All language subtitles for The.Lincoln.Lawyer.S04E10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,883 Dana Berg for the People, Your Honor. 2 00:00:08,967 --> 00:00:10,552 When you think you've seen it all. 3 00:00:10,635 --> 00:00:12,387 I should up my self-promotion game, 4 00:00:12,470 --> 00:00:15,473 so I am running my own bus bench ads and billboards. 5 00:00:15,557 --> 00:00:17,183 LA is the city of billboard lawyers. 6 00:00:17,267 --> 00:00:20,395 So Sam went through the trouble to retrofit a semitruck, 7 00:00:20,478 --> 00:00:22,772 got a commercial driver's license under a fake name 8 00:00:22,856 --> 00:00:24,899 so he could get a job at some biofuel company? 9 00:00:24,983 --> 00:00:26,401 "Bleeding the beast." 10 00:00:26,484 --> 00:00:29,279 It's what con artists call a scam that targets the government. 11 00:00:29,362 --> 00:00:32,323 I'm sure Jack is anxious to have you back. How long has it been? 12 00:00:32,407 --> 00:00:34,117 Six months, almost. 13 00:00:34,200 --> 00:00:36,828 You are betraying everything you used to stand for, Maggie. 14 00:00:36,911 --> 00:00:39,164 I am not the one throwing around baseless charges 15 00:00:39,247 --> 00:00:41,583 to save a little face and prop up a sinking case. 16 00:00:41,666 --> 00:00:44,335 Legal had a heart attack. He's gone, Mickey. 17 00:00:44,419 --> 00:00:45,712 We gotta go. 18 00:00:45,795 --> 00:00:49,841 It doesn't matter what I did. I wasn't thinking about the consequences. 19 00:00:49,924 --> 00:00:52,177 From bad to worse, there goes our star witness. 20 00:00:52,260 --> 00:00:54,554 Jeanine, Gazarian's dead. 21 00:00:54,637 --> 00:00:56,014 We need to leave. 22 00:00:56,097 --> 00:00:57,932 We believe Sam Scales was running a scam 23 00:00:58,016 --> 00:01:00,185 with Alex Gazarian to defraud the government. 24 00:01:00,268 --> 00:01:03,438 The only people who can confirm this are Agent Ruth and Agent Vasquez. 25 00:01:03,521 --> 00:01:04,731 Shouldn't be hard to track them. 26 00:01:04,814 --> 00:01:07,358 Agent Ruth was in court for some of today's testimony. 27 00:01:07,442 --> 00:01:09,027 One of these agents was here? 28 00:01:09,110 --> 00:01:11,446 The bench warrant will be issued within the hour. 29 00:01:11,529 --> 00:01:13,907 Where are you taking me? Hey! 30 00:01:13,990 --> 00:01:17,118 Hey! 31 00:01:38,681 --> 00:01:41,601 This is because I got you guys in trouble for listening in on my phone calls. 32 00:01:42,227 --> 00:01:43,645 Hey, you can't do this! Hey! 33 00:01:48,399 --> 00:01:50,068 Where the hell are we going? 34 00:01:50,151 --> 00:01:51,945 Just relax, will you? 35 00:02:19,973 --> 00:02:20,807 Get out. 36 00:02:24,185 --> 00:02:25,103 Go on. 37 00:03:07,687 --> 00:03:08,688 Who's there? 38 00:03:12,901 --> 00:03:15,278 Mr. Haller. Thanks for meeting me. 39 00:03:16,029 --> 00:03:18,072 As if I had a choice. 40 00:03:18,156 --> 00:03:20,033 I apologize for the drama. 41 00:03:20,617 --> 00:03:23,578 I had to get to you before you called someone and said something stupid. 42 00:03:23,661 --> 00:03:26,206 Like what? Like my driver was kidnapping me? 43 00:03:26,789 --> 00:03:30,001 You'll be taken home safely once we're done. I give you my word. 44 00:03:30,084 --> 00:03:31,920 All because of a bench warrant? 45 00:03:32,629 --> 00:03:35,840 I'm sorry, Agent. That was the only way to get you in court. 46 00:03:35,924 --> 00:03:38,051 I don't think you get it, Mr. Haller. 47 00:03:38,134 --> 00:03:40,970 I'm not coming to court, and neither is Agent Vasquez. 48 00:03:41,054 --> 00:03:43,139 Yeah, well, the judge will beg to differ. 49 00:03:45,558 --> 00:03:50,146 Someone high up from the Bureau will talk to someone in the state AG's office, 50 00:03:50,230 --> 00:03:51,648 and somebody will make a call. 51 00:03:51,731 --> 00:03:54,359 It's beyond my pay grade. Do you understand? 52 00:03:55,109 --> 00:03:59,072 The Bureau isn't going to sink an investigation this big 53 00:03:59,155 --> 00:04:01,241 to save one defense lawyer. 54 00:04:01,824 --> 00:04:04,953 So what, you're just gonna let me go to prison for the rest of my life 55 00:04:05,036 --> 00:04:06,788 for a murder you know I didn't commit? 56 00:04:06,871 --> 00:04:10,959 We wouldn't be here if you hadn't insisted on a speedy trial. 57 00:04:11,042 --> 00:04:13,628 We would've wrapped up our case. Yours would've been thrown out. 58 00:04:13,711 --> 00:04:16,381 Well, I apologize for exercising my constitutional right 59 00:04:16,464 --> 00:04:18,883 not to rot in jail until it's convenient for you. 60 00:04:19,384 --> 00:04:22,971 -I didn't know anything about your case. -My hands are tied, Haller. 61 00:04:23,680 --> 00:04:26,015 I'm sorry. Genuinely. 62 00:04:26,724 --> 00:04:27,976 But don't worry. 63 00:04:28,059 --> 00:04:30,603 Once we're done, we're gonna set this right. 64 00:04:31,646 --> 00:04:32,689 Once you're done? 65 00:04:33,189 --> 00:04:35,608 You mean after I get convicted of murder? 66 00:04:35,692 --> 00:04:39,946 After my reputation is destroyed? After I go to prison for a year or two? 67 00:04:40,029 --> 00:04:41,572 Look at the bright side. 68 00:04:41,656 --> 00:04:44,826 At least California has a moratorium on the death penalty, right? 69 00:04:46,619 --> 00:04:48,913 You're actually serious. You… 70 00:04:49,455 --> 00:04:51,916 You feds think you can do whatever you want. 71 00:04:52,000 --> 00:04:53,126 I… 72 00:04:54,836 --> 00:04:56,629 If I'm gonna be collateral damage, 73 00:04:56,713 --> 00:04:58,756 you need to tell me what it's for right now. 74 00:04:58,840 --> 00:05:00,091 -I can't do that. -Bullshit. 75 00:05:00,174 --> 00:05:02,885 Why did you slip me that incident report if you weren't gonna help me? 76 00:05:02,969 --> 00:05:05,638 -Don't know what you're talking about. -Don't lie. It was you. 77 00:05:05,722 --> 00:05:08,308 You threatened me with a misconduct investigation. 78 00:05:08,391 --> 00:05:11,144 -Did you forget that part? -You could have made that go away. 79 00:05:11,227 --> 00:05:14,939 You did it because you knew what was happening to me was wrong. Simple as that. 80 00:05:18,359 --> 00:05:22,280 Please, Agent, just… just tell me. What's going on? 81 00:05:26,659 --> 00:05:27,744 Bleeding the beast. 82 00:05:27,827 --> 00:05:30,788 It's not just a one-off scam. It's happening all over the country. 83 00:05:30,872 --> 00:05:34,000 About a dozen refineries that we know of so far. 84 00:05:34,584 --> 00:05:36,294 Including Biogreen? 85 00:05:36,794 --> 00:05:40,089 The thing is, the scam may play out in different ways, 86 00:05:40,173 --> 00:05:42,425 but in the end, it's always the same. 87 00:05:43,509 --> 00:05:46,512 It's just like your EPA expert testified. 88 00:05:46,596 --> 00:05:50,683 A truck leaves the refinery loaded with biofuel for delivery. 89 00:05:55,313 --> 00:05:56,522 See you on the rebound. 90 00:05:56,606 --> 00:06:00,276 The same truck comes back later carrying raw feedstock, 91 00:06:00,360 --> 00:06:02,320 and they make this run multiple times a day. 92 00:06:02,987 --> 00:06:06,366 But the contents of the barrels never change. 93 00:06:06,449 --> 00:06:09,535 They just keep running the same cooking grease in and out 94 00:06:09,619 --> 00:06:11,245 and changing the labels. 95 00:06:13,706 --> 00:06:16,834 And every time, they bill the government all over again for it. 96 00:06:20,546 --> 00:06:23,132 The players behind the scam are all the same too. 97 00:06:23,633 --> 00:06:27,970 Some of the biggest organized crime groups in America, taking in millions. 98 00:06:29,472 --> 00:06:30,973 That's where Sam came in. 99 00:06:31,974 --> 00:06:33,810 We needed somebody on the inside, 100 00:06:34,435 --> 00:06:37,063 preferably someone with a record that we could turn. 101 00:06:37,146 --> 00:06:39,649 You needed your fingerprints off of it. 102 00:06:39,732 --> 00:06:42,819 That's why you took Sam's wallet from the morgue. Isn't it? 103 00:06:42,902 --> 00:06:45,279 You didn't want anybody connecting him to Biogreen 104 00:06:45,363 --> 00:06:47,240 and exposing your investigation. 105 00:06:47,323 --> 00:06:49,826 Sam was supposed to get you to Alex Gazarian. 106 00:06:49,909 --> 00:06:52,954 Gazarian was gonna move you up the food chain, 107 00:06:53,037 --> 00:06:54,372 only now they're both dead. 108 00:06:54,455 --> 00:06:57,041 All the more reason that we can't compromise 109 00:06:57,125 --> 00:06:58,835 this investigation any further. 110 00:06:58,918 --> 00:07:00,628 Tell that to Sam. 111 00:07:00,711 --> 00:07:02,755 What happened to Sam Scales is unfortunate. 112 00:07:02,839 --> 00:07:05,049 Unfortunate? That's one way of putting it. 113 00:07:05,883 --> 00:07:08,219 He's dead. And it's your fault. 114 00:07:08,302 --> 00:07:10,221 -How? -Stop playing dumb. 115 00:07:10,304 --> 00:07:12,432 Gazarian found out Sam was informing on him. 116 00:07:12,515 --> 00:07:13,766 That's why he took him out. 117 00:07:15,143 --> 00:07:18,396 That's a plausible theory, but that's not what happened. 118 00:07:18,479 --> 00:07:21,065 What the hell did happen? Why else did Gazarian kill Sam? 119 00:07:22,191 --> 00:07:23,025 Because… 120 00:07:23,109 --> 00:07:27,697 Sam was stealing from Alex. That's why Alex had him whacked. 121 00:07:27,780 --> 00:07:31,117 Alex didn't know anything about the FBI. 122 00:07:31,200 --> 00:07:34,787 Jeez, he would've killed Sam sooner if he had. 123 00:07:35,413 --> 00:07:38,583 And… …I'm probably next. 124 00:07:38,666 --> 00:07:42,920 Well, I got a crew who can keep you safe for the time being, but who knows? 125 00:07:43,004 --> 00:07:46,257 Maybe the Armenians won't even bother to come after you. 126 00:07:46,340 --> 00:07:49,719 Seriously? These people just killed a member of their own family. 127 00:07:49,802 --> 00:07:52,138 Think they're gonna think twice about taking me out? 128 00:07:52,221 --> 00:07:55,057 I can probably get you some kind of protection, 129 00:07:55,141 --> 00:07:57,185 but first, I need the truth. 130 00:07:57,768 --> 00:08:01,105 I need to know everything you know. All of it. 131 00:08:01,189 --> 00:08:03,524 But I need you to be honest. You understand? 132 00:08:03,608 --> 00:08:05,735 Did you actually witness Sam's murder? 133 00:08:05,818 --> 00:08:07,778 No, nothing like that. 134 00:08:07,862 --> 00:08:12,742 Alex kept me away from the ugly stuff, but 135 00:08:13,618 --> 00:08:15,495 I know about Biogreen. 136 00:08:15,578 --> 00:08:18,915 He put my name on it so there wouldn't be a paper trail back to him. 137 00:08:18,998 --> 00:08:22,251 And how did Sam even become involved with Biogreen in the first place? 138 00:08:22,960 --> 00:08:24,754 As pissed off as Alex could get 139 00:08:24,837 --> 00:08:27,006 when someone tried to pull one over on him, 140 00:08:27,089 --> 00:08:29,634 he also knew good work when he saw it. 141 00:08:30,426 --> 00:08:34,514 Sam tricked him with some art gallery scam a while back. 142 00:08:36,015 --> 00:08:40,019 Yeah, yeah, we are aware of that incident. 143 00:08:41,562 --> 00:08:42,396 Well, 144 00:08:43,523 --> 00:08:48,069 Alex was impressed in spite of himself, and they connected after that. 145 00:08:49,195 --> 00:08:51,739 Sam had a lot of skills. 146 00:08:52,490 --> 00:08:56,536 Skills Alex figured he could use to run the Biogreen operation. 147 00:08:59,288 --> 00:09:01,374 And by the Biogreen operation, 148 00:09:01,457 --> 00:09:04,335 you mean the fraud they were pulling, right? 149 00:09:04,418 --> 00:09:07,797 Yeah, Sam did most of the groundwork. 150 00:09:07,880 --> 00:09:11,759 He even got a truck license to help pull it off, and it worked. 151 00:09:11,842 --> 00:09:13,427 Money was flowing, 152 00:09:13,511 --> 00:09:17,098 Alex's family was happy, which meant Alex was happy. 153 00:09:17,181 --> 00:09:21,060 Let me guess, until he started noticing some money missing? 154 00:09:22,603 --> 00:09:26,941 Alex couldn't understand… why the math wasn't adding up. 155 00:09:29,402 --> 00:09:33,322 Then he figured out that Sam set up his own shell company 156 00:09:33,406 --> 00:09:36,450 and was taking a cut of the subsidies that were supposed to be going 157 00:09:36,534 --> 00:09:37,994 to Alex's family. 158 00:09:38,077 --> 00:09:39,870 Sam was scamming the scammers. 159 00:09:39,954 --> 00:09:42,665 Classic Sam. Couldn't help himself. 160 00:09:42,748 --> 00:09:45,376 Yeah, well, neither could Alex. 161 00:09:45,459 --> 00:09:47,753 And you're positive of this? 162 00:09:47,837 --> 00:09:52,258 When he made us go on the run, I forced him to tell me the truth. 163 00:09:52,341 --> 00:09:55,428 I said to him, I wasn't gonna go anywhere with him 164 00:09:55,511 --> 00:09:59,056 if he didn't tell me exactly what the hell was going on. 165 00:09:59,140 --> 00:10:00,933 And what did he tell you? 166 00:10:01,017 --> 00:10:04,854 When he found out that Sam was ripping him off, he lost his shit. 167 00:10:04,937 --> 00:10:05,813 Hey. 168 00:10:06,439 --> 00:10:08,691 -What, is there a problem? -You could say that. 169 00:10:09,567 --> 00:10:11,652 Oh, come on, Alex. Look, look, look. 170 00:10:11,736 --> 00:10:13,362 Whatever it is, we can work it out. 171 00:10:13,446 --> 00:10:15,323 I got the… Oh God! 172 00:10:16,240 --> 00:10:18,618 Relax, very nice. 173 00:10:24,874 --> 00:10:28,044 But how did he end up in the trunk of Mickey Haller's car? 174 00:10:28,127 --> 00:10:30,463 Alex hated Haller 175 00:10:30,546 --> 00:10:32,882 because he pushed him into pleading the Fifth 176 00:10:32,965 --> 00:10:34,592 at that chef's trial. 177 00:10:34,675 --> 00:10:37,094 I mean, he lost the Olympic contract. 178 00:10:37,178 --> 00:10:39,096 He had to sell his construction company. 179 00:10:39,180 --> 00:10:42,475 Otherwise, he never would've been running Biogreen at all. 180 00:10:42,558 --> 00:10:44,852 So taking out Sam and pinning it on Mickey 181 00:10:44,935 --> 00:10:47,188 solved all of his problems at the same time? 182 00:10:48,105 --> 00:10:48,939 Yeah. 183 00:10:49,482 --> 00:10:50,858 Something like that. 184 00:10:50,941 --> 00:10:53,694 Except I'm betting his family didn't appreciate the attention 185 00:10:53,778 --> 00:10:55,321 that came with it. 186 00:10:55,404 --> 00:10:57,365 So they decided to cauterize that wound. 187 00:10:59,158 --> 00:11:01,494 Dummy never thought things through. 188 00:11:04,705 --> 00:11:05,956 He never thought that… 189 00:11:07,583 --> 00:11:09,960 …his family would turn on him. 190 00:11:10,503 --> 00:11:12,129 Fucking idiot. 191 00:11:29,480 --> 00:11:30,439 Excuse me. 192 00:11:33,484 --> 00:11:35,695 -Mickey, where have you been? -It's a long story. 193 00:11:35,778 --> 00:11:39,281 Agent Ruth wanted to meet. Are you still at the house? 194 00:11:39,365 --> 00:11:41,784 No. Um… Cisco called. 195 00:11:41,867 --> 00:11:46,288 I'm down here in Orange County with him and Jeanine Ferrigno. 196 00:11:46,372 --> 00:11:47,748 I hope she can help 197 00:11:47,832 --> 00:11:51,252 because Agent Ruth made it very clear the FBI is not gonna take the stand. 198 00:11:51,335 --> 00:11:53,504 Yeah, she told me everything. 199 00:11:53,587 --> 00:11:54,839 According to her, 200 00:11:54,922 --> 00:11:58,134 Gazarian had no idea that Sam was informing to the FBI. 201 00:11:58,217 --> 00:11:59,343 That's what I heard too. 202 00:11:59,427 --> 00:12:02,138 They killed him because he was skimming off the top. 203 00:12:02,638 --> 00:12:05,933 Legal was right. There really is no honor among thieves. 204 00:12:06,684 --> 00:12:09,937 Doesn't matter. The thing that matters is getting Jeanine to testify. 205 00:12:10,020 --> 00:12:12,189 She's the only one who can put this on Gazarian. 206 00:12:13,899 --> 00:12:15,025 Just give me a sec. 207 00:12:18,404 --> 00:12:19,947 She's never gonna testify, Mickey. 208 00:12:20,030 --> 00:12:21,824 We'll subpoena her if we have to. 209 00:12:21,907 --> 00:12:24,660 She'll just lie and say she doesn't know anything, 210 00:12:24,744 --> 00:12:26,078 or she'll take the Fifth. 211 00:12:26,162 --> 00:12:28,914 She's on the run from the people who killed her boyfriend. 212 00:12:28,998 --> 00:12:31,292 Think she's just gonna get up there and name names? 213 00:12:31,375 --> 00:12:33,169 Well, can you get her protection? 214 00:12:33,252 --> 00:12:35,796 I told her I'd try, but… 215 00:12:35,880 --> 00:12:37,965 …as a defense attorney, how? 216 00:12:38,048 --> 00:12:40,551 If I was the DA, sure, but 217 00:12:41,218 --> 00:12:43,179 Dana Berg's not gonna play ball. 218 00:12:43,262 --> 00:12:45,347 Neither are the feds. They don't want anybody testifying. 219 00:12:45,431 --> 00:12:47,516 All they care about is protecting their case. 220 00:12:47,600 --> 00:12:49,059 They're not gonna help me. 221 00:12:53,397 --> 00:12:54,815 Unless we force their hand. 222 00:12:55,399 --> 00:12:57,735 -How? -Let me worry about that. 223 00:12:57,818 --> 00:12:59,278 Sit tight. I'll call you back. 224 00:13:13,876 --> 00:13:15,461 Hello? Who is this? 225 00:13:15,544 --> 00:13:16,670 Agent Dawn Ruth? 226 00:13:16,754 --> 00:13:19,256 Yes. I'll ask again, who is this? 227 00:13:19,340 --> 00:13:22,968 I have a message from Mickey Haller. You should probably look out your window. 228 00:13:30,726 --> 00:13:33,020 -Hello, Ms. Crane. -Mickey was right. 229 00:13:33,103 --> 00:13:34,313 About what? 230 00:13:34,396 --> 00:13:37,608 Juan really does sell the best paletas. 231 00:13:38,317 --> 00:13:39,193 What do you want? 232 00:13:39,276 --> 00:13:41,487 I think it's more about what you want, actually, 233 00:13:41,570 --> 00:13:44,281 which is to protect your Biogreen case 234 00:13:44,365 --> 00:13:48,702 and find somebody who can connect the dots to Alex Gazarian. 235 00:13:50,037 --> 00:13:52,665 Whether in private or, you know, in open court. 236 00:13:57,127 --> 00:14:00,965 If you're talking about Jeanine Ferrigno, then it's a good thing you're here today. 237 00:14:01,048 --> 00:14:03,217 As I'm sure you're aware, 238 00:14:03,300 --> 00:14:07,930 Miss Ferrigno is a person of interest in an ongoing federal investigation. 239 00:14:08,013 --> 00:14:10,850 So I think it's in everyone's best interest 240 00:14:10,933 --> 00:14:13,853 if you escort her to the Bureau's lobby ASAP. 241 00:14:13,936 --> 00:14:16,605 Oh, that is not in my best interest or in Mickey's. 242 00:14:16,689 --> 00:14:19,608 Okay, I know you think you're helping Mr. Haller, but you're not. 243 00:14:19,692 --> 00:14:21,777 I know who's not helping Mr. Haller. 244 00:14:21,861 --> 00:14:23,112 The FBI. 245 00:14:23,195 --> 00:14:25,281 And since that's the case, 246 00:14:25,364 --> 00:14:28,075 he really has no choice but to put Ms. Ferrigno on the stand 247 00:14:28,158 --> 00:14:31,203 and hear everything she has to say, and I mean everything. 248 00:14:31,287 --> 00:14:32,955 If I were you, I'd bring popcorn. 249 00:14:34,623 --> 00:14:36,292 Ms. Crane. 250 00:14:36,375 --> 00:14:37,251 Ms. Crane. 251 00:14:57,563 --> 00:14:59,481 All rise. 252 00:15:03,819 --> 00:15:05,154 Be seated, please. 253 00:15:10,534 --> 00:15:13,495 Does the defense have any more witnesses to call? 254 00:15:14,371 --> 00:15:15,331 Uh… 255 00:15:15,414 --> 00:15:17,625 Yes, yes, Your Honor, we do. 256 00:15:17,708 --> 00:15:18,751 If, uh… 257 00:15:18,834 --> 00:15:20,961 If the court would allow me just a moment. 258 00:15:26,425 --> 00:15:27,301 Thank you. 259 00:15:51,575 --> 00:15:52,701 Mr. Haller? 260 00:15:53,369 --> 00:15:54,411 Perhaps today? 261 00:15:57,456 --> 00:15:58,624 Thank you, Your Honor. 262 00:15:58,707 --> 00:16:01,085 Uh, the defense calls… 263 00:16:04,463 --> 00:16:06,507 The… 264 00:16:07,299 --> 00:16:08,968 The defense calls… 265 00:16:15,724 --> 00:16:16,725 calls… 266 00:16:25,109 --> 00:16:26,610 One moment, Mr. Haller. 267 00:16:26,694 --> 00:16:27,611 Of course. 268 00:16:44,420 --> 00:16:46,005 Members of the jury, 269 00:16:46,088 --> 00:16:50,175 my sincere apologies for this, uh, unfortunate delay, 270 00:16:50,259 --> 00:16:53,137 but the court must take a short recess. 271 00:16:55,055 --> 00:16:57,516 I'll see counsel in my chambers immediately. 272 00:17:04,732 --> 00:17:06,316 Ms. Berg, Ms. McPherson, 273 00:17:06,400 --> 00:17:09,153 you both obviously know District Attorney Suarez. 274 00:17:09,236 --> 00:17:12,072 I assume you do as well, Mr. Haller. 275 00:17:13,157 --> 00:17:14,283 We've met. 276 00:17:14,867 --> 00:17:17,870 Can I ask what this is all about, Adam? 277 00:17:22,750 --> 00:17:25,044 I take it you're from the FBI. 278 00:17:25,127 --> 00:17:27,671 Yes, Your Honor. Thank you for seeing us on short notice. 279 00:17:27,755 --> 00:17:31,425 I'm Stephen Tremblay, the special agent in charge of the Los Angeles field office, 280 00:17:31,508 --> 00:17:34,219 and this is my colleague, Agent Dawn Ruth. 281 00:17:34,303 --> 00:17:37,639 Well, I guess someone touched a nerve somewhere. 282 00:17:37,723 --> 00:17:40,809 Judge, it's come to our attention that the defense in this trial 283 00:17:40,893 --> 00:17:44,021 is about to call a witness, Jeanine Ferrigno, 284 00:17:44,104 --> 00:17:46,774 but the information that Ms. Ferrigno might share 285 00:17:46,857 --> 00:17:51,987 is extremely sensitive and highly relevant to an ongoing federal investigation, 286 00:17:52,071 --> 00:17:54,907 an investigation that would be directly imperiled 287 00:17:54,990 --> 00:17:56,658 by this information coming to light. 288 00:17:56,742 --> 00:17:58,368 When Agent Ruth brought this to my attention, 289 00:17:58,452 --> 00:18:01,121 I immediately consulted with District Attorney Suarez. 290 00:18:01,205 --> 00:18:05,626 He agreed that Ms. Ferrigno cannot be permitted to testify at this time. 291 00:18:05,709 --> 00:18:08,587 In fact, we believe that Ms. Ferrigno's life is in danger 292 00:18:08,670 --> 00:18:11,590 because of the information she possesses, and accordingly, 293 00:18:11,673 --> 00:18:15,719 we have a team of US Marshals prepared to take her into protective custody. 294 00:18:17,846 --> 00:18:23,894 That's, uh, all very interesting, Agents, but it seems the FBI has a slight problem. 295 00:18:24,520 --> 00:18:28,315 Mr. Suarez doesn't decide who gets to testify in my courtroom. 296 00:18:28,941 --> 00:18:29,900 I do. 297 00:18:32,277 --> 00:18:35,030 Of course, that's true, Your Honor. 298 00:18:35,114 --> 00:18:38,325 But what I can do is offer a resolution to this case, 299 00:18:38,909 --> 00:18:43,539 one that will hopefully render Ms. Ferrigno's testimony… unnecessary. 300 00:18:43,622 --> 00:18:45,707 What do you mean, a resolution? 301 00:18:45,791 --> 00:18:48,961 Having taken the totality of the circumstances into account, 302 00:18:49,044 --> 00:18:52,089 my office is prepared to drop the charges against Mr. Haller. 303 00:18:52,172 --> 00:18:53,173 What? 304 00:18:53,257 --> 00:18:57,010 Provided he's amenable to an agreement, of course. 305 00:18:57,094 --> 00:18:58,762 You've gotta be fucking kidding me! 306 00:18:58,846 --> 00:19:01,557 Ms. Berg, you get one warning. This was it. 307 00:19:01,640 --> 00:19:03,016 What kind of agreement? 308 00:19:03,100 --> 00:19:05,811 Well, first of all, we'll need your silence and cooperation 309 00:19:05,894 --> 00:19:08,105 until the federal case is adjudicated. 310 00:19:08,605 --> 00:19:09,648 And when would that be? 311 00:19:09,731 --> 00:19:11,441 Obviously, we can't say. 312 00:19:11,525 --> 00:19:15,487 So we're clear, a jury has been impaneled. Jeopardy has attached. 313 00:19:15,571 --> 00:19:16,405 Correct. 314 00:19:16,488 --> 00:19:19,324 Mr. Haller can never be retried. 315 00:19:19,408 --> 00:19:21,994 We will move to dismiss the case with prejudice. 316 00:19:23,162 --> 00:19:25,581 And what would be the basis for this dismissal? 317 00:19:25,664 --> 00:19:27,416 My office will make a statement 318 00:19:27,499 --> 00:19:30,210 that we've come into possession of new evidence, 319 00:19:30,294 --> 00:19:32,963 which casts grave doubt on the validity of the case. 320 00:19:34,715 --> 00:19:35,966 Happens all the time. 321 00:19:36,049 --> 00:19:39,845 Yeah, sure, happens all the time in cases no one's paying attention to. 322 00:19:39,928 --> 00:19:42,556 You're saying you'll drop the charges, but I can never say why? 323 00:19:42,639 --> 00:19:44,391 No one will ever present this evidence 324 00:19:44,474 --> 00:19:47,060 showing I was wrongly accused or apologize or-- 325 00:19:49,771 --> 00:19:50,814 See? 326 00:19:50,898 --> 00:19:53,483 Even now, your prosecutor still thinks I did it. 327 00:19:53,567 --> 00:19:55,527 -"If it quacks like a duck…" -Dana. 328 00:20:07,456 --> 00:20:08,582 You know what? 329 00:20:11,376 --> 00:20:12,586 I think I'll pass. 330 00:20:14,504 --> 00:20:17,549 You'd rather take your chances with a verdict? 331 00:20:18,383 --> 00:20:22,596 If taking a deal means I have a cloud over my head for the rest of my life, yes. 332 00:20:22,679 --> 00:20:24,598 I leave my fate in the hands of the jury. 333 00:20:24,681 --> 00:20:26,183 And when I get a "not guilty," 334 00:20:26,266 --> 00:20:28,560 maybe then you can finally accept you got it wrong. 335 00:20:28,644 --> 00:20:30,646 Juries get it wrong all the time. 336 00:20:30,729 --> 00:20:33,857 I can also tell the world how I was set up right under the FBI's nose 337 00:20:33,941 --> 00:20:36,735 and how the DA's office went right along with it 338 00:20:36,818 --> 00:20:38,278 and railroaded me. 339 00:20:41,907 --> 00:20:44,660 So, yeah. I think I like that deal better. 340 00:20:49,957 --> 00:20:51,083 What do you want? 341 00:20:52,209 --> 00:20:54,795 I want the same thing I wanted from the beginning. 342 00:20:54,878 --> 00:20:57,631 The only thing. I want my reputation back. 343 00:20:58,632 --> 00:21:00,175 I want my innocence. 344 00:21:01,176 --> 00:21:03,512 And how do you propose we give you that? 345 00:21:09,434 --> 00:21:10,394 I want a… 346 00:21:10,978 --> 00:21:13,021 I want a public statement from the DA's office 347 00:21:13,105 --> 00:21:16,066 that completely exonerates me of any crime. 348 00:21:17,109 --> 00:21:18,777 And I want her to deliver it. 349 00:21:18,860 --> 00:21:19,778 Go to hell, Haller. 350 00:21:19,861 --> 00:21:22,656 She is the one calling me a murderer for the last four months. 351 00:21:22,739 --> 00:21:24,783 She's the one the world needs to hear it from. 352 00:21:36,086 --> 00:21:40,299 Let's say, for the sake of argument, we can accommodate that. 353 00:21:40,882 --> 00:21:42,092 Anything else? 354 00:21:43,343 --> 00:21:46,805 Yes. Officer Roy Collins from the LAPD. 355 00:21:46,888 --> 00:21:49,433 He was waiting for me that night. Everyone here knows it. 356 00:21:49,516 --> 00:21:51,643 I was framed for this, and I was stuck in jail 357 00:21:51,727 --> 00:21:54,771 and nearly killed while my name was dragged through the mud. 358 00:21:54,855 --> 00:21:56,440 I don't run the LAPD, Haller. 359 00:21:56,523 --> 00:21:58,400 No, but you have a public integrity unit. 360 00:21:58,483 --> 00:22:00,819 I want this fully investigated. 361 00:22:03,030 --> 00:22:03,864 Fine. 362 00:22:04,948 --> 00:22:06,491 We'll open a case. 363 00:22:07,034 --> 00:22:08,577 In good faith. 364 00:22:09,161 --> 00:22:10,454 You have my word. 365 00:22:22,466 --> 00:22:23,633 Very well. 366 00:22:24,217 --> 00:22:26,011 The defense accepts the offer. 367 00:22:34,561 --> 00:22:37,314 Just when you think you've seen it all. 368 00:22:39,524 --> 00:22:40,525 Mr. Haller, 369 00:22:41,902 --> 00:22:42,944 I, uh… 370 00:22:45,489 --> 00:22:48,367 I'm genuinely sorry you had to be put through this. 371 00:22:48,992 --> 00:22:53,163 But pending final paperwork from the district attorney's office, of course, 372 00:22:54,915 --> 00:22:56,249 you are now free to go. 373 00:22:57,501 --> 00:23:00,420 And I hope the next time I see you in my courtroom, 374 00:23:01,671 --> 00:23:03,465 it's on the lawyer's side of the table. 375 00:23:06,134 --> 00:23:07,260 Thank you, Your Honor. 376 00:23:38,417 --> 00:23:40,585 I know… I could've… 377 00:23:41,086 --> 00:23:43,130 Hey, hey, hey. 378 00:23:44,339 --> 00:23:45,382 It's okay. 379 00:23:47,300 --> 00:23:48,385 It's okay. 380 00:23:52,514 --> 00:23:54,224 It's over, Mickey. 381 00:23:55,684 --> 00:23:56,726 We won. 382 00:23:58,437 --> 00:24:00,564 Yeah. 383 00:24:03,692 --> 00:24:04,693 We won. 384 00:24:06,361 --> 00:24:07,279 Hey. 385 00:24:09,739 --> 00:24:10,699 It's okay. 386 00:24:48,069 --> 00:24:48,987 Haller. 387 00:24:50,197 --> 00:24:52,866 Where's Jeanine Ferrigno? We need to put her in protective custody. 388 00:24:55,285 --> 00:24:56,745 San Clemente, I think. 389 00:24:57,954 --> 00:24:59,623 San Clemente. 390 00:24:59,706 --> 00:25:02,709 But you were just about to call her on the stand. 391 00:25:03,752 --> 00:25:05,712 Yeah, about that… 392 00:25:05,795 --> 00:25:08,840 I know who's not helping Mr. Haller. The FBI. 393 00:25:08,924 --> 00:25:10,342 Since that's the case, 394 00:25:10,425 --> 00:25:13,428 he really has no choice but to put Ms. Ferrigno on the stand 395 00:25:13,512 --> 00:25:16,515 and hear everything she has to say, and I mean everything. 396 00:25:16,598 --> 00:25:18,642 If I were you, I'd bring popcorn. 397 00:25:20,435 --> 00:25:21,853 Walk fast and don't look back. 398 00:25:22,729 --> 00:25:25,649 -Do you think that worked? -It better, or Mickey goes to prison. 399 00:25:25,732 --> 00:25:28,443 You guys really color outside the lines at your firm. 400 00:25:28,527 --> 00:25:29,861 Any chance you're hiring? 401 00:25:32,781 --> 00:25:34,991 Don't worry. I have my investigator with her. 402 00:25:35,492 --> 00:25:37,369 She's safe and sound. 403 00:25:38,411 --> 00:25:40,664 Hey, Mick. How'd it go? 404 00:25:40,747 --> 00:25:42,374 Like clockwork. She ready? 405 00:25:42,457 --> 00:25:44,084 As she'll ever be. 406 00:25:44,167 --> 00:25:46,795 All right, sit tight. The cavalry's on their way. 407 00:25:48,630 --> 00:25:49,548 Okay. 408 00:25:50,549 --> 00:25:52,592 They're sending the Marshals for you. 409 00:25:52,676 --> 00:25:56,429 -Where are they gonna put me? -I don't know. Albuquerque? 410 00:25:57,264 --> 00:25:58,598 Albuquerque? 411 00:25:59,099 --> 00:26:01,601 That's where you can find her. 412 00:26:05,313 --> 00:26:06,231 Fucking Haller. 413 00:26:27,627 --> 00:26:28,753 That was delicious. 414 00:26:28,837 --> 00:26:30,880 -Thank you, Elena. -Ah, yes. 415 00:26:30,964 --> 00:26:33,550 Mom, it was delicious. It turned out great. 416 00:26:33,633 --> 00:26:36,428 You're welcome. I know how much you love my posole. 417 00:26:36,511 --> 00:26:38,513 Didn't I see you bring in DoorDash bags? 418 00:26:38,597 --> 00:26:41,725 Hayley, I don't know what you're talking about. 419 00:26:41,808 --> 00:26:42,684 It's okay, Abuela. 420 00:26:42,767 --> 00:26:45,270 You cooked so much in Mexico, it's no surprise you need a break. 421 00:26:45,353 --> 00:26:47,397 Well, it turns out 422 00:26:47,480 --> 00:26:51,526 that actually, they have very good Mexican food in Los Angeles. 423 00:26:52,193 --> 00:26:53,528 Not as good as yours, Mamá. 424 00:26:53,612 --> 00:26:56,072 Aw, that's the right thing to say, baby. 425 00:26:56,156 --> 00:26:57,490 I'll help with the dishes. 426 00:26:57,574 --> 00:26:58,908 -Thank you. -Mm-hmm. 427 00:27:08,460 --> 00:27:11,755 Hayley and I should get going. Traffic's gonna be dying down. 428 00:27:12,464 --> 00:27:13,381 Yeah. 429 00:27:18,595 --> 00:27:20,096 Thank you for everything, Maggie. 430 00:27:20,180 --> 00:27:22,098 You don't need to thank me. 431 00:27:22,182 --> 00:27:23,933 Ah, yes, I do. I… 432 00:27:24,017 --> 00:27:26,811 I know how much you put on hold to help me. 433 00:27:26,895 --> 00:27:29,272 Your job, your home in San Diego. 434 00:27:31,066 --> 00:27:33,318 -Jack. -And they'll all still be there. 435 00:27:34,903 --> 00:27:36,321 I think, anyway. 436 00:27:37,322 --> 00:27:40,325 Yeah. I don't know how I can ever repay you. 437 00:27:40,408 --> 00:27:43,119 For starters, you could avoid being framed for murder again. 438 00:27:44,496 --> 00:27:45,455 I'll do my best. 439 00:27:46,915 --> 00:27:50,877 But seriously, if the tables were turned, you'd have done the same for me. 440 00:27:52,962 --> 00:27:54,255 You know I would. 441 00:27:55,298 --> 00:27:57,509 Even though we both know I'd never need to. 442 00:27:57,592 --> 00:27:59,761 Well, I do tend to conduct my business 443 00:27:59,844 --> 00:28:03,098 in a slightly more conventional way than you do. 444 00:28:03,181 --> 00:28:05,558 -Just slightly. -Mm. 445 00:28:06,059 --> 00:28:07,727 You know, I think the biggest thing 446 00:28:07,811 --> 00:28:11,815 I've learned from all this is, uh, a lot of people think I'm an asshole. 447 00:28:12,565 --> 00:28:13,942 You just learned that now? 448 00:28:15,402 --> 00:28:17,529 Well, it became more painfully obvious. 449 00:28:25,286 --> 00:28:26,204 Come here. 450 00:28:35,130 --> 00:28:37,465 I wish you could stay longer, Maggie. 451 00:28:40,260 --> 00:28:41,302 I know. 452 00:28:46,725 --> 00:28:49,644 I am really glad this nightmare is over. 453 00:28:50,186 --> 00:28:51,646 For all of us. 454 00:28:54,482 --> 00:28:56,985 But it's time for me to get back to my life. 455 00:29:01,322 --> 00:29:02,824 But I'm always a phone call away, 456 00:29:02,907 --> 00:29:06,119 and Hayley will be back up here before you know it. 457 00:29:08,663 --> 00:29:10,248 You stay out of trouble, Haller. 458 00:29:12,667 --> 00:29:13,752 No promises. 459 00:29:17,422 --> 00:29:18,757 Hayley, we gotta go. 460 00:29:54,042 --> 00:29:56,920 Mom, are you happy in San Diego? 461 00:29:57,504 --> 00:29:58,338 What? 462 00:29:59,172 --> 00:30:00,340 Where's that coming from? 463 00:30:00,423 --> 00:30:03,885 What? I'm going to college next year. You can talk to me. 464 00:30:07,388 --> 00:30:09,808 Well, the truth is 465 00:30:10,517 --> 00:30:11,935 I miss LA. 466 00:30:12,477 --> 00:30:15,063 My friends, my old colleagues. 467 00:30:15,855 --> 00:30:16,815 Dad? 468 00:30:16,898 --> 00:30:18,316 Yeah, I miss your dad. 469 00:30:19,317 --> 00:30:20,819 But I have to get back to my job. 470 00:30:21,778 --> 00:30:23,071 What about Jack? 471 00:30:24,280 --> 00:30:25,406 What about Jack? 472 00:30:25,490 --> 00:30:28,201 Well, you didn't say you had to get back to Jack. 473 00:30:30,078 --> 00:30:32,455 Long-distance relationships are tough, 474 00:30:33,206 --> 00:30:35,750 and things with Jack are tense. 475 00:30:37,126 --> 00:30:40,547 Don't get me wrong. I like Jack, but maybe… 476 00:30:42,423 --> 00:30:43,633 -Okay. -I don't know. 477 00:30:43,716 --> 00:30:45,969 I don't know. Forget it. It's none of my business. 478 00:30:46,052 --> 00:30:46,886 What? 479 00:30:48,471 --> 00:30:51,599 It just doesn't seem like you're that into him. 480 00:30:53,685 --> 00:30:55,144 Okay. 481 00:30:55,645 --> 00:30:59,107 I mean, you looked kind of sad leaving Dad. 482 00:30:59,607 --> 00:31:00,441 Am I wrong? 483 00:31:01,025 --> 00:31:01,943 Hmm. 484 00:31:03,862 --> 00:31:05,822 I am kind of sad. 485 00:31:06,698 --> 00:31:07,532 But… 486 00:31:10,869 --> 00:31:13,454 Mom, I see how the two of you are together. 487 00:31:15,206 --> 00:31:16,708 It's complicated. 488 00:31:17,458 --> 00:31:20,003 It's always been complicated with your father and me. 489 00:31:21,462 --> 00:31:25,508 But my life is in San Diego right now, 490 00:31:25,592 --> 00:31:27,427 and I have to make that work. 491 00:31:28,845 --> 00:31:30,054 You understand? 492 00:31:42,317 --> 00:31:44,319 Ooh, ooh 493 00:31:44,402 --> 00:31:46,905 Ooh, ooh, ooh… 494 00:31:46,988 --> 00:31:48,072 No, come on. 495 00:31:48,156 --> 00:31:49,699 -Are we going? -Oh my God. 496 00:31:49,782 --> 00:31:50,700 Okay, wait. Hold on. 497 00:31:50,783 --> 00:31:52,160 Oh. Ha! 498 00:31:52,243 --> 00:31:54,579 -I'm not even in it now. -I'm going. Okay. 499 00:31:54,662 --> 00:31:57,040 -This is not working. -Well, the billboard's too big. 500 00:31:57,123 --> 00:31:59,667 Cisco, maybe if you hold the phone. Your arm's longer. 501 00:31:59,751 --> 00:32:00,793 There. Okay? 502 00:32:00,877 --> 00:32:02,211 -Okay. That's better. -Yeah. 503 00:32:02,295 --> 00:32:03,296 -Now I'm not… -No. 504 00:32:03,379 --> 00:32:06,215 Okay, this is silly. I don't need to be in this selfie. 505 00:32:06,758 --> 00:32:09,218 Thank you, Grace. Everybody say, "queso"! 506 00:32:09,302 --> 00:32:11,220 Queso! 507 00:32:11,304 --> 00:32:14,974 Okay, now, um, one just of me. 508 00:32:15,558 --> 00:32:16,851 -Yeah. -Okay, go, go, go. 509 00:32:16,935 --> 00:32:18,937 Go, go, go. Okay, I'm ready. 510 00:32:19,854 --> 00:32:21,189 -Yeah. -All right. 511 00:32:22,899 --> 00:32:23,775 Just like that. 512 00:32:24,609 --> 00:32:25,944 Very cute. Yes. 513 00:32:26,736 --> 00:32:27,820 Ooh. 514 00:32:28,613 --> 00:32:30,448 Okay, I think we got it. 515 00:32:30,531 --> 00:32:32,533 We're going to Angel's Tacos if you wanna come. 516 00:32:32,617 --> 00:32:35,203 No, because tonight, for the first time in months, 517 00:32:35,286 --> 00:32:39,123 I actually have solo time with my husband, so I'm going to pass. 518 00:32:39,207 --> 00:32:41,709 -Totally get it. -Grace, see you at the spa tomorrow? 519 00:32:41,793 --> 00:32:44,504 Yes, it is in my calendar. 520 00:32:44,587 --> 00:32:45,922 -Great. -Okay. 521 00:32:47,131 --> 00:32:48,049 Bye. 522 00:32:48,132 --> 00:32:49,092 Bye. 523 00:32:50,885 --> 00:32:51,719 The spa? 524 00:32:51,803 --> 00:32:54,097 Yeah, uh, didn't really have a choice. 525 00:32:54,180 --> 00:32:57,976 I think she wants to grill me. I figured I should just get it over with, you know? 526 00:32:58,059 --> 00:33:01,646 Well, at least you get a mud bath while you're ripping off the Band-Aid. 527 00:33:02,188 --> 00:33:03,523 That is a good point. 528 00:33:03,606 --> 00:33:04,941 You're gonna grill her? 529 00:33:05,024 --> 00:33:06,859 -Over the sauna coals. -Good girl. 530 00:33:07,986 --> 00:33:09,195 So proud of you, babe. 531 00:33:10,196 --> 00:33:12,323 You're also very photogenic. 532 00:33:13,032 --> 00:33:14,784 You don't think it's too much? 533 00:33:15,368 --> 00:33:17,495 I think it's late to be asking that question. 534 00:33:17,578 --> 00:33:23,501 I'm just so happy that we can finally get back to a sense of normalcy now. 535 00:33:23,584 --> 00:33:25,003 I hope so. 536 00:33:25,712 --> 00:33:27,005 No, I'm serious. 537 00:33:27,088 --> 00:33:29,757 Mickey's case was a bulldozer. 538 00:33:30,717 --> 00:33:33,636 I felt like it was pulling us apart. 539 00:33:34,178 --> 00:33:35,805 Kind of freaked me out a little. 540 00:33:36,639 --> 00:33:37,724 Just a little. 541 00:33:38,766 --> 00:33:39,600 Hey. 542 00:33:41,019 --> 00:33:44,022 Promise me we're not gonna let that happen again. 543 00:33:44,647 --> 00:33:46,858 I was gonna say the same thing to you. 544 00:33:47,358 --> 00:33:50,820 We just have to find ways to spend time together, 545 00:33:50,903 --> 00:33:54,657 no matter what is going on, even when work sends you to Palm Springs. 546 00:33:54,741 --> 00:33:58,036 Oh! Next time, you should let me come to the stakeout. 547 00:33:58,119 --> 00:33:59,495 How much fun would that be? 548 00:34:00,997 --> 00:34:04,250 You do realize it wasn't a desert vacation. 549 00:34:04,333 --> 00:34:06,669 I was working and somebody died. 550 00:34:06,753 --> 00:34:09,338 Oh, yes, that was very tragic. 551 00:34:09,422 --> 00:34:11,215 Well, it won't always be easy, 552 00:34:11,299 --> 00:34:14,469 but we need to remember that we're a team, 553 00:34:14,552 --> 00:34:18,389 and no distractions get in the way of the most important thing, 554 00:34:18,931 --> 00:34:23,061 which is spending quality time with the man I love. 555 00:34:33,821 --> 00:34:35,531 I'll be right back. 556 00:34:42,830 --> 00:34:46,084 Are you okay? Good. I'm Lorna Crane. 557 00:34:46,167 --> 00:34:48,795 You might know me from my billboard. 558 00:34:48,878 --> 00:34:51,130 Um, call me. Thank you. 559 00:34:52,965 --> 00:34:55,676 One, two, three, four, five, six! 560 00:34:56,636 --> 00:34:58,596 Roadrunner, roadrunner 561 00:34:59,931 --> 00:35:01,682 Going faster miles an hour 562 00:35:03,184 --> 00:35:05,269 Gonna drive past the Stop 'n' Shop 563 00:35:06,437 --> 00:35:07,980 With the radio on 564 00:35:09,482 --> 00:35:11,609 I'm in love with Massachusetts 565 00:35:12,735 --> 00:35:14,862 And the neon when it's cold outside 566 00:35:15,988 --> 00:35:18,407 And the highway When it's late at night 567 00:35:19,408 --> 00:35:21,160 Got the radio on 568 00:35:21,244 --> 00:35:22,995 I'm like the roadrunner 569 00:35:33,339 --> 00:35:34,549 All right 570 00:35:35,133 --> 00:35:37,093 I'm in love with modern moonlight 571 00:35:38,427 --> 00:35:40,221 128 when it's dark outside 572 00:35:41,389 --> 00:35:43,850 I don't feel so bad now in the car 573 00:35:44,475 --> 00:35:46,644 Don't feel so alone, got the radio on… 574 00:35:50,982 --> 00:35:52,233 What's up, Izzy? 575 00:35:52,316 --> 00:35:54,569 You get your car back from the impound lot? 576 00:35:54,652 --> 00:35:55,653 Uh-huh. 577 00:35:55,736 --> 00:35:59,073 Not gonna lie. Kind of freaks me out that you're driving that thing again. 578 00:35:59,157 --> 00:36:01,033 I mean, Sam Scales was dead in the trunk. 579 00:36:01,117 --> 00:36:03,035 I had it professionally cleaned, so… 580 00:36:03,119 --> 00:36:05,955 Did you also have an exorcism? Because I mean… 581 00:36:06,038 --> 00:36:09,834 Izzy, Gazarian took enough from me. I'm not giving up my car too. 582 00:36:09,917 --> 00:36:13,004 Although I've been thinking, I do need some kind of change. 583 00:36:13,087 --> 00:36:15,256 I… I might put my house on the market. 584 00:36:15,339 --> 00:36:19,051 Well, that also seems sensible. It's been made by the Armenian mob. 585 00:36:19,135 --> 00:36:22,096 Not to mention the DEA, FBI, various cartels. 586 00:36:22,180 --> 00:36:23,431 We don't need a whole list. 587 00:36:23,514 --> 00:36:25,933 -How many times has it been broken into? -Okay. 588 00:36:27,727 --> 00:36:29,061 Uh, hold on. 589 00:36:30,438 --> 00:36:32,523 Haller and Associates, please hold. 590 00:36:33,900 --> 00:36:37,528 -Are you coming into the office today? -…exonerates Michael Haller of… 591 00:36:37,612 --> 00:36:40,239 Your press conference is getting a ton of coverage. 592 00:36:40,323 --> 00:36:42,074 The phone's been ringing off the hook. 593 00:36:42,158 --> 00:36:45,119 I don't know yet. I'm kind of thinking I'm just gonna drive around 594 00:36:45,203 --> 00:36:46,829 all afternoon like the old days. 595 00:36:46,913 --> 00:36:47,747 Got it, boss. 596 00:36:47,830 --> 00:36:49,081 Got plans for dinner? 597 00:36:49,165 --> 00:36:51,375 No, I'm gonna have a quiet night at home. 598 00:36:51,459 --> 00:36:54,378 I'm gonna try a new pasta recipe. 599 00:36:54,462 --> 00:36:55,838 Recipe? 600 00:36:55,922 --> 00:36:57,173 What is happening? 601 00:36:57,256 --> 00:37:01,761 All that time in jail made me appreciate a home-cooked meal, you know? 602 00:37:01,844 --> 00:37:04,889 Next thing I know, you'll be buying a treadmill. 603 00:37:05,556 --> 00:37:06,724 If you sell your house, 604 00:37:06,807 --> 00:37:08,559 do you have to disclose that Sam was killed in your garage? 605 00:37:08,643 --> 00:37:11,437 Well, the case is dropped, so it's kind of a gray area. 606 00:37:12,313 --> 00:37:13,314 Is it? 607 00:37:13,397 --> 00:37:15,233 Yeah, okay. I gotta go, Izzy. 608 00:37:15,316 --> 00:37:16,484 Right 609 00:37:17,276 --> 00:37:18,402 Bye bye! 610 00:37:26,202 --> 00:37:30,206 Age fourteen We got you down on your knees 611 00:37:30,289 --> 00:37:36,087 So polite We're busy still saying please 612 00:37:38,756 --> 00:37:42,426 Frenemies, who when you're down Ain't your friend 613 00:37:43,052 --> 00:37:47,098 Every night we smash a Mercedes-Benz 614 00:37:47,181 --> 00:37:50,184 First we run And then we laugh till we cry… 615 00:38:30,725 --> 00:38:31,559 Hey. 616 00:38:32,184 --> 00:38:33,644 -Hi. -Hey. 617 00:38:33,728 --> 00:38:37,732 Uh, this is weird, but you're Mickey Haller, right? 618 00:38:38,316 --> 00:38:41,527 Yeah, that's me. I didn't catch your name. 619 00:38:43,112 --> 00:38:44,613 -Get down. -What? 620 00:38:44,697 --> 00:38:45,614 Shit, get down! 621 00:38:54,707 --> 00:38:57,084 -FBI, freeze! -Drop the weapon! 622 00:39:01,422 --> 00:39:02,340 Are you two okay? 623 00:39:02,423 --> 00:39:03,549 Are you following me? 624 00:39:03,632 --> 00:39:06,719 Just being careful. We had reason to believe you were still a target. 625 00:39:07,345 --> 00:39:08,220 Target? 626 00:39:09,555 --> 00:39:10,598 From who? 627 00:39:10,681 --> 00:39:11,807 Who do you think? 628 00:39:11,891 --> 00:39:15,353 You were a thorn the Armenians didn't want in their side anymore. 629 00:39:15,436 --> 00:39:18,147 -Do either of you need medical attention? -No. 630 00:39:18,647 --> 00:39:20,191 Uh, no, no, I'm fine. 631 00:39:20,274 --> 00:39:22,276 -You… you okay? -Yeah, yeah. 632 00:39:22,777 --> 00:39:25,321 Looks like your new friend just saved your life, Haller. 633 00:39:27,615 --> 00:39:28,449 Thank you. 634 00:39:29,033 --> 00:39:30,368 Yeah, no problem. 635 00:39:31,869 --> 00:39:33,871 Thank you for keeping an eye on me. 636 00:39:34,455 --> 00:39:38,042 Believe it or not, that is our job. Take care of yourself, Haller. 637 00:39:42,129 --> 00:39:43,297 What just happened? 638 00:39:46,967 --> 00:39:48,344 How'd you learn to do that? 639 00:39:48,969 --> 00:39:50,137 I don't know. 640 00:39:51,514 --> 00:39:54,392 The guy was eyeballing you, and then he reached into his jacket, 641 00:39:54,475 --> 00:39:57,853 and I… I guess my instincts kicked in. 642 00:39:58,437 --> 00:39:59,480 Your instincts? 643 00:39:59,980 --> 00:40:01,023 Who are you? 644 00:40:02,817 --> 00:40:05,236 Oh. Uh… 645 00:40:06,946 --> 00:40:08,280 Actually, um, 646 00:40:09,782 --> 00:40:10,825 I'm your sister. 647 00:40:18,290 --> 00:40:21,961 No fun, my babe 648 00:40:22,044 --> 00:40:23,379 No fun 649 00:40:26,006 --> 00:40:29,760 No fun, my babe 650 00:40:29,844 --> 00:40:31,387 No fun 651 00:40:33,806 --> 00:40:37,393 No fun to hang around 652 00:40:38,394 --> 00:40:40,980 Feelin' that same old way 653 00:40:41,605 --> 00:40:44,942 No fun to hang around 654 00:40:45,651 --> 00:40:50,990 Freaked out for another day 655 00:40:57,455 --> 00:41:01,292 No fun, my babe 656 00:41:01,375 --> 00:41:02,793 No fun 657 00:41:05,379 --> 00:41:09,175 No fun, my babe 658 00:41:09,258 --> 00:41:10,509 No fun 659 00:41:13,220 --> 00:41:16,640 No fun to be alone 660 00:41:17,683 --> 00:41:20,519 Walking by myself 661 00:41:21,103 --> 00:41:24,398 No fun to be alone 662 00:41:24,982 --> 00:41:30,362 In love with nobody else 663 00:41:37,119 --> 00:41:41,415 Well, maybe go out, maybe stay home 664 00:41:41,499 --> 00:41:44,710 Maybe call Mom on the telephone 665 00:41:44,793 --> 00:41:47,963 Well c'mon, well c'mon 666 00:41:48,631 --> 00:41:51,926 Well c'mon, well c'mon 667 00:41:52,510 --> 00:41:55,846 Well c'mon, well c'mon 668 00:41:56,472 --> 00:41:59,892 Well c'mon, well c'mon 669 00:42:00,476 --> 00:42:06,398 No fun to be alone 670 00:42:08,359 --> 00:42:14,156 No fun to be alone… 48132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.