00:25:13,513
Come to eat some popcorn and watch
423
00:25:13,513 --> 00:25:15,974
the whole human world's
last pathetic performance?
424
00:25:15,974 --> 00:25:18,142
- It's too early
to predict what will happen.
425
00:25:18,142 --> 00:25:19,894
- You guys
won't like the ending.
426
00:25:19,894 --> 00:25:22,730
- Homeostasis wishes
for harmony and stability
427
00:25:22,730 --> 00:25:23,815
in the world.
428
00:25:25,692 --> 00:25:27,443
- Now this is getting old.
429
00:25:27,443 --> 00:25:28,987
I think you need a new catchphrase.
430
00:25:28,987 --> 00:25:31,322
I mean, come on, you're
destroying everything anyway,
431
00:25:31,322 --> 00:25:32,699
just like we would.
432
00:25:32,699 --> 00:25:35,243
- Harmony and stability are the opposites
433
00:25:35,243 --> 00:25:36,411
of what you seek.
434
00:25:36,411 --> 00:25:39,747
You seek only destruction
and pain and fear.
435
00:25:42,041 --> 00:25:43,835
- You crack me up.
436
00:25:43,835 --> 00:25:46,170
You hide behind philosophy but you have
437
00:25:46,170 --> 00:25:47,797
no loyalty.
438
00:25:47,797 --> 00:25:50,008
It's not a half bad strategy.
439
00:25:50,008 --> 00:25:52,510
Oh no, our owner's being
destroyed.
440
00:25:55,513 --> 00:25:57,765
- Ordinemon
stopped its rampaging
441
00:25:57,765 --> 00:25:59,392
when it's partners appeared.
442
00:25:59,392 --> 00:26:01,394
Perhaps it still has some shadow
443
00:26:01,394 --> 00:26:03,021
of a conscience left.
444
00:26:03,021 --> 00:26:05,106
- So she's taking a quick break.
445
00:26:05,106 --> 00:26:07,650
She'll be back to destroying in a minute.
446
00:26:07,650 --> 00:26:11,195
Just admit it, Homeostasis
has tried and failed.
447
00:26:18,202 --> 00:26:20,621
No one can save this world now.
448
00:26:20,621 --> 00:26:22,415
All hail its final destruction
449
00:26:22,415 --> 00:26:25,334
and the rise of King Drasil.
450
00:26:35,178 --> 00:26:37,847
- After her, everyone.
451
00:26:55,364 --> 00:26:56,199
- No effect.
452
00:26:56,199 --> 00:26:57,533
- We're gonna need to crank it up
453
00:26:57,533 --> 00:26:59,827
to the next level, you guys.
454
00:26:59,827 --> 00:27:00,620
Let's go!
455
00:27:01,996 --> 00:27:04,957
- MegaKabuterimon digivolve to...
456
00:27:04,957 --> 00:27:06,667
- Lillymon digivolve to...
457
00:27:06,667 --> 00:27:08,086
- Zudomon digivolve to...
458
00:27:08,086 --> 00:27:10,421
- Garudamon digivolve to...
459
00:27:10,421 --> 00:27:12,090
- WereGarurumon digivolve to...
460
00:27:18,429 --> 00:27:20,181
- MetalGarurumon.
461
00:27:20,181 --> 00:27:21,641
- HerculesKabuterimon.
462
00:27:21,641 --> 00:27:22,725
- Phoenixmon.
463
00:27:22,725 --> 00:27:23,643
- Rosemon.
464
00:27:23,643 --> 00:27:27,021
- Vikemon, arctic blizzard.
465
00:27:31,150 --> 00:27:34,487
- Garuru Tomahawk.
466
00:27:34,487 --> 00:27:37,532
- Star-Light Explosion.
467
00:27:38,366 --> 00:27:42,036
- Forbidden Temptation.
468
00:27:42,036 --> 00:27:44,872
- Giga Blaster.
469
00:27:48,626 --> 00:27:49,418
- Still nothing.
470
00:27:50,670 --> 00:27:51,462
- Incredible.
471
00:27:52,463 --> 00:27:53,923
Now what?
472
00:28:18,990 --> 00:28:21,242
- Our best shot didn't even make a dent.
473
00:28:23,369 --> 00:28:26,247
- What if we can't stop this?
474
00:28:26,247 --> 00:28:28,791
- Oh Meicoomon, what happened to you?
475
00:28:28,791 --> 00:28:30,793
- I can't just stand here and do nothing.
476
00:28:32,420 --> 00:28:33,838
- It's too dangerous.
477
00:28:33,838 --> 00:28:37,425
- You do not lack for
courage, digidestined.
478
00:28:37,425 --> 00:28:38,551
- Who are you?
479
00:28:38,551 --> 00:28:41,762
- A messenger sent by Homeostasis.
480
00:28:41,762 --> 00:28:44,140
Fear not, I am here as a friend.
481
00:28:44,140 --> 00:28:48,227
- Mm hmm.
482
00:28:48,227 --> 00:28:51,814
- Hackmon and it's mega form makes it...
483
00:28:53,107 --> 00:28:54,775
Jesmon!
484
00:28:57,111 --> 00:28:57,904
- Huh?
485
00:29:07,205 --> 00:29:08,331
- That was you.
486
00:29:08,331 --> 00:29:09,999
- Yes.
487
00:29:09,999 --> 00:29:12,168
- you're not our friend.
488
00:29:12,168 --> 00:29:14,295
You're the reason Tai
isn't with us anymore.
489
00:29:14,295 --> 00:29:15,630
- Take it easy.
490
00:29:16,881 --> 00:29:18,633
- King Drasil had predicted that the Libra
491
00:29:18,633 --> 00:29:20,927
would destroy the real world.
492
00:29:20,927 --> 00:29:23,596
If he was correct, then
the key to destroying
493
00:29:23,596 --> 00:29:26,515
both the real world and the digital world
494
00:29:26,515 --> 00:29:29,227
must surely be what the
Libra has now become.
495
00:29:33,272 --> 00:29:34,065
- Ordinemon.
496
00:29:34,941 --> 00:29:37,526
- It is now far
stronger than all of you.
497
00:29:37,526 --> 00:29:40,696
But it cannot even control
its own enormous power.
498
00:29:40,696 --> 00:29:42,740
And it has no plan of direction.
499
00:29:42,740 --> 00:29:46,077
It wanders aimlessly,
destroying without purpose.
500
00:29:46,911 --> 00:29:49,747
In response, Homeostasis has implemented
501
00:29:49,747 --> 00:29:51,749
its plan of last resort.
502
00:29:51,749 --> 00:29:54,752
We cannot allow King Drasil to continue.
503
00:29:54,752 --> 00:29:56,921
- What is this plan of last resort?
504
00:29:56,921 --> 00:29:59,966
- It involves rebooting the real world.
505
00:30:01,509 --> 00:30:04,053
- Is that even possible?
- A reboot?
506
00:30:04,053 --> 00:30:05,846
We already did that.
507
00:30:05,846 --> 00:30:08,182
- The reboot you initiated
508
00:30:08,182 --> 00:30:09,809
was only of the digital world.
509
00:30:09,809 --> 00:30:11,602
The programming code of that world
510
00:30:11,602 --> 00:30:14,772
and the real world are vastly different.
511
00:30:14,772 --> 00:30:16,482
But the distortions transferred data
512
00:30:16,482 --> 00:30:18,484
between the two and have caused damage
513
00:30:18,484 --> 00:30:20,528
to the real worlds code.
514
00:30:20,528 --> 00:30:22,571
The very structure of its basic code
515
00:30:22,571 --> 00:30:23,823
has been rewritten.
516
00:30:25,616 --> 00:30:27,952
According to my calculations, it will take
517
00:30:27,952 --> 00:30:31,330
only 94 seconds to rewrite all code
518
00:30:31,330 --> 00:30:33,624
and then the real world
will transform back
519
00:30:33,624 --> 00:30:35,501
into the Quantum Sea.
520
00:30:35,501 --> 00:30:37,169
- The Quantum Sea?
521
00:30:37,169 --> 00:30:40,214
- We must prevent that from happening,
522
00:30:40,214 --> 00:30:42,925
for the survival of your world.
523
00:30:42,925 --> 00:30:45,553
- So the first reboot wasn't enough?
524
00:30:45,553 --> 00:30:47,805
- Does that mean
our Digimon will lose
525
00:30:47,805 --> 00:30:49,265
their memories again?
526
00:30:49,265 --> 00:30:52,184
- No, this time we can avoid that
527
00:30:52,184 --> 00:30:54,478
by using the backup
memory we made for them
528
00:30:54,478 --> 00:30:56,605
after the last reboot.
529
00:30:56,605 --> 00:30:59,358
The trouble is, a total
reboots gonna reset
530
00:30:59,358 --> 00:31:02,445
every single computer and
electronic device, too.
531
00:31:02,445 --> 00:31:03,863
It's digital Armageddon.
532
00:31:03,863 --> 00:31:05,906
- Issues relating
to the everyday tools
533
00:31:05,906 --> 00:31:07,992
of human beings are unimportant.
534
00:31:07,992 --> 00:31:10,369
We are talking about the
question of whether or not
535
00:31:10,369 --> 00:31:12,997
humans in the real world
will survive at all.
536
00:31:12,997 --> 00:31:15,875
The reboot is the last hope for humanity.
537
00:31:15,875 --> 00:31:18,878
- We have to save it by destroying it?
538
00:31:18,878 --> 00:31:20,838
Will it even be our world anymore?
539
00:31:31,974 --> 00:31:34,143
- Oh, Kari, I wish there was something
540
00:31:34,143 --> 00:31:35,269
I could do to help you.
541
00:31:36,771 --> 00:31:38,773
So this guy thinks our planets hard drive
542
00:31:38,773 --> 00:31:40,441
needs to be wiped clean?
543
00:31:40,441 --> 00:31:41,859
Isn't that a little extreme?
544
00:31:41,859 --> 00:31:43,778
- What would Tai do?
545
00:31:43,778 --> 00:31:45,654
Would he believe him?
546
00:31:48,407 --> 00:31:51,035
- Well I'm sure of this, what Tai would be
547
00:31:51,035 --> 00:31:53,454
focused on would be saving people.
548
00:31:53,454 --> 00:31:54,997
And he'd work as hard as he could
549
00:31:54,997 --> 00:31:56,749
to minimize any damage.
550
00:31:56,749 --> 00:31:58,250
He'd find a way.
551
00:31:58,250 --> 00:32:01,504
- Sounds great, what do you think, Izzy?
552
00:32:01,504 --> 00:32:03,255
- I think it's crazy.
553
00:32:03,255 --> 00:32:05,132
Think about the electrical grid
554
00:32:05,132 --> 00:32:06,842
and power plants and the gas lines
555
00:32:06,842 --> 00:32:08,761
and the water supply and transportation
556
00:32:08,761 --> 00:32:10,388
and even medical services.
557
00:32:10,388 --> 00:32:11,889
Rebooting the real world would mean
558
00:32:11,889 --> 00:32:13,432
shutting down every one of those things
559
00:32:13,432 --> 00:32:14,767
all at the same time.
560
00:32:14,767 --> 00:32:17,019
And Hackmon says all that's unimportant.
561
00:32:17,019 --> 00:32:19,397
There's got to be another solution.
562
00:32:19,397 --> 00:32:22,024
And I'm gonna find it
before this reboot happens.
563
00:32:23,317 --> 00:32:24,318
- He has a point.
564
00:32:26,987 --> 00:32:29,323
- Just the same, the reboot will begin
565
00:32:29,323 --> 00:32:32,243
when Homeostasis decrees, but I do agree.
566
00:32:32,243 --> 00:32:35,663
Ordinemon should not be allowed to further
567
00:32:35,663 --> 00:32:37,331
damage this world.
568
00:32:37,331 --> 00:32:39,959
Could you lure it away toward the ocean?
569
00:32:39,959 --> 00:32:41,669
- But, but how?
570
00:32:42,837 --> 00:32:46,132
- Sorry, Meiko, but Hackmon is right.
571
00:32:46,132 --> 00:32:48,342
Meicoomon or whatever she's called
572
00:32:48,342 --> 00:32:51,262
is destroying everything
and we have to stop her.
573
00:32:51,262 --> 00:32:54,932
Look, you have the best
shot as her partner.
574
00:32:54,932 --> 00:32:56,684
Try to lead her away from the city.
575
00:32:58,602 --> 00:32:59,645
- Well, wish me luck.
576
00:33:02,606 --> 00:33:03,441
All right then.
577
00:33:10,865 --> 00:33:12,283
- Gather around you guys.
578
00:33:12,283 --> 00:33:14,243
We brought you some food, so dig in.
579
00:33:14,243 --> 00:33:16,245
- There's nothing like
food to cheer you up.
580
00:33:16,245 --> 00:33:20,124
- Tummy so happy.
581
00:33:20,124 --> 00:33:20,916
- Yeah.
582
00:33:23,085 --> 00:33:25,254
- Oh, my eyes were bigger than my thorax.
583
00:33:28,674 --> 00:33:31,010
- Why do you eat so much, Agumon?
584
00:33:31,010 --> 00:33:33,804
- Because eating is the
funnest thing there is.
585
00:33:33,804 --> 00:33:35,848
Plus I've got to be strong for when Tai
586
00:33:35,848 --> 00:33:36,891
comes back.
587
00:33:40,686 --> 00:33:41,520
- I hope you're right.
588
00:33:41,520 --> 00:33:43,105
- I'm always right about food.
589
00:33:43,105 --> 00:33:45,900
I wish I was as illogically
positive as you are.
590
00:33:45,900 --> 00:33:47,359
I'm so afraid we'll never see Gatomon
591
00:33:47,359 --> 00:33:49,445
and Meicoomon again.
592
00:33:49,445 --> 00:33:50,321
How do you do it?
593
00:33:50,321 --> 00:33:52,364
Do you know some sort
of secret to happiness?
594
00:33:52,364 --> 00:33:55,326
- Mm hmm, my secret is eating.
595
00:34:04,752 --> 00:34:06,295
- Oh, another dead end.
596
00:34:06,295 --> 00:34:08,130
I have to keep looking.
597
00:34:08,130 --> 00:34:09,673
If I could just figure out how to prevent
598
00:34:09,673 --> 00:34:11,967
the reboot from happening.
599
00:34:11,967 --> 00:34:13,761
I've got to find something.
600
00:34:15,095 --> 00:34:15,930
Anything.
601
00:34:18,516 --> 00:34:20,392
- Hey, Izzy, can I come and join you?
602
00:34:20,392 --> 00:34:22,770
- Sure Tentomon, come on out.
603
00:34:26,690 --> 00:34:28,567
- You sure took off in a hurry.
604
00:34:28,567 --> 00:34:30,694
Is stopping Hackmon's plan that important?
605
00:34:30,694 --> 00:34:32,279
- I feel like if I don't,
606
00:34:32,279 --> 00:34:34,990
it's gonna mean the
end of the human world.
607
00:34:34,990 --> 00:34:36,867
Then again, maybe not.
608
00:34:36,867 --> 00:34:40,037
You guys got rebooted and you're fine.
609
00:34:40,037 --> 00:34:42,248
- Wait, I got rebootified?
610
00:34:42,248 --> 00:34:43,624
Are you sure?
611
00:34:43,624 --> 00:34:44,792
That sounds like the kind of thing
612
00:34:44,792 --> 00:34:47,044
that would definitely leave a bruise.
613
00:34:47,044 --> 00:34:49,713
- It's true, you just forgot.
614
00:34:49,713 --> 00:34:52,383
That's the problem with rebooting.
615
00:34:52,383 --> 00:34:54,301
Your memory can get wiped out.
616
00:34:54,301 --> 00:34:57,638
That's why I don't wanna do it again.
617
00:35:33,632 --> 00:35:35,259
- Who's there?
618
00:35:35,259 --> 00:35:36,510
Is that you, Tai?
619
00:35:38,679 --> 00:35:41,223
- Mr. Nishijima, where are you?
620
00:35:41,223 --> 00:35:42,808
I hear you but 1 can't see anything.
621
00:35:42,808 --> 00:35:43,809
- Over here.
622
00:35:43,809 --> 00:35:44,602
- Over where?
623
00:35:53,944 --> 00:35:55,696
- You're all right.
624
00:35:55,696 --> 00:35:58,532
I'm so glad.
625
00:35:58,532 --> 00:36:01,744
- But, you're hurt.
626
00:36:01,744 --> 00:36:03,912
- Yes, I wasn't as quick
627
00:36:03,912 --> 00:36:05,414
as you, obviously,.
628
00:36:08,000 --> 00:36:09,168
- Don't try to stand.
629
00:36:10,044 --> 00:36:11,253
- Where are we?
630
00:36:11,253 --> 00:36:14,006
- Well, we're still in the digital world,
631
00:36:14,006 --> 00:36:15,341
but I don't know where.
632
00:36:23,057 --> 00:36:24,266
I knew it.
633
00:36:24,266 --> 00:36:25,768
This isn't random.
634
00:36:25,768 --> 00:36:27,436
Someone brought us here.
635
00:36:27,436 --> 00:36:28,646
But why?
636
00:36:37,613 --> 00:36:40,199
Impossible, it's them.
637
00:36:40,199 --> 00:36:43,118
It's Davis and Ken and it's all of them.
638
00:36:44,286 --> 00:36:45,704
Are they alive?
639
00:36:45,704 --> 00:36:46,997
- I think so.
640
00:36:46,997 --> 00:36:49,291
It looks like they're
in suspended animation.
641
00:36:49,291 --> 00:36:53,671
In fact, there's something
else you need to know.
642
00:36:53,671 --> 00:36:56,715
I couldn't tell you before.
643
00:36:56,715 --> 00:36:57,675
- Huh?
644
00:36:57,675 --> 00:37:02,054
- Davis, Ken, Yolei and
Cody, the four of them
645
00:37:02,054 --> 00:37:04,932
went missing a long time
ago and I always wondered
646
00:37:04,932 --> 00:37:06,684
what happened to them.
647
00:37:06,684 --> 00:37:08,977
But then that intel was
classified top secret.
648
00:37:08,977 --> 00:37:12,481
Even their names were made confidential.
649
00:37:12,481 --> 00:37:15,818
And all related information
was kept under seal.
650
00:37:15,818 --> 00:37:18,696
- Who gave the order to do that?
651
00:37:18,696 --> 00:37:21,031
- It was Director Himekawa.
652
00:37:21,031 --> 00:37:22,574
I didn't know it at the time but she was
653
00:37:22,574 --> 00:37:24,868
cooperating with King Drasil.
654
00:37:24,868 --> 00:37:26,245
So when these four learned about him
655
00:37:26,245 --> 00:37:29,998
and what he was planning,
she made them disappear.
656
00:37:29,998 --> 00:37:33,001
In our last battle together,
Himekawa's partner,
657
00:37:33,001 --> 00:37:34,753
Tapirmon was sacrificed.
658
00:37:34,753 --> 00:37:37,089
That loss broke something in Hime.
659
00:37:37,089 --> 00:37:39,633
I think that's why she wanted to reboot
660
00:37:39,633 --> 00:37:41,135
the digital world.
661
00:37:41,135 --> 00:37:43,804
She thought it would bring Tapirmon back.
662
00:37:43,804 --> 00:37:45,681
Nothing else really mattered to her.
663
00:37:48,934 --> 00:37:49,935
- Did it work?
664
00:37:51,270 --> 00:37:52,688
- I don't know.
665
00:37:54,440 --> 00:37:56,984
I don't even know if Hime is still alive.
666
00:37:58,360 --> 00:38:01,363
Having a partner Digimon can save a person
667
00:38:01,363 --> 00:38:04,867
or if things go wrong,
it can drive them mad.
668
00:38:04,867 --> 00:38:07,035
If only I'd seen where
Himekawa was heading,
669
00:38:07,035 --> 00:38:09,371
maybe things wouldn't
have turned out this way.
670
00:38:12,916 --> 00:38:16,670
Sometimes your best friends
somehow become your enemies.
671
00:38:16,670 --> 00:38:19,381
That's when the decisions get tough.
672
00:38:19,381 --> 00:38:21,258
That's when we do things we never thought
673
00:38:21,258 --> 00:38:22,885
we would be capable of.
674
00:38:24,636 --> 00:38:26,096
- Please kill her.
675
00:38:26,096 --> 00:38:26,889
Just do it.
676
00:38:31,226 --> 00:38:33,520
- Beware
when fighting monsters,
677
00:38:33,520 --> 00:38:37,024
that you do not become a monster yourself.
678
00:38:38,942 --> 00:38:41,361
If you gaze long enough into the abyss,
679
00:38:41,361 --> 00:38:43,822
the abyss will gaze back into you.
680
00:38:43,822 --> 00:38:46,450
Sounds like that was written about you.
681
00:38:48,118 --> 00:38:49,787
- Wait, what are you doing?
682
00:38:52,623 --> 00:38:56,627
- Just a
little program modification.
683
00:38:56,627 --> 00:38:58,337
- He's turned
off their life support.
684
00:38:58,337 --> 00:39:00,088
- Yes,
they don't have long now.
685
00:39:00,088 --> 00:39:02,299
But you can save them by transporting them
686
00:39:02,299 --> 00:39:04,551
to the real world, if you hurry.
687
00:39:04,551 --> 00:39:06,553
Because in a few minutes, this whole place
688
00:39:06,553 --> 00:39:07,763
is gonna blow, kaboom!
689
00:39:11,350 --> 00:39:13,852
We've even prepared extra slots for you.
690
00:39:13,852 --> 00:39:15,896
Wasn't that merciful of King Drasil?
691
00:39:15,896 --> 00:39:17,898
But wait, what's this?
692
00:39:17,898 --> 00:39:19,900
I only see one.
693
00:39:19,900 --> 00:39:22,694
How can we make such a
fatal error,?
694
00:39:26,573 --> 00:39:29,034
I guess only one of you gets to go.
695
00:39:34,581 --> 00:39:37,626
I've been waiting for
this day for a long time.
696
00:39:37,626 --> 00:39:39,962
A chance to finally show you how pathetic
697
00:39:39,962 --> 00:39:42,714
and powerless you humans really are.
698
00:39:42,714 --> 00:39:44,550
By yourselves you can't do anything.
699
00:39:44,550 --> 00:39:46,760
Without Digimon, you're worthless.
700
00:39:46,760 --> 00:39:48,762
How does it feel to realize that?
701
00:39:48,762 --> 00:39:51,306
On your own, you're nothing but clowns.
702
00:39:51,306 --> 00:39:53,600
The digidestined are a joke.
703
00:39:59,398 --> 00:40:02,150
You really should be
ashamed of yourselves,
704
00:40:02,150 --> 00:40:03,861
you wannabes,.
705
00:40:08,115 --> 00:40:09,491
- Are you trying to stop it?
706
00:40:09,491 --> 00:40:11,869
- Yes, I've got to kill the program.
707
00:40:11,869 --> 00:40:14,413
There has to be a way to
override the sequence.
708
00:40:27,426 --> 00:40:29,636
Mr. Nishijima, see if you can find
709
00:40:29,636 --> 00:40:31,221
the root directory on that computer.
710
00:40:31,221 --> 00:40:32,389
- Right.
711
00:40:34,349 --> 00:40:35,976
Hey, Tai, I think I
found a way to override
712
00:40:35,976 --> 00:40:38,854
the transport and stop the
self destruct sequence.
713
00:40:38,854 --> 00:40:41,523
Go look at the controls
inside the last cryo chamber.
714
00:40:41,523 --> 00:40:42,566
The empty one.
715
00:40:42,566 --> 00:40:43,400
- Okay.
716
00:40:49,114 --> 00:40:51,408
- Mr. Nishijima] Step all the way inside.
717
00:40:53,577 --> 00:40:55,662
Transport system activated.
718
00:40:55,662 --> 00:40:58,790
- Hey, Mr. Nishijima.
719
00:40:58,790 --> 00:40:59,833
Something went wrong.
720
00:40:59,833 --> 00:41:00,918
I'm trapped.
721
00:41:00,918 --> 00:41:03,337
- I'm sorry, Tai.
722
00:41:03,337 --> 00:41:04,755
But if only one of us can go back
723
00:41:04,755 --> 00:41:07,215
to the human world, it has to be you.
724
00:41:07,215 --> 00:41:09,593
It has to be.
725
00:41:11,428 --> 00:41:12,471
- Open the door.
726
00:41:16,975 --> 00:41:18,810
Let me out of here.
727
00:41:18,810 --> 00:41:20,562
We still have time to figure it out.
728
00:41:22,439 --> 00:41:24,608
Come on.
729
00:41:24,608 --> 00:41:26,860
- There's
nothing here to figure out, Tai.
730
00:41:26,860 --> 00:41:28,570
But you need to figure
out what's happening
731
00:41:28,570 --> 00:41:30,656
back home and make things right.
732
00:41:30,656 --> 00:41:33,450
You kids are the only ones who can do it.
733
00:41:37,746 --> 00:41:39,498
You just have to do the very thing
734
00:41:39,498 --> 00:41:41,500
that you guys taught me to do.
735
00:41:41,500 --> 00:41:43,001
To never give up.
736
00:41:43,001 --> 00:41:44,628
To believe that no matter how bad
737
00:41:44,628 --> 00:41:46,421
things get, there's always hope.
738
00:41:47,506 --> 00:41:50,300
I think I understand that now.
739
00:41:50,300 --> 00:41:51,051
Always hope.
740
00:41:52,594 --> 00:41:55,222
I have to stay, you have to go.
741
00:41:55,222 --> 00:41:56,932
- I can't.
742
00:41:56,932 --> 00:41:58,684
- Yes, you can, Tai.
743
00:41:58,684 --> 00:42:00,727
You have to help your friends.
744
00:42:00,727 --> 00:42:02,938
You kids are the future.
745
00:42:02,938 --> 00:42:05,232
Your generation will
write the next chapter.
746
00:42:05,232 --> 00:42:08,068
Maybe for our entire world.
747
00:42:08,068 --> 00:42:09,945
Maybe for the digital world, too.
748
00:42:10,988 --> 00:42:12,239
So, dream big.
749
00:42:14,199 --> 00:42:15,867
I believe in you.
750
00:42:53,780 --> 00:42:54,865
- Jet calling Delta.
751
00:42:54,865 --> 00:42:56,742
You have friendly inbound on the bridge,
752
00:42:56,742 --> 00:42:58,410
300 yards out to the east, over.
753
00:42:58,410 --> 00:43:00,704
- Roger that, chopper two.
754
00:43:00,704 --> 00:43:01,955
We have visual, over.
755
00:43:01,955 --> 00:43:04,082
Transport, you are cleared on approach.
756
00:43:04,082 --> 00:43:05,667
Checkpoint, Delta, out.
757
00:43:07,377 --> 00:43:10,589
- Mei Mei, this is really brave of you.
758
00:43:10,589 --> 00:43:12,466
- Thanks for stepping up.
759
00:43:12,466 --> 00:43:15,343
- Well, I'm the right choice.
760
00:43:15,343 --> 00:43:16,803
- Plus we're here to help you.
761
00:43:16,803 --> 00:43:18,305
- You can count on it.
762
00:43:18,305 --> 00:43:21,808
- You say that but I'm a little scared
763
00:43:21,808 --> 00:43:24,770
we'll get swallowed up like Gatomon did.
764
00:43:26,605 --> 00:43:31,193
- Mm hmm, there's got to be something
765
00:43:31,193 --> 00:43:32,152
we can do.
766
00:43:32,152 --> 00:43:35,238
I want Gatomon and Meicoomon back.
767
00:43:38,283 --> 00:43:40,619
- Oh no, look at the lights.
768
00:43:40,619 --> 00:43:42,245
The city's entire electrical grid
769
00:43:42,245 --> 00:43:43,914
is on its last legs.
770
00:43:43,914 --> 00:43:45,707
It can't take much more of this.
771
00:43:45,707 --> 00:43:48,376
Well, at least it'll be morning soon.
772
00:43:48,376 --> 00:43:51,088
- But we don't have very much time.
773
00:43:51,088 --> 00:43:54,049
Meiko, go ask Hackmon
what he wants you to do.
774
00:43:56,802 --> 00:43:59,513
- Should I go try to talk to her?
775
00:43:59,513 --> 00:44:02,015
- No, that is not necessary.
776
00:44:02,015 --> 00:44:03,642
All you have to do to lead her away
777
00:44:03,642 --> 00:44:05,894
from the city is to walk away.
778
00:44:05,894 --> 00:44:08,814
Ordinemon will go wherever you go.
779
00:44:09,815 --> 00:44:12,651
- What makes you
think that's still true?
780
00:44:12,651 --> 00:44:15,320
The Meicoomon I knew is gone.
781
00:44:15,320 --> 00:44:17,197
How do you know that creature up there
782
00:44:17,197 --> 00:44:20,033
even recognizes me
after all these changes?
783
00:44:20,033 --> 00:44:21,827
- Homeostasis believes the bonds
784
00:44:21,827 --> 00:44:25,038
between Digimon and their
partners are unbreakable.
785
00:44:25,038 --> 00:44:28,291
They can survive any transformation.
786
00:44:29,626 --> 00:44:32,379
- Assuming Homeostasis
really is on our side.
787
00:44:32,379 --> 00:44:34,131
I have my doubts.
788
00:44:34,131 --> 00:44:38,093
- Homeostasis strives only
for harmony and stability.
789
00:44:38,093 --> 00:44:39,636
It does not take sides.
790
00:44:39,636 --> 00:44:41,763
- Yeah, but what's that really mean?
791
00:44:41,763 --> 00:44:45,767
Cause in that big battle,
you certainly took sides.
792
00:44:45,767 --> 00:44:48,103
You digivolved into Jesmon and tried
793
00:44:48,103 --> 00:44:49,521
to destroy Meicoomon.
794
00:44:51,940 --> 00:44:54,526
I'm sorry, I guess I don't have any right
795
00:44:54,526 --> 00:44:56,862
to question what you're
doing when it was my fault
796
00:44:56,862 --> 00:44:59,322
for creating this whole
problem in the first place.
797
00:45:00,782 --> 00:45:03,410
- No need to apologize.
798
00:45:03,410 --> 00:45:06,454
You are an innocent
victim in this situation.
799
00:45:06,454 --> 00:45:09,332
We involved you for our own reasons.
800
00:45:09,332 --> 00:45:12,002
Personally, the reboot is not the course
801
00:45:12,002 --> 00:45:13,962
of action I would choose.
802
00:45:23,013 --> 00:45:23,930
- Poor Mei.
803
00:45:37,027 --> 00:45:38,528
- Oh, check it out, guys.
804
00:45:38,528 --> 00:45:40,030
She's on the move again.
805
00:45:40,030 --> 00:45:42,782
- Maybe Meiko can save her.
806
00:45:42,782 --> 00:45:43,617
- Almost doesn't matter.
807
00:45:43,617 --> 00:45:45,160
- What do you mean?
808
00:45:45,160 --> 00:45:47,162
- Even if she stops, our world
809
00:45:47,162 --> 00:45:48,705
is still in trouble.
810
00:45:48,705 --> 00:45:50,916
Homeostasis is obviously determined
811
00:45:50,916 --> 00:45:52,709
to go through with the reboot.
812
00:45:52,709 --> 00:45:55,045
- Yeah, and they think it's okay.
813
00:45:55,045 --> 00:45:57,005
They know the results
will be catastrophic,
814
00:45:57,005 --> 00:45:58,298
but they don't seem to care.
815
00:45:58,298 --> 00:45:59,841
- It's not their home.
816
00:45:59,841 --> 00:46:03,762
King Drasil, Homeostasis,
neither of them cares
817
00:46:03,762 --> 00:46:05,430
about saving our world.
818
00:46:05,430 --> 00:46:08,391
We're on our own.
819
00:46:09,851 --> 00:46:12,437
- If Ordinemon doesn't change back,
820
00:46:12,437 --> 00:46:16,191
what's going to happen
to Meicoomon and Gatomon?
821
00:46:16,191 --> 00:46:17,692
- But she's got to change back.
822
00:46:17,692 --> 00:46:19,611
- I know I'll be fine.
823
00:46:22,530 --> 00:46:23,990
- It's Izzy.
824
00:46:23,990 --> 00:46:24,824
What's up?
825
00:46:24,824 --> 00:46:26,701
- Matt, you're not
going to believe this.
826
00:46:26,701 --> 00:46:28,954
Davis and Ken Yolei
and Cody just came back
827
00:46:28,954 --> 00:46:30,163
from the digital world.
828
00:46:30,163 --> 00:46:31,456
- Are you kidding me?
- Huh?
829
00:46:31,456 --> 00:46:32,624
- I don't have all the details yet,
830
00:46:32,624 --> 00:46:33,792
so I don't know who found them
831
00:46:33,792 --> 00:46:35,001
or how they got out of there,
832
00:46:35,001 --> 00:46:36,294
but they're here.
833
00:46:36,294 --> 00:46:37,671
They're in a hospital and apparently
834
00:46:37,671 --> 00:46:38,505
they're all right.
835
00:46:38,505 --> 00:46:39,339
Can you believe it?
836
00:46:39,339 --> 00:46:41,383
They've been in the digital
world the whole time.
837
00:46:41,383 --> 00:46:42,801
- That's crazy.
838
00:46:42,801 --> 00:46:44,052
Okay, keep us posted.
839
00:46:58,316 --> 00:46:59,859
- You're awake.
840
00:46:59,859 --> 00:47:01,486
Here, have some water.
841
00:47:07,534 --> 00:47:08,618
- Thank You.
842
00:47:08,618 --> 00:47:10,120
- How are you feeling?
843
00:47:10,120 --> 00:47:10,912
- Huh?
844
00:47:12,580 --> 00:47:15,333
Like I might as well disappear again.
845
00:47:15,333 --> 00:47:16,751
- Don't say that!
846
00:47:16,751 --> 00:47:18,628
I'll always bring you back.
847
00:47:18,628 --> 00:47:21,298
I wanna help you but
you have to talk to me.
848
00:47:21,298 --> 00:47:23,508
Don't let the sadness win.
849
00:47:25,844 --> 00:47:29,180
Trust me, Kari, it's okay.
850
00:47:29,180 --> 00:47:32,392
I'll always be here for you.
851
00:47:32,392 --> 00:47:33,852
Always.
852
00:47:33,852 --> 00:47:36,187
- You're touching, I didn't see anything,
853
00:47:36,187 --> 00:47:38,648
I swear, I wasn't even in the same room.
854
00:47:42,652 --> 00:47:43,945
Ah, what's that?
855
00:47:48,408 --> 00:47:50,618
- Gatomon is
still in there somewhere.
856
00:47:53,621 --> 00:47:54,581
I have to go.
857
00:47:54,581 --> 00:47:56,666
I have to do something.
858
00:47:59,169 --> 00:48:01,212
- Meicoomon, come here.
859
00:48:40,251 --> 00:48:42,212
- Ah yes, Ordinemon.
860
00:48:42,212 --> 00:48:44,339
Bring down all your friends to join
861
00:48:44,339 --> 00:48:45,840
our lovely party.
862
00:48:50,428 --> 00:48:52,806
Together we will destroy
this world completely.
863
00:48:52,806 --> 00:48:54,974
Let the humans weep and wail as they watch
864
00:48:54,974 --> 00:48:57,435
everything they have built burn to ashes.
865
00:49:00,855 --> 00:49:02,816
All hail King Drasil.
866
00:49:15,829 --> 00:49:19,499
- Meicoomon, Gatomon,
are you still in there?
867
00:49:21,793 --> 00:49:25,130
Have all the memories of
your partners been erased?
868
00:49:25,130 --> 00:49:26,047
- Meicoomon!
869
00:49:26,047 --> 00:49:27,757
- Please remember!
870
00:49:31,302 --> 00:49:33,888
- I'm sure our friends
are still there somewhere,
871
00:49:33,888 --> 00:49:34,931
deep inside.
872
00:49:34,931 --> 00:49:35,849
- Yeah.
873
00:49:35,849 --> 00:49:38,017
- But if it comes right down to it,
874
00:49:38,017 --> 00:49:39,686
we may have to fight them.
875
00:49:39,686 --> 00:49:40,687
- Yeah, I know.
876
00:49:40,687 --> 00:49:42,230
- Are you with me?
877
00:49:42,230 --> 00:49:44,315
- But I can't digivolve.
878
00:49:44,315 --> 00:49:45,567
I need time.
879
00:49:45,567 --> 00:49:47,402
- That's okay, because there's still
880
00:49:47,402 --> 00:49:49,028
a lot of things you can do.
881
00:49:49,028 --> 00:49:51,072
There are some things we Digimon can do
882
00:49:51,072 --> 00:49:52,866
that no one else can.
883
00:49:52,866 --> 00:49:56,161
- You're right, and
it's time we went into action.
884
00:49:56,161 --> 00:49:56,953
- Hmm.
885
00:50:00,039 --> 00:50:02,125
- Matt will make the right decision.
886
00:50:02,125 --> 00:50:05,003
We just have to make sure that
when he does, we're ready.
887
00:50:07,338 --> 00:50:08,882
- Hmm.
888
00:50:08,882 --> 00:50:12,302
- Meicoomon and Gatomon
are still our friends,
889
00:50:12,302 --> 00:50:14,012
this is not gonna be easy.
890
00:50:19,184 --> 00:50:21,853
- Should we strike,
sir, or give it more time?
891
00:50:21,853 --> 00:50:23,688
- Time's up, send them in.
892
00:50:23,688 --> 00:50:26,691
Strike Force Delta here,
893
00:50:26,691 --> 00:50:28,193
what are your orders?
894
00:50:30,320 --> 00:50:33,573
Target acquired, all
gunships, fire when ready.
895
00:50:48,296 --> 00:50:51,716
I've got a clean shot, here goes nothing.
896
00:51:00,266 --> 00:51:03,144
- Chopper force,
do not close engage target.
897
00:51:03,144 --> 00:51:05,813
Artillery units, you are clear to fire.
898
00:51:05,813 --> 00:51:08,775
Choppers, minimum distance, 300 yards.
899
00:51:08,775 --> 00:51:11,319
Stand off and fire rockets.
900
00:51:23,039 --> 00:51:23,998
- Stop it!
901
00:51:23,998 --> 00:51:25,750
- Why are they shooting at her?
902
00:51:25,750 --> 00:51:27,669
- How are we ever gonna rescue her now?
903
00:51:45,603 --> 00:51:50,483
All that firepower, and it
didn't even slow her down.
904
00:52:02,620 --> 00:52:04,038
- This is Chopper three,
905
00:52:04,038 --> 00:52:05,873
something's happening over here.
906
00:52:08,918 --> 00:52:10,420
- Gabumon, let's go.
907
00:52:10,420 --> 00:52:11,546
- You got it.
908
00:52:11,546 --> 00:52:12,589
- Gomamon.
909
00:52:12,589 --> 00:52:13,423
- I'm on it.
910
00:52:13,423 --> 00:52:14,299
- Palmon.
911
00:52:14,299 --> 00:52:15,133
- I'm good.
912
00:52:15,133 --> 00:52:16,676
- Biyomon, you ready?
913
00:52:16,676 --> 00:52:18,094
- Let's do this.
914
00:52:30,607 --> 00:52:32,483
- Digivolve to...
915
00:52:51,794 --> 00:52:52,754
- Togemon!
916
00:52:52,754 --> 00:52:53,713
- Birdramon!
917
00:52:53,713 --> 00:52:55,006
- Garurumon!
918
00:52:55,006 --> 00:52:57,050
- Ikkakumon!
919
00:53:20,782 --> 00:53:22,992
- Weregarurumon!
920
00:53:28,247 --> 00:53:30,083
Digivolve to...
921
00:53:52,063 --> 00:53:54,899
- Chopper force, retreat.
922
00:54:21,676 --> 00:54:23,386
- It's time, you good?
923
00:54:23,386 --> 00:54:24,846
- Yeah.
924
00:54:36,607 --> 00:54:39,110
- Patamon, digivolve to...
925
00:54:58,963 --> 00:55:00,465
Angemon!
926
00:55:12,101 --> 00:55:14,061
Angemon, digivolve to...
927
00:55:25,656 --> 00:55:27,658
MagnaAngemon!
928
00:55:37,877 --> 00:55:39,796
- There's so many of them.
929
00:55:39,796 --> 00:55:42,006
- How is MagnaAngemon supposed to
930
00:55:42,006 --> 00:55:43,049
fight all of that?
931
00:55:52,850 --> 00:55:55,812
- I guess he's not, does
that answer your question?
932
00:55:57,063 --> 00:55:59,398
- You again.
933
00:56:01,526 --> 00:56:03,486
- If only you could see your faces.
934
00:56:03,486 --> 00:56:05,696
I'm glad to run into you,
because I wanted to thank you.
935
00:56:05,696 --> 00:56:08,533
So nice of you to make my job easier.
936
00:56:10,952 --> 00:56:13,704
In fact, I have Kari to
thank for all of this.
937
00:56:13,704 --> 00:56:15,206
You're the one who was so determined
938
00:56:15,206 --> 00:56:18,292
to stop Homeostasis from
destroying Meicoomon
939
00:56:18,292 --> 00:56:20,294
that you kept your
brother, Tai, from acting,
940
00:56:20,294 --> 00:56:22,338
and that solved my biggest problem.
941
00:56:22,338 --> 00:56:23,464
- Lay off!
942
00:56:23,464 --> 00:56:25,091
- So, now you see how not being able
943
00:56:25,091 --> 00:56:26,676
to control your emotions can lead
944
00:56:26,676 --> 00:56:28,135
to serious problems.
945
00:56:28,135 --> 00:56:30,513
You freed me up to
destroy your entire world,
946
00:56:30,513 --> 00:56:32,932
and that's exactly what I'm going to do.
947
00:56:32,932 --> 00:56:33,850
Wait for it.
948
00:56:35,935 --> 00:56:37,061
Almost.
949
00:56:38,604 --> 00:56:39,689
He's here!
950
00:56:56,706 --> 00:56:58,499
- MagnaAngemon, no!
951
00:56:58,499 --> 00:57:00,585
- Oh man, is that all you got?
952
00:57:01,544 --> 00:57:05,047
I was hoping you could play
at a much higher level.
953
00:57:05,047 --> 00:57:07,466
- Please, no!
954
00:57:57,058 --> 00:57:58,684
- Meiko.
955
00:58:02,355 --> 00:58:06,901
- It's showing me
Meiko's memories, but why?
956
00:58:14,825 --> 00:58:15,618
- Gatomon.
957
00:58:16,619 --> 00:58:18,329
- It'll be all right.
958
00:58:26,128 --> 00:58:27,338
- I'm so sorry.
959
00:58:34,053 --> 00:58:36,973
- I'm just here to give
you a message, Kari.
960
00:58:36,973 --> 00:58:38,265
- What message, Gatomon?
961
00:58:42,853 --> 00:58:45,231
Gatomon, what's happened to you?
962
00:58:45,231 --> 00:58:46,857
- This isn't about me.
963
00:58:46,857 --> 00:58:48,401
- Don't leave.
964
00:58:48,401 --> 00:58:50,277
- The bad things that
have happened have been
965
00:58:50,277 --> 00:58:52,279
too much for Meicoomon.
966
00:58:52,279 --> 00:58:55,574
She's a gentle soul, and
she suffered so much,
967
00:58:55,574 --> 00:58:57,159
more than any of us.
968
00:58:57,159 --> 00:58:58,995
She needs your help to end this.
969
00:58:59,829 --> 00:59:02,373
She doesn't want to be scared anymore.
970
00:59:02,373 --> 00:59:04,834
Listen to me, okay?
971
00:59:05,793 --> 00:59:09,588
All the light you will
need is inside Meicoomon.
972
00:59:10,840 --> 00:59:11,632
- Gatomon.
973
00:59:16,762 --> 00:59:18,097
- Good, you're awake.
974
00:59:18,097 --> 00:59:19,140
- Did I miss anything?
975
00:59:20,808 --> 00:59:23,436
- Just some more end of the world
976
00:59:23,436 --> 00:59:25,062
as we know it stuff.
977
00:59:25,062 --> 00:59:27,857
- I saw Gatomon in
some place filled with data,
978
00:59:27,857 --> 00:59:29,942
and she gave me a message.
979
00:59:29,942 --> 00:59:31,027
- What did she say?
980
00:59:31,027 --> 00:59:34,572
- All the light you will
need is inside Meicoomon.
981
00:59:34,572 --> 00:59:37,116
I don't remember anything else.
982
00:59:37,116 --> 00:59:39,827
What do you think she was
trying to tell me, T.K.?
983
00:59:41,829 --> 00:59:44,749
- Coming from Kari, it's
probably some kind of prophecy.
984
00:59:44,749 --> 00:59:46,292
It sounds like one.
985
00:59:46,292 --> 00:59:47,626
Any idea what it means?
986
00:59:47,626 --> 00:59:48,461
- Nope.
987
00:59:48,461 --> 00:59:51,130
- She definitely has some strange powers.
988
00:59:51,130 --> 00:59:52,882
All the light you will need.
989
00:59:55,051 --> 00:59:56,177
Hold on a sec.
990
00:59:57,887 --> 00:59:59,847
I just got an alarm and
some kind of countdown
991
00:59:59,847 --> 01:00:01,932
on my screen, I think the reboots
992
01:00:01,932 --> 01:00:02,808
about to start.
993
01:00:02,808 --> 01:00:04,894
- Can't you just hit the snooze button?
994
01:00:04,894 --> 01:00:06,228
- Time to bug out, Tentomon.
995
01:00:06,228 --> 01:00:08,147
- Hey, that's my line.
996
01:00:09,523 --> 01:00:11,692
- I've got you, WereGarurumon.
997
01:00:17,490 --> 01:00:19,241
- Get her, Togemon.
998
01:00:22,411 --> 01:00:23,871
- Go!
999
01:00:50,356 --> 01:00:51,649
- Get in there!
1000
01:00:51,649 --> 01:00:53,400
Go, Ikkakumon.
1001
01:01:07,957 --> 01:01:09,333
- Firing needle spray!
1002
01:01:10,918 --> 01:01:12,878
Take that, you overgrown mermaid.
1003
01:01:12,878 --> 01:01:15,673
- Multi fire missiles.
1004
01:01:20,594 --> 01:01:22,179
I've got you, Togemon.
1005
01:02:34,877 --> 01:02:37,630
- This is a disaster, nothing we do
1006
01:02:37,630 --> 01:02:39,131
has any effect on her.
1007
01:03:12,289 --> 01:03:14,250
- I've got you, Togemon.
1008
01:03:56,375 --> 01:04:00,838
- No, you have to
stop this, Meicoomon, please.
1009
01:04:03,382 --> 01:04:05,968
There's got to be something we can do.
1010
01:04:05,968 --> 01:04:08,053
- Hang on, my friend.
1011
01:04:12,725 --> 01:04:16,395
- Everything about this is wrong.
1012
01:04:16,395 --> 01:04:18,564
If Tai were here, what would he do?
1013
01:04:18,564 --> 01:04:20,607
- It's beyond your control.
1014
01:04:20,607 --> 01:04:22,651
The reboot has begun.
1015
01:04:22,651 --> 01:04:25,279
All suffering will soon end.
1016
01:04:25,279 --> 01:04:27,156
Homeostasis will make certain of that.
1017
01:04:27,156 --> 01:04:28,532
- Shut up!
1018
01:04:28,532 --> 01:04:31,327
Stop telling us how great this reboot is.
1019
01:04:32,202 --> 01:04:33,829
Homeostasis has clone nothing to help
1020
01:04:33,829 --> 01:04:36,165
us since this whole thing started.
1021
01:04:36,165 --> 01:04:39,126
We're gonna save the world
our way, without you.
1022
01:04:43,881 --> 01:04:45,799
"KOUSHIRO"
1023
01:04:48,594 --> 01:04:50,220
All right, Izzy, what do you got?
1024
01:04:59,646 --> 01:05:01,231
- I'm glad you guys made it.
1025
01:05:01,231 --> 01:05:02,733
Meiko, let me borrow your
digi device for a sec.
1026
01:05:02,733 --> 01:05:03,942
- Okay.
1027
01:05:03,942 --> 01:05:05,903
- Just as I thought.
1028
01:05:05,903 --> 01:05:08,489
I've been trying to figure out the meaning
1029
01:05:08,489 --> 01:05:10,240
of Kari's message.
1030
01:05:10,240 --> 01:05:13,535
All the light you will
need is inside Meicoomon.
1031
01:05:13,535 --> 01:05:15,079
- And what did you come up with?
1032
01:05:16,622 --> 01:05:18,082
- Well, remember after the reboot
1033
01:05:18,082 --> 01:05:19,875
of the digital world, how Meicoomon
1034
01:05:19,875 --> 01:05:21,460
was the only one of our Digimon
1035
01:05:21,460 --> 01:05:24,088
who didn't lose her memory?
1036
01:05:24,088 --> 01:05:25,422
It really puzzled me.
1037
01:05:27,257 --> 01:05:29,635
I knew what the reboot could do,
1038
01:05:29,635 --> 01:05:32,262
so I had tried to back
up all our Digimon's
1039
01:05:32,262 --> 01:05:34,348
memories just in case.
1040
01:05:34,348 --> 01:05:37,101
I noticed some of Meicoomon's code
1041
01:05:37,101 --> 01:05:39,103
was mixed into Tentomon's.
1042
01:05:39,103 --> 01:05:40,687
At the time, I just figured a digital
1043
01:05:40,687 --> 01:05:42,898
glitch had caused it during battle,
1044
01:05:42,898 --> 01:05:44,942
but later, I found some of her data
1045
01:05:44,942 --> 01:05:46,944
in all of the Digimon.
1046
01:05:46,944 --> 01:05:49,321
I just ran a complete diagnostic
1047
01:05:49,321 --> 01:05:52,032
on Meiko's digi device, cross referencing
1048
01:05:52,032 --> 01:05:54,368
every network and system
and digital channel
1049
01:05:54,368 --> 01:05:55,577
that I'm aware of.
1050
01:05:57,663 --> 01:05:59,289
Take a look at this.
1051
01:05:59,289 --> 01:06:00,749
This shows Meicoomon's carrying
1052
01:06:00,749 --> 01:06:02,543
a massive amount of memory data
1053
01:06:02,543 --> 01:06:05,087
from herself and from all of our Digimon.
1054
01:06:05,087 --> 01:06:06,213
- All?
1055
01:06:06,213 --> 01:06:08,173
Did you just say all?
1056
01:06:08,173 --> 01:06:11,009
- So, their memories can get downloaded
1057
01:06:11,009 --> 01:06:12,428
again somehow?
1058
01:06:12,428 --> 01:06:14,346
Are Patamon's memories in there too?
1059
01:06:14,346 --> 01:06:15,597
- All there.
1060
01:06:15,597 --> 01:06:19,059
- You know, I miss Meicoomon.
1061
01:06:19,059 --> 01:06:20,144
I like her a lot.
1062
01:06:22,146 --> 01:06:23,981
- Could it be?
1063
01:06:23,981 --> 01:06:24,815
- Hi.
1064
01:06:24,815 --> 01:06:26,859
- It might explain
why meicoomon was able
1065
01:06:26,859 --> 01:06:28,944
to grow so powerful so quickly.
1066
01:06:28,944 --> 01:06:30,612
She had all our Digimon's data.
1067
01:06:30,612 --> 01:06:32,906
- Must have been crowded in there.
1068
01:06:32,906 --> 01:06:34,199
- I found something
else in here too.
1069
01:06:34,199 --> 01:06:37,286
I'm positive this folder must be special.
1070
01:06:37,286 --> 01:06:39,746
It's the only one that's
password protected.
1071
01:06:39,746 --> 01:06:42,249
For the sake of argument, let's assume
1072
01:06:42,249 --> 01:06:45,294
that fear is what causes
Meicoomon to change.
1073
01:06:45,294 --> 01:06:47,379
Remember when we first met her?
1074
01:06:47,379 --> 01:06:50,132
She was child-like and bonded to Meiko.
1075
01:06:50,132 --> 01:06:51,508
I believe the code containing
1076
01:06:51,508 --> 01:06:53,218
her gentle spirit and good memories
1077
01:06:53,218 --> 01:06:55,596
was corrupted and replaced by frightening
1078
01:06:55,596 --> 01:06:57,139
dark data instead.
1079
01:06:57,139 --> 01:06:59,975
If Meicoomon's original data is in that
1080
01:06:59,975 --> 01:07:02,394
folder, I can use it
to restore the memories
1081
01:07:02,394 --> 01:07:05,147
she had before fear made her violent,
1082
01:07:05,147 --> 01:07:06,899
her memories of Meiko.
1083
01:07:06,899 --> 01:07:08,066
- Well, get to it.
1084
01:07:08,066 --> 01:07:10,194
I don't want to experience the mother
1085
01:07:10,194 --> 01:07:11,361
of all reboots.
1086
01:07:11,361 --> 01:07:13,113
- That's the best choice we've got.
1087
01:07:13,113 --> 01:07:14,823
Nothing else has worked.
1088
01:07:14,823 --> 01:07:16,408
Let's give it a try, Izzy.
1089
01:07:16,408 --> 01:07:18,285
- But we don't know the password.
1090
01:07:18,285 --> 01:07:19,786
We don't even know whose password
1091
01:07:19,786 --> 01:07:21,205
it is in the first place.
1092
01:07:21,205 --> 01:07:22,456
"ENTER PASSWORD"
- Actually we do.
1093
01:07:22,456 --> 01:07:24,374
It's Meicoomon's password.
1094
01:07:24,374 --> 01:07:26,835
We need you to think hard, Meiko.
1095
01:07:26,835 --> 01:07:29,213
What password would Meicoomon use?
1096
01:07:29,213 --> 01:07:30,088
- I have no idea.
1097
01:07:51,652 --> 01:07:53,820
- Did she has a favorite saying?
1098
01:07:53,820 --> 01:07:56,073
Did you have any special
nicknames for her?
1099
01:07:56,073 --> 01:07:57,491
- Nicknames.
1100
01:07:57,491 --> 01:07:59,284
- Why don't we try your name?
1101
01:07:59,493 --> 01:08:01,286
"ENTER PASSWORD"
- M-E-I-K-O.
1102
01:08:01,495 --> 01:08:02,538
"INCORRECT"
1103
01:08:02,746 --> 01:08:04,414
Okay, that's not it.
1104
01:08:04,414 --> 01:08:05,249
Try again.
1105
01:08:06,083 --> 01:08:07,543
Mei?
1106
01:08:07,543 --> 01:08:11,171
Nope, it's not any of the
variations of Meiko's name.
1107
01:08:11,171 --> 01:08:13,840
- Think of some word
that meant a lot to her.
1108
01:08:13,840 --> 01:08:15,968
- Come on, Meiko, we're
running out of time.
1109
01:08:17,928 --> 01:08:20,681
- Just think back to when you first met.
1110
01:08:20,681 --> 01:08:21,932
Maybe there was something you said
1111
01:08:21,932 --> 01:08:23,475
that she would have remembered.
1112
01:08:23,475 --> 01:08:25,352
Do you recall anything like that?
1113
01:08:53,171 --> 01:08:54,840
"ACCESS GRANTED"
1114
01:09:06,893 --> 01:09:08,228
- This is chopper nine.
1115
01:09:08,228 --> 01:09:09,813
The creatures are everywhere,
1116
01:09:09,813 --> 01:09:12,316
they're coming right at us.
1117
01:09:12,316 --> 01:09:13,817
- What was the password?
1118
01:09:13,817 --> 01:09:15,736
- I had forgotten, but it was the first
1119
01:09:15,736 --> 01:09:17,362
word I had taught Meicoomon,
1120
01:09:17,362 --> 01:09:19,281
and the first thing I said to her.
1121
01:09:19,281 --> 01:09:21,742
Because she had just
agreed to be my partner.
1122
01:09:21,950 --> 01:09:24,870
"Password: TA MUCH"
1123
01:09:25,996 --> 01:09:27,080
Thank you.
1124
01:09:27,080 --> 01:09:29,124
We're so lucky we met all of you.
1125
01:09:29,124 --> 01:09:31,418
What do you say to our
new friends, Meicoomon?
1126
01:09:33,253 --> 01:09:34,504
Dandan.
1127
01:09:34,504 --> 01:09:35,964
- Dandan.
1128
01:09:35,964 --> 01:09:36,757
- Huh?
1129
01:09:36,757 --> 01:09:37,507
Say what?
1130
01:09:39,926 --> 01:09:42,763
- That's thank you in Meicoomon speak.
1131
01:09:43,847 --> 01:09:45,641
- You tried to pull one over on us.
1132
01:09:45,641 --> 01:09:47,392
- It's not Meicoomon speak.
1133
01:09:47,392 --> 01:09:48,268
It's your dialect.
1134
01:09:48,268 --> 01:09:50,228
- You guys, it's working.
1135
01:09:50,228 --> 01:09:52,773
All the data's being transferred.
1136
01:09:52,773 --> 01:09:54,608
- Model five report,
1137
01:09:54,608 --> 01:09:56,443
what's going on down there?
1138
01:10:26,098 --> 01:10:27,516
All units, hold your fire.
1139
01:10:27,516 --> 01:10:29,184
I repeat, hold your fire.
1140
01:10:39,945 --> 01:10:41,113
- What is all this?
1141
01:10:44,950 --> 01:10:46,493
Is that Tai?
1142
01:10:48,120 --> 01:10:48,954
I remember.
1143
01:10:48,954 --> 01:10:51,373
I remember it all now.
1144
01:10:51,373 --> 01:10:52,666
Tai.
1145
01:10:52,666 --> 01:10:54,209
My partner.
1146
01:10:55,794 --> 01:10:57,546
- It's all coming back.
1147
01:10:57,546 --> 01:10:59,798
Matt and I went through so much together,
1148
01:10:59,798 --> 01:11:02,384
and it was so hard to say goodbye.
1149
01:11:02,384 --> 01:11:03,176
So hard.
1150
01:11:06,471 --> 01:11:09,933
- Being with you
always made me so happy, Joe,
1151
01:11:09,933 --> 01:11:12,602
even though you didn't
always understand why.
1152
01:11:19,359 --> 01:11:22,904
- Oh, T.K., even when I was infected,
1153
01:11:22,904 --> 01:11:25,741
you stayed with me the whole time.
1154
01:11:25,741 --> 01:11:27,284
I remember now.
1155
01:11:27,284 --> 01:11:31,163
- Sora, look at us, we were
great friends, weren't we?
1156
01:11:31,163 --> 01:11:33,415
Now I know why you were
being so kind to me.
1157
01:11:34,332 --> 01:11:36,460
Can you ever forgive me for being so mean?
1158
01:11:38,503 --> 01:11:39,921
- It's amazing.
1159
01:11:39,921 --> 01:11:42,132
We spent so much time together, Izzy.
1160
01:11:42,132 --> 01:11:44,885
And you worked so hard to get us here.
1161
01:11:44,885 --> 01:11:47,554
I hope our stories are
safe inside your big brain.
1162
01:11:50,474 --> 01:11:54,019
- I can't believe how lovely
all these memories are, Mimi.
1163
01:11:54,019 --> 01:11:55,645
We're perfect together.
1164
01:11:55,645 --> 01:11:58,148
We're going to be partners forever.
1165
01:12:02,527 --> 01:12:04,696
- Look, it's MetalGarurumon.
1166
01:12:04,696 --> 01:12:05,947
- There's Vikemon.
1167
01:12:05,947 --> 01:12:07,073
- And Rosemon.
1168
01:12:07,073 --> 01:12:08,533
- Is that Pheonixmon?
1169
01:12:08,533 --> 01:12:09,743
- There goes Seraphimon.
1170
01:12:09,743 --> 01:12:12,245
- I see HerculesKabuterimon.
1171
01:12:12,245 --> 01:12:14,873
They all digivolved to
mega level and are flying
1172
01:12:14,873 --> 01:12:15,665
to Ordinemon.
1173
01:12:21,546 --> 01:12:26,510
- Kari, I see you.
1174
01:12:26,676 --> 01:12:27,886
I'm coming back to you.
1175
01:12:34,142 --> 01:12:36,686
Kari!
1176
01:12:36,686 --> 01:12:37,854
- It's Gatomon.
1177
01:12:43,235 --> 01:12:44,986
- What on Earth is happening,
1178
01:12:46,571 --> 01:12:48,323
what is this?
1179
01:13:30,782 --> 01:13:33,118
This was not expected.
1180
01:13:33,118 --> 01:13:35,161
The awakening of old
memories within the Libra
1181
01:13:35,161 --> 01:13:37,664
has also given it new powers.
1182
01:13:46,923 --> 01:13:48,717
- She has all her memories again, right?
1183
01:13:48,717 --> 01:13:50,927
So, why isn't she turning
back into Meicoomon?
1184
01:13:50,927 --> 01:13:52,554
- Maybe it's gonna take a little more time
1185
01:13:52,554 --> 01:13:53,597
for her to change.
1186
01:13:53,805 --> 01:13:55,015
She is kind of big.
1187
01:13:55,599 --> 01:13:57,475
- It's not her size
that's slowing it down,
1188
01:13:57,684 --> 01:14:00,061
it's the size of all the
data that's being restored.
1189
01:14:03,398 --> 01:14:05,609
Years of memories
created before the reboot
1190
01:14:05,609 --> 01:14:07,068
are being recovered and coming back
1191
01:14:07,068 --> 01:14:10,739
to our Digimon, as well
as to her, to Ordinemon.
1192
01:14:12,741 --> 01:14:15,702
Gatomon and Meicoomon's data will probably
1193
01:14:15,702 --> 01:14:17,621
be the last piles to be recovered.
1194
01:14:18,705 --> 01:14:21,082
- This is truly the power
of the Digidestined.
1195
01:14:22,334 --> 01:14:24,377
It's unbelievable.
1196
01:14:24,377 --> 01:14:26,421
- Hackmon, stop the reboot.
1197
01:14:26,421 --> 01:14:29,549
The data isn't completely restored yet.
1198
01:14:29,549 --> 01:14:31,760
We just need a couple more minutes.
1199
01:14:31,760 --> 01:14:34,971
If we're successful, the
reboot won't be necessary.
1200
01:14:57,994 --> 01:15:00,372
- Kari, help,
it's pulling me back in.
1201
01:15:00,372 --> 01:15:01,206
- Gatomon.
1202
01:15:04,876 --> 01:15:06,336
- No way.
1203
01:15:06,336 --> 01:15:08,797
- Ordinemon is
trying to restore harmony
1204
01:15:08,797 --> 01:15:09,839
and stability.
1205
01:15:26,398 --> 01:15:28,108
- Less than two
minutes until the reboot.
1206
01:15:28,108 --> 01:15:29,234
Are we gonna make it?
1207
01:15:29,234 --> 01:15:30,193
- I hope so.
1208
01:15:34,656 --> 01:15:36,408
Ordinemon is heading for that portal.
1209
01:15:36,408 --> 01:15:37,993
If she goes through it, we'll never
1210
01:15:37,993 --> 01:15:40,203
see Gatomon or Meicoomon again.
1211
01:15:50,255 --> 01:15:52,257
- Don't go, don't leave me.
1212
01:15:58,388 --> 01:16:00,223
- Something stopped her.
1213
01:16:00,223 --> 01:16:04,269
- Jesmon.
1214
01:16:33,590 --> 01:16:34,382
- Gatomon!
1215
01:16:39,345 --> 01:16:41,389
I'm coming, hang on.
1216
01:16:41,389 --> 01:16:42,599
I'm right here.
1217
01:16:56,696 --> 01:16:58,531
You're safe now.
1218
01:16:58,531 --> 01:17:01,868
- Of course I am, I've got nine lives.
1219
01:17:04,788 --> 01:17:06,956
- I guess Homeostasis came through,
1220
01:17:06,956 --> 01:17:10,085
with only 11 seconds to
go, the reboot countdown
1221
01:17:10,085 --> 01:17:10,919
finally stopped.
1222
01:17:10,919 --> 01:17:12,128
- Then we made it.
1223
01:17:12,128 --> 01:17:14,255
- What a relief, I was sweating.
1224
01:17:14,255 --> 01:17:16,257
- So we're back to normal again?
1225
01:17:16,257 --> 01:17:18,927
- No, we're not clone.
1226
01:17:20,595 --> 01:17:22,931
- She's, she's still Ordinemon.
1227
01:17:23,932 --> 01:17:26,059
Why didn't she turn back into Meicoomon?
1228
01:17:26,976 --> 01:17:28,728
- It should have happened already.
1229
01:17:30,730 --> 01:17:32,816
- All the data's there.
1230
01:17:32,816 --> 01:17:34,567
There must be something blocking
1231
01:17:34,567 --> 01:17:37,487
the memories from integrating
into her fractal code.
1232
01:17:39,489 --> 01:17:40,990
What's this?
1233
01:17:48,164 --> 01:17:51,084
Losing all those memories
freed up a lot of space.
1234
01:17:51,084 --> 01:17:52,335
- What's so bad about that?
1235
01:17:52,335 --> 01:17:55,380
- Someone is uploading
new files to Ordinemon.
1236
01:17:55,380 --> 01:17:57,465
It's King Drasil.
1237
01:17:57,465 --> 01:17:58,967
- That's right.
1238
01:17:58,967 --> 01:18:01,594
Say goodbye to your world
and gaze upon the glory
1239
01:18:01,594 --> 01:18:04,347
of King Drasil's paradise.
1240
01:18:15,108 --> 01:18:20,071
- What did she
ever to do deserve this?
1241
01:18:22,699 --> 01:18:25,910
Stop, stop making her suffer.
1242
01:18:39,382 --> 01:18:40,508
Meicoomon, no!
1243
01:18:50,977 --> 01:18:52,604
- Run, Meiko.
1244
01:18:54,314 --> 01:18:55,773
- I got to help her.
1245
01:18:55,773 --> 01:18:57,483
- Hey, Agumon.
1246
01:19:31,309 --> 01:19:33,937
- I'm so happy to see you again.
1247
01:19:36,147 --> 01:19:37,440
I've missed you.
1248
01:20:03,216 --> 01:20:04,133
- You're late.
1249
01:20:07,929 --> 01:20:09,430
- Yeah, sorry.
1250
01:20:09,430 --> 01:20:10,932
But I'm here now.
1251
01:20:16,646 --> 01:20:18,731
Let's end this.
1252
01:20:18,731 --> 01:20:20,650
- Yeah, you got it, tai.
1253
01:20:32,704 --> 01:20:34,580
Agumon, digivolve to...
1254
01:20:55,601 --> 01:20:57,770
Greymon!
1255
01:21:08,448 --> 01:21:10,450
Greymon, digivolve to...
1256
01:21:22,462 --> 01:21:24,422
MetalGreymon!
1257
01:21:26,215 --> 01:21:28,593
Metalgreymon, digivolve to...
1258
01:21:42,732 --> 01:21:44,359
WarGreymon!
1259
01:21:51,699 --> 01:21:55,953
WarGreymon, digivolve to...
1260
01:22:04,629 --> 01:22:06,422
Omnimon!
1261
01:22:11,803 --> 01:22:15,807
- Tai, don't attack
Meicoomon, she's one of us.
1262
01:22:15,807 --> 01:22:16,557
- Oh, Kari.
1263
01:22:17,892 --> 01:22:18,893
- Don't do it.
1264
01:22:19,977 --> 01:22:22,563
Everyone has both good and evil inside.
1265
01:22:26,818 --> 01:22:28,861
I just know the good part of Meicoomon
1266
01:22:28,861 --> 01:22:30,571
is still alive.
1267
01:22:30,571 --> 01:22:32,323
You've got to find a way to make her
1268
01:22:32,323 --> 01:22:33,324
remember who she is.
1269
01:22:33,324 --> 01:22:34,325
Save her.
1270
01:22:40,957 --> 01:22:42,208
- I hope you never change.
1271
01:22:45,086 --> 01:22:47,505
You might hate me for doing this,
1272
01:22:47,505 --> 01:22:49,215
but this is how it has to end.
1273
01:22:58,808 --> 01:23:01,561
- We're no longer the Digidestined kids.
1274
01:23:01,561 --> 01:23:05,022
Our destiny is ours to decide now.
1275
01:23:05,022 --> 01:23:08,276
No matter how painful, we
have to save our own future.
1276
01:23:10,945 --> 01:23:15,908
- Tai, if you destroy Meicoomon,
I'll never forgive you.
1277
01:23:17,243 --> 01:23:20,371
But you're still my
brother, and if you think
1278
01:23:20,371 --> 01:23:24,125
this is the only way, then
I'll battle alongside you.
1279
01:23:26,502 --> 01:23:29,338
- In that case, I'll join the fight too.
1280
01:23:39,557 --> 01:23:42,602
- Gatomon, digivolve to...
1281
01:23:54,071 --> 01:23:56,199
Angewomon!
1282
01:23:57,742 --> 01:24:00,578
Angewomon, digivolve to...
1283
01:24:17,094 --> 01:24:19,889
Magnadramon!
1284
01:24:43,287 --> 01:24:44,497
- Fire tornado!
1285
01:25:13,859 --> 01:25:15,987
- What does it mean?
1286
01:25:25,121 --> 01:25:26,289
Please be merciful.
1287
01:25:29,542 --> 01:25:32,044
- Look, Omnimon's
gathering the power
1288
01:25:32,044 --> 01:25:33,546
of all our Digimon.
1289
01:25:45,933 --> 01:25:47,435
- Whoa.
1290
01:25:47,435 --> 01:25:48,894
- Check it out.
1291
01:25:48,894 --> 01:25:50,021
- Look at that.
1292
01:26:08,539 --> 01:26:09,707
- Pro...
1293
01:26:09,707 --> 01:26:11,083
- Digious.
1294
01:26:37,568 --> 01:26:39,612
- It's almost over.
1295
01:26:39,612 --> 01:26:40,738
- Yeah.
1296
01:27:03,511 --> 01:27:04,303
- Yeah!
1297
01:27:40,214 --> 01:27:43,008
- Oh, Meicoomon, I can't save you.
1298
01:27:45,886 --> 01:27:47,513
- Meiko.
1299
01:27:51,809 --> 01:27:53,811
I'm here.
1300
01:27:53,811 --> 01:27:55,354
- You're alive.
1301
01:27:55,354 --> 01:27:56,147
- Mm-hmm.
1302
01:27:57,648 --> 01:28:00,401
- Oh, I understand.
1303
01:28:02,653 --> 01:28:03,446
- Dandan.
1304
01:28:09,827 --> 01:28:13,581
Don't cry, Meiko, it's all right.
1305
01:29:08,636 --> 01:29:11,889
- Dandan, Meicoomon.
1306
01:29:18,771 --> 01:29:21,315
- Oh well, it was fun while it lasted.
1307
01:29:21,315 --> 01:29:23,108
Such beautiful destruction.
1308
01:29:28,531 --> 01:29:30,950
But there's always tomorrow, right?
1309
01:29:32,785 --> 01:29:35,871
You can find a little
child inside everyone.
1310
01:29:35,871 --> 01:29:38,207
A little child is ready to play.
1311
01:29:42,586 --> 01:29:47,550
Oh well, Daemon could be next,
1312
01:29:47,550 --> 01:29:49,218
or even Diaboromon.
1313
01:30:03,482 --> 01:30:04,567
- Matt.
1314
01:30:04,567 --> 01:30:06,902
- Kari.
- Well look whose back.
1315
01:30:06,902 --> 01:30:08,362
- Tentomon.
1316
01:30:10,531 --> 01:30:12,241
- I think I'm hungry.
1317
01:30:14,952 --> 01:30:17,246
- No more fighting, right, T.K.?
1318
01:30:17,246 --> 01:30:18,539
- Let's all go home.
1319
01:30:26,380 --> 01:30:28,048
- Hi, Meiko.
1320
01:30:28,048 --> 01:30:29,300
I can't believe it's been three months
1321
01:30:29,300 --> 01:30:31,927
since you left and went back to Totori.
1322
01:30:31,927 --> 01:30:33,554
The city was really a mess, as you know.
1323
01:30:33,554 --> 01:30:37,141
All the damage is taking
a long time to fix.
1324
01:30:37,141 --> 01:30:39,810
But life is slowly getting
back to normal around here.
1325
01:30:41,854 --> 01:30:44,565
We heard Homeostasis finally
shut down King Drasil.
1326
01:30:45,482 --> 01:30:47,026
The other Digidestined kids who came
1327
01:30:47,026 --> 01:30:49,862
back from the digital world are fine,
1328
01:30:49,862 --> 01:30:51,405
but the people around here still don't
1329
01:30:51,405 --> 01:30:52,865
trust Digimon very much.
1330
01:30:53,365 --> 01:30:55,868
"DIGIMON DAMAGE
BEING CONSIDERED"
1331
01:30:56,452 --> 01:30:58,037
Izzy's working on a system that will
1332
01:30:58,037 --> 01:30:59,580
let us go between the human world
1333
01:30:59,580 --> 01:31:00,873
and the digital world without
1334
01:31:00,873 --> 01:31:03,208
using any type of digi devices.
1335
01:31:03,208 --> 01:31:04,043
Amazing, huh?
1336
01:31:07,922 --> 01:31:09,590
I hope we can all go to the digital world
1337
01:31:09,590 --> 01:31:11,300
together someday.
1338
01:31:11,300 --> 01:31:13,218
That would be great.
1339
01:31:13,218 --> 01:31:16,221
Until then, please take care of yourself.
1340
01:31:21,977 --> 01:31:23,687
- Tai's going to cram school?
1341
01:31:23,687 --> 01:31:27,024
- Yeah, Kari told me
about it the other day.
1342
01:31:27,024 --> 01:31:29,735
He changed his college plans.
- Really?
1343
01:31:29,735 --> 01:31:31,278
- He said it was because of something
1344
01:31:31,278 --> 01:31:33,113
that Mr. Nishijima told him,
1345
01:31:34,406 --> 01:31:36,992
how we have to create our own futures.
1346
01:31:36,992 --> 01:31:39,453
- Well, that's one hell
of a homework assignment.
1347
01:31:43,207 --> 01:31:45,459
- What future do I want?
1348
01:31:45,459 --> 01:31:46,251
Hmm.
1349
01:31:49,046 --> 01:31:51,090
- If we really get to choose, then I'll
1350
01:31:51,090 --> 01:31:52,883
head out to space.
1351
01:31:52,883 --> 01:31:55,135
- Sora, I like your new hairstyle.
1352
01:31:55,135 --> 01:31:56,220
- Really?
1353
01:31:56,220 --> 01:31:57,054
Thanks.
1354
01:31:57,054 --> 01:31:58,889
- Huh, is it different?
1355
01:31:58,889 --> 01:32:01,016
- Brother, you are hopeless.
1356
01:32:01,016 --> 01:32:02,768
- Hey, they all came together.
1357
01:32:02,768 --> 01:32:03,978
Yay!
1358
01:32:07,856 --> 01:32:09,775
- Well, you gonna call or what?
1359
01:32:12,611 --> 01:32:14,363
And don't say anything stupid.
1360
01:32:17,700 --> 01:32:20,285
- Tai, is that you?
1361
01:32:20,285 --> 01:32:21,662
- Uh, yeah.
1362
01:32:21,870 --> 01:32:22,997
- How have you been?
1363
01:32:24,039 --> 01:32:27,042
- Fine, yeah, everybody's fine.
1364
01:32:27,042 --> 01:32:30,212
- It's been a long time since we talked.
1365
01:32:30,212 --> 01:32:31,630
- Yeah.
1366
01:32:31,630 --> 01:32:34,008
- It's good to hear from you.
1367
01:32:34,008 --> 01:32:35,509
- Good to be heard.
1368
01:32:35,509 --> 01:32:36,969
Did the box come?
1369
01:32:36,969 --> 01:32:38,345
- Yes, it got here today.
1370
01:32:38,345 --> 01:32:40,723
That was so nice of you.
1371
01:32:40,723 --> 01:32:43,058
I certainly wasn't
expecting you guys to each
1372
01:32:43,058 --> 01:32:44,643
send me a Christmas present.
1373
01:32:46,186 --> 01:32:46,979
Thanks.
1374
01:32:47,896 --> 01:32:48,689
- You're welcome.
1375
01:32:54,445 --> 01:32:55,612
- What's with the silence?
1376
01:32:55,612 --> 01:32:57,239
- Come on, get to the point.
1377
01:32:57,239 --> 01:32:59,283
- I knew we should have given him notes.
1378
01:32:59,283 --> 01:33:00,117
- Tai.
1379
01:33:00,117 --> 01:33:00,826
- Okay, okay.
1380
01:33:01,910 --> 01:33:05,789
Listen, Meiko, I know we all
went through a lot together.
1381
01:33:05,789 --> 01:33:07,249
I think about it all the time.
1382
01:33:08,709 --> 01:33:10,586
No matter what--
1383
01:33:10,586 --> 01:33:11,879
- Keep going.
1384
01:33:12,713 --> 01:33:17,259
- What I'm trying to
say is, no matter what, uh...
1385
01:33:17,259 --> 01:33:19,178
- Oh come on.
1386
01:33:19,178 --> 01:33:22,097
No matter what happens,
we'll be friends forever.
1387
01:33:23,640 --> 01:33:24,725
You think she heard me?
1388
01:33:26,143 --> 01:33:30,522
- Oh, Agumon, I'd
know that voice anywhere.
1389
01:33:30,522 --> 01:33:31,982
- Maybe in the future we should
1390
01:33:31,982 --> 01:33:34,109
let Agumon handle the phone calls,
1391
01:33:34,109 --> 01:33:37,321
because he kind of wrapped
up the way everybody
1392
01:33:37,321 --> 01:33:38,989
here feels about you, Meiko.
1393
01:33:39,990 --> 01:33:41,200
- Aww.
1394
01:33:41,200 --> 01:33:43,285
- So heart wrenching.
1395
01:33:43,285 --> 01:33:45,829
- Thanks, dandan.
1396
01:33:45,829 --> 01:33:47,081
- Look, it's snowing.
1397
01:33:47,081 --> 01:33:48,499
- So pretty.
1398
01:33:48,499 --> 01:33:50,209
- Can I talk to Mei Mei, next?
1399
01:33:50,209 --> 01:33:51,168
- No, me first.
1400
01:33:51,168 --> 01:33:52,377
- Hey, what about me?
1401
01:33:52,377 --> 01:33:54,296
- Hand over that phone.
1402
01:33:54,296 --> 01:33:55,464
- No way.
1403
01:33:55,464 --> 01:33:56,465
- Good luck.
1404
01:33:56,465 --> 01:33:59,134
- I never
get to talk, not a word
1405
01:33:59,134 --> 01:34:00,636
this whole episode.
1406
01:34:00,636 --> 01:34:01,929
- Gomamon.
1407
01:34:01,929 --> 01:34:03,764
- You guys.
1408
01:34:05,641 --> 01:34:11,647
On my love
1409
01:34:13,649 --> 01:34:18,779
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
1410
01:34:18,946 --> 01:34:23,075
And I will go to see you
right away
1411
01:34:24,868 --> 01:34:29,957
Better you forget
about unnecessary things
1412
01:34:30,124 --> 01:34:34,128
There's no time
to joke anymore
1413
01:34:35,629 --> 01:34:41,218
I wonder
what will reach the sky
1414
01:34:41,385 --> 01:34:49,226
But don't even have
a plan for tomorrow
1415
01:34:49,893 --> 01:34:56,150
Living in the world of nothing
after the infinite dream
1416
01:34:56,316 --> 01:35:01,155
My love to you
is growing weak
1417
01:35:01,321 --> 01:35:05,033
My wings are holding back
1418
01:35:05,200 --> 01:35:09,621
They are still weak
but I'm sure I can fly
1419
01:35:09,788 --> 01:35:15,502
On my love
1420
01:35:18,005 --> 01:35:22,968
I become a merry butterfly
and fly on a swift breeze
1421
01:35:23,135 --> 01:35:27,097
And I will go to see you
anywhere in the world
1422
01:35:29,016 --> 01:35:34,188
"Ambiguous words are
actually handy"
1423
01:35:34,354 --> 01:35:37,983
The lyrics of a hit song
I'm listening to
1424
01:35:39,818 --> 01:35:45,407
I wonder
what will resonate in this town
1425
01:35:45,574 --> 01:35:53,498
But it's useless
to just keep expecting
1426
01:35:54,249 --> 01:36:00,422
Living in this gloomy world
after the limitless dream
1427
01:36:00,589 --> 01:36:05,469
Maybe outlandishness
isn't so bad after all
1428
01:36:05,636 --> 01:36:09,097
My wings are dyed with
images of holding back
1429
01:36:09,348 --> 01:36:13,810
They are clumsy
but I'm sure I can fly
1430
01:36:13,977 --> 01:36:19,483
On my love
1431
01:36:19,650 --> 01:36:20,817
- Agumon!
- Taichi!
1432
01:36:20,984 --> 01:36:22,194
- Biyomon!
- Sora!
1433
01:36:22,361 --> 01:36:23,654
- Gabumon!
- Yamato!
1434
01:36:23,820 --> 01:36:25,155
- Tentomon!
- Koushiro-san!
1435
01:36:25,322 --> 01:36:26,365
- Palmon!
- Mimi!
1436
01:36:26,531 --> 01:36:27,658
- Gomamon!
- Joe!
1437
01:36:27,824 --> 01:36:29,159
- Patamon!
- Takeru!
1438
01:36:29,326 --> 01:36:30,577
- Gatomon!
- Hikari!
1439
01:36:30,744 --> 01:36:32,496
- Mei-chan!
- Mei!
1440
01:36:33,288 --> 01:36:39,461
Living in the world of nothing
after the infinite dream
1441
01:36:39,628 --> 01:36:44,549
My love to you
is growing weak
1442
01:36:44,716 --> 01:36:48,345
My wings are holding back
1443
01:36:48,512 --> 01:36:52,891
They are still weak
but I'm sure I can fly
1444
01:36:53,058 --> 01:36:55,519
Oh Yeah
1445
01:36:55,686 --> 01:37:01,775
Living in this gloomy world
after the limitless dream
1446
01:37:01,942 --> 01:37:06,863
Maybe outlandishness
isn't so bad after all
1447
01:37:07,030 --> 01:37:10,492
My wings are dyed with
images of holding back
1448
01:37:10,742 --> 01:37:15,205
They are clumsy
but I'm sure I can fly
1449
01:37:15,372 --> 01:37:21,295
On my love
100215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.