All language subtitles for With_VAR...Would_History_of_Football_Be_Different__720p_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,440 --> 00:00:43,190 crying for the loss when the referee came in to apologize for his mistake, 2 00:00:43,200 --> 00:00:49,630 said an interview, the assistant of Tata Martina, 3 00:00:49,640 --> 00:00:52,830 it takes a long run to get distance on those, 4 00:00:52,840 --> 00:00:57,230 might work closer, straight down the middle, hubson trying to hold him, closes in, 5 00:00:57,240 --> 00:00:59,910 miroslav closer, that's given Germany the lead. 6 00:01:00,160 --> 00:01:03,030 Again, it's Thomas Mone for Germany and there's a man over, 7 00:01:03,040 --> 00:01:07,270 it's Podolsky, Podolsky's made it too, 8 00:01:07,280 --> 00:01:11,990 England are in trouble, 9 00:01:12,000 --> 00:01:16,550 Gerard now, absen, two one, 10 00:01:16,560 --> 00:01:22,870 dev, that's a lovely touch, Lampard, brilliant, it was in there, 11 00:01:22,880 --> 00:01:29,910 that surely crossed the line, it's not been given, surely that was it, 12 00:01:30,480 --> 00:01:33,750 Erzil through the middle, the man over is muller, 13 00:01:33,760 --> 00:01:40,270 he's got plenty of time and he smashed it home and Germany might be through to the 14 00:01:40,280 --> 00:01:46,430 quarterfinals, 15 00:01:46,440 --> 00:01:52,470 oh it's so far in 1966 in reverse is that it's payback for the 16 00:01:52,480 --> 00:01:59,910 Germans. 17 00:02:01,160 --> 00:02:05,630 It's equalizer, 18 00:02:05,640 --> 00:02:12,750 it's there, Peters are scored, 19 00:02:12,760 --> 00:02:17,190 Jeff Hurst, cool and collected, had the ball in the net, 20 00:02:17,200 --> 00:02:23,350 no, it bounced out, goal claimed England, no goal, protested the Germans, 21 00:02:23,360 --> 00:02:29,910 and goal it was. 22 00:03:00,120 --> 00:03:08,110 100 %. 23 00:03:08,120 --> 00:03:13,230 2012 AC Milan and Juventus were fighting for the title and this match was considered 24 00:03:13,240 --> 00:03:29,910 crucial. 25 00:03:30,200 --> 00:03:34,750 1 met ancora il traversone con 26 00:03:34,760 --> 00:03:38,630 Alessandro 27 00:03:38,640 --> 00:03:43,230 Modi quarterfinal round, 28 00:03:43,240 --> 00:03:45,390 winner goes to the world cup semifinal, 29 00:03:45,400 --> 00:03:54,270 drives to the far post 30 00:03:54,280 --> 00:03:55,350 twice in the first out, 31 00:03:55,360 --> 00:03:58,870 reyna's corner, oh it's s shot, was it in? 32 00:03:58,880 --> 00:03:59,910 no, clear it off. 33 00:04:17,399 --> 00:04:21,910 attenzione e c'è un rigore decretato dall'arbitro a cominciamo 34 00:04:21,920 --> 00:04:29,910 bene lo para avanti lo ha paratora della bandierina pa c'' 35 00:04:30,200 --> 00:04:37,030 gol, 36 00:04:37,040 --> 00:04:43,390 palla sul destro, 1-2, attenzione, il pallone che resta lì, il gol, 37 00:04:43,400 --> 00:04:47,630 gol, 38 00:04:47,640 --> 00:04:54,350 gol, toppi, totti area di rigore, va giù, vediamo qui, adesso lo amonisce, frattempo, 39 00:04:54,360 --> 00:04:59,910 ma no, adesso, allora va bene.3109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.