Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,180
Being you, and being a part of a
homophobic church, I mean, come on,
2
00:00:04,180 --> 00:00:04,758
a conflict?
3
00:00:04,760 --> 00:00:07,980
I never said I was gay. Enough of this
little boy stuff, okay? It's time to
4
00:00:07,980 --> 00:00:09,280
up and become a fucking man!
5
00:00:09,680 --> 00:00:11,620
Let's go, Leon! Let's go, Leon!
6
00:00:12,140 --> 00:00:13,140
Let's do it again!
7
00:00:13,540 --> 00:00:17,500
Leon G, try to kill him.
8
00:00:17,960 --> 00:00:19,600
Isn't conversion therapy illegal?
9
00:00:20,220 --> 00:00:22,840
The New Zealand New? What do the people
in your church have to say about it? I
10
00:00:22,840 --> 00:00:27,120
never said I was gay. That's what he
said. But they continue to pressure this
11
00:00:27,120 --> 00:00:29,960
vulnerable young man into committing a
desperate act.
12
00:00:30,440 --> 00:00:31,660
It wasn't my fault.
13
00:00:32,080 --> 00:00:35,520
We can achieve much more, okay, if we
just, if we work together.
14
00:00:43,000 --> 00:00:48,840
I've been thinking lately.
15
00:00:49,640 --> 00:00:52,080
about how everything's become so
polarized.
16
00:00:52,720 --> 00:00:58,780
It's all about gangs and tribes, us
versus them, old versus young, brown
17
00:00:58,780 --> 00:01:01,020
white, night, day, pink, blue.
18
00:01:01,480 --> 00:01:03,940
It's all so fucking binary, isn't it?
Exactly.
19
00:01:04,920 --> 00:01:08,440
It's like, if you're not on my team,
then you've got to be against me.
20
00:01:11,660 --> 00:01:14,600
Well, yeah, I could just drop by after
your assist, but...
21
00:01:19,080 --> 00:01:20,960
Please, Hunter, I want to see you.
22
00:01:21,960 --> 00:01:22,960
I have wine.
23
00:01:27,020 --> 00:01:28,020
Fine,
24
00:01:29,380 --> 00:01:30,480
I have better things to do anyway.
25
00:01:34,680 --> 00:01:36,160
Hi. Excuse me.
26
00:01:37,820 --> 00:01:38,820
I know you.
27
00:01:39,460 --> 00:01:43,280
I don't know you, but... Wait, what do
you want?
28
00:01:43,720 --> 00:01:47,160
Well, something happened at my house,
and I wanted to ask if maybe... In the
29
00:01:47,160 --> 00:01:48,160
middle of the night.
30
00:01:48,970 --> 00:01:52,250
I mean, David said I could turn up any
time, but that was about the recording.
31
00:01:52,330 --> 00:01:53,510
What are you talking about?
32
00:01:54,250 --> 00:01:57,350
David said I could record some of my
music here.
33
00:01:58,870 --> 00:02:00,190
Music? Yeah.
34
00:02:00,570 --> 00:02:03,930
I write and I play my own stuff.
35
00:02:04,710 --> 00:02:05,710
Okay.
36
00:02:06,630 --> 00:02:07,630
Okay.
37
00:02:07,930 --> 00:02:12,510
Come back tomorrow during the day and I
will sort something out for you. Okay?
38
00:02:13,050 --> 00:02:15,030
Serious? Yeah, let's see if you're any
good.
39
00:02:15,510 --> 00:02:16,530
Oh my God, thank you.
40
00:02:17,410 --> 00:02:18,890
Yep. Yep. Okay.
41
00:02:25,690 --> 00:02:30,690
I was trying to help Leon, okay? I was
on his side. Yeah, and then we're done.
42
00:02:30,830 --> 00:02:31,689
Oh, wow.
43
00:02:31,690 --> 00:02:34,870
Yeah, well, we can learn from it. We can
change it, you know?
44
00:02:35,130 --> 00:02:37,090
Hey, can I record this?
45
00:02:37,430 --> 00:02:38,870
Sure, like... No.
46
00:02:40,430 --> 00:02:41,430
Okay.
47
00:02:43,450 --> 00:02:47,490
Then all I'm asking is that you let me
go onto your podcast and just...
48
00:02:47,870 --> 00:02:50,710
Talk about a different vision for how
the church might be.
49
00:02:51,590 --> 00:02:56,230
It's exactly how the living Christ wants
us to rejoice in our different... You
50
00:02:56,230 --> 00:03:00,290
know, this compassionate church of
yours, they break through our fucking
51
00:03:00,570 --> 00:03:01,870
Eden could have lost an eye.
52
00:03:06,110 --> 00:03:09,730
Wait, what? They trolled us. They
threatened us.
53
00:03:10,830 --> 00:03:13,350
I'm not exactly feeling the vibe.
54
00:03:13,830 --> 00:03:14,830
Thanks.
55
00:03:15,670 --> 00:03:16,790
Okay, um...
56
00:03:18,410 --> 00:03:22,590
Yeah, I'm really sorry, but I honestly
had no idea.
57
00:03:29,690 --> 00:03:31,930
Look, you're probably not a bad guy.
58
00:03:34,530 --> 00:03:40,610
But your church is fucked and homophobic
and anti -queer. Not all of us, though.
59
00:03:40,850 --> 00:03:42,890
He makes a good point. Fuck up.
60
00:03:43,130 --> 00:03:44,130
Dinner.
61
00:03:44,680 --> 00:03:49,020
You wanted to interview me. That was
before Leon tried to kill himself and
62
00:03:49,020 --> 00:03:52,380
tried to blame me. Surely you've got to
take some responsibility.
63
00:03:54,760 --> 00:04:00,520
I've got a show to make, so no hard
feeling.
64
00:04:02,040 --> 00:04:03,980
Are us humans naturally tribal?
65
00:04:05,020 --> 00:04:06,960
Is us versus them part of our DNA?
66
00:04:07,800 --> 00:04:12,180
I guess the big question here is... Does
anal sun gazing actually work?
67
00:04:13,680 --> 00:04:16,160
Are we pre -programmed to gang up
against each other?
68
00:04:16,980 --> 00:04:18,500
David. Wait.
69
00:04:19,100 --> 00:04:20,100
Wait a minute.
70
00:04:22,200 --> 00:04:25,960
There's got to be a connection between
Leon's state of mind and the Vow
71
00:04:25,960 --> 00:04:26,960
queer agenda.
72
00:04:28,680 --> 00:04:30,780
What's that stuff about being pro -queer
or bullshit?
73
00:04:32,080 --> 00:04:33,080
I meant it.
74
00:04:34,520 --> 00:04:36,620
Okay. Then prove it.
75
00:04:48,390 --> 00:04:49,249
How are you feeling?
76
00:04:49,250 --> 00:04:51,090
Much better, Pastor Jacobson.
77
00:04:51,510 --> 00:04:52,469
Much better.
78
00:04:52,470 --> 00:04:53,470
Praise the Lord.
79
00:04:53,810 --> 00:04:54,810
I do.
80
00:04:54,930 --> 00:04:55,930
Sorry,
81
00:04:58,010 --> 00:04:59,990
I forgot what I was going to say. Cut.
82
00:05:02,490 --> 00:05:03,249
It's okay.
83
00:05:03,250 --> 00:05:04,250
You're doing well, Liam.
84
00:05:04,490 --> 00:05:06,250
Thank you. Everything okay here?
85
00:05:08,430 --> 00:05:09,430
Getting there.
86
00:05:10,130 --> 00:05:12,170
This is a great idea on all kinds of
levels.
87
00:05:13,150 --> 00:05:15,270
Did you get my email about meeting Paul?
88
00:05:16,510 --> 00:05:17,510
I did.
89
00:05:18,160 --> 00:05:19,160
Great. I'll see you then.
90
00:05:24,680 --> 00:05:25,680
Just relax.
91
00:05:26,380 --> 00:05:27,380
Be yourself.
92
00:05:29,140 --> 00:05:30,140
Ready to go?
93
00:05:31,160 --> 00:05:32,160
Rolling.
94
00:05:32,820 --> 00:05:34,920
I am delighted to share some good news.
95
00:05:35,300 --> 00:05:38,500
You all prayed with me to help a brave
young man find the right path.
96
00:05:39,560 --> 00:05:40,900
God has answered our prayers.
97
00:05:51,690 --> 00:05:53,330
Good afternoon, little brother. Good
afternoon.
98
00:05:53,610 --> 00:05:54,610
Where's Tara?
99
00:05:54,790 --> 00:05:55,790
Coffee run.
100
00:05:57,570 --> 00:06:01,310
We need to tighten up a few of these
moves so it's good to have a visual
101
00:06:01,310 --> 00:06:02,310
reference.
102
00:06:03,610 --> 00:06:07,310
You wouldn't know how I can transfer
this so I can show the dancers.
103
00:06:07,730 --> 00:06:08,790
Stick drives are in the drawer.
104
00:06:12,210 --> 00:06:13,210
Hello.
105
00:06:14,870 --> 00:06:16,370
Hey, two minutes.
106
00:06:21,360 --> 00:06:24,000
Is she always like this? Might have
something to do with the fact that her
107
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
got breaked last night.
108
00:06:25,720 --> 00:06:26,720
Breaked?
109
00:06:28,560 --> 00:06:30,800
You wouldn't know anything about that,
would you?
110
00:06:34,960 --> 00:06:36,780
Isla, we're so happy to see you.
111
00:06:37,000 --> 00:06:38,380
Come on down, we'll get you settled in.
112
00:06:38,600 --> 00:06:39,720
Just give me a minute first.
113
00:07:04,970 --> 00:07:06,410
Paul has some good ideas.
114
00:07:06,850 --> 00:07:08,750
Well, he's got some ideas.
115
00:07:09,730 --> 00:07:10,730
It's not for us.
116
00:07:10,990 --> 00:07:13,930
He has skills I think we could use. I
don't trust him.
117
00:07:16,410 --> 00:07:17,410
He's a family.
118
00:07:18,550 --> 00:07:21,190
I'm surprised you let yourself be
manipulated so easily.
119
00:07:23,510 --> 00:07:27,610
Yeah. Since when do we throw bricks
through people's windows in the name of
120
00:07:31,130 --> 00:07:32,890
Stay in your lane, Emily.
121
00:07:35,530 --> 00:07:37,190
If Nate Young's out there, you can show
him in.
122
00:07:40,070 --> 00:07:41,470
Do you want me to note the meeting?
123
00:07:50,470 --> 00:07:51,590
Now the bad news.
124
00:07:52,150 --> 00:07:57,170
Belonging to a group like a gang or a
church makes evolutionary sense, funnily
125
00:07:57,170 --> 00:07:58,170
enough.
126
00:07:58,450 --> 00:08:01,350
Shared beliefs, no matter how loopy,
give us a sense of belonging.
127
00:08:02,150 --> 00:08:03,570
Like yoga and TikTok?
128
00:08:04,550 --> 00:08:05,890
Like... Pack mentality.
129
00:08:09,570 --> 00:08:10,570
Hey, David.
130
00:08:11,070 --> 00:08:12,070
Need your help, sonny.
131
00:08:21,990 --> 00:08:23,170
Is he in there? Yeah.
132
00:08:23,850 --> 00:08:24,850
Hey, little fuck.
133
00:08:25,690 --> 00:08:27,770
Hey, Muck's and his mates jacked the
car.
134
00:08:28,510 --> 00:08:30,070
And I did a ram right on the bottle
store.
135
00:08:30,390 --> 00:08:31,910
Yeah. No, I have to talk to him.
136
00:08:53,069 --> 00:08:54,610
Max? Max, it's me, David, from church.
137
00:08:57,890 --> 00:08:58,890
Fuck off.
138
00:09:00,570 --> 00:09:01,890
Hey, look, I just want to talk, all
right?
139
00:09:04,270 --> 00:09:07,150
My old man's gonna beat the shit out of
me. No, no, he's not.
140
00:09:07,750 --> 00:09:08,750
He's not.
141
00:09:11,270 --> 00:09:12,270
No.
142
00:09:13,090 --> 00:09:14,090
Fucking stab him!
143
00:09:14,910 --> 00:09:15,910
Look, he's mad.
144
00:09:16,270 --> 00:09:18,430
Alright, I won't lie to you. I'm not
going to lie.
145
00:09:19,710 --> 00:09:21,030
But he's prayed for help.
146
00:09:21,870 --> 00:09:22,870
Okay?
147
00:09:23,850 --> 00:09:25,190
My lady kicked me out.
148
00:09:26,450 --> 00:09:27,770
She wants me locked up.
149
00:09:28,090 --> 00:09:30,490
Okay, well, then let's work together so
that doesn't happen, eh?
150
00:09:31,770 --> 00:09:34,930
Look, put the knife down and then come
outside with me and we can just talk
151
00:09:34,930 --> 00:09:35,589
about it.
152
00:09:35,590 --> 00:09:36,590
Yeah?
153
00:09:40,010 --> 00:09:41,010
Fuck!
154
00:09:41,470 --> 00:09:45,430
Fuck you! No, no, no, no, no, no, no.
It's all good. It's all good.
155
00:09:45,850 --> 00:09:46,910
It's all good, I promise.
156
00:09:47,310 --> 00:09:48,310
Much, much, much.
157
00:09:48,430 --> 00:09:49,610
Just breathe. Just breathe.
158
00:09:49,850 --> 00:09:50,829
Just breathe.
159
00:09:50,830 --> 00:09:52,690
We need you to calm down, all right?
Take a breath.
160
00:09:57,050 --> 00:10:03,570
We're looking for Marcus Chuala.
161
00:10:03,910 --> 00:10:07,750
Yeah, he's with his youth pastor. He's
talking to him now. He needs a bit of
162
00:10:07,750 --> 00:10:08,750
time and he'll get it sorted.
163
00:10:08,990 --> 00:10:09,990
Thanks for the heads up.
164
00:10:10,370 --> 00:10:14,450
Oh, you're welcome. He just needs a bit
of time and he'll get it sorted.
165
00:10:14,790 --> 00:10:15,790
Sir, step aside.
166
00:10:17,470 --> 00:10:18,510
Fucking leave it.
167
00:10:19,690 --> 00:10:23,650
I know,
168
00:10:23,650 --> 00:10:30,570
I know.
169
00:10:31,030 --> 00:10:32,130
Max, I know.
170
00:10:33,390 --> 00:10:34,570
It'll be all right.
171
00:10:35,170 --> 00:10:36,870
It'll be all right, I promise.
172
00:10:37,850 --> 00:10:38,850
I promise.
173
00:10:59,810 --> 00:11:02,350
You got that, bro. It's very brave, you
know.
174
00:11:09,330 --> 00:11:12,090
Take it easy. Leave him alone!
175
00:11:32,880 --> 00:11:35,280
Step away now. Come on, he's only 13.
Move back, I said.
176
00:11:41,240 --> 00:11:46,080
Where do you want us to go from here?
177
00:11:46,360 --> 00:11:47,360
Dig deeper.
178
00:11:47,600 --> 00:11:49,080
Focus on the financials.
179
00:11:49,580 --> 00:11:51,360
Tax -free status, dodgy investments.
180
00:11:52,480 --> 00:11:55,120
I know, Scott, there are going to be
skeletons.
181
00:11:56,900 --> 00:11:58,940
It will take time and money.
182
00:12:00,320 --> 00:12:01,460
Yeah, go for it.
183
00:12:02,920 --> 00:12:04,740
Go for it. I wish.
184
00:12:05,520 --> 00:12:07,140
I've been here 20 minutes already.
185
00:12:08,040 --> 00:12:09,040
On the clock.
186
00:12:09,220 --> 00:12:12,140
I know. Yeah, and I get bored easily.
187
00:12:32,019 --> 00:12:35,360
It follows me into my dreams.
188
00:12:35,600 --> 00:12:41,200
It makes me miss you when I'm sleeping
and I wake up crying.
189
00:12:42,060 --> 00:12:45,360
I never felt like this when you're
alive.
190
00:12:45,680 --> 00:12:48,620
Never wanted it until it died.
191
00:12:52,180 --> 00:12:55,720
Oh, hey guys.
192
00:12:56,440 --> 00:12:59,580
Classy. Jesus, Hunter, put your dick
away.
193
00:13:00,880 --> 00:13:05,520
On our couch, seriously, Isla? We're
celebrating, because I'm recording one
194
00:13:05,520 --> 00:13:06,379
my songs.
195
00:13:06,380 --> 00:13:10,260
I went to the church, right? And David
said there was a studio there, and there
196
00:13:10,260 --> 00:13:13,680
was, and I met his sister, and she's
really cool, but, like, really scary.
197
00:13:13,960 --> 00:13:17,000
And then they want me to come in and lay
some stuff down.
198
00:13:17,640 --> 00:13:19,260
Why? You're not even Christian.
199
00:13:19,640 --> 00:13:20,660
Well, I could pass.
200
00:13:21,720 --> 00:13:24,220
Don't. You know those people pray on
people like you?
201
00:13:24,800 --> 00:13:26,260
Well, where do you meet people like me?
202
00:13:27,360 --> 00:13:28,360
Gullible.
203
00:13:28,960 --> 00:13:29,960
Oh, fuck you.
204
00:13:30,800 --> 00:13:31,800
Hunter, where are you going?
205
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
I don't need this shit.
206
00:13:33,380 --> 00:13:34,420
Well, wait for me.
207
00:13:34,960 --> 00:13:35,960
Yeah, nah, forget it.
208
00:13:41,120 --> 00:13:42,320
Hey, don't worry.
209
00:13:42,580 --> 00:13:44,820
You can always write another song about
him. It's not funny.
210
00:13:45,100 --> 00:13:46,200
It happens every time.
211
00:13:46,420 --> 00:13:48,920
It's always on his turn. Hey, you both,
fuck off!
212
00:13:55,500 --> 00:13:56,500
We get her a bucket?
213
00:13:57,560 --> 00:13:58,560
Yeah.
214
00:14:04,380 --> 00:14:05,380
Yeah.
215
00:14:09,100 --> 00:14:14,260
What good news?
216
00:14:14,800 --> 00:14:16,580
No space in any youth accommodation.
217
00:14:17,440 --> 00:14:19,360
Now they're talking about putting it in
their minds.
218
00:14:20,060 --> 00:14:21,300
What, with adult offenders?
219
00:14:22,180 --> 00:14:23,180
Can't happen.
220
00:14:24,400 --> 00:14:27,660
Code. Broke his parole, so he's not
going anywhere anytime soon.
221
00:14:28,400 --> 00:14:29,400
Max's mom, though.
222
00:14:29,780 --> 00:14:31,240
She doesn't want anything to do with
him.
223
00:14:32,640 --> 00:14:35,640
Okay, well, can we get him released
under my supervision, then?
224
00:14:36,820 --> 00:14:38,360
Do you want to talk to your dad first?
225
00:14:39,240 --> 00:14:40,500
No, well, I'm first point of contact.
226
00:14:41,140 --> 00:14:42,140
Hey.
227
00:14:42,680 --> 00:14:43,680
Hey.
228
00:14:44,900 --> 00:14:45,900
What?
229
00:14:46,020 --> 00:14:49,900
Okay, I'll talk to the youth aid officer
and see what we can work out.
230
00:15:01,840 --> 00:15:05,300
I'm sorry it's taken so long to get some
proper one -on -one time.
231
00:15:06,180 --> 00:15:07,180
Yeah,
232
00:15:09,600 --> 00:15:12,180
I thought I was going to have more time.
233
00:15:12,900 --> 00:15:15,320
But, um... Well, you're not leaving us
already.
234
00:15:16,220 --> 00:15:19,840
Well, Scott's made it pretty clear that
he doesn't want me around, so... He just
235
00:15:19,840 --> 00:15:21,320
needs a little more time.
236
00:15:21,800 --> 00:15:24,280
I've tried, but he can't forgive me for
running away.
237
00:15:24,820 --> 00:15:25,820
Ooh.
238
00:15:26,380 --> 00:15:30,460
You're telling me you made such a
success of yourself by giving up at the
239
00:15:30,460 --> 00:15:31,460
hurdle?
240
00:15:31,880 --> 00:15:32,880
I don't think so.
241
00:15:33,760 --> 00:15:34,760
Well,
242
00:15:36,280 --> 00:15:38,140
I could really use an ally.
243
00:15:41,340 --> 00:15:42,600
That still a thing for you, Tony?
244
00:15:45,780 --> 00:15:46,780
Oh,
245
00:15:47,120 --> 00:15:54,320
shit.
246
00:15:55,340 --> 00:15:56,780
Well, I'm gonna get those.
247
00:16:00,560 --> 00:16:06,820
Thanks to the support I got from you,
Scott, and my parents, the church,
248
00:16:06,820 --> 00:16:09,960
everyone, and God, of course.
249
00:16:10,300 --> 00:16:13,960
Oh, Jesus. I prayed, and I prayed.
250
00:16:15,800 --> 00:16:16,800
I was answered.
251
00:16:18,140 --> 00:16:20,860
I was tested, of course.
252
00:16:21,460 --> 00:16:26,520
But I knew I could choose how to live my
life.
253
00:16:26,720 --> 00:16:27,720
Praise the Lord.
254
00:16:27,980 --> 00:16:28,980
Turn it off.
255
00:16:33,200 --> 00:16:37,520
You know our show's gotten way more
feedback on Leon and the Avowed Church
256
00:16:37,520 --> 00:16:38,520
any of our other content?
257
00:16:39,440 --> 00:16:40,520
Like, way more.
258
00:16:41,080 --> 00:16:42,160
Like, look at this.
259
00:16:42,440 --> 00:16:47,880
People sharing about conversion therapy,
exploited volunteers, I mean, sexual
260
00:16:47,880 --> 00:16:48,920
abuse. That's trash.
261
00:16:49,580 --> 00:16:52,320
Duh. Our show's social commentary.
262
00:16:52,820 --> 00:16:55,220
Queer culture. It's supposed to be fun.
263
00:16:55,880 --> 00:17:00,140
Yeah, but ratings are important. You
know, they lead to other things.
264
00:17:02,220 --> 00:17:03,500
You know what would sound great for
ratings?
265
00:17:04,099 --> 00:17:06,060
The Mormon church and me.
266
00:17:06,260 --> 00:17:09,440
No. Nice ring to it. Again, no.
267
00:17:11,540 --> 00:17:12,660
Can't blame a bitch for trying.
268
00:17:15,619 --> 00:17:17,880
I think Isla got her recording thingy
this morning.
269
00:17:18,180 --> 00:17:19,240
I'm not her alarm clock.
270
00:17:19,680 --> 00:17:21,460
And I'm not helping her be a hypocrite.
271
00:17:29,220 --> 00:17:30,960
I'm going to answer.
272
00:17:32,830 --> 00:17:33,830
protected.
273
00:17:38,210 --> 00:17:41,770
It can be so hard to forgive.
274
00:17:48,090 --> 00:17:54,850
It's not what I thought and it's not
what I pictured
275
00:17:54,850 --> 00:18:01,690
when I was imagining my
276
00:18:01,690 --> 00:18:02,690
man.
277
00:18:07,880 --> 00:18:12,420
You are so nervous all of the time
278
00:18:12,420 --> 00:18:18,060
Living the classy
279
00:18:18,060 --> 00:18:22,680
I
280
00:18:22,680 --> 00:18:29,340
know this imagining
281
00:18:37,960 --> 00:18:38,960
Do you want to go shopping?
282
00:18:39,040 --> 00:18:40,380
Oh. The jewelry?
283
00:18:42,060 --> 00:18:44,100
Remember that big jade ring that you
had?
284
00:18:44,440 --> 00:18:47,320
I stole that to fund my big escape.
285
00:18:49,680 --> 00:18:53,000
Well, darling, you are not the only
child who ever took something from me.
286
00:18:54,720 --> 00:18:56,260
Besides, I'm not that easily bought.
287
00:18:57,040 --> 00:19:01,220
If your father's made a decision, then
who am I to change his mind?
288
00:19:01,500 --> 00:19:02,860
Yeah, I was thinking I was special.
289
00:19:03,780 --> 00:19:05,100
You are special, darling.
290
00:19:05,820 --> 00:19:07,620
From the day Scott brought you and David
home.
291
00:19:08,440 --> 00:19:09,860
Oh, my God.
292
00:19:10,860 --> 00:19:11,860
Are you okay?
293
00:19:12,860 --> 00:19:13,900
What the hell, lady?
294
00:19:14,400 --> 00:19:17,720
Yeah, yeah, I'm fine, I'm fine. Are you
all right? Oh, my God.
295
00:19:18,280 --> 00:19:19,340
What the fuck?
296
00:19:19,620 --> 00:19:20,920
Oh, I am so sorry.
297
00:19:22,100 --> 00:19:25,400
Insurance will take care of everything.
Heard that before. Dumb bitch.
298
00:19:26,240 --> 00:19:30,500
Take my... I know you. No. I do.
299
00:19:30,900 --> 00:19:34,020
Yeah, yeah, from the Google. The church
lady. Hey!
300
00:19:35,129 --> 00:19:36,129
What the fuck?
301
00:19:36,390 --> 00:19:38,350
Whoops. Email me a quote.
302
00:19:39,070 --> 00:19:42,330
You broke my phone. Yeah, I didn't. I'll
cover it. Now get the fuck in your car.
303
00:19:42,430 --> 00:19:43,430
The fuck?
304
00:19:43,830 --> 00:19:47,110
Get in your vehicle and drive the fuck
away.
305
00:19:47,390 --> 00:19:48,390
Do you feel me?
306
00:19:48,810 --> 00:19:50,010
Yeah. Yeah.
307
00:19:56,390 --> 00:19:57,790
Mum. Mum.
308
00:20:17,960 --> 00:20:18,879
Like this?
309
00:20:18,880 --> 00:20:20,020
Write that address on the box.
310
00:20:23,020 --> 00:20:24,040
I need to take a piss.
311
00:20:24,240 --> 00:20:25,260
Hold on. Almost finished.
312
00:20:28,580 --> 00:20:29,580
Okay.
313
00:20:31,080 --> 00:20:32,320
I was just thinking about Leon.
314
00:20:32,540 --> 00:20:36,440
You know that men's support group
meeting thing that he was at?
315
00:20:37,140 --> 00:20:38,140
You were there, eh?
316
00:20:39,020 --> 00:20:40,020
Yeah.
317
00:20:41,660 --> 00:20:42,660
Things got out of hand.
318
00:20:43,940 --> 00:20:44,940
You know me.
319
00:20:45,080 --> 00:20:46,120
I prefer to...
320
00:20:46,850 --> 00:20:49,710
concentrate on anger management or
helping these young fellas.
321
00:20:51,170 --> 00:20:52,330
But you know what your dad's like.
322
00:20:53,030 --> 00:20:54,110
He wants something done.
323
00:20:54,490 --> 00:20:55,490
That came from Dad.
324
00:20:59,310 --> 00:21:00,310
Ma!
325
00:21:06,630 --> 00:21:10,130
Isla, this is just a friendly reminder
to let you know we're holding studio
326
00:21:10,130 --> 00:21:12,270
for you. I'd really appreciate you
getting back to me.
327
00:22:18,510 --> 00:22:19,510
See anything you like?
328
00:22:21,950 --> 00:22:23,370
I was just looking.
329
00:22:24,330 --> 00:22:25,330
Who are you?
330
00:22:27,210 --> 00:22:28,370
I live next door.
331
00:22:28,630 --> 00:22:32,110
That's funny because my family live next
door and you're not one of them.
332
00:22:37,190 --> 00:22:41,610
Oh, shit! They need a fucking aunt!
333
00:22:41,930 --> 00:22:43,130
Let's try again, eh?
334
00:22:43,550 --> 00:22:44,550
Who are you?
335
00:22:52,250 --> 00:22:59,210
Maybe he's gone back to coach Looking
for someone See you mid months.
336
00:22:59,410 --> 00:23:01,570
Ah, that's the kid. I told you that
what?
337
00:23:02,410 --> 00:23:03,910
Union you smashed me anyway.
338
00:23:04,610 --> 00:23:07,890
That's so fucked. We're lucky. We're not
in America and I had the right to be a
339
00:23:07,890 --> 00:23:09,310
firearm Hey, what's going on?
340
00:23:10,330 --> 00:23:14,390
Your coast boy on you. He broke into my
house crazy bitch him with the fucking
341
00:23:14,390 --> 00:23:16,330
bag. Oi you watch your mouth
342
00:23:17,919 --> 00:23:21,300
That's true. He broke into our house. He
nearly broke my leg.
343
00:23:21,560 --> 00:23:22,539
It's a scratch.
344
00:23:22,540 --> 00:23:23,540
How old are you?
345
00:23:24,600 --> 00:23:25,600
13.
346
00:23:26,760 --> 00:23:30,060
You couldn't handle a 13 -year -old
child without resorting to violence.
347
00:23:30,600 --> 00:23:32,180
That's not the message you like to send.
348
00:23:32,640 --> 00:23:35,000
Yeah, not the message we like to send.
349
00:23:35,960 --> 00:23:36,960
You.
350
00:23:37,740 --> 00:23:38,740
Come here.
351
00:23:41,440 --> 00:23:42,740
Can you text me Anna's address?
352
00:23:47,120 --> 00:23:48,120
She means well.
353
00:23:48,540 --> 00:23:52,980
I mean, they all mean well. They just
have a funny way of showing it.
354
00:24:11,160 --> 00:24:12,900
Oh, darling, you can't let them do
bloods.
355
00:24:13,900 --> 00:24:15,440
I could be over the limit.
356
00:24:19,660 --> 00:24:21,040
I feel fine. I am fine.
357
00:24:22,140 --> 00:24:23,740
I just don't want the police involved.
358
00:24:26,580 --> 00:24:29,980
Call your dad and just let him know
what's happening.
359
00:24:34,620 --> 00:24:38,020
Hi. Excuse me. I just want to know what
the process is from here with my mum.
360
00:24:38,340 --> 00:24:40,400
Are we going to be running into a blood
test?
361
00:24:42,540 --> 00:24:43,540
Isla!
362
00:24:45,840 --> 00:24:47,900
You won't get much sense out of her when
she's like this.
363
00:24:49,710 --> 00:24:51,490
I left someone to see you.
364
00:24:52,710 --> 00:24:55,210
That was funny at service, the whole I
can walk routine.
365
00:24:56,030 --> 00:24:57,030
Hilarious.
366
00:24:57,870 --> 00:24:59,070
I aim to please.
367
00:24:59,630 --> 00:25:01,670
Yeah, if you care about your friend's
career, don't do it again.
368
00:25:01,990 --> 00:25:04,990
I probably will do something like it
again, because I do care.
369
00:25:08,730 --> 00:25:09,730
Isla?
370
00:25:09,990 --> 00:25:10,990
I'm coming in.
371
00:25:13,330 --> 00:25:14,330
Isla?
372
00:25:15,210 --> 00:25:16,210
What's wrong?
373
00:25:18,420 --> 00:25:19,420
Hunter dumped me?
374
00:25:20,400 --> 00:25:23,180
A lot of people, including me, have been
running around on your behalf.
375
00:25:23,380 --> 00:25:25,480
As far as I'm concerned, when you make
an agreement, you keep it.
376
00:25:26,320 --> 00:25:29,500
Sorry. I don't want an apology. I want
you to get your bum out of bed and down
377
00:25:29,500 --> 00:25:30,500
to the studio as arranged.
378
00:25:30,760 --> 00:25:31,760
Come on, let's go.
379
00:25:43,820 --> 00:25:44,880
What's wrong with me?
380
00:25:48,040 --> 00:25:50,040
Why can nobody love me?
381
00:25:51,480 --> 00:25:52,680
Hey, it's okay.
382
00:26:06,720 --> 00:26:12,020
They are going to give you an ACC form
for the physio and send you on your
383
00:26:12,020 --> 00:26:13,020
way.
384
00:26:13,160 --> 00:26:14,960
No direct driving conviction for you.
385
00:26:17,770 --> 00:26:18,770
You are the best.
386
00:26:19,610 --> 00:26:20,610
You are.
387
00:26:23,970 --> 00:26:28,750
I know I didn't always get it right,
honey, but I did try to be a good
388
00:26:29,930 --> 00:26:30,930
We both did.
389
00:26:33,570 --> 00:26:40,490
Well, it has come up in therapy a few
times.
390
00:26:41,010 --> 00:26:42,010
You're into therapy?
391
00:26:42,570 --> 00:26:43,570
It wasn't.
392
00:26:47,020 --> 00:26:50,020
Yeah, I have been thinking a lot about
my birth mother.
393
00:26:52,240 --> 00:26:53,240
What was she like?
394
00:26:55,880 --> 00:26:57,840
I... What?
395
00:26:58,740 --> 00:27:00,120
I never met her, I'm sorry.
396
00:27:02,160 --> 00:27:03,160
What about Scott?
397
00:27:06,020 --> 00:27:07,420
You would have to ask him that.
398
00:27:14,260 --> 00:27:16,020
Mum, I have to be honest with you.
399
00:27:18,000 --> 00:27:21,340
I didn't come back here for any kind of
business meeting.
400
00:27:22,400 --> 00:27:28,300
And I didn't just go to therapy. I spun
401
00:27:28,300 --> 00:27:30,820
out. I had an episode.
402
00:27:31,840 --> 00:27:33,100
More than one, actually.
403
00:27:33,500 --> 00:27:34,500
I am so sorry.
404
00:27:34,640 --> 00:27:38,840
And what I realized at the end of it is
that I had to come home to get some
405
00:27:38,840 --> 00:27:40,620
closure.
406
00:27:41,400 --> 00:27:42,600
I loved you.
407
00:27:46,960 --> 00:27:47,960
Do you think that's helping?
408
00:27:49,420 --> 00:27:52,080
I think I'm getting there.
409
00:27:56,300 --> 00:28:00,300
I always just thought that my birth
mother was dead.
410
00:28:01,300 --> 00:28:04,360
I just never really knew what happened.
411
00:28:05,660 --> 00:28:09,040
Just, you know, so many questions.
412
00:28:10,420 --> 00:28:11,640
So many therapy bills.
413
00:28:21,360 --> 00:28:22,360
We'll talk to him, darling.
414
00:28:25,420 --> 00:28:26,420
About my business?
415
00:28:27,060 --> 00:28:28,060
About everything.
416
00:28:39,660 --> 00:28:41,100
Do you know Tiny Dave?
417
00:28:41,400 --> 00:28:42,760
Oh, lovely person.
418
00:28:43,020 --> 00:28:43,979
Works in security?
419
00:28:43,980 --> 00:28:46,700
Right. Bans, VIP events, whatever.
420
00:28:47,180 --> 00:28:48,600
Does queer gigs for me, right?
421
00:28:49,290 --> 00:28:52,050
Told me how this famous actor came up to
him at some red carpet thing.
422
00:28:52,450 --> 00:28:53,910
Asked him what gang he was with.
423
00:28:54,410 --> 00:28:57,850
The dick was making assumptions because
Tiny's a big -ass Maldi dude.
424
00:28:58,470 --> 00:29:01,790
Joke is, Tiny Dave's doing his master's
in sociology.
425
00:29:02,250 --> 00:29:03,990
That's his gang, sociologists.
426
00:29:04,210 --> 00:29:05,069
Get off.
427
00:29:05,070 --> 00:29:06,390
What? Get off.
428
00:29:12,430 --> 00:29:13,430
What?
429
00:29:14,850 --> 00:29:15,910
What are you doing?
430
00:29:16,770 --> 00:29:17,770
It's up to you.
431
00:29:20,040 --> 00:29:21,920
Then where's the bush? Full of danger.
432
00:29:22,920 --> 00:29:23,920
Unknown perils.
433
00:29:25,220 --> 00:29:27,920
When you see the abomination of
desolation, you must flee.
434
00:29:31,660 --> 00:29:32,940
You can get lost out here.
435
00:29:34,400 --> 00:29:35,680
No food, no water.
436
00:29:36,820 --> 00:29:37,940
No cell phone coverage.
437
00:29:40,240 --> 00:29:41,920
Maybe you make it out, maybe you won't.
438
00:29:43,700 --> 00:29:44,700
Bullshit.
439
00:29:45,260 --> 00:29:46,640
That's the way your life is headed.
440
00:29:47,680 --> 00:29:49,120
A few more dumb choices,
441
00:29:50,239 --> 00:29:52,000
You end up some dude's bitch in prison.
442
00:29:54,620 --> 00:29:58,860
Or... You make your way back.
443
00:30:01,000 --> 00:30:02,240
Pray that you may see the light.
444
00:30:05,620 --> 00:30:08,000
Anyway, I'll leave you to think on it.
445
00:30:10,180 --> 00:30:13,280
Paul, you're not actually going to leave
me.
446
00:30:49,070 --> 00:30:50,950
Do you think the story about Tiny Dave
is working?
447
00:30:55,230 --> 00:30:58,590
What about Dana versus Mormon Church?
448
00:30:59,550 --> 00:31:00,850
Told you I'm not interested.
449
00:31:01,250 --> 00:31:02,670
Yeah, but our listeners might be.
450
00:31:07,170 --> 00:31:09,490
Nana Ivy left a comment.
451
00:31:10,910 --> 00:31:11,970
My Nana Ivy?
452
00:31:13,290 --> 00:31:14,290
Several, in fact.
453
00:31:14,950 --> 00:31:16,370
She might be keen to come on the show.
454
00:31:18,200 --> 00:31:21,820
Dana she's been trying to get hold of
you. She's emailed you. I mean she
455
00:31:21,820 --> 00:31:23,960
really keen to can you just leave it the
fuck alone?
456
00:31:32,660 --> 00:31:34,360
Has Isla been sighted yet?
457
00:31:35,760 --> 00:31:41,020
Well the laundry is a crime scene so
Either she's got the heaviest period
458
00:31:41,020 --> 00:31:45,540
or she's self -harming again. She's not
here. She didn't put that bitch from the
459
00:31:45,540 --> 00:31:46,540
crazy church
460
00:31:59,690 --> 00:32:00,690
When did it start?
461
00:32:02,830 --> 00:32:05,610
It started at boarding school, I guess.
462
00:32:07,190 --> 00:32:08,290
Did you like school?
463
00:32:10,290 --> 00:32:11,390
Yes, I did.
464
00:32:11,730 --> 00:32:12,850
I liked the order.
465
00:32:16,290 --> 00:32:18,290
I didn't fit in at all.
466
00:32:19,710 --> 00:32:26,090
I won a music scholarship, but the rest
of my family, you know, we're like small
467
00:32:26,090 --> 00:32:27,090
town hippies.
468
00:32:29,450 --> 00:32:32,810
Trapped with all of those mean girls.
469
00:32:34,690 --> 00:32:35,690
I'm shitty.
470
00:32:38,130 --> 00:32:39,130
Except for Aiden.
471
00:32:40,390 --> 00:32:41,390
Aiden was great.
472
00:32:46,110 --> 00:32:50,030
Do you... Do you know why you do it?
473
00:32:54,990 --> 00:32:56,510
Stops me thinking the bad book.
474
00:33:03,600 --> 00:33:09,980
I haven't actually done it for ages, but
I... I just
475
00:33:09,980 --> 00:33:12,880
feel a bit lost.
476
00:33:18,040 --> 00:33:22,000
Don't tell Eden and Dana. They'll get
really upset seeing you.
477
00:33:22,600 --> 00:33:24,000
Oh, I wouldn't.
478
00:33:24,400 --> 00:33:25,400
Thanks.
479
00:33:29,340 --> 00:33:32,660
Maybe this is God's way of leading you
to us.
480
00:33:35,110 --> 00:33:36,110
Yeah, maybe it is.
481
00:33:41,050 --> 00:33:44,690
Okay, they have shifted things around.
They can get you in the studio today for
482
00:33:44,690 --> 00:33:46,030
a sound check recording tomorrow.
483
00:33:48,130 --> 00:33:49,890
Great, thank you. Thank you so much.
484
00:33:50,410 --> 00:33:53,390
I'm just going to do something and I'll
be right back. Be right back, Hunter.
485
00:33:56,130 --> 00:33:57,130
Yeah.
486
00:33:57,370 --> 00:33:58,370
Wait here.
487
00:34:03,170 --> 00:34:04,500
Hunter? Hi.
488
00:34:04,920 --> 00:34:06,000
Could you do me a favour?
489
00:34:06,560 --> 00:34:08,219
Leave Isla alone.
490
00:34:08,739 --> 00:34:12,120
She needs to focus on her music career
and not have some needy little fuckboy
491
00:34:12,120 --> 00:34:13,120
messing with her head.
492
00:34:14,159 --> 00:34:15,780
Instead of that, my tip. God bless.
493
00:34:17,820 --> 00:34:18,820
Shall we go?
494
00:34:28,239 --> 00:34:29,239
Come into the light.
495
00:34:33,919 --> 00:34:34,919
Come on, son.
496
00:34:41,960 --> 00:34:42,960
Sissy.
497
00:34:49,300 --> 00:34:50,940
Whoa, slow down. You'll make yourself
sick.
498
00:34:59,240 --> 00:35:00,240
Now, what have you decided?
499
00:35:03,820 --> 00:35:09,440
I want to go back to your place.
500
00:35:12,240 --> 00:35:13,540
You ready to pray with me?
501
00:35:15,880 --> 00:35:18,320
You better earn your patch, boy.
502
00:35:20,280 --> 00:35:23,600
Believe in the Lord and you'll prosper.
503
00:35:25,140 --> 00:35:27,140
Pray and you'll receive. Pray.
504
00:35:33,450 --> 00:35:38,610
Lord Jesus Christ, thank you that every
good and perfect gift comes from you.
505
00:35:39,330 --> 00:35:45,070
You promised that if I commit whatever I
do to you, you will cause my plans to
506
00:35:45,070 --> 00:35:46,070
succeed.
507
00:35:47,090 --> 00:35:48,090
Amen.
508
00:35:49,830 --> 00:35:50,830
Amen.
509
00:35:53,790 --> 00:35:54,790
All right.
510
00:35:56,390 --> 00:35:57,390
You hungry?
511
00:35:57,550 --> 00:35:58,550
Yeah. Yeah?
512
00:36:14,230 --> 00:36:16,970
We've agreed on some ground rules while
he's staying with us.
513
00:36:17,610 --> 00:36:18,610
You boy.
514
00:36:19,990 --> 00:36:20,990
Thanks, Dad.
515
00:36:21,210 --> 00:36:22,810
Have you asked your mother if she can
organize her room?
516
00:36:23,070 --> 00:36:24,070
She's in bed.
517
00:36:24,370 --> 00:36:26,850
She's an excellent dad to me, you know?
518
00:36:27,350 --> 00:36:28,350
What?
519
00:36:29,370 --> 00:36:30,370
Convict.
520
00:36:36,430 --> 00:36:37,850
Um, got a bike?
521
00:36:38,510 --> 00:36:39,970
Huh? Yeah.
522
00:36:40,600 --> 00:36:41,840
How? Like, your man?
523
00:36:42,260 --> 00:36:43,198
Oh, yeah.
524
00:36:43,200 --> 00:36:48,060
I used to ride around with him a bit,
but... Lucky.
525
00:36:51,020 --> 00:36:56,480
And it all happened really quickly, and
I feel very, very foolish.
526
00:36:56,900 --> 00:36:57,940
You don't look foolish.
527
00:36:59,320 --> 00:37:02,500
Thankfully, Paul was there.
528
00:37:03,400 --> 00:37:06,940
So I asked him to give you a call.
529
00:37:07,800 --> 00:37:09,260
I was at a ranch.
530
00:37:14,190 --> 00:37:15,330
You know, it's fine.
531
00:37:15,750 --> 00:37:16,850
Please, I'm not going to break.
532
00:37:17,950 --> 00:37:20,570
I am made of tougher stuff than that.
533
00:37:20,850 --> 00:37:21,850
Oh, I know that.
534
00:37:27,150 --> 00:37:28,630
He asked about his birth mother.
535
00:37:29,630 --> 00:37:30,650
His and David's.
536
00:37:32,470 --> 00:37:33,470
What did you say?
537
00:37:35,470 --> 00:37:36,850
He thought it should come from you.
538
00:37:40,170 --> 00:37:43,110
Jan. Jan, please, don't.
539
00:37:44,200 --> 00:37:46,620
Engage. Haven't there been enough
secrets already?
540
00:37:47,100 --> 00:37:48,100
Leave it alone.
541
00:37:50,000 --> 00:37:52,400
The sooner he moves on, the better for
all of us.
542
00:37:58,400 --> 00:38:05,240
I'm sorry, darling, but if Paul needs my
help, then... then I'm going to do what
543
00:38:05,240 --> 00:38:06,240
I think is right.
544
00:38:06,620 --> 00:38:07,620
I always will.
545
00:38:09,080 --> 00:38:10,600
So we need to include him more.
546
00:38:25,529 --> 00:38:27,590
Scott. Hey, you missed some?
547
00:38:31,130 --> 00:38:34,230
When he's finished, I'll show him how to
mow the lawns.
548
00:38:34,570 --> 00:38:35,570
How do you know?
549
00:38:36,010 --> 00:38:37,010
Oh, really?
550
00:38:37,210 --> 00:38:39,430
Yeah. Call the fella on the TV app.
551
00:38:40,050 --> 00:38:41,050
He'll do it for you.
552
00:38:42,750 --> 00:38:45,050
Around here, you break our rules.
553
00:38:45,440 --> 00:38:46,440
We don't punish you.
554
00:38:46,580 --> 00:38:52,100
We let God punish you, and God reckons
your punishment is as he'd like us all
555
00:38:52,100 --> 00:38:53,100
know.
556
00:38:53,220 --> 00:38:54,220
Let's go.
557
00:38:54,620 --> 00:38:55,620
Wish me luck.
558
00:38:57,640 --> 00:38:58,720
I'll show you how it's done.
559
00:39:00,820 --> 00:39:01,900
Good man, your husband.
560
00:39:04,180 --> 00:39:05,180
He is bad.
561
00:39:07,760 --> 00:39:09,220
Have you heard from Paul lately?
562
00:39:10,060 --> 00:39:11,060
No, why?
563
00:39:11,760 --> 00:39:13,880
I tried to get him and Dad in a room
together.
564
00:39:14,600 --> 00:39:15,600
It did not go well.
565
00:39:16,080 --> 00:39:19,480
Right. And Dad just took it all out on
you, did he?
566
00:39:20,120 --> 00:39:21,740
Whatever he does, he does for a reason.
567
00:39:22,020 --> 00:39:23,500
You know, we're here to support him.
568
00:39:24,400 --> 00:39:26,460
Yes, but he's always been way tougher on
you.
569
00:39:27,200 --> 00:39:33,840
Maybe someday I'll listen to this voice
deep
570
00:39:33,840 --> 00:39:40,840
within that tells me it's time to move
on
571
00:39:40,840 --> 00:39:43,000
from this, to move on.
572
00:39:44,810 --> 00:39:51,430
my sin and I'll pray to your name when
I'm out on a
573
00:39:51,430 --> 00:39:58,050
limb that I'll find you somewhere in
this night cause
574
00:39:58,050 --> 00:40:01,070
what's wearing thin is feeling
575
00:40:13,640 --> 00:40:18,820
Hard to believe you were there when few
would have been.
576
00:40:20,240 --> 00:40:27,120
Cause I've been down with the ship. Now
I'm raced with
577
00:40:27,120 --> 00:40:29,060
your tide instead.
578
00:40:50,359 --> 00:40:57,120
Maybe someday I'll listen to this
579
00:40:57,120 --> 00:41:03,900
voice deep within That tells me it's
time
580
00:41:03,900 --> 00:41:05,480
to move on
581
00:41:25,900 --> 00:41:27,300
Us versus them is bad enough.
582
00:41:28,400 --> 00:41:32,580
But being betrayed by the people closest
to you is something else.
583
00:41:33,840 --> 00:41:36,440
It's us versus us, and maybe that's the
worst of all.
584
00:41:37,640 --> 00:41:41,800
But like the poet said, families, they
fuck you up.
585
00:41:42,500 --> 00:41:43,640
Oh, so true.
586
00:41:44,360 --> 00:41:45,360
Hi, Mom.
587
00:41:46,240 --> 00:41:47,920
We'll make a show out of you again.
588
00:41:49,560 --> 00:41:51,560
Anyone seen David?
589
00:41:52,260 --> 00:41:53,260
Uh, no.
590
00:41:53,529 --> 00:41:55,210
Anita's input for coast bail
application.
591
00:41:57,510 --> 00:42:00,630
It's going to be a long, drawn -out
process, but we'll make a start, eh?
592
00:42:01,230 --> 00:42:02,230
No.
593
00:42:02,590 --> 00:42:03,990
Like a... Yeah?
594
00:42:05,850 --> 00:42:06,990
Maybe you can help me fill it out.
595
00:42:08,430 --> 00:42:09,610
Yeah. OK.
596
00:42:11,030 --> 00:42:12,030
Here.
597
00:42:15,230 --> 00:42:16,230
What have we got?
598
00:42:23,790 --> 00:42:24,790
Come on, little bird, get in.
599
00:42:28,870 --> 00:42:29,870
What?
600
00:42:30,590 --> 00:42:31,650
Don't you want to meet our birth mum?
601
00:42:41,670 --> 00:42:42,850
Are you sure this is a good idea?
602
00:42:43,330 --> 00:42:45,070
Well, she lived at this address five
years ago.
603
00:42:45,890 --> 00:42:46,970
So it can't be hard to find.
604
00:42:47,650 --> 00:42:49,110
So yes, it's a great idea.
605
00:42:54,440 --> 00:42:59,240
In the end, no matter how hard we try to
compromise, it always seems to come
606
00:42:59,240 --> 00:43:00,240
down to this.
607
00:43:01,620 --> 00:43:04,960
If you're not with me, you're against
me.
608
00:43:07,260 --> 00:43:09,440
Hi, David. Don't you finally decide to
join us?
609
00:43:09,660 --> 00:43:10,618
What's on your mind?
610
00:43:10,620 --> 00:43:12,160
I think I want to talk about family
secrets.
611
00:43:12,520 --> 00:43:16,840
We wanted to protect you. You had no
right to decide what we needed
612
00:43:16,840 --> 00:43:19,380
from, Dad. I thought I was doing the
right thing.
613
00:43:19,660 --> 00:43:21,980
They told me that you could be cured.
614
00:43:22,460 --> 00:43:23,460
What have you done?
615
00:43:23,670 --> 00:43:26,550
What I think is right. You obviously
don't like what they're doing.
616
00:43:27,310 --> 00:43:28,730
Leave. Like you have.
617
00:43:29,130 --> 00:43:30,130
Like I have.
618
00:43:30,190 --> 00:43:31,190
What do you want?
619
00:43:31,230 --> 00:43:36,290
I want you to lose everything that you
love.
41982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.