Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,303 --> 00:00:04,770
All: [ Chanting ]
Off our land! Off our land!
2
00:00:04,772 --> 00:00:06,538
[ Truck horn honking ]
3
00:00:06,540 --> 00:00:09,408
Off our land! Off our land!
4
00:00:09,410 --> 00:00:13,312
Off our land! Off our land!
Man: You'll destroy
what is not yours!
5
00:00:13,314 --> 00:00:14,747
The blasts
always get them riled up.
6
00:00:14,749 --> 00:00:17,683
Yeah, tell them
it's the sound of progress!
7
00:00:17,685 --> 00:00:21,587
♪♪
8
00:00:23,491 --> 00:00:24,723
Good morning, boss!
9
00:00:24,725 --> 00:00:26,625
What the hell's
so good about it?!
10
00:00:26,627 --> 00:00:29,061
Pace we're going,
we ain't never gonna get
that damn pond drained!
11
00:00:29,063 --> 00:00:31,096
Well, we're still waiting
on that last permit, Isaac.
12
00:00:31,098 --> 00:00:32,431
Protesters
slowing everything down.
13
00:00:32,433 --> 00:00:34,066
We got this job based
on our reputation
14
00:00:34,068 --> 00:00:36,702
for being fast --
real fast.
It's Oklahoma.
15
00:00:36,704 --> 00:00:38,737
You know better than anyone
how the locals
16
00:00:38,739 --> 00:00:41,507
feel about their tribal lands
and whatnot.
Yeah, I do.
17
00:00:41,509 --> 00:00:44,076
Never should've given
those people anything anyway.
18
00:00:44,078 --> 00:00:45,677
Now, look, I want you
to lay this last section,
19
00:00:45,679 --> 00:00:47,579
get that damn pond drained
and finish this job,
20
00:00:47,581 --> 00:00:50,115
otherwise, those gassers
are gonna be looking
for a whole new crew.
21
00:00:50,117 --> 00:00:52,618
Soon as that last permit
comes in, we'll be --
I got the permit.
22
00:00:52,620 --> 00:00:54,186
Well, records say
it ain't on file.
23
00:00:54,188 --> 00:00:55,821
Well, if I say I got it,
Andy, I got it.
24
00:00:57,758 --> 00:01:00,125
You just go on and do your job,
will you?
25
00:01:00,127 --> 00:01:01,660
You're the boss.
26
00:01:01,662 --> 00:01:05,264
♪♪
27
00:01:12,706 --> 00:01:14,740
[ Rumbling, cracking ]
28
00:01:16,143 --> 00:01:18,377
[ Grunts ]
29
00:01:18,379 --> 00:01:21,180
Aah!
30
00:01:21,182 --> 00:01:23,115
Andy?!
31
00:01:23,117 --> 00:01:24,550
Hang on!
We're coming for you!
32
00:01:24,552 --> 00:01:26,485
Rope and ladder!
Go get rope and ladder!
33
00:01:26,487 --> 00:01:28,821
[ Groans ]
34
00:01:28,823 --> 00:01:31,090
[ Indistinct shouting
in distance ]
35
00:01:31,092 --> 00:01:33,492
[ Sighs ]
36
00:01:33,494 --> 00:01:36,195
[ Grunts ]
37
00:01:40,534 --> 00:01:43,302
[ Wind whistling ]
38
00:01:46,474 --> 00:01:48,540
Isaac:
Hold on there, Andy!
39
00:01:54,381 --> 00:01:56,215
-[ Coughs ]
-Get ahold of that, Andy!
40
00:01:56,217 --> 00:01:58,183
Come on,
get him up there.
41
00:01:58,185 --> 00:01:59,551
[ Grunting ]
42
00:01:59,553 --> 00:02:01,487
[ Grunts ]
43
00:02:01,489 --> 00:02:04,423
[ Grunts ]
-[ Coughing ]
44
00:02:04,425 --> 00:02:06,191
-You all right?
-Oh, yeah.
45
00:02:06,193 --> 00:02:08,227
Yeah, I think
I just hit my head.
46
00:02:08,229 --> 00:02:10,496
All right, sit him down
over there, get him some water.
47
00:02:10,498 --> 00:02:11,797
Come on.
48
00:02:11,799 --> 00:02:14,500
Yeah,
I just hit my head.
49
00:02:14,502 --> 00:02:17,836
♪♪
50
00:02:32,586 --> 00:02:34,586
[ Keyboard keys clacking ]
51
00:02:38,759 --> 00:02:40,526
Next page.
52
00:02:42,596 --> 00:02:44,730
I brought you
some more fuel.
53
00:02:44,732 --> 00:02:46,598
Oh, well, thank you.
54
00:02:46,600 --> 00:02:49,434
Been working on this
secret project for a while now,
55
00:02:49,436 --> 00:02:51,904
which...
56
00:02:51,906 --> 00:02:55,174
Wouldn't be so secret if
you shared it with someone.
57
00:02:57,578 --> 00:03:00,646
I'm writing an
academic criticism on
colonial architecture.
58
00:03:00,648 --> 00:03:03,749
Take everything you know
about Dutch influence
59
00:03:03,751 --> 00:03:06,518
on the Hudson valley --
throw it out the window.
60
00:03:06,520 --> 00:03:10,389
I'll try my best.
61
00:03:10,391 --> 00:03:12,424
"Dr. Oliver Thompson."
62
00:03:12,426 --> 00:03:15,394
You're still publishing
under fake names.
63
00:03:15,396 --> 00:03:16,895
You know,
you can be you now.
64
00:03:16,897 --> 00:03:19,831
Well, I worked really hard
on these identities.
65
00:03:19,833 --> 00:03:21,900
You know, they have
their own reputations.
66
00:03:21,902 --> 00:03:24,536
Helps get the work out there,
plus, you know...
67
00:03:24,538 --> 00:03:26,271
Secret library.
68
00:03:26,273 --> 00:03:30,509
Yeah, but Flynn did all sorts
of research and seminars
69
00:03:30,511 --> 00:03:31,743
when he was
the only librarian.
70
00:03:31,745 --> 00:03:33,679
This works for me.
71
00:03:34,982 --> 00:03:36,448
Ezekiel:
Who's up for movies?
72
00:03:36,450 --> 00:03:38,483
I've got "night," "day,"
"dawn," "land,"
73
00:03:38,485 --> 00:03:39,952
and "city
of the living dead."
74
00:03:39,954 --> 00:03:41,920
Unbelievable --
we finally get the library back,
75
00:03:41,922 --> 00:03:43,589
and you just want
to use the theater.
76
00:03:43,591 --> 00:03:46,558
Yeah, movies are just books
with better pictures
77
00:03:46,560 --> 00:03:47,793
and less of those words
and stuff.
78
00:03:47,795 --> 00:03:50,395
[ Twinkle ]
79
00:03:50,397 --> 00:03:52,431
Anybody else's
individual --
80
00:03:52,433 --> 00:03:55,667
-no.
-So, who's it for?
81
00:03:57,271 --> 00:03:58,804
Baird: Come on.
How bad is it?
82
00:03:58,806 --> 00:04:00,005
I am concerned.
83
00:04:00,007 --> 00:04:01,573
Oh,
you're past concerned.
84
00:04:01,575 --> 00:04:03,742
You have a tell
when you're very upset.
85
00:04:03,744 --> 00:04:05,310
There it is.
86
00:04:05,312 --> 00:04:06,778
Well, I admit
I've never heard of anything
87
00:04:06,780 --> 00:04:08,647
happening like this
in the history of the library.
88
00:04:08,649 --> 00:04:10,849
I mean, rooms rearrange
but always
89
00:04:10,851 --> 00:04:13,318
with some order,
not this random jumble.
90
00:04:13,320 --> 00:04:16,722
I would venture to say that some
rooms may actually be missing.
91
00:04:16,724 --> 00:04:17,990
And perhaps Mr. carsen --
92
00:04:17,992 --> 00:04:19,992
made it clear
he will not be joining us.
93
00:04:19,994 --> 00:04:21,526
He's on his
artifact hunt.
94
00:04:21,528 --> 00:04:23,262
Clippings book went off.
95
00:04:23,264 --> 00:04:25,931
There's a giant rift in
the earth near Wagner, Oklahoma.
96
00:04:25,933 --> 00:04:27,766
Okay.
It's only a couple hundred Miles
from where I grew up.
97
00:04:27,768 --> 00:04:29,668
Mysterious rift in the earth --
I call poltergeist.
98
00:04:29,670 --> 00:04:31,036
I've got this one.
99
00:04:32,306 --> 00:04:34,539
Jenkins:
Uh, Mr. Jones alone in Oklahoma
100
00:04:34,541 --> 00:04:36,775
is a version of the
Rogers and hammerstein classic
101
00:04:36,777 --> 00:04:38,744
no one should ever see.
-I don't know.
102
00:04:38,746 --> 00:04:40,045
Jacob: I mean, uh,
we've done pretty good
103
00:04:40,047 --> 00:04:41,580
the last couple of months
on our own.
104
00:04:41,582 --> 00:04:43,382
Maybe if the four
of us went together --
105
00:04:43,384 --> 00:04:44,750
baird: Nope,
the three of you are.
106
00:04:44,752 --> 00:04:46,485
I've got a broken library
to fix with Jenkins.
107
00:04:46,487 --> 00:04:48,387
You're all
full librarians now.
108
00:04:48,389 --> 00:04:50,322
Such you've come back,
you've had issues
109
00:04:50,324 --> 00:04:51,790
working together
as a team again.
110
00:04:51,792 --> 00:04:53,692
You need to figure that out,
but between yourselves.
111
00:04:53,694 --> 00:04:55,427
Can't rely on me
just ordering you around.
112
00:04:55,429 --> 00:04:58,297
Technically, that is
just ordering us around.
Go!
113
00:04:58,299 --> 00:05:00,932
[ Whirring ]
114
00:05:04,471 --> 00:05:06,805
[ Electricity crackling ]
Was that wrong?
115
00:05:06,807 --> 00:05:08,507
That was wrong.
116
00:05:08,509 --> 00:05:09,975
I should go, right?
No, I shouldn't.
117
00:05:09,977 --> 00:05:11,910
I should just sit down
and shut up.
118
00:05:11,912 --> 00:05:13,478
Thanks for the pep talk,
Jenkins.
119
00:05:14,515 --> 00:05:17,316
All: [ Chanting ] Off our land!
Off our land!
120
00:05:17,318 --> 00:05:20,652
Off our land! Off our land!
121
00:05:20,654 --> 00:05:22,821
Munsi: Police stand around,
watching us,
122
00:05:22,823 --> 00:05:25,390
while these atrocities
go unmarked!
123
00:05:25,392 --> 00:05:26,692
What did it cost to get you
124
00:05:26,694 --> 00:05:28,660
in their pockets,
sheriff macready?!
125
00:05:28,662 --> 00:05:30,796
You know, Lyle,
if you knew half as much
126
00:05:30,798 --> 00:05:32,864
as you think you do,
you'd be a genius.
127
00:05:32,866 --> 00:05:35,634
[ Chanting continues ]
Oh, well, who is this now --
128
00:05:35,636 --> 00:05:37,569
oil and gas lackeys?!
129
00:05:37,571 --> 00:05:39,671
No, um,
we're the librarians.
130
00:05:39,673 --> 00:05:43,041
You the folks the
state sent down from
the archaeological society.
131
00:05:43,043 --> 00:05:44,543
That's us.
We're here.
132
00:05:44,545 --> 00:05:46,611
Yes, we are here
to check out the collapse.
133
00:05:46,613 --> 00:05:49,514
It's a choctaw burial ground.
It's sacred!
134
00:05:49,516 --> 00:05:51,650
There's ancient tribal art
under the surface,
135
00:05:51,652 --> 00:05:53,051
and they are
desecrating it.
136
00:05:53,053 --> 00:05:54,586
You folks come through.
137
00:05:54,588 --> 00:05:56,355
You'll see
it's nothing but a big pit.
138
00:05:56,357 --> 00:05:57,989
Native American
burial grounds.
139
00:05:57,991 --> 00:06:00,092
Three words --
pol -- ter -- geist.
140
00:06:00,094 --> 00:06:03,395
[ Chanting continues ]
141
00:06:03,397 --> 00:06:05,831
Choctaw's not even local.
142
00:06:05,833 --> 00:06:07,766
Nonsense.
-Really?
143
00:06:07,768 --> 00:06:09,835
'Cause they've been here
since the 1800s.
144
00:06:09,837 --> 00:06:11,603
Uh, I meant from before.
145
00:06:11,605 --> 00:06:14,940
Uh, look, we've had equipment
failing left and right.
146
00:06:14,942 --> 00:06:16,842
Them protesters
are to blame.
147
00:06:16,844 --> 00:06:19,911
Folks, just walk on
that direction.
148
00:06:19,913 --> 00:06:21,646
Did the locals
fake a burial site?
149
00:06:21,648 --> 00:06:23,515
Why would they slow down
their own dig?
150
00:06:23,517 --> 00:06:24,850
So, you believe
that guy?
151
00:06:24,852 --> 00:06:26,785
Do you automatically believe
the protesters?
152
00:06:26,787 --> 00:06:29,388
Why believe either of them?
Everybody lies -- except me.
153
00:06:29,390 --> 00:06:31,456
Wait, do poltergeists lie?
154
00:06:31,458 --> 00:06:35,160
♪♪
155
00:06:43,937 --> 00:06:45,871
Hey,
where's your foreman?
156
00:06:45,873 --> 00:06:47,906
I haven't seen him
since this morning.
157
00:06:47,908 --> 00:06:49,508
Where's the nearest bar?
158
00:06:49,510 --> 00:06:50,976
What's makes you think
159
00:06:50,978 --> 00:06:53,011
we're gonna find
the foreman here?
160
00:06:53,013 --> 00:06:54,813
-Just a hunch.
-Okay, great.
161
00:06:54,815 --> 00:06:56,415
Well, you tell him you're
the archaeology expert,
162
00:06:56,417 --> 00:06:57,849
we need to stop the dig,
and then we get in there
163
00:06:57,851 --> 00:06:59,151
and see what magic
has to do with this.
164
00:06:59,153 --> 00:07:00,419
Yeah, I don't think
that's gonna work.
165
00:07:00,421 --> 00:07:02,888
Why not?
166
00:07:02,890 --> 00:07:04,856
[ Isaac sighs ]
167
00:07:04,858 --> 00:07:06,992
The hell
you doing here?
168
00:07:06,994 --> 00:07:09,161
[ Country music playing ]
169
00:07:09,163 --> 00:07:11,763
Hey, pop.
170
00:07:11,765 --> 00:07:14,566
♪♪
171
00:07:21,608 --> 00:07:23,442
Hope you didn't come back here
sniffing around,
172
00:07:23,444 --> 00:07:24,976
looking for a job, Jake,
because if you did,
173
00:07:24,978 --> 00:07:26,611
you're out of luck --
I'm all crewed up.
174
00:07:26,613 --> 00:07:28,013
Ezekiel:
Honestly, I thought
175
00:07:28,015 --> 00:07:29,848
the whole "bad dad" thing
was just a cover.
176
00:07:29,850 --> 00:07:31,583
Shh! I want to hear
every word of this.
177
00:07:31,585 --> 00:07:33,852
What's this trouble
I've been hearing about?
178
00:07:33,854 --> 00:07:36,188
Eh, those protesters have been
yapping at us for weeks.
179
00:07:36,190 --> 00:07:38,690
Now they're trying to get us
shut down over this hole.
180
00:07:38,692 --> 00:07:40,592
State says I got
to wait around
181
00:07:40,594 --> 00:07:44,763
and wait for some conservation
eggheads to sign off on it.
182
00:07:44,765 --> 00:07:46,798
Well,
we're the eggheads.
183
00:07:46,800 --> 00:07:50,001
[ Country music plays ]
184
00:07:51,638 --> 00:07:54,706
[ Scoffs, chuckles ]
185
00:07:54,708 --> 00:07:56,541
Well, unless they're
handing out degrees
186
00:07:56,543 --> 00:07:58,076
for digging holes
and chasing women,
187
00:07:58,078 --> 00:08:00,045
you ain't much of an expert
in anything, son.
188
00:08:00,047 --> 00:08:04,149
This is like the best reality
show ever -- "stoned again."
189
00:08:04,151 --> 00:08:05,851
-"Stone age."
-"Family stone."
190
00:08:07,020 --> 00:08:07,953
-Oh.
-Sorry.
191
00:08:11,558 --> 00:08:13,191
Here's your expert,
pop.
192
00:08:13,193 --> 00:08:16,928
This is...
193
00:08:16,930 --> 00:08:18,897
Dr. Oliver Thompson.
194
00:08:18,899 --> 00:08:21,800
Doc, this is my dad,
Isaac stone,
195
00:08:21,802 --> 00:08:24,936
sole proprietor of stone family
rigging and pipeline.
196
00:08:24,938 --> 00:08:27,939
-That's right.
-Nice to meet you, sir.
197
00:08:27,941 --> 00:08:30,041
Jacob here is
our field assistant --
198
00:08:30,043 --> 00:08:33,178
a fine man,
if a bit of a blunt hammer.
199
00:08:33,180 --> 00:08:35,947
Who's the pretty little lady --
your secretary?
200
00:08:35,949 --> 00:08:37,749
Actually, I'm his expert
201
00:08:37,751 --> 00:08:40,151
in p-wave ultrasonic imaging
for geographical tomography.
202
00:08:40,153 --> 00:08:41,953
Is that right?
203
00:08:43,156 --> 00:08:46,691
So, you find the stuff,
and you examine it?
204
00:08:46,693 --> 00:08:48,894
What do you do, Jake,
drive the truck?
205
00:08:52,666 --> 00:08:56,868
Doc, my dad's company
is laying the foundation
206
00:08:56,870 --> 00:08:58,703
on a branch
of the natural gas pipeline
207
00:08:58,705 --> 00:09:00,171
that's gonna be running
through --
208
00:09:00,173 --> 00:09:02,107
we started breaking dirt
on a new section.
209
00:09:02,109 --> 00:09:05,544
Andy got sucked into some sort
of magical sinkhole.
210
00:09:05,546 --> 00:09:07,612
Magic?
Sorry.
211
00:09:07,614 --> 00:09:09,114
We got a line
of red Clay here.
212
00:09:09,116 --> 00:09:10,949
That's supposed
to be solid ground.
213
00:09:10,951 --> 00:09:12,784
Best I can figure is,
those protestors
214
00:09:12,786 --> 00:09:15,120
must've got in there and messed
with our survey equipment.
215
00:09:15,122 --> 00:09:16,288
Well, t-the angle --
216
00:09:17,724 --> 00:09:18,957
what are you doing?
217
00:09:20,260 --> 00:09:21,693
You said he was the expert.
218
00:09:21,695 --> 00:09:23,328
I'd like to hear
what he has to say.
219
00:09:23,330 --> 00:09:25,730
Yeah.
220
00:09:25,732 --> 00:09:27,666
Anything, uh,
down in the hole?
221
00:09:27,668 --> 00:09:29,301
Remnants of an old mine.
222
00:09:29,303 --> 00:09:31,570
Local kids get down in there
and dig tunnels
223
00:09:31,572 --> 00:09:33,572
and write graffiti
on the walls and stuff.
224
00:09:33,574 --> 00:09:35,140
-What type of graffiti?
-Ah, I don't know.
225
00:09:35,142 --> 00:09:36,975
All kinds of garbage --
kid stuff.
226
00:09:36,977 --> 00:09:39,878
If I could just confer with
my associates for one moment.
227
00:09:43,250 --> 00:09:44,683
Weird burial grounds,
228
00:09:44,685 --> 00:09:46,251
creepy markings,
mysterious accidents.
229
00:09:46,253 --> 00:09:48,286
How is this not totally
a poltergeist?
230
00:09:48,288 --> 00:09:51,156
Okay, we just need to
get down there and
see it for ourselves.
231
00:09:51,158 --> 00:09:54,359
He's not gonna be
too happy about that.
232
00:09:54,361 --> 00:09:57,095
Pop, we got to get down there
and take a look.
233
00:09:57,097 --> 00:10:00,065
"Take a look"?
What are you trying to do?
234
00:10:00,067 --> 00:10:02,233
I'm trying to do my job.
235
00:10:02,235 --> 00:10:03,902
Your job?
236
00:10:06,173 --> 00:10:09,074
This the one you turned
your back on your family for?
237
00:10:11,111 --> 00:10:15,013
♪♪
238
00:10:16,950 --> 00:10:18,650
All: [ Chanting ] Off our land!
[ Truck horn honking ]
239
00:10:18,652 --> 00:10:19,951
Come on!
240
00:10:19,953 --> 00:10:23,355
Off our land! Off our land!
241
00:10:23,357 --> 00:10:24,823
Off our land!
-You're taking them down there?!
242
00:10:24,825 --> 00:10:26,191
You can't make
a legal determination
243
00:10:26,193 --> 00:10:27,859
of that site
without one of us present.
244
00:10:27,861 --> 00:10:29,995
Well, I ain't letting
a punk like you in there.
245
00:10:29,997 --> 00:10:31,329
The permit states
a tribal observer
246
00:10:31,331 --> 00:10:32,731
must be present
for appraisal.
247
00:10:32,733 --> 00:10:33,932
-Is that right?
-Mm-hmm.
248
00:10:33,934 --> 00:10:35,200
Well,
why don't you come back
249
00:10:35,202 --> 00:10:36,668
when you're not
wearing diapers anymore?
250
00:10:36,670 --> 00:10:38,737
Just stop, pop,
you can't talk to him --
251
00:10:38,739 --> 00:10:40,639
remember when you told me
you want to take somebody
252
00:10:40,641 --> 00:10:42,140
to the ground,
you bring them in close,
253
00:10:42,142 --> 00:10:44,109
you get ahold of them first --
you might want to try that.
254
00:10:44,111 --> 00:10:45,910
You know I don't let civilians
on a work site.
255
00:10:45,912 --> 00:10:47,779
If you don't,
he's just gonna call
256
00:10:47,781 --> 00:10:50,281
the conservation office
and have the permit sent over.
257
00:10:50,283 --> 00:10:52,283
[ Chanting continues ]
258
00:10:52,285 --> 00:10:54,653
Get in! Doggone it.
259
00:10:54,655 --> 00:10:58,390
Off our land! Off our land!
260
00:10:58,392 --> 00:11:01,393
Off our land! Off our land!
261
00:11:01,395 --> 00:11:03,395
♪♪
262
00:11:03,397 --> 00:11:04,929
Munsi:
You're sealing it up?!
263
00:11:04,931 --> 00:11:06,731
That's why you
didn't want me to see it?!
264
00:11:06,733 --> 00:11:09,167
Hold on there! Whose authority
are you working on, Jerry?
265
00:11:09,169 --> 00:11:11,136
Yours. Andy said
you ordered it closed up.
266
00:11:11,138 --> 00:11:13,004
Andy? Andy!
267
00:11:13,006 --> 00:11:15,206
What the hell you doing giving
orders without my permission?!
268
00:11:15,208 --> 00:11:17,442
I just got here, boss. I've been
getting my head checked out.
269
00:11:17,444 --> 00:11:20,078
Uh,
I thought you ordered it.
270
00:11:20,080 --> 00:11:21,680
Get your head checked.
271
00:11:21,682 --> 00:11:23,982
Shut those loaders down!
I'm going in.
272
00:11:23,984 --> 00:11:26,084
[ Sighs ]
273
00:11:26,086 --> 00:11:28,386
Put this on, munsi.
What are you doing?
274
00:11:28,388 --> 00:11:29,954
He's the expert.
275
00:11:29,956 --> 00:11:32,190
-Right.
-Come on, doc.
276
00:11:33,860 --> 00:11:36,761
Jones, Jones,
turn your -- doc?
277
00:11:36,763 --> 00:11:39,764
Let me, uh -- I know you're
used to more advanced equipment,
278
00:11:39,766 --> 00:11:41,399
so let me just give you
a rundown
279
00:11:41,401 --> 00:11:42,967
of this real quick,
and I'll explain it to you.
280
00:11:42,969 --> 00:11:44,703
There's a camera
right here.
281
00:11:44,705 --> 00:11:46,304
Everything you see down there
is gonna be recorded,
282
00:11:46,306 --> 00:11:48,073
and it's gonna be a live feed
back up here to us, okay?
283
00:11:48,075 --> 00:11:50,008
You need to talk to me, you do
that via the earpiece, okay?
284
00:11:50,010 --> 00:11:51,443
In case you want me
to take any notes.
285
00:11:51,445 --> 00:11:54,112
-Yeah, yeah.
-Okay? Hey, hey?
286
00:11:54,114 --> 00:11:57,849
In case you want me
to take any notes, all right?
287
00:12:01,888 --> 00:12:03,722
-Thanks, mate.
-Go.
288
00:12:03,724 --> 00:12:07,926
♪♪
289
00:12:07,928 --> 00:12:10,829
You really think
it's that unsafe down there?
290
00:12:10,831 --> 00:12:12,931
I think anywhere near
that man is unsafe.
291
00:12:14,301 --> 00:12:16,868
Yeah, my people put
extra support down here
292
00:12:16,870 --> 00:12:19,938
on account it's unstable,
and we're all about safety.
293
00:12:19,940 --> 00:12:21,506
Munsi:
That's definitely choctaw.
294
00:12:21,508 --> 00:12:24,275
Choctaw? Hell, it looks like
something a child would draw.
295
00:12:24,277 --> 00:12:26,144
What you know
about choctaw, old man,
296
00:12:26,146 --> 00:12:27,879
could fit on the head of a pin.
297
00:12:27,881 --> 00:12:29,180
Jacob:
Oh, a few cave paintings
298
00:12:29,182 --> 00:12:30,815
don't necessarily mean
jurisdiction.
299
00:12:30,817 --> 00:12:32,383
You got to have
historical significance.
300
00:12:32,385 --> 00:12:35,053
Look for symbols
of the sun.
301
00:12:35,055 --> 00:12:37,889
So, this whole...
Thing with your dad --
302
00:12:37,891 --> 00:12:40,859
it's about a nine
on the old awkwardness scale?
303
00:12:40,861 --> 00:12:42,494
Family ain't easy.
304
00:12:42,496 --> 00:12:44,395
I know.
305
00:12:44,397 --> 00:12:48,066
I just would've thought
that lying about who you are
306
00:12:48,068 --> 00:12:50,802
for all these years
would've been more complicated.
307
00:12:50,804 --> 00:12:54,005
Trust me,
seven fake identities --
308
00:12:54,007 --> 00:12:57,041
it's easier than one
honest conversation with him.
309
00:12:59,246 --> 00:13:03,014
He wanted me to take over
the family business.
310
00:13:03,016 --> 00:13:05,049
Said we were
gonna do great things --
311
00:13:05,051 --> 00:13:08,253
stone and son,
but he never called it that.
312
00:13:08,255 --> 00:13:11,289
He never changed
the name.
313
00:13:11,291 --> 00:13:13,291
Every ti--
um, regardless of the name,
314
00:13:13,293 --> 00:13:15,059
he ran it
into the ground, okay?
315
00:13:15,061 --> 00:13:17,462
Part from the drink,
part from sheer stubbornness,
316
00:13:17,464 --> 00:13:18,897
he broke it.
317
00:13:18,899 --> 00:13:21,099
What is it?
318
00:13:21,101 --> 00:13:23,168
I'm sorry.
319
00:13:23,170 --> 00:13:24,936
Uh, just...
320
00:13:24,938 --> 00:13:28,206
There's s-something weird
about these tunnels.
321
00:13:28,208 --> 00:13:30,441
Ah, that is
most interesting.
322
00:13:30,443 --> 00:13:31,843
If only I had something else
323
00:13:31,845 --> 00:13:33,411
to say other
than "most interesting."
324
00:13:33,413 --> 00:13:36,247
Um...Choctaw...
325
00:13:36,249 --> 00:13:38,383
Ah.
326
00:13:38,385 --> 00:13:40,251
This is fascinating.
327
00:13:40,253 --> 00:13:43,354
These symbols are not
actually choctaw, Mr. munsi.
328
00:13:43,356 --> 00:13:45,490
They may actually pre-date
the choctaw.
329
00:13:45,492 --> 00:13:46,891
South abskin.
330
00:13:46,893 --> 00:13:48,526
Athabascan --
South athabascan!
331
00:13:48,528 --> 00:13:50,128
South a-athabascan.
[ Clears throat ]
332
00:13:50,130 --> 00:13:53,398
I wish Jake had a fraction
of the brains you do, doc.
333
00:13:53,400 --> 00:13:56,434
Only thing he can wrap his head
around is a football playbook.
334
00:13:56,436 --> 00:13:59,204
Yeah, that and the Greek text I
taught myself to read at night.
335
00:13:59,206 --> 00:14:00,905
Isaac: Tried to get him
to stick around,
336
00:14:00,907 --> 00:14:02,340
be part
of the family business.
337
00:14:02,342 --> 00:14:05,210
Was gonna call it
"stone and son."
338
00:14:05,212 --> 00:14:06,845
He's lying.
339
00:14:06,847 --> 00:14:09,080
But he didn't want to have any part of it.
340
00:14:09,082 --> 00:14:11,516
I-I-I believe it was out of sheer stubbornness.
341
00:14:11,518 --> 00:14:13,017
Wait, j-Jones, go back.
342
00:14:16,890 --> 00:14:18,289
What is that?
343
00:14:18,291 --> 00:14:21,226
That is a...Giant snake.
344
00:14:21,228 --> 00:14:24,162
In technical,
archaeological terms,
345
00:14:24,164 --> 00:14:28,199
s-snakus gigantus is...
What we'd call it.
346
00:14:28,201 --> 00:14:30,301
Snakes aren't part
of the choctaw tradition,
347
00:14:30,303 --> 00:14:32,237
not in the last
10,000 years anyway.
348
00:14:32,239 --> 00:14:36,374
Uh, these symbols are actually
not traditionally choctaw.
349
00:14:36,376 --> 00:14:38,243
So, this ain't
a burial ground?
350
00:14:38,245 --> 00:14:40,011
You hear that, munsi?
351
00:14:40,013 --> 00:14:42,380
[ Grunts ]
352
00:14:42,382 --> 00:14:44,415
[ Sighs ]
353
00:14:44,417 --> 00:14:46,551
Cassandra:
You know, there's --
354
00:14:46,553 --> 00:14:49,020
there's definitely something off
about these tunnels.
355
00:14:49,022 --> 00:14:50,321
I -- I don't know.
356
00:14:50,323 --> 00:14:51,990
It has something to do
with the dimensions.
357
00:14:51,992 --> 00:14:55,360
[ Electricity crackling ]
358
00:14:55,362 --> 00:14:57,629
They're here!
I told you this place
was unsafe!
359
00:14:57,631 --> 00:14:58,963
Let's get the hell
out of here!
360
00:14:58,965 --> 00:15:00,498
Get out of there!
361
00:15:00,500 --> 00:15:04,335
♪♪
362
00:15:15,982 --> 00:15:17,482
All: [ Chanting ] Off our land!
Off our land!
363
00:15:17,484 --> 00:15:19,450
Off our land! Off our land!
364
00:15:19,452 --> 00:15:22,287
-Who did this to you?
-He's lying.
365
00:15:22,289 --> 00:15:24,022
-Pop.
-I haven't said anything yet.
366
00:15:24,024 --> 00:15:25,957
Well, I'll bet the little
bastard said I did.
367
00:15:25,959 --> 00:15:27,492
Sheriff, I was
the first one down there.
368
00:15:27,494 --> 00:15:29,394
This gentleman here
was already on the ground,
369
00:15:29,396 --> 00:15:31,462
then a couple seconds later,
my dad showed up.
370
00:15:31,464 --> 00:15:33,331
-"My dad"? How convenient.
371
00:15:33,333 --> 00:15:35,300
-What's that supposed to mean?
-This all sound right to you?
372
00:15:35,302 --> 00:15:37,435
[ Chanting continues ]
373
00:15:37,437 --> 00:15:39,604
So, we're going
with he hit himself.
374
00:15:39,606 --> 00:15:41,306
Well, he had to say something
once he heard
375
00:15:41,308 --> 00:15:42,707
the doc say
that wasn't a burial ground.
376
00:15:42,709 --> 00:15:44,542
Don't leave town.
377
00:15:45,445 --> 00:15:48,112
[ Siren wails, chirps ]
378
00:15:48,114 --> 00:15:49,447
I didn't need you
to lie for me.
379
00:15:49,449 --> 00:15:50,715
I'm trying
to buy us some time
380
00:15:50,717 --> 00:15:52,417
so we can figure out
what happened.
381
00:15:52,419 --> 00:15:54,986
What happened is, he hit himself
in the head or something,
382
00:15:54,988 --> 00:15:57,422
walked into a falling rock
to make it look like I did it!
383
00:16:00,126 --> 00:16:02,293
You think I did it.
384
00:16:02,295 --> 00:16:04,062
-No.
-Mm-hmm.
385
00:16:04,064 --> 00:16:05,463
Well,
your fancy friends do.
386
00:16:05,465 --> 00:16:07,465
You don't understand
what I'm trying to do here.
387
00:16:07,467 --> 00:16:10,101
Oh, I understand what you're
trying to do, and you did it --
388
00:16:10,103 --> 00:16:12,003
make me
look like a fool.
389
00:16:12,005 --> 00:16:13,638
Well, now,
why don't you just go back
390
00:16:13,640 --> 00:16:15,473
to your
professional assistant's job,
391
00:16:15,475 --> 00:16:19,277
get your bosses
a cup of coffee?
392
00:16:19,279 --> 00:16:22,046
♪♪
393
00:16:22,048 --> 00:16:23,748
You're welcome.
394
00:16:27,354 --> 00:16:29,454
He didn't do it.
395
00:16:29,456 --> 00:16:31,689
-We saw what we saw.
-You don't know what you saw.
396
00:16:31,691 --> 00:16:33,658
Okay, look, someone around
here is using magic.
397
00:16:33,660 --> 00:16:35,493
People are getting hurt
and blaming others.
398
00:16:35,495 --> 00:16:38,196
And your father --
-my father what?
399
00:16:38,198 --> 00:16:39,464
Has the most to gain?
400
00:16:39,466 --> 00:16:41,599
He's the one here
with the most to lose.
401
00:16:41,601 --> 00:16:43,101
That's called motive.
402
00:16:43,103 --> 00:16:45,470
He's a lot of things.
He wouldn't go this far.
403
00:16:45,472 --> 00:16:47,538
You said yourself
he was a dangerous man.
404
00:16:47,540 --> 00:16:49,107
That's not wh--
I'm not --
405
00:16:49,109 --> 00:16:51,109
see, you're taking
what I said out of context.
406
00:16:51,111 --> 00:16:53,211
Don't -- you...
407
00:16:53,213 --> 00:16:56,147
♪♪
408
00:16:56,149 --> 00:16:58,116
Still nothing on that
locked room in the basement.
409
00:16:58,118 --> 00:16:59,617
Hmm, yes,
I thought for a moment
410
00:16:59,619 --> 00:17:01,719
that the large animal room
had moved, but --
411
00:17:01,721 --> 00:17:03,755
wait, what?
"Large animal room"?
412
00:17:03,757 --> 00:17:06,557
Just how large
are we talking?
Oh, I guess...
413
00:17:06,559 --> 00:17:09,060
Nessie is probably
the largest animal down there.
414
00:17:09,062 --> 00:17:10,361
When you say "Nessie,"
415
00:17:10,363 --> 00:17:13,031
you don't mean
loch ness monster?
416
00:17:13,033 --> 00:17:16,034
Colonel baird,
"monster" is such a label.
417
00:17:16,036 --> 00:17:17,468
Can we take
a quick break?
418
00:17:17,470 --> 00:17:20,671
Your last quick break wound up
being a 95-minute lunch.
419
00:17:20,673 --> 00:17:24,475
That shrimp, by the way,
was so good.
[ Chuckles ]
420
00:17:24,477 --> 00:17:28,446
Well, Neptune's recipe --
he hated those little buggers.
421
00:17:28,448 --> 00:17:30,214
[ Telephone rings ]
422
00:17:30,216 --> 00:17:32,283
Hey, guys, you okay?
423
00:17:32,285 --> 00:17:34,385
Colonel baird,
we have a bit of a situation.
424
00:17:34,387 --> 00:17:37,055
Well, cassandra, you can't
come running to me
at every speed bump.
425
00:17:37,057 --> 00:17:38,589
You have to learn
to fend for yourself.
426
00:17:38,591 --> 00:17:41,292
Actually, it's more of a quick
question for Mr. Jenkins.
427
00:17:41,294 --> 00:17:43,261
-Oh, Jenkins?
-Hmm?
428
00:17:43,263 --> 00:17:45,196
Quick question.
429
00:17:45,198 --> 00:17:48,499
Yes, miss cillian?
What is your nimble inquisition?
430
00:17:48,501 --> 00:17:51,335
Hello, so, we've encountered
more accidents
431
00:17:51,337 --> 00:17:53,337
where the seemingly guilty party
432
00:17:53,339 --> 00:17:55,406
is nowhere near
the actual accident.
433
00:17:55,408 --> 00:17:57,108
Also,
stone's father is here.
434
00:17:57,110 --> 00:17:58,709
-Wait, what?!
-The pipeline company?
435
00:17:58,711 --> 00:18:01,479
Yep.
Stone's father, Isaac stone.
436
00:18:02,582 --> 00:18:04,348
Well, that does
thicken the roux.
437
00:18:04,350 --> 00:18:06,217
You have followed
the clue paths, right?
438
00:18:06,219 --> 00:18:08,119
Arrive, investigate?
-Yep.
439
00:18:08,121 --> 00:18:10,221
Well, I would suggest
you get back to the source --
440
00:18:10,223 --> 00:18:12,490
in this case, the site of
the original accident, the rift.
441
00:18:12,492 --> 00:18:14,592
Do your best not
to cause any more injuries,
442
00:18:14,594 --> 00:18:16,461
but you must get back
to the source.
443
00:18:16,463 --> 00:18:18,496
I may have a theory soon.
444
00:18:18,498 --> 00:18:20,598
And, by the way,
you had no question.
445
00:18:20,600 --> 00:18:23,501
I guess
all answers lie beneath.
446
00:18:23,503 --> 00:18:25,837
Back to the caves?
447
00:18:25,839 --> 00:18:29,740
♪♪
448
00:18:29,742 --> 00:18:31,375
[ Wrench rattling ]
449
00:18:31,377 --> 00:18:35,113
[ Mumbles ]
450
00:18:35,115 --> 00:18:38,850
Come on now.
Come --
[ Rattling stops ]
451
00:18:40,487 --> 00:18:43,221
[ Rattling resumes ]
452
00:18:43,223 --> 00:18:45,189
Broke down again?
453
00:18:45,191 --> 00:18:47,391
Eh, I just got to know how
to talk to this baby.
454
00:18:47,393 --> 00:18:49,360
Uh-huh.
455
00:18:49,362 --> 00:18:51,629
Give me the wrench.
456
00:19:01,674 --> 00:19:03,608
How much longer
are you thinking
457
00:19:03,610 --> 00:19:06,277
on putting time and effort
into this old beast?
458
00:19:06,279 --> 00:19:08,880
Find something good,
you stick with it.
459
00:19:08,882 --> 00:19:10,882
[ Chuckles ]
460
00:19:10,884 --> 00:19:13,751
Pop, sometimes things aren't
as good as you think they are.
461
00:19:13,753 --> 00:19:16,354
Sometimes
you got to move on.
462
00:19:16,356 --> 00:19:19,757
Stop trying to fix things
that are always broke.
463
00:19:19,759 --> 00:19:22,693
[ Sighs ]
This will fix you up.
464
00:19:25,532 --> 00:19:27,565
No, thank you.
465
00:19:32,639 --> 00:19:34,839
Listen, I know you didn't hurt
that munsi fella.
466
00:19:34,841 --> 00:19:36,841
[ Scoffs ]
Yeah, you don't seem to have
467
00:19:36,843 --> 00:19:39,377
a problem letting your friends
think I did.
468
00:19:41,714 --> 00:19:43,414
-The choke.
-No, it's not.
469
00:19:43,416 --> 00:19:44,882
-Yes, it is. Yes, it is.
-No, it's not. No, it's --
470
00:19:44,884 --> 00:19:46,851
that's why nothing ever
gets fixed around here.
471
00:19:46,853 --> 00:19:50,221
Truck is cursed, just like me,
just like the business.
472
00:19:50,223 --> 00:19:52,924
Everything's cursed.
Pop, it's not a curse when
you lie about the permits!
473
00:19:52,926 --> 00:19:55,893
I ain't got time to sit around
and wait for no damn permit!
474
00:19:55,895 --> 00:19:58,396
I lose this contract,
I lose the family business!
475
00:19:58,398 --> 00:20:00,665
We're broke --
bankrupt because of you!
476
00:20:00,667 --> 00:20:02,333
-Because of me?! No, no, no.
-Yeah, you!
477
00:20:02,335 --> 00:20:04,468
When I was here,
all the accounts were balanced!
478
00:20:04,470 --> 00:20:06,971
This place could've gone five,
six months without a contract!
479
00:20:06,973 --> 00:20:09,840
Well, you must've done something
to screw up the finances!
480
00:20:09,842 --> 00:20:11,742
Should've known better
than to trust you
481
00:20:11,744 --> 00:20:13,945
with the company finances --
a hammerhead like you.
482
00:20:13,947 --> 00:20:15,980
Where'd the money go, pop?
Huh?
483
00:20:15,982 --> 00:20:17,882
Where'd the money go --
brand-new 12-gauge?
484
00:20:17,884 --> 00:20:20,818
[ Groans ]
Chasing an inside straight
down at jawbones?
485
00:20:20,820 --> 00:20:24,355
Watch it.
[ Engine turns over, revs ]
486
00:20:27,260 --> 00:20:28,726
Or did it all just go
into the flask?
487
00:20:28,728 --> 00:20:30,828
You just keep your yapping,
see where that gets you.
488
00:20:30,830 --> 00:20:32,930
I ain't too old to knock
your ass through that wall.
489
00:20:32,932 --> 00:20:35,533
[ Engine idling ]
490
00:20:35,535 --> 00:20:37,935
Son of a bitch.
491
00:20:42,942 --> 00:20:45,743
Thought you went to get your
seismic thing or whatever.
492
00:20:45,745 --> 00:20:47,845
I decided we needed
to find stone instead.
493
00:20:47,847 --> 00:20:49,614
Well, Jenkins said we
should get back to the source.
494
00:20:49,616 --> 00:20:52,750
Yes, but we need stone
for that, right?
495
00:20:52,752 --> 00:20:54,852
You go check the flats.
I'll see if he's out
by the shed.
496
00:20:56,489 --> 00:20:58,489
Uh...Whatever.
497
00:21:05,598 --> 00:21:07,732
Those seismic documents they
have didn't make any sense.
498
00:21:07,734 --> 00:21:09,300
Okay, you're messing
with me, right?
499
00:21:09,302 --> 00:21:10,735
What are
you talking about?
500
00:21:10,737 --> 00:21:12,303
You just told me back there
that we should...
501
00:21:12,305 --> 00:21:15,406
Together:
We need Jenkins.
502
00:21:15,408 --> 00:21:16,874
[ Keys jingling ]
503
00:21:16,876 --> 00:21:18,909
-Hey, where's Jones?
-I don't know.
504
00:21:18,911 --> 00:21:20,711
Maybe he walked off,
just like you.
505
00:21:20,713 --> 00:21:22,313
I was looking
for my father.
506
00:21:22,315 --> 00:21:24,548
I'm dealing with a lot
of stuff right now, okay?
507
00:21:24,550 --> 00:21:27,285
No, you are dealing with a world
of lies that you created.
508
00:21:27,287 --> 00:21:29,487
Can we just find Jones
so we can find out
509
00:21:29,489 --> 00:21:31,322
what's causing this
and go back
510
00:21:31,324 --> 00:21:33,391
to hunting sorcerers
in Madrid or Bali
511
00:21:33,393 --> 00:21:34,959
and just get
the hell out of here?
512
00:21:34,961 --> 00:21:37,395
Is anything in your life true,
or is it all lies?
513
00:21:37,397 --> 00:21:39,430
Cassandra,
this is really not the time.
514
00:21:39,432 --> 00:21:41,432
Let's go find Jones.
I'm gonna go find Jones.
515
00:21:41,434 --> 00:21:42,700
You coming with me?
-No.
516
00:21:42,702 --> 00:21:46,437
You're on your own...
Just like always.
517
00:21:49,375 --> 00:21:52,543
♪♪
518
00:22:13,533 --> 00:22:15,599
[ Laughs ]
519
00:22:20,640 --> 00:22:23,407
So, you're saying
it's not a poltergeist?
520
00:22:23,409 --> 00:22:25,976
Mr. Jones, I'm saying
that all shapeshifters
521
00:22:25,978 --> 00:22:27,845
owe allegiance
to poltergeists.
522
00:22:27,847 --> 00:22:30,014
However, the basic type
you are familiar with,
523
00:22:30,016 --> 00:22:32,750
from your adolescent taste
in cinema, migrated,
524
00:22:32,752 --> 00:22:34,752
mainly to Finland
in the early '90s.
525
00:22:34,754 --> 00:22:37,455
Big fans of curling.
-When you say "shapeshifter"...
526
00:22:37,457 --> 00:22:39,623
What we're dealing with
is not your classic villain
527
00:22:39,625 --> 00:22:41,525
with an obvious endgame
of world domination
528
00:22:41,527 --> 00:22:43,427
or soul possession
529
00:22:43,429 --> 00:22:46,063
or removing the letter "r"
from the English language.
530
00:22:46,065 --> 00:22:48,132
-What villain did that?
-Please, just stay on point.
531
00:22:48,134 --> 00:22:49,900
Now, throughout time,
there have been multiple
532
00:22:49,902 --> 00:22:53,704
variations of shapeshifters,
so subtle in their methods
533
00:22:53,706 --> 00:22:56,674
as to be undetectable
by the untrained eye.
534
00:22:56,676 --> 00:22:57,708
[ Stammers ]
535
00:23:01,147 --> 00:23:02,813
-What happened?
-[ Stammers ]
536
00:23:02,815 --> 00:23:04,648
Tell you what --
never believe that slop
537
00:23:04,650 --> 00:23:06,717
about the pen
being mightier than the sword.
538
00:23:07,687 --> 00:23:10,788
Skin crawlers, face dancers.
[ Sighs ]
539
00:23:10,790 --> 00:23:12,390
They are a pain.
540
00:23:12,392 --> 00:23:15,059
Eye gossamers,
uh, so on and so forth
541
00:23:15,061 --> 00:23:19,697
to the more rare types as throat
jumpers and nose stealers.
542
00:23:19,699 --> 00:23:21,499
-Ew.
-Seriously, really, I mean,
543
00:23:21,501 --> 00:23:23,901
the most pointless
of all shapeshifters.
544
00:23:23,903 --> 00:23:26,137
The one commonality
is that they all feed
545
00:23:26,139 --> 00:23:29,140
on lies
and the chaos wrought by lies.
546
00:23:29,142 --> 00:23:32,543
The more lies,
the more chaos they can create.
547
00:23:32,545 --> 00:23:33,811
So, why hang around
this small town?
548
00:23:33,813 --> 00:23:35,012
Why not head for...
549
00:23:35,014 --> 00:23:37,448
Washington, D.C.,
home of lies?
550
00:23:37,450 --> 00:23:39,784
Well, shapeshifters require
an enormous amount
551
00:23:39,786 --> 00:23:41,552
of sustenance to survive.
552
00:23:41,554 --> 00:23:43,788
We can assume since we're
just hearing about this one now
553
00:23:43,790 --> 00:23:45,890
that this beast
has only recently arrived.
554
00:23:45,892 --> 00:23:47,625
Perhaps it has not had
enough time
555
00:23:47,627 --> 00:23:50,027
to feed
to leave the area yet.
556
00:23:50,029 --> 00:23:53,431
And you must stop it before
it's able to grow in power.
557
00:23:53,433 --> 00:23:54,765
If you don't, I promise you,
558
00:23:54,767 --> 00:23:56,500
the consequences
will be catastrophic.
559
00:23:56,502 --> 00:23:59,036
How catastrophic?
Historically?
Limitless.
560
00:23:59,038 --> 00:24:01,639
Uh, well, l-let's just say
that the French revolution
561
00:24:01,641 --> 00:24:03,841
had less to do
with economic disparity
562
00:24:03,843 --> 00:24:06,844
and more to do
with inviting a face dancer
563
00:24:06,846 --> 00:24:09,013
to a party
at the marquis de sade's house.
564
00:24:09,015 --> 00:24:12,783
[ Sniffs ]
Some images one cannot unsee.
565
00:24:12,785 --> 00:24:14,552
If it's not
your classic villain,
566
00:24:14,554 --> 00:24:16,754
what is its endgame --
to continue to consume?
567
00:24:16,756 --> 00:24:18,923
That is its life-force.
568
00:24:18,925 --> 00:24:20,958
Shapeshifter is
a trickster God of sorts,
569
00:24:20,960 --> 00:24:22,827
very heavy
in native American lore,
570
00:24:22,829 --> 00:24:24,895
probably what
you're dealing with there --
571
00:24:24,897 --> 00:24:26,964
where the wind comes
sweeping down the plain.
572
00:24:26,966 --> 00:24:28,899
Their endgame is simple -- fun.
573
00:24:28,901 --> 00:24:31,569
They are entertained
by chaos and destruction.
574
00:24:31,571 --> 00:24:33,037
It's Saturday morning cartoons
to them.
575
00:24:33,039 --> 00:24:34,472
Oh, we don't have
those anymore.
576
00:24:34,474 --> 00:24:36,006
Wait.
How do we stop it?
577
00:24:36,008 --> 00:24:39,477
Very difficult to kill,
but relatively easy to trap.
578
00:24:39,479 --> 00:24:40,911
I would say that this one
must've been trapped
579
00:24:40,913 --> 00:24:43,514
for a very long time
until a combination
580
00:24:43,516 --> 00:24:46,150
of the blasting
and perhaps evolution
581
00:24:46,152 --> 00:24:49,487
gave it just enough of an
opening to take someone's shape.
582
00:24:49,489 --> 00:24:52,256
Stone's there alone.
We have to go back.
I'm coming.
583
00:24:52,258 --> 00:24:53,991
Cassandra:
No, we got into this mess.
584
00:24:53,993 --> 00:24:56,060
We'll get ourselves out.
-Besides, shapeshifter.
585
00:24:56,062 --> 00:24:58,562
The more there are of us, the
more chance for it to fool us.
586
00:24:58,564 --> 00:25:00,564
We got this.
587
00:25:00,566 --> 00:25:03,100
[ Electricity crackling ]
Wow.
588
00:25:03,102 --> 00:25:06,136
Proud or sad?
589
00:25:06,138 --> 00:25:08,639
Little bit of both.
590
00:25:08,641 --> 00:25:11,275
♪♪
591
00:25:11,277 --> 00:25:14,612
[ Indistinct conversations ]
592
00:25:17,683 --> 00:25:20,251
Hey.
593
00:25:20,253 --> 00:25:23,153
Did you come back
for round two?
594
00:25:23,155 --> 00:25:26,190
Beg your pardon?
Telling me
I'm a horrible person,
595
00:25:26,192 --> 00:25:27,958
I should be
on my own?
596
00:25:27,960 --> 00:25:30,294
I never said that.
597
00:25:30,296 --> 00:25:32,162
You said it
to my face.
598
00:25:32,164 --> 00:25:34,265
Ever occur to you
that it wasn't her?
599
00:25:34,267 --> 00:25:35,900
You calling me a liar?
600
00:25:35,902 --> 00:25:38,936
Ever heard
of a shapeshifter?
601
00:25:46,112 --> 00:25:48,879
I missed it.
You missed what now,
mate?
602
00:25:48,881 --> 00:25:51,081
We never had a conversation
at the demolition shed?
603
00:25:51,083 --> 00:25:53,083
No.
Told you --
shapeshifter.
604
00:25:53,085 --> 00:25:54,618
Hoklonote.
605
00:25:54,620 --> 00:25:56,754
You drinking some
new kind of German beer?
606
00:25:56,756 --> 00:25:58,622
I should've seen it.
I'm sitting here.
607
00:25:58,624 --> 00:26:00,925
I'm absorbed in my own problem.
I'm dealing with my father.
608
00:26:00,927 --> 00:26:02,793
It was right in front of me.
-What is it?
609
00:26:02,795 --> 00:26:05,696
Hoklonote
is a shapeshifter.
610
00:26:05,698 --> 00:26:07,765
It's a native American
trickster God.
611
00:26:07,767 --> 00:26:10,301
It feeds on lies --
telling them and hearing them.
612
00:26:10,303 --> 00:26:12,770
Well, that's what Jenkins said,
minus the hoke-pokey stuff.
613
00:26:12,772 --> 00:26:16,240
Lies, every single lie --
my dad's lies about the permits.
614
00:26:16,242 --> 00:26:18,309
Mr. Jenkins said
that if we don't stop it,
615
00:26:18,311 --> 00:26:20,578
it's gonna keep feeding
and getting stronger.
616
00:26:20,580 --> 00:26:22,580
And chaos will escalate.
617
00:26:22,582 --> 00:26:25,883
Well, how bad do you think --
[ Explosion ]
618
00:26:27,687 --> 00:26:29,987
[ Breathing heavily ]
619
00:26:29,989 --> 00:26:32,957
Stop there, munsi!
You're under arrest!
For what?
620
00:26:32,959 --> 00:26:35,359
Destruction of police property
and attempted murder!
621
00:26:35,361 --> 00:26:37,328
[ Scoffs ]
You think that I did that?
622
00:26:37,330 --> 00:26:38,896
Listen --
you told me
to meet you here!
623
00:26:38,898 --> 00:26:40,798
You told me to meet you here!
-Wait, wait!
624
00:26:40,800 --> 00:26:42,866
I can explain this.
-Oh, boy.
625
00:26:42,868 --> 00:26:46,670
[ Siren wailing in distance ]
626
00:26:46,672 --> 00:26:48,205
Maybe not!
627
00:26:48,207 --> 00:26:50,608
How do you know it wasn't him
or his father that did that?!
628
00:26:50,610 --> 00:26:52,776
'Cause we'd have blown up
your car, not the sheriff's car!
629
00:26:52,778 --> 00:26:54,812
[ People screaming ]
630
00:26:56,315 --> 00:26:59,183
♪♪
631
00:27:07,860 --> 00:27:09,159
Go. Go, go, go.
632
00:27:09,161 --> 00:27:10,694
We need to get
that thing back in its hole.
633
00:27:10,696 --> 00:27:12,396
But if this hoklo-bloke
can pose as anyone,
634
00:27:12,398 --> 00:27:13,897
how do we know who
to track?
635
00:27:13,899 --> 00:27:15,733
In tribe mythology,
it devours lies.
636
00:27:15,735 --> 00:27:17,134
That's what
gives it strength.
637
00:27:17,136 --> 00:27:18,369
Children were taught
if they told the truth,
638
00:27:18,371 --> 00:27:19,937
hoklonote
is powerless against you.
639
00:27:19,939 --> 00:27:21,739
So, we just get people
to start telling the truth?
640
00:27:21,741 --> 00:27:23,273
Good luck with that.
We've got to identify
him first,
641
00:27:23,275 --> 00:27:24,775
and then we got
to get him to the hole.
642
00:27:24,777 --> 00:27:26,010
He's gonna want
that hole destroyed.
643
00:27:26,012 --> 00:27:28,278
We better move fast, guys.
Come on.
644
00:27:28,280 --> 00:27:30,814
Hey!
645
00:27:30,816 --> 00:27:33,717
That's my head!
It can't use my head!
646
00:27:39,025 --> 00:27:40,324
Whoa.
647
00:27:40,326 --> 00:27:41,925
When I was watching
your footage earlier,
648
00:27:41,927 --> 00:27:43,694
I could tell something was off
with this place,
649
00:27:43,696 --> 00:27:46,897
but it's as if the walls...
650
00:27:46,899 --> 00:27:48,165
Aren't really
where they are.
651
00:27:48,167 --> 00:27:50,000
How could you tell
from a video?
652
00:27:50,002 --> 00:27:51,835
You know that thing where
you're watching TV
653
00:27:51,837 --> 00:27:53,904
and you subconsciously compute
the size of the sets
654
00:27:53,906 --> 00:27:56,073
based on the height of the actor
and the number of steps
655
00:27:56,075 --> 00:27:57,808
it takes them
to walk the width of them?
656
00:27:57,810 --> 00:28:00,044
Like, how Nathan fillion
is 6'2".
657
00:28:00,046 --> 00:28:02,780
Takes him 43 steps
to walk across the serenity,
658
00:28:02,782 --> 00:28:05,449
so you know that the spaceship
is 204 feet across.
659
00:28:05,451 --> 00:28:08,118
No.
No one knows that thing.
660
00:28:08,120 --> 00:28:09,353
Well, I do.
661
00:28:09,355 --> 00:28:11,388
And when I was watching
your footage,
662
00:28:11,390 --> 00:28:13,991
based on your height
and the survey maps...
663
00:28:13,993 --> 00:28:16,160
"V" equals 15.
664
00:28:16,162 --> 00:28:18,862
15...
665
00:28:18,864 --> 00:28:23,000
Times seven,
plus the square root of five...
666
00:28:23,002 --> 00:28:25,035
Over four
times "a" to the third.
667
00:28:25,037 --> 00:28:27,771
And then the area.
668
00:28:27,773 --> 00:28:30,240
Square root of two...
669
00:28:30,242 --> 00:28:31,475
Two.
670
00:28:31,477 --> 00:28:34,044
So that's it.
This is it.
671
00:28:34,046 --> 00:28:38,482
This wall should be 5 meters
further back than it is.
672
00:28:38,484 --> 00:28:41,218
[ Sighs ] Snakes.
673
00:28:41,220 --> 00:28:43,487
Sign of violence...
674
00:28:43,489 --> 00:28:45,422
And revenge.
675
00:28:45,424 --> 00:28:49,259
Symbol on the central coil --
it's out of alignment.
676
00:28:53,032 --> 00:28:56,834
[ Locks disengage ]
677
00:28:56,836 --> 00:29:00,738
[ Door creaking ]
678
00:29:14,487 --> 00:29:17,054
Cassandra:
What is this place?
679
00:29:17,056 --> 00:29:20,023
A tomb?
680
00:29:20,025 --> 00:29:22,159
These paintings...
681
00:29:22,161 --> 00:29:25,829
These beasts are being held
against their will.
682
00:29:25,831 --> 00:29:30,134
Why do I hate this room?
683
00:29:30,136 --> 00:29:32,536
'Cause it's a cage.
684
00:29:32,538 --> 00:29:35,339
This is it.
685
00:29:35,341 --> 00:29:38,142
This is where
it was trapped. Hey.
686
00:29:40,179 --> 00:29:43,280
I was in this prison
for a thousand years,
687
00:29:43,282 --> 00:29:45,516
sealed away
from the mouths of men,
688
00:29:45,518 --> 00:29:48,252
starving
without a lie to feed on.
689
00:29:48,254 --> 00:29:52,823
But then your father dug
where he wasn't supposed to
690
00:29:52,825 --> 00:29:55,826
and set me free
with that first lie.
691
00:29:55,828 --> 00:29:58,862
Okay, this is
the freakiest Friday ever.
692
00:29:58,864 --> 00:30:01,799
I had all the lies
I could consume --
693
00:30:01,801 --> 00:30:04,034
so many from one man.
694
00:30:04,036 --> 00:30:07,337
Now I have the strength
to leave this tiny town
695
00:30:07,339 --> 00:30:09,306
and cause some real damage.
696
00:30:09,308 --> 00:30:11,308
Goodbye, my little liars.
697
00:30:13,045 --> 00:30:16,246
[ Locks engage ]
698
00:30:21,453 --> 00:30:24,021
These stones
are from antiquity.
699
00:30:24,023 --> 00:30:27,558
Native pre-settlement
trapped hoklonote.
700
00:30:27,560 --> 00:30:30,294
The choctaws
adopted the story.
701
00:30:30,296 --> 00:30:32,296
Somehow, he was chained
to these walls.
702
00:30:32,298 --> 00:30:34,531
Trickster God.
703
00:30:34,533 --> 00:30:37,000
Magic is power, focus,
and effect.
704
00:30:37,002 --> 00:30:38,969
The more lies, the more power.
705
00:30:38,971 --> 00:30:41,205
He's the focus,
and the effect is chaos.
706
00:30:41,207 --> 00:30:43,607
With enough lies, he could
plunge the world into a war.
707
00:30:43,609 --> 00:30:45,843
If a door has a lock,
then it has a key.
708
00:30:45,845 --> 00:30:47,945
I just can't figure out
what this key is.
709
00:30:47,947 --> 00:30:51,849
Wait, magical theory suggests
that power is a dual current,
710
00:30:51,851 --> 00:30:54,418
which means that whatever
is keeping us here
can also be reversed.
711
00:30:54,420 --> 00:30:57,087
Dual current -- that's it.
That's what it is.
712
00:30:57,089 --> 00:30:59,857
That's what they told
the children -- the truth.
713
00:30:59,859 --> 00:31:02,426
You're not about to say
that truth will set you free.
714
00:31:02,428 --> 00:31:05,963
I'm saying...
715
00:31:05,965 --> 00:31:09,199
Look, I was...
716
00:31:09,201 --> 00:31:14,004
I didn't want to admit,
even to myself, I was worried...
717
00:31:14,006 --> 00:31:18,308
That maybe my dad do it --
attack munsi.
718
00:31:18,310 --> 00:31:20,210
[ Door creaking ]
719
00:31:20,212 --> 00:31:23,113
Do it again.
Keep going. Say something!
720
00:31:23,115 --> 00:31:26,550
I lied to my father
because I didn't want him
721
00:31:26,552 --> 00:31:29,019
to know that I thought
he was a failure
722
00:31:29,021 --> 00:31:31,054
and that I resented him.
723
00:31:31,056 --> 00:31:32,623
[ Lock disengages ]
724
00:31:32,625 --> 00:31:34,157
There are few sounds
in this world
725
00:31:34,159 --> 00:31:35,893
that I love more
than a door being unlocked,
726
00:31:35,895 --> 00:31:38,462
and that, my friends,
is a door being unlocked.
727
00:31:38,464 --> 00:31:40,264
That's three.
We got two more to go.
728
00:31:40,266 --> 00:31:42,199
Uh, cassandra
has red hair.
729
00:31:42,201 --> 00:31:44,334
True, but not --
not a truth.
730
00:31:44,336 --> 00:31:46,036
The truth has to have
emotional weight.
731
00:31:46,038 --> 00:31:47,638
You got to say
something important.
732
00:31:47,640 --> 00:31:50,307
I don't have any lies.
What -- what about
the team thing?
733
00:31:50,309 --> 00:31:53,911
Colonel baird once mentioned
that you have another FBI file.
734
00:31:53,913 --> 00:31:56,680
-You were in the FBI?
-Do I sound like a yank?
735
00:31:56,682 --> 00:32:00,117
I was recruited into MI6
after my first big score.
736
00:32:00,119 --> 00:32:03,620
Happy now?! Ezekiel Jones
stole for her majesty's
secret service.
737
00:32:03,622 --> 00:32:05,589
I'm not proud of it,
but it's the truth.
738
00:32:05,591 --> 00:32:07,557
[ Lock disengages ]
739
00:32:07,559 --> 00:32:09,393
When they told me
about my tumor,
740
00:32:09,395 --> 00:32:11,061
they told me
I was gonna die.
741
00:32:11,063 --> 00:32:13,497
But I decided when.
742
00:32:13,499 --> 00:32:15,432
I want to die on my own terms,
so I picked a day --
743
00:32:15,434 --> 00:32:17,301
a day when I choose
to die.
744
00:32:17,303 --> 00:32:19,036
[ Lock disengages ]
745
00:32:21,373 --> 00:32:23,540
[ Door creaking ]
746
00:32:25,544 --> 00:32:27,311
I'm sorry.
747
00:32:27,313 --> 00:32:29,513
Save it.
748
00:32:29,515 --> 00:32:31,415
It's not today.
Let's go.
749
00:32:33,452 --> 00:32:35,118
Whoa, wait,
wait, wait, wait, wait.
750
00:32:35,120 --> 00:32:36,620
We got -- we got
to keep the door open.
751
00:32:36,622 --> 00:32:38,355
The door has to be open
to get the trickster back.
752
00:32:38,357 --> 00:32:40,624
So one of us just stays here
and keeps telling the truth.
753
00:32:40,626 --> 00:32:43,026
Have fun, cassandra.
No, no, it doesn't work
that way.
754
00:32:43,028 --> 00:32:44,628
The truth only works
if you share it.
755
00:32:44,630 --> 00:32:46,496
Emotional weight,
remember?
Okay, Jake, you go.
756
00:32:46,498 --> 00:32:48,065
W-we'll keep the door open.
757
00:32:48,067 --> 00:32:51,501
Here.
I'll bring him back.
758
00:32:51,503 --> 00:32:53,337
Come on,
get to truthing.
759
00:32:53,339 --> 00:32:55,739
Uh, um, I stole the
sheet music from "Aladdin"
760
00:32:55,741 --> 00:32:57,641
to my grade-school
music class!
761
00:32:57,643 --> 00:32:59,376
[ Sighs ]
762
00:32:59,378 --> 00:33:01,511
Not exactly
a criminal mastermind,
763
00:33:01,513 --> 00:33:04,014
but we all
have to start somewhere.
764
00:33:07,987 --> 00:33:09,686
Hey,
what are you doing?
765
00:33:09,688 --> 00:33:11,989
Your dad says
we're blasting the hole.
766
00:33:11,991 --> 00:33:13,357
That's all I know.
767
00:33:13,359 --> 00:33:15,359
Isaac:
Who laid this dead line?!
768
00:33:15,361 --> 00:33:18,195
Pop?! Did you order the demo
on this hole?!
769
00:33:18,197 --> 00:33:20,230
-You're damn right I did!
-I got people down there!
770
00:33:20,232 --> 00:33:21,698
Well, get them
the hell out of there!
771
00:33:21,700 --> 00:33:23,400
What the hell
is wrong with you?!
772
00:33:23,402 --> 00:33:25,535
You're gonna destroy your own
work to cover up your lies?!
773
00:33:25,537 --> 00:33:28,305
I'm doing what I got to
do to save my company!
Andy, set the primer!
774
00:33:28,307 --> 00:33:30,474
Will you listen to me for once
in your miserable life?!
775
00:33:30,476 --> 00:33:32,576
Why in the hell
should I listen to you?!
776
00:33:36,615 --> 00:33:39,483
Because I'm a genius,
pop.
777
00:33:39,485 --> 00:33:41,551
I'm a genius!
778
00:33:41,553 --> 00:33:43,353
I speak
nine different languages,
779
00:33:43,355 --> 00:33:45,188
and I can read
over a dozen more!
780
00:33:45,190 --> 00:33:47,257
I have honorary degrees
at universities
781
00:33:47,259 --> 00:33:48,759
on four
different continents!
782
00:33:48,761 --> 00:33:50,460
I -- I'm the first one
they call
783
00:33:50,462 --> 00:33:52,162
when they discover
a new piece of art,
784
00:33:52,164 --> 00:33:54,164
and I'm the one they're scared
to call
785
00:33:54,166 --> 00:33:56,767
because I'm the best in the
world at discovering a fake!
786
00:33:56,769 --> 00:33:59,503
And I didn't tell you
787
00:33:59,505 --> 00:34:02,205
because I knew
that you'd see anything less
788
00:34:02,207 --> 00:34:05,075
than chasing the family business
as a betrayal!
789
00:34:05,077 --> 00:34:07,044
And even though
I-I don't want this life,
790
00:34:07,046 --> 00:34:09,279
I couldn't live with the fact
that that's the way you'd feel.
791
00:34:10,682 --> 00:34:13,383
I'm sorry I lied to you
all those years.
792
00:34:13,385 --> 00:34:17,287
♪♪
793
00:34:22,628 --> 00:34:25,762
That's a whole lot
of lying, son.
794
00:34:27,733 --> 00:34:29,666
How am I supposed
to react to that?
795
00:34:29,668 --> 00:34:32,736
You tell me.
796
00:34:39,344 --> 00:34:40,677
You are my son.
797
00:34:47,519 --> 00:34:51,388
And I love you.
798
00:35:04,470 --> 00:35:06,870
[ Sighs ]
799
00:35:06,872 --> 00:35:08,705
One more thing.
800
00:35:08,707 --> 00:35:11,241
What is it, son?
801
00:35:11,243 --> 00:35:13,410
My father would die
before he ever told me that.
802
00:35:20,652 --> 00:35:22,419
[ Both grunt ]
803
00:35:27,793 --> 00:35:29,292
You have a weakness.
804
00:35:32,264 --> 00:35:34,197
You can't hurt
your friends.
805
00:35:34,199 --> 00:35:35,699
Wrong.
806
00:35:38,437 --> 00:35:40,504
I know they're all you.
807
00:35:40,506 --> 00:35:42,539
So, go ahead and bring on
anyone you want.
808
00:35:42,541 --> 00:35:46,443
♪♪
809
00:35:49,515 --> 00:35:52,415
And any woman who says
she hasn't is lying!
810
00:35:52,417 --> 00:35:54,384
I have an irrational fear
of ravioli.
811
00:35:54,386 --> 00:35:56,286
I always wanted
to be vietnamese.
812
00:35:56,288 --> 00:36:00,524
Oh, and I hate babies.
Like, I hate them!
813
00:36:00,526 --> 00:36:02,159
I'm much stronger
than you.
814
00:36:06,632 --> 00:36:09,366
I'm still feeding
off your lies, Jacob stone.
815
00:36:09,368 --> 00:36:12,202
Or is it
Dr. Oliver Thompson?
816
00:36:12,204 --> 00:36:14,237
Or James mckelvie?
817
00:36:15,607 --> 00:36:17,240
[ Coughs ]
818
00:36:17,242 --> 00:36:20,443
Or the -- the Celtic history
expert Griffin griffould?
819
00:36:20,445 --> 00:36:22,712
I bet you can't even
pronounce --
I'm afraid!
820
00:36:22,714 --> 00:36:25,315
[ Both grunting ]
821
00:36:25,317 --> 00:36:27,617
I'm afraid
to use my real name!
822
00:36:27,619 --> 00:36:31,922
Because then I can't pretend
it's my father's fault anymore.
823
00:36:35,961 --> 00:36:39,663
I could live with being
a failure in my old life.
824
00:36:39,665 --> 00:36:43,266
But I was too afraid
to be a failure in my new one.
825
00:36:44,870 --> 00:36:48,471
My daddy always taught me
if you're gonna fight the devil,
826
00:36:48,473 --> 00:36:50,240
you got
to bring him in close.
827
00:36:50,242 --> 00:36:52,742
[ Both grunting ]
828
00:36:55,280 --> 00:36:57,647
'Cause you can't take him
to the ground
829
00:36:57,649 --> 00:36:59,583
unless you get ahold
of him first.
830
00:36:59,585 --> 00:37:00,784
[ Groans ]
831
00:37:01,987 --> 00:37:04,321
[ Breathing heavily ]
832
00:37:04,323 --> 00:37:07,557
The truth hurts.
[ Groans ]
833
00:37:07,559 --> 00:37:09,759
And I watched the light
go out of his eyes.
834
00:37:09,761 --> 00:37:11,695
Ezekiel: Oh, thank God.
835
00:37:13,865 --> 00:37:14,831
[ Body thuds ]
836
00:37:15,901 --> 00:37:18,268
[ Grunts ]
837
00:37:18,270 --> 00:37:20,437
-Is it dead?
-Nope.
838
00:37:20,439 --> 00:37:22,239
But it's gonna wish
it was.
839
00:37:22,241 --> 00:37:23,807
How do we know
it's the real you?
840
00:37:26,979 --> 00:37:31,715
I didn't stay
with you guys after Peru...
841
00:37:31,717 --> 00:37:34,451
Because I didn't know
if I could get the job done.
842
00:37:34,453 --> 00:37:37,020
And I didn't want you
to see me fail.
843
00:37:38,824 --> 00:37:42,926
[ Snake rattling, hissing ]
844
00:37:54,539 --> 00:37:55,972
The truth binds it.
845
00:37:55,974 --> 00:37:57,907
I didn't stay
with you after Peru
846
00:37:57,909 --> 00:38:00,677
because I wanted to prove
that I could do it alone.
847
00:38:00,679 --> 00:38:03,513
I liked
having you there.
848
00:38:03,515 --> 00:38:05,048
But I knew
you thought I was sick.
849
00:38:05,050 --> 00:38:09,052
[ Snake hissing ]
850
00:38:09,054 --> 00:38:12,055
-Let's go.
-Think that'll hold it?
851
00:38:12,057 --> 00:38:15,025
Once it's locked in
without a body to shift into,
852
00:38:15,027 --> 00:38:17,294
it'll never be free.
853
00:38:20,465 --> 00:38:23,933
Where's Isaac?
H-has anybody seen Isaac?!
854
00:38:23,935 --> 00:38:26,569
Isaac: Andy, what the hell
is wrong with you?!
855
00:38:26,571 --> 00:38:27,937
You told us
to blow the hole.
856
00:38:27,939 --> 00:38:29,939
I've been down there talking
to the sheriff.
857
00:38:29,941 --> 00:38:31,975
She showed up, and I've been
talking the workers
858
00:38:31,977 --> 00:38:33,810
out of a riot
that you damn near started.
859
00:38:33,812 --> 00:38:35,478
What's the matter
with you, boy?!
860
00:38:37,049 --> 00:38:40,583
I am really getting tired
of all this.
861
00:38:40,585 --> 00:38:42,519
What happened to you?
862
00:38:47,592 --> 00:38:50,026
The truth.
863
00:38:52,998 --> 00:38:55,532
The truth is...
864
00:38:55,534 --> 00:38:57,634
I don't care if you know
the truth anymore.
865
00:38:57,636 --> 00:39:00,670
I don't need
your approval.
866
00:39:01,873 --> 00:39:04,774
Bye, pop.
867
00:39:17,356 --> 00:39:18,888
[ Electricity crackling ]
868
00:39:18,890 --> 00:39:21,791
One, two,
three librarians.
869
00:39:21,793 --> 00:39:24,794
Hmm. Ah.
870
00:39:24,796 --> 00:39:26,930
Cheers, mate.
Thanks for the confidence.
871
00:39:26,932 --> 00:39:29,032
-Just out of curiosity...
-Hoklonote.
872
00:39:29,034 --> 00:39:31,735
Very powerful enemy.
Nicely done.
873
00:39:31,737 --> 00:39:33,870
I take it you've locked
that thing away for good?
874
00:39:35,407 --> 00:39:38,408
Then, well, everybody
is back where they belong.
875
00:39:38,410 --> 00:39:40,009
Is the team
functioning together again?
876
00:39:40,011 --> 00:39:41,478
You worked out all your issues?
877
00:39:41,480 --> 00:39:44,147
I think so, yeah.
878
00:39:44,149 --> 00:39:45,982
Good.
879
00:39:45,984 --> 00:39:47,951
I knew
you could do it alone.
880
00:39:51,957 --> 00:39:55,859
♪♪
881
00:39:58,063 --> 00:40:00,497
Everything work out
satisfactorily?
882
00:40:00,499 --> 00:40:03,633
Yeah.
Thought we covered that?
883
00:40:03,635 --> 00:40:05,034
No, I was referring
884
00:40:05,036 --> 00:40:09,472
to the extracurricular part
of the mission.
885
00:40:09,474 --> 00:40:11,708
Yeah.
886
00:40:11,710 --> 00:40:13,009
It's all good.
887
00:40:15,514 --> 00:40:19,983
Fathers and sons --
complicated dynamic.
888
00:40:19,985 --> 00:40:22,752
That's, uh [Chuckles] that's
one way to put it, Jenkins.
889
00:40:22,754 --> 00:40:24,988
Hmm.
890
00:40:29,795 --> 00:40:31,694
Mr. stone, uh...
891
00:40:31,696 --> 00:40:33,963
I've walked places
I should never have gone.
892
00:40:33,965 --> 00:40:36,766
I have seen things
and done things --
893
00:40:36,768 --> 00:40:39,636
uh, uh, my point being...
894
00:40:39,638 --> 00:40:42,038
We cannot help
where we come from,
895
00:40:42,040 --> 00:40:45,608
but we can choose
how it manifests itself.
896
00:40:45,610 --> 00:40:48,945
You're saying
what we're made up of...
897
00:40:48,947 --> 00:40:51,014
Is different
than what we're made of.
898
00:40:51,016 --> 00:40:53,016
I'm saying family
ain't easy.
899
00:40:54,653 --> 00:40:58,621
[ Scoffs ] But, then again,
neither is anything else.
900
00:40:58,623 --> 00:41:01,124
Tea.
901
00:41:02,594 --> 00:41:06,196
♪♪
902
00:41:19,044 --> 00:41:21,744
[ Keyboard keys clacking ]
67767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.