All language subtitles for TestifyS01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,180 Being you, and being a part of a homophobic church, I mean, come on, 2 00:00:04,180 --> 00:00:04,758 a conflict? 3 00:00:04,760 --> 00:00:07,980 I never said I was gay. Enough of this little boy stuff, okay? It's time to 4 00:00:07,980 --> 00:00:09,280 up and become a fucking man! 5 00:00:09,680 --> 00:00:11,620 Let's go, Leon! Let's go, Leon! 6 00:00:12,140 --> 00:00:13,140 Let's do it again! 7 00:00:13,540 --> 00:00:17,500 Leon G, try to kill him. 8 00:00:17,960 --> 00:00:19,600 Isn't conversion therapy illegal? 9 00:00:20,220 --> 00:00:22,840 The New Zealand New? What do the people in your church have to say about it? I 10 00:00:22,840 --> 00:00:27,120 never said I was gay. That's what he said. But they continue to pressure this 11 00:00:27,120 --> 00:00:29,960 vulnerable young man into committing a desperate act. 12 00:00:30,440 --> 00:00:31,660 It wasn't my fault. 13 00:00:32,080 --> 00:00:35,520 We can achieve much more, okay, if we just, if we work together. 14 00:00:43,000 --> 00:00:48,840 I've been thinking lately. 15 00:00:49,640 --> 00:00:52,080 about how everything's become so polarized. 16 00:00:52,720 --> 00:00:58,780 It's all about gangs and tribes, us versus them, old versus young, brown 17 00:00:58,780 --> 00:01:01,020 white, night, day, pink, blue. 18 00:01:01,480 --> 00:01:03,940 It's all so fucking binary, isn't it? Exactly. 19 00:01:04,920 --> 00:01:08,440 It's like, if you're not on my team, then you've got to be against me. 20 00:01:11,660 --> 00:01:14,600 Well, yeah, I could just drop by after your assist, but... 21 00:01:19,080 --> 00:01:20,960 Please, Hunter, I want to see you. 22 00:01:21,960 --> 00:01:22,960 I have wine. 23 00:01:27,020 --> 00:01:28,020 Fine, 24 00:01:29,380 --> 00:01:30,480 I have better things to do anyway. 25 00:01:34,680 --> 00:01:36,160 Hi. Excuse me. 26 00:01:37,820 --> 00:01:38,820 I know you. 27 00:01:39,460 --> 00:01:43,280 I don't know you, but... Wait, what do you want? 28 00:01:43,720 --> 00:01:47,160 Well, something happened at my house, and I wanted to ask if maybe... In the 29 00:01:47,160 --> 00:01:48,160 middle of the night. 30 00:01:48,970 --> 00:01:52,250 I mean, David said I could turn up any time, but that was about the recording. 31 00:01:52,330 --> 00:01:53,510 What are you talking about? 32 00:01:54,250 --> 00:01:57,350 David said I could record some of my music here. 33 00:01:58,870 --> 00:02:00,190 Music? Yeah. 34 00:02:00,570 --> 00:02:03,930 I write and I play my own stuff. 35 00:02:04,710 --> 00:02:05,710 Okay. 36 00:02:06,630 --> 00:02:07,630 Okay. 37 00:02:07,930 --> 00:02:12,510 Come back tomorrow during the day and I will sort something out for you. Okay? 38 00:02:13,050 --> 00:02:15,030 Serious? Yeah, let's see if you're any good. 39 00:02:15,510 --> 00:02:16,530 Oh my God, thank you. 40 00:02:17,410 --> 00:02:18,890 Yep. Yep. Okay. 41 00:02:25,690 --> 00:02:30,690 I was trying to help Leon, okay? I was on his side. Yeah, and then we're done. 42 00:02:30,830 --> 00:02:31,689 Oh, wow. 43 00:02:31,690 --> 00:02:34,870 Yeah, well, we can learn from it. We can change it, you know? 44 00:02:35,130 --> 00:02:37,090 Hey, can I record this? 45 00:02:37,430 --> 00:02:38,870 Sure, like... No. 46 00:02:40,430 --> 00:02:41,430 Okay. 47 00:02:43,450 --> 00:02:47,490 Then all I'm asking is that you let me go onto your podcast and just... 48 00:02:47,870 --> 00:02:50,710 Talk about a different vision for how the church might be. 49 00:02:51,590 --> 00:02:56,230 It's exactly how the living Christ wants us to rejoice in our different... You 50 00:02:56,230 --> 00:03:00,290 know, this compassionate church of yours, they break through our fucking 51 00:03:00,570 --> 00:03:01,870 Eden could have lost an eye. 52 00:03:06,110 --> 00:03:09,730 Wait, what? They trolled us. They threatened us. 53 00:03:10,830 --> 00:03:13,350 I'm not exactly feeling the vibe. 54 00:03:13,830 --> 00:03:14,830 Thanks. 55 00:03:15,670 --> 00:03:16,790 Okay, um... 56 00:03:18,410 --> 00:03:22,590 Yeah, I'm really sorry, but I honestly had no idea. 57 00:03:29,690 --> 00:03:31,930 Look, you're probably not a bad guy. 58 00:03:34,530 --> 00:03:40,610 But your church is fucked and homophobic and anti -queer. Not all of us, though. 59 00:03:40,850 --> 00:03:42,890 He makes a good point. Fuck up. 60 00:03:43,130 --> 00:03:44,130 Dinner. 61 00:03:44,680 --> 00:03:49,020 You wanted to interview me. That was before Leon tried to kill himself and 62 00:03:49,020 --> 00:03:52,380 tried to blame me. Surely you've got to take some responsibility. 63 00:03:54,760 --> 00:04:00,520 I've got a show to make, so no hard feeling. 64 00:04:02,040 --> 00:04:03,980 Are us humans naturally tribal? 65 00:04:05,020 --> 00:04:06,960 Is us versus them part of our DNA? 66 00:04:07,800 --> 00:04:12,180 I guess the big question here is... Does anal sun gazing actually work? 67 00:04:13,680 --> 00:04:16,160 Are we pre -programmed to gang up against each other? 68 00:04:16,980 --> 00:04:18,500 David. Wait. 69 00:04:19,100 --> 00:04:20,100 Wait a minute. 70 00:04:22,200 --> 00:04:25,960 There's got to be a connection between Leon's state of mind and the Vow 71 00:04:25,960 --> 00:04:26,960 queer agenda. 72 00:04:28,680 --> 00:04:30,780 What's that stuff about being pro -queer or bullshit? 73 00:04:32,080 --> 00:04:33,080 I meant it. 74 00:04:34,520 --> 00:04:36,620 Okay. Then prove it. 75 00:04:48,390 --> 00:04:49,249 How are you feeling? 76 00:04:49,250 --> 00:04:51,090 Much better, Pastor Jacobson. 77 00:04:51,510 --> 00:04:52,469 Much better. 78 00:04:52,470 --> 00:04:53,470 Praise the Lord. 79 00:04:53,810 --> 00:04:54,810 I do. 80 00:04:54,930 --> 00:04:55,930 Sorry, 81 00:04:58,010 --> 00:04:59,990 I forgot what I was going to say. Cut. 82 00:05:02,490 --> 00:05:03,249 It's okay. 83 00:05:03,250 --> 00:05:04,250 You're doing well, Liam. 84 00:05:04,490 --> 00:05:06,250 Thank you. Everything okay here? 85 00:05:08,430 --> 00:05:09,430 Getting there. 86 00:05:10,130 --> 00:05:12,170 This is a great idea on all kinds of levels. 87 00:05:13,150 --> 00:05:15,270 Did you get my email about meeting Paul? 88 00:05:16,510 --> 00:05:17,510 I did. 89 00:05:18,160 --> 00:05:19,160 Great. I'll see you then. 90 00:05:24,680 --> 00:05:25,680 Just relax. 91 00:05:26,380 --> 00:05:27,380 Be yourself. 92 00:05:29,140 --> 00:05:30,140 Ready to go? 93 00:05:31,160 --> 00:05:32,160 Rolling. 94 00:05:32,820 --> 00:05:34,920 I am delighted to share some good news. 95 00:05:35,300 --> 00:05:38,500 You all prayed with me to help a brave young man find the right path. 96 00:05:39,560 --> 00:05:40,900 God has answered our prayers. 97 00:05:51,690 --> 00:05:53,330 Good afternoon, little brother. Good afternoon. 98 00:05:53,610 --> 00:05:54,610 Where's Tara? 99 00:05:54,790 --> 00:05:55,790 Coffee run. 100 00:05:57,570 --> 00:06:01,310 We need to tighten up a few of these moves so it's good to have a visual 101 00:06:01,310 --> 00:06:02,310 reference. 102 00:06:03,610 --> 00:06:07,310 You wouldn't know how I can transfer this so I can show the dancers. 103 00:06:07,730 --> 00:06:08,790 Stick drives are in the drawer. 104 00:06:12,210 --> 00:06:13,210 Hello. 105 00:06:14,870 --> 00:06:16,370 Hey, two minutes. 106 00:06:21,360 --> 00:06:24,000 Is she always like this? Might have something to do with the fact that her 107 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 got breaked last night. 108 00:06:25,720 --> 00:06:26,720 Breaked? 109 00:06:28,560 --> 00:06:30,800 You wouldn't know anything about that, would you? 110 00:06:34,960 --> 00:06:36,780 Isla, we're so happy to see you. 111 00:06:37,000 --> 00:06:38,380 Come on down, we'll get you settled in. 112 00:06:38,600 --> 00:06:39,720 Just give me a minute first. 113 00:07:04,970 --> 00:07:06,410 Paul has some good ideas. 114 00:07:06,850 --> 00:07:08,750 Well, he's got some ideas. 115 00:07:09,730 --> 00:07:10,730 It's not for us. 116 00:07:10,990 --> 00:07:13,930 He has skills I think we could use. I don't trust him. 117 00:07:16,410 --> 00:07:17,410 He's a family. 118 00:07:18,550 --> 00:07:21,190 I'm surprised you let yourself be manipulated so easily. 119 00:07:23,510 --> 00:07:27,610 Yeah. Since when do we throw bricks through people's windows in the name of 120 00:07:31,130 --> 00:07:32,890 Stay in your lane, Emily. 121 00:07:35,530 --> 00:07:37,190 If Nate Young's out there, you can show him in. 122 00:07:40,070 --> 00:07:41,470 Do you want me to note the meeting? 123 00:07:50,470 --> 00:07:51,590 Now the bad news. 124 00:07:52,150 --> 00:07:57,170 Belonging to a group like a gang or a church makes evolutionary sense, funnily 125 00:07:57,170 --> 00:07:58,170 enough. 126 00:07:58,450 --> 00:08:01,350 Shared beliefs, no matter how loopy, give us a sense of belonging. 127 00:08:02,150 --> 00:08:03,570 Like yoga and TikTok? 128 00:08:04,550 --> 00:08:05,890 Like... Pack mentality. 129 00:08:09,570 --> 00:08:10,570 Hey, David. 130 00:08:11,070 --> 00:08:12,070 Need your help, sonny. 131 00:08:21,990 --> 00:08:23,170 Is he in there? Yeah. 132 00:08:23,850 --> 00:08:24,850 Hey, little fuck. 133 00:08:25,690 --> 00:08:27,770 Hey, Muck's and his mates jacked the car. 134 00:08:28,510 --> 00:08:30,070 And I did a ram right on the bottle store. 135 00:08:30,390 --> 00:08:31,910 Yeah. No, I have to talk to him. 136 00:08:53,069 --> 00:08:54,610 Max? Max, it's me, David, from church. 137 00:08:57,890 --> 00:08:58,890 Fuck off. 138 00:09:00,570 --> 00:09:01,890 Hey, look, I just want to talk, all right? 139 00:09:04,270 --> 00:09:07,150 My old man's gonna beat the shit out of me. No, no, he's not. 140 00:09:07,750 --> 00:09:08,750 He's not. 141 00:09:11,270 --> 00:09:12,270 No. 142 00:09:13,090 --> 00:09:14,090 Fucking stab him! 143 00:09:14,910 --> 00:09:15,910 Look, he's mad. 144 00:09:16,270 --> 00:09:18,430 Alright, I won't lie to you. I'm not going to lie. 145 00:09:19,710 --> 00:09:21,030 But he's prayed for help. 146 00:09:21,870 --> 00:09:22,870 Okay? 147 00:09:23,850 --> 00:09:25,190 My lady kicked me out. 148 00:09:26,450 --> 00:09:27,770 She wants me locked up. 149 00:09:28,090 --> 00:09:30,490 Okay, well, then let's work together so that doesn't happen, eh? 150 00:09:31,770 --> 00:09:34,930 Look, put the knife down and then come outside with me and we can just talk 151 00:09:34,930 --> 00:09:35,589 about it. 152 00:09:35,590 --> 00:09:36,590 Yeah? 153 00:09:40,010 --> 00:09:41,010 Fuck! 154 00:09:41,470 --> 00:09:45,430 Fuck you! No, no, no, no, no, no, no. It's all good. It's all good. 155 00:09:45,850 --> 00:09:46,910 It's all good, I promise. 156 00:09:47,310 --> 00:09:48,310 Much, much, much. 157 00:09:48,430 --> 00:09:49,610 Just breathe. Just breathe. 158 00:09:49,850 --> 00:09:50,829 Just breathe. 159 00:09:50,830 --> 00:09:52,690 We need you to calm down, all right? Take a breath. 160 00:09:57,050 --> 00:10:03,570 We're looking for Marcus Chuala. 161 00:10:03,910 --> 00:10:07,750 Yeah, he's with his youth pastor. He's talking to him now. He needs a bit of 162 00:10:07,750 --> 00:10:08,750 time and he'll get it sorted. 163 00:10:08,990 --> 00:10:09,990 Thanks for the heads up. 164 00:10:10,370 --> 00:10:14,450 Oh, you're welcome. He just needs a bit of time and he'll get it sorted. 165 00:10:14,790 --> 00:10:15,790 Sir, step aside. 166 00:10:17,470 --> 00:10:18,510 Fucking leave it. 167 00:10:19,690 --> 00:10:23,650 I know, 168 00:10:23,650 --> 00:10:30,570 I know. 169 00:10:31,030 --> 00:10:32,130 Max, I know. 170 00:10:33,390 --> 00:10:34,570 It'll be all right. 171 00:10:35,170 --> 00:10:36,870 It'll be all right, I promise. 172 00:10:37,850 --> 00:10:38,850 I promise. 173 00:10:59,810 --> 00:11:02,350 You got that, bro. It's very brave, you know. 174 00:11:09,330 --> 00:11:12,090 Take it easy. Leave him alone! 175 00:11:32,880 --> 00:11:35,280 Step away now. Come on, he's only 13. Move back, I said. 176 00:11:41,240 --> 00:11:46,080 Where do you want us to go from here? 177 00:11:46,360 --> 00:11:47,360 Dig deeper. 178 00:11:47,600 --> 00:11:49,080 Focus on the financials. 179 00:11:49,580 --> 00:11:51,360 Tax -free status, dodgy investments. 180 00:11:52,480 --> 00:11:55,120 I know, Scott, there are going to be skeletons. 181 00:11:56,900 --> 00:11:58,940 It will take time and money. 182 00:12:00,320 --> 00:12:01,460 Yeah, go for it. 183 00:12:02,920 --> 00:12:04,740 Go for it. I wish. 184 00:12:05,520 --> 00:12:07,140 I've been here 20 minutes already. 185 00:12:08,040 --> 00:12:09,040 On the clock. 186 00:12:09,220 --> 00:12:12,140 I know. Yeah, and I get bored easily. 187 00:12:32,019 --> 00:12:35,360 It follows me into my dreams. 188 00:12:35,600 --> 00:12:41,200 It makes me miss you when I'm sleeping and I wake up crying. 189 00:12:42,060 --> 00:12:45,360 I never felt like this when you're alive. 190 00:12:45,680 --> 00:12:48,620 Never wanted it until it died. 191 00:12:52,180 --> 00:12:55,720 Oh, hey guys. 192 00:12:56,440 --> 00:12:59,580 Classy. Jesus, Hunter, put your dick away. 193 00:13:00,880 --> 00:13:05,520 On our couch, seriously, Isla? We're celebrating, because I'm recording one 194 00:13:05,520 --> 00:13:06,379 my songs. 195 00:13:06,380 --> 00:13:10,260 I went to the church, right? And David said there was a studio there, and there 196 00:13:10,260 --> 00:13:13,680 was, and I met his sister, and she's really cool, but, like, really scary. 197 00:13:13,960 --> 00:13:17,000 And then they want me to come in and lay some stuff down. 198 00:13:17,640 --> 00:13:19,260 Why? You're not even Christian. 199 00:13:19,640 --> 00:13:20,660 Well, I could pass. 200 00:13:21,720 --> 00:13:24,220 Don't. You know those people pray on people like you? 201 00:13:24,800 --> 00:13:26,260 Well, where do you meet people like me? 202 00:13:27,360 --> 00:13:28,360 Gullible. 203 00:13:28,960 --> 00:13:29,960 Oh, fuck you. 204 00:13:30,800 --> 00:13:31,800 Hunter, where are you going? 205 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 I don't need this shit. 206 00:13:33,380 --> 00:13:34,420 Well, wait for me. 207 00:13:34,960 --> 00:13:35,960 Yeah, nah, forget it. 208 00:13:41,120 --> 00:13:42,320 Hey, don't worry. 209 00:13:42,580 --> 00:13:44,820 You can always write another song about him. It's not funny. 210 00:13:45,100 --> 00:13:46,200 It happens every time. 211 00:13:46,420 --> 00:13:48,920 It's always on his turn. Hey, you both, fuck off! 212 00:13:55,500 --> 00:13:56,500 We get her a bucket? 213 00:13:57,560 --> 00:13:58,560 Yeah. 214 00:14:04,380 --> 00:14:05,380 Yeah. 215 00:14:09,100 --> 00:14:14,260 What good news? 216 00:14:14,800 --> 00:14:16,580 No space in any youth accommodation. 217 00:14:17,440 --> 00:14:19,360 Now they're talking about putting it in their minds. 218 00:14:20,060 --> 00:14:21,300 What, with adult offenders? 219 00:14:22,180 --> 00:14:23,180 Can't happen. 220 00:14:24,400 --> 00:14:27,660 Code. Broke his parole, so he's not going anywhere anytime soon. 221 00:14:28,400 --> 00:14:29,400 Max's mom, though. 222 00:14:29,780 --> 00:14:31,240 She doesn't want anything to do with him. 223 00:14:32,640 --> 00:14:35,640 Okay, well, can we get him released under my supervision, then? 224 00:14:36,820 --> 00:14:38,360 Do you want to talk to your dad first? 225 00:14:39,240 --> 00:14:40,500 No, well, I'm first point of contact. 226 00:14:41,140 --> 00:14:42,140 Hey. 227 00:14:42,680 --> 00:14:43,680 Hey. 228 00:14:44,900 --> 00:14:45,900 What? 229 00:14:46,020 --> 00:14:49,900 Okay, I'll talk to the youth aid officer and see what we can work out. 230 00:15:01,840 --> 00:15:05,300 I'm sorry it's taken so long to get some proper one -on -one time. 231 00:15:06,180 --> 00:15:07,180 Yeah, 232 00:15:09,600 --> 00:15:12,180 I thought I was going to have more time. 233 00:15:12,900 --> 00:15:15,320 But, um... Well, you're not leaving us already. 234 00:15:16,220 --> 00:15:19,840 Well, Scott's made it pretty clear that he doesn't want me around, so... He just 235 00:15:19,840 --> 00:15:21,320 needs a little more time. 236 00:15:21,800 --> 00:15:24,280 I've tried, but he can't forgive me for running away. 237 00:15:24,820 --> 00:15:25,820 Ooh. 238 00:15:26,380 --> 00:15:30,460 You're telling me you made such a success of yourself by giving up at the 239 00:15:30,460 --> 00:15:31,460 hurdle? 240 00:15:31,880 --> 00:15:32,880 I don't think so. 241 00:15:33,760 --> 00:15:34,760 Well, 242 00:15:36,280 --> 00:15:38,140 I could really use an ally. 243 00:15:41,340 --> 00:15:42,600 That still a thing for you, Tony? 244 00:15:45,780 --> 00:15:46,780 Oh, 245 00:15:47,120 --> 00:15:54,320 shit. 246 00:15:55,340 --> 00:15:56,780 Well, I'm gonna get those. 247 00:16:00,560 --> 00:16:06,820 Thanks to the support I got from you, Scott, and my parents, the church, 248 00:16:06,820 --> 00:16:09,960 everyone, and God, of course. 249 00:16:10,300 --> 00:16:13,960 Oh, Jesus. I prayed, and I prayed. 250 00:16:15,800 --> 00:16:16,800 I was answered. 251 00:16:18,140 --> 00:16:20,860 I was tested, of course. 252 00:16:21,460 --> 00:16:26,520 But I knew I could choose how to live my life. 253 00:16:26,720 --> 00:16:27,720 Praise the Lord. 254 00:16:27,980 --> 00:16:28,980 Turn it off. 255 00:16:33,200 --> 00:16:37,520 You know our show's gotten way more feedback on Leon and the Avowed Church 256 00:16:37,520 --> 00:16:38,520 any of our other content? 257 00:16:39,440 --> 00:16:40,520 Like, way more. 258 00:16:41,080 --> 00:16:42,160 Like, look at this. 259 00:16:42,440 --> 00:16:47,880 People sharing about conversion therapy, exploited volunteers, I mean, sexual 260 00:16:47,880 --> 00:16:48,920 abuse. That's trash. 261 00:16:49,580 --> 00:16:52,320 Duh. Our show's social commentary. 262 00:16:52,820 --> 00:16:55,220 Queer culture. It's supposed to be fun. 263 00:16:55,880 --> 00:17:00,140 Yeah, but ratings are important. You know, they lead to other things. 264 00:17:02,220 --> 00:17:03,500 You know what would sound great for ratings? 265 00:17:04,099 --> 00:17:06,060 The Mormon church and me. 266 00:17:06,260 --> 00:17:09,440 No. Nice ring to it. Again, no. 267 00:17:11,540 --> 00:17:12,660 Can't blame a bitch for trying. 268 00:17:15,619 --> 00:17:17,880 I think Isla got her recording thingy this morning. 269 00:17:18,180 --> 00:17:19,240 I'm not her alarm clock. 270 00:17:19,680 --> 00:17:21,460 And I'm not helping her be a hypocrite. 271 00:17:29,220 --> 00:17:30,960 I'm going to answer. 272 00:17:32,830 --> 00:17:33,830 protected. 273 00:17:38,210 --> 00:17:41,770 It can be so hard to forgive. 274 00:17:48,090 --> 00:17:54,850 It's not what I thought and it's not what I pictured 275 00:17:54,850 --> 00:18:01,690 when I was imagining my 276 00:18:01,690 --> 00:18:02,690 man. 277 00:18:07,880 --> 00:18:12,420 You are so nervous all of the time 278 00:18:12,420 --> 00:18:18,060 Living the classy 279 00:18:18,060 --> 00:18:22,680 I 280 00:18:22,680 --> 00:18:29,340 know this imagining 281 00:18:37,960 --> 00:18:38,960 Do you want to go shopping? 282 00:18:39,040 --> 00:18:40,380 Oh. The jewelry? 283 00:18:42,060 --> 00:18:44,100 Remember that big jade ring that you had? 284 00:18:44,440 --> 00:18:47,320 I stole that to fund my big escape. 285 00:18:49,680 --> 00:18:53,000 Well, darling, you are not the only child who ever took something from me. 286 00:18:54,720 --> 00:18:56,260 Besides, I'm not that easily bought. 287 00:18:57,040 --> 00:19:01,220 If your father's made a decision, then who am I to change his mind? 288 00:19:01,500 --> 00:19:02,860 Yeah, I was thinking I was special. 289 00:19:03,780 --> 00:19:05,100 You are special, darling. 290 00:19:05,820 --> 00:19:07,620 From the day Scott brought you and David home. 291 00:19:08,440 --> 00:19:09,860 Oh, my God. 292 00:19:10,860 --> 00:19:11,860 Are you okay? 293 00:19:12,860 --> 00:19:13,900 What the hell, lady? 294 00:19:14,400 --> 00:19:17,720 Yeah, yeah, I'm fine, I'm fine. Are you all right? Oh, my God. 295 00:19:18,280 --> 00:19:19,340 What the fuck? 296 00:19:19,620 --> 00:19:20,920 Oh, I am so sorry. 297 00:19:22,100 --> 00:19:25,400 Insurance will take care of everything. Heard that before. Dumb bitch. 298 00:19:26,240 --> 00:19:30,500 Take my... I know you. No. I do. 299 00:19:30,900 --> 00:19:34,020 Yeah, yeah, from the Google. The church lady. Hey! 300 00:19:35,129 --> 00:19:36,129 What the fuck? 301 00:19:36,390 --> 00:19:38,350 Whoops. Email me a quote. 302 00:19:39,070 --> 00:19:42,330 You broke my phone. Yeah, I didn't. I'll cover it. Now get the fuck in your car. 303 00:19:42,430 --> 00:19:43,430 The fuck? 304 00:19:43,830 --> 00:19:47,110 Get in your vehicle and drive the fuck away. 305 00:19:47,390 --> 00:19:48,390 Do you feel me? 306 00:19:48,810 --> 00:19:50,010 Yeah. Yeah. 307 00:19:56,390 --> 00:19:57,790 Mum. Mum. 308 00:20:17,960 --> 00:20:18,879 Like this? 309 00:20:18,880 --> 00:20:20,020 Write that address on the box. 310 00:20:23,020 --> 00:20:24,040 I need to take a piss. 311 00:20:24,240 --> 00:20:25,260 Hold on. Almost finished. 312 00:20:28,580 --> 00:20:29,580 Okay. 313 00:20:31,080 --> 00:20:32,320 I was just thinking about Leon. 314 00:20:32,540 --> 00:20:36,440 You know that men's support group meeting thing that he was at? 315 00:20:37,140 --> 00:20:38,140 You were there, eh? 316 00:20:39,020 --> 00:20:40,020 Yeah. 317 00:20:41,660 --> 00:20:42,660 Things got out of hand. 318 00:20:43,940 --> 00:20:44,940 You know me. 319 00:20:45,080 --> 00:20:46,120 I prefer to... 320 00:20:46,850 --> 00:20:49,710 concentrate on anger management or helping these young fellas. 321 00:20:51,170 --> 00:20:52,330 But you know what your dad's like. 322 00:20:53,030 --> 00:20:54,110 He wants something done. 323 00:20:54,490 --> 00:20:55,490 That came from Dad. 324 00:20:59,310 --> 00:21:00,310 Ma! 325 00:21:06,630 --> 00:21:10,130 Isla, this is just a friendly reminder to let you know we're holding studio 326 00:21:10,130 --> 00:21:12,270 for you. I'd really appreciate you getting back to me. 327 00:22:18,510 --> 00:22:19,510 See anything you like? 328 00:22:21,950 --> 00:22:23,370 I was just looking. 329 00:22:24,330 --> 00:22:25,330 Who are you? 330 00:22:27,210 --> 00:22:28,370 I live next door. 331 00:22:28,630 --> 00:22:32,110 That's funny because my family live next door and you're not one of them. 332 00:22:37,190 --> 00:22:41,610 Oh, shit! They need a fucking aunt! 333 00:22:41,930 --> 00:22:43,130 Let's try again, eh? 334 00:22:43,550 --> 00:22:44,550 Who are you? 335 00:22:52,250 --> 00:22:59,210 Maybe he's gone back to coach Looking for someone See you mid months. 336 00:22:59,410 --> 00:23:01,570 Ah, that's the kid. I told you that what? 337 00:23:02,410 --> 00:23:03,910 Union you smashed me anyway. 338 00:23:04,610 --> 00:23:07,890 That's so fucked. We're lucky. We're not in America and I had the right to be a 339 00:23:07,890 --> 00:23:09,310 firearm Hey, what's going on? 340 00:23:10,330 --> 00:23:14,390 Your coast boy on you. He broke into my house crazy bitch him with the fucking 341 00:23:14,390 --> 00:23:16,330 bag. Oi you watch your mouth 342 00:23:17,919 --> 00:23:21,300 That's true. He broke into our house. He nearly broke my leg. 343 00:23:21,560 --> 00:23:22,539 It's a scratch. 344 00:23:22,540 --> 00:23:23,540 How old are you? 345 00:23:24,600 --> 00:23:25,600 13. 346 00:23:26,760 --> 00:23:30,060 You couldn't handle a 13 -year -old child without resorting to violence. 347 00:23:30,600 --> 00:23:32,180 That's not the message you like to send. 348 00:23:32,640 --> 00:23:35,000 Yeah, not the message we like to send. 349 00:23:35,960 --> 00:23:36,960 You. 350 00:23:37,740 --> 00:23:38,740 Come here. 351 00:23:41,440 --> 00:23:42,740 Can you text me Anna's address? 352 00:23:47,120 --> 00:23:48,120 She means well. 353 00:23:48,540 --> 00:23:52,980 I mean, they all mean well. They just have a funny way of showing it. 354 00:24:11,160 --> 00:24:12,900 Oh, darling, you can't let them do bloods. 355 00:24:13,900 --> 00:24:15,440 I could be over the limit. 356 00:24:19,660 --> 00:24:21,040 I feel fine. I am fine. 357 00:24:22,140 --> 00:24:23,740 I just don't want the police involved. 358 00:24:26,580 --> 00:24:29,980 Call your dad and just let him know what's happening. 359 00:24:34,620 --> 00:24:38,020 Hi. Excuse me. I just want to know what the process is from here with my mum. 360 00:24:38,340 --> 00:24:40,400 Are we going to be running into a blood test? 361 00:24:42,540 --> 00:24:43,540 Isla! 362 00:24:45,840 --> 00:24:47,900 You won't get much sense out of her when she's like this. 363 00:24:49,710 --> 00:24:51,490 I left someone to see you. 364 00:24:52,710 --> 00:24:55,210 That was funny at service, the whole I can walk routine. 365 00:24:56,030 --> 00:24:57,030 Hilarious. 366 00:24:57,870 --> 00:24:59,070 I aim to please. 367 00:24:59,630 --> 00:25:01,670 Yeah, if you care about your friend's career, don't do it again. 368 00:25:01,990 --> 00:25:04,990 I probably will do something like it again, because I do care. 369 00:25:08,730 --> 00:25:09,730 Isla? 370 00:25:09,990 --> 00:25:10,990 I'm coming in. 371 00:25:13,330 --> 00:25:14,330 Isla? 372 00:25:15,210 --> 00:25:16,210 What's wrong? 373 00:25:18,420 --> 00:25:19,420 Hunter dumped me? 374 00:25:20,400 --> 00:25:23,180 A lot of people, including me, have been running around on your behalf. 375 00:25:23,380 --> 00:25:25,480 As far as I'm concerned, when you make an agreement, you keep it. 376 00:25:26,320 --> 00:25:29,500 Sorry. I don't want an apology. I want you to get your bum out of bed and down 377 00:25:29,500 --> 00:25:30,500 to the studio as arranged. 378 00:25:30,760 --> 00:25:31,760 Come on, let's go. 379 00:25:43,820 --> 00:25:44,880 What's wrong with me? 380 00:25:48,040 --> 00:25:50,040 Why can nobody love me? 381 00:25:51,480 --> 00:25:52,680 Hey, it's okay. 382 00:26:06,720 --> 00:26:12,020 They are going to give you an ACC form for the physio and send you on your 383 00:26:12,020 --> 00:26:13,020 way. 384 00:26:13,160 --> 00:26:14,960 No direct driving conviction for you. 385 00:26:17,770 --> 00:26:18,770 You are the best. 386 00:26:19,610 --> 00:26:20,610 You are. 387 00:26:23,970 --> 00:26:28,750 I know I didn't always get it right, honey, but I did try to be a good 388 00:26:29,930 --> 00:26:30,930 We both did. 389 00:26:33,570 --> 00:26:40,490 Well, it has come up in therapy a few times. 390 00:26:41,010 --> 00:26:42,010 You're into therapy? 391 00:26:42,570 --> 00:26:43,570 It wasn't. 392 00:26:47,020 --> 00:26:50,020 Yeah, I have been thinking a lot about my birth mother. 393 00:26:52,240 --> 00:26:53,240 What was she like? 394 00:26:55,880 --> 00:26:57,840 I... What? 395 00:26:58,740 --> 00:27:00,120 I never met her, I'm sorry. 396 00:27:02,160 --> 00:27:03,160 What about Scott? 397 00:27:06,020 --> 00:27:07,420 You would have to ask him that. 398 00:27:14,260 --> 00:27:16,020 Mum, I have to be honest with you. 399 00:27:18,000 --> 00:27:21,340 I didn't come back here for any kind of business meeting. 400 00:27:22,400 --> 00:27:28,300 And I didn't just go to therapy. I spun 401 00:27:28,300 --> 00:27:30,820 out. I had an episode. 402 00:27:31,840 --> 00:27:33,100 More than one, actually. 403 00:27:33,500 --> 00:27:34,500 I am so sorry. 404 00:27:34,640 --> 00:27:38,840 And what I realized at the end of it is that I had to come home to get some 405 00:27:38,840 --> 00:27:40,620 closure. 406 00:27:41,400 --> 00:27:42,600 I loved you. 407 00:27:46,960 --> 00:27:47,960 Do you think that's helping? 408 00:27:49,420 --> 00:27:52,080 I think I'm getting there. 409 00:27:56,300 --> 00:28:00,300 I always just thought that my birth mother was dead. 410 00:28:01,300 --> 00:28:04,360 I just never really knew what happened. 411 00:28:05,660 --> 00:28:09,040 Just, you know, so many questions. 412 00:28:10,420 --> 00:28:11,640 So many therapy bills. 413 00:28:21,360 --> 00:28:22,360 We'll talk to him, darling. 414 00:28:25,420 --> 00:28:26,420 About my business? 415 00:28:27,060 --> 00:28:28,060 About everything. 416 00:28:39,660 --> 00:28:41,100 Do you know Tiny Dave? 417 00:28:41,400 --> 00:28:42,760 Oh, lovely person. 418 00:28:43,020 --> 00:28:43,979 Works in security? 419 00:28:43,980 --> 00:28:46,700 Right. Bans, VIP events, whatever. 420 00:28:47,180 --> 00:28:48,600 Does queer gigs for me, right? 421 00:28:49,290 --> 00:28:52,050 Told me how this famous actor came up to him at some red carpet thing. 422 00:28:52,450 --> 00:28:53,910 Asked him what gang he was with. 423 00:28:54,410 --> 00:28:57,850 The dick was making assumptions because Tiny's a big -ass Maldi dude. 424 00:28:58,470 --> 00:29:01,790 Joke is, Tiny Dave's doing his master's in sociology. 425 00:29:02,250 --> 00:29:03,990 That's his gang, sociologists. 426 00:29:04,210 --> 00:29:05,069 Get off. 427 00:29:05,070 --> 00:29:06,390 What? Get off. 428 00:29:12,430 --> 00:29:13,430 What? 429 00:29:14,850 --> 00:29:15,910 What are you doing? 430 00:29:16,770 --> 00:29:17,770 It's up to you. 431 00:29:20,040 --> 00:29:21,920 Then where's the bush? Full of danger. 432 00:29:22,920 --> 00:29:23,920 Unknown perils. 433 00:29:25,220 --> 00:29:27,920 When you see the abomination of desolation, you must flee. 434 00:29:31,660 --> 00:29:32,940 You can get lost out here. 435 00:29:34,400 --> 00:29:35,680 No food, no water. 436 00:29:36,820 --> 00:29:37,940 No cell phone coverage. 437 00:29:40,240 --> 00:29:41,920 Maybe you make it out, maybe you won't. 438 00:29:43,700 --> 00:29:44,700 Bullshit. 439 00:29:45,260 --> 00:29:46,640 That's the way your life is headed. 440 00:29:47,680 --> 00:29:49,120 A few more dumb choices, 441 00:29:50,239 --> 00:29:52,000 You end up some dude's bitch in prison. 442 00:29:54,620 --> 00:29:58,860 Or... You make your way back. 443 00:30:01,000 --> 00:30:02,240 Pray that you may see the light. 444 00:30:05,620 --> 00:30:08,000 Anyway, I'll leave you to think on it. 445 00:30:10,180 --> 00:30:13,280 Paul, you're not actually going to leave me. 446 00:30:49,070 --> 00:30:50,950 Do you think the story about Tiny Dave is working? 447 00:30:55,230 --> 00:30:58,590 What about Dana versus Mormon Church? 448 00:30:59,550 --> 00:31:00,850 Told you I'm not interested. 449 00:31:01,250 --> 00:31:02,670 Yeah, but our listeners might be. 450 00:31:07,170 --> 00:31:09,490 Nana Ivy left a comment. 451 00:31:10,910 --> 00:31:11,970 My Nana Ivy? 452 00:31:13,290 --> 00:31:14,290 Several, in fact. 453 00:31:14,950 --> 00:31:16,370 She might be keen to come on the show. 454 00:31:18,200 --> 00:31:21,820 Dana she's been trying to get hold of you. She's emailed you. I mean she 455 00:31:21,820 --> 00:31:23,960 really keen to can you just leave it the fuck alone? 456 00:31:32,660 --> 00:31:34,360 Has Isla been sighted yet? 457 00:31:35,760 --> 00:31:41,020 Well the laundry is a crime scene so Either she's got the heaviest period 458 00:31:41,020 --> 00:31:45,540 or she's self -harming again. She's not here. She didn't put that bitch from the 459 00:31:45,540 --> 00:31:46,540 crazy church 460 00:31:59,690 --> 00:32:00,690 When did it start? 461 00:32:02,830 --> 00:32:05,610 It started at boarding school, I guess. 462 00:32:07,190 --> 00:32:08,290 Did you like school? 463 00:32:10,290 --> 00:32:11,390 Yes, I did. 464 00:32:11,730 --> 00:32:12,850 I liked the order. 465 00:32:16,290 --> 00:32:18,290 I didn't fit in at all. 466 00:32:19,710 --> 00:32:26,090 I won a music scholarship, but the rest of my family, you know, we're like small 467 00:32:26,090 --> 00:32:27,090 town hippies. 468 00:32:29,450 --> 00:32:32,810 Trapped with all of those mean girls. 469 00:32:34,690 --> 00:32:35,690 I'm shitty. 470 00:32:38,130 --> 00:32:39,130 Except for Aiden. 471 00:32:40,390 --> 00:32:41,390 Aiden was great. 472 00:32:46,110 --> 00:32:50,030 Do you... Do you know why you do it? 473 00:32:54,990 --> 00:32:56,510 Stops me thinking the bad book. 474 00:33:03,600 --> 00:33:09,980 I haven't actually done it for ages, but I... I just 475 00:33:09,980 --> 00:33:12,880 feel a bit lost. 476 00:33:18,040 --> 00:33:22,000 Don't tell Eden and Dana. They'll get really upset seeing you. 477 00:33:22,600 --> 00:33:24,000 Oh, I wouldn't. 478 00:33:24,400 --> 00:33:25,400 Thanks. 479 00:33:29,340 --> 00:33:32,660 Maybe this is God's way of leading you to us. 480 00:33:35,110 --> 00:33:36,110 Yeah, maybe it is. 481 00:33:41,050 --> 00:33:44,690 Okay, they have shifted things around. They can get you in the studio today for 482 00:33:44,690 --> 00:33:46,030 a sound check recording tomorrow. 483 00:33:48,130 --> 00:33:49,890 Great, thank you. Thank you so much. 484 00:33:50,410 --> 00:33:53,390 I'm just going to do something and I'll be right back. Be right back, Hunter. 485 00:33:56,130 --> 00:33:57,130 Yeah. 486 00:33:57,370 --> 00:33:58,370 Wait here. 487 00:34:03,170 --> 00:34:04,500 Hunter? Hi. 488 00:34:04,920 --> 00:34:06,000 Could you do me a favour? 489 00:34:06,560 --> 00:34:08,219 Leave Isla alone. 490 00:34:08,739 --> 00:34:12,120 She needs to focus on her music career and not have some needy little fuckboy 491 00:34:12,120 --> 00:34:13,120 messing with her head. 492 00:34:14,159 --> 00:34:15,780 Instead of that, my tip. God bless. 493 00:34:17,820 --> 00:34:18,820 Shall we go? 494 00:34:28,239 --> 00:34:29,239 Come into the light. 495 00:34:33,919 --> 00:34:34,919 Come on, son. 496 00:34:41,960 --> 00:34:42,960 Sissy. 497 00:34:49,300 --> 00:34:50,940 Whoa, slow down. You'll make yourself sick. 498 00:34:59,240 --> 00:35:00,240 Now, what have you decided? 499 00:35:03,820 --> 00:35:09,440 I want to go back to your place. 500 00:35:12,240 --> 00:35:13,540 You ready to pray with me? 501 00:35:15,880 --> 00:35:18,320 You better earn your patch, boy. 502 00:35:20,280 --> 00:35:23,600 Believe in the Lord and you'll prosper. 503 00:35:25,140 --> 00:35:27,140 Pray and you'll receive. Pray. 504 00:35:33,450 --> 00:35:38,610 Lord Jesus Christ, thank you that every good and perfect gift comes from you. 505 00:35:39,330 --> 00:35:45,070 You promised that if I commit whatever I do to you, you will cause my plans to 506 00:35:45,070 --> 00:35:46,070 succeed. 507 00:35:47,090 --> 00:35:48,090 Amen. 508 00:35:49,830 --> 00:35:50,830 Amen. 509 00:35:53,790 --> 00:35:54,790 All right. 510 00:35:56,390 --> 00:35:57,390 You hungry? 511 00:35:57,550 --> 00:35:58,550 Yeah. Yeah? 512 00:36:14,230 --> 00:36:16,970 We've agreed on some ground rules while he's staying with us. 513 00:36:17,610 --> 00:36:18,610 You boy. 514 00:36:19,990 --> 00:36:20,990 Thanks, Dad. 515 00:36:21,210 --> 00:36:22,810 Have you asked your mother if she can organize her room? 516 00:36:23,070 --> 00:36:24,070 She's in bed. 517 00:36:24,370 --> 00:36:26,850 She's an excellent dad to me, you know? 518 00:36:27,350 --> 00:36:28,350 What? 519 00:36:29,370 --> 00:36:30,370 Convict. 520 00:36:36,430 --> 00:36:37,850 Um, got a bike? 521 00:36:38,510 --> 00:36:39,970 Huh? Yeah. 522 00:36:40,600 --> 00:36:41,840 How? Like, your man? 523 00:36:42,260 --> 00:36:43,198 Oh, yeah. 524 00:36:43,200 --> 00:36:48,060 I used to ride around with him a bit, but... Lucky. 525 00:36:51,020 --> 00:36:56,480 And it all happened really quickly, and I feel very, very foolish. 526 00:36:56,900 --> 00:36:57,940 You don't look foolish. 527 00:36:59,320 --> 00:37:02,500 Thankfully, Paul was there. 528 00:37:03,400 --> 00:37:06,940 So I asked him to give you a call. 529 00:37:07,800 --> 00:37:09,260 I was at a ranch. 530 00:37:14,190 --> 00:37:15,330 You know, it's fine. 531 00:37:15,750 --> 00:37:16,850 Please, I'm not going to break. 532 00:37:17,950 --> 00:37:20,570 I am made of tougher stuff than that. 533 00:37:20,850 --> 00:37:21,850 Oh, I know that. 534 00:37:27,150 --> 00:37:28,630 He asked about his birth mother. 535 00:37:29,630 --> 00:37:30,650 His and David's. 536 00:37:32,470 --> 00:37:33,470 What did you say? 537 00:37:35,470 --> 00:37:36,850 He thought it should come from you. 538 00:37:40,170 --> 00:37:43,110 Jan. Jan, please, don't. 539 00:37:44,200 --> 00:37:46,620 Engage. Haven't there been enough secrets already? 540 00:37:47,100 --> 00:37:48,100 Leave it alone. 541 00:37:50,000 --> 00:37:52,400 The sooner he moves on, the better for all of us. 542 00:37:58,400 --> 00:38:05,240 I'm sorry, darling, but if Paul needs my help, then... then I'm going to do what 543 00:38:05,240 --> 00:38:06,240 I think is right. 544 00:38:06,620 --> 00:38:07,620 I always will. 545 00:38:09,080 --> 00:38:10,600 So we need to include him more. 546 00:38:25,529 --> 00:38:27,590 Scott. Hey, you missed some? 547 00:38:31,130 --> 00:38:34,230 When he's finished, I'll show him how to mow the lawns. 548 00:38:34,570 --> 00:38:35,570 How do you know? 549 00:38:36,010 --> 00:38:37,010 Oh, really? 550 00:38:37,210 --> 00:38:39,430 Yeah. Call the fella on the TV app. 551 00:38:40,050 --> 00:38:41,050 He'll do it for you. 552 00:38:42,750 --> 00:38:45,050 Around here, you break our rules. 553 00:38:45,440 --> 00:38:46,440 We don't punish you. 554 00:38:46,580 --> 00:38:52,100 We let God punish you, and God reckons your punishment is as he'd like us all 555 00:38:52,100 --> 00:38:53,100 know. 556 00:38:53,220 --> 00:38:54,220 Let's go. 557 00:38:54,620 --> 00:38:55,620 Wish me luck. 558 00:38:57,640 --> 00:38:58,720 I'll show you how it's done. 559 00:39:00,820 --> 00:39:01,900 Good man, your husband. 560 00:39:04,180 --> 00:39:05,180 He is bad. 561 00:39:07,760 --> 00:39:09,220 Have you heard from Paul lately? 562 00:39:10,060 --> 00:39:11,060 No, why? 563 00:39:11,760 --> 00:39:13,880 I tried to get him and Dad in a room together. 564 00:39:14,600 --> 00:39:15,600 It did not go well. 565 00:39:16,080 --> 00:39:19,480 Right. And Dad just took it all out on you, did he? 566 00:39:20,120 --> 00:39:21,740 Whatever he does, he does for a reason. 567 00:39:22,020 --> 00:39:23,500 You know, we're here to support him. 568 00:39:24,400 --> 00:39:26,460 Yes, but he's always been way tougher on you. 569 00:39:27,200 --> 00:39:33,840 Maybe someday I'll listen to this voice deep 570 00:39:33,840 --> 00:39:40,840 within that tells me it's time to move on 571 00:39:40,840 --> 00:39:43,000 from this, to move on. 572 00:39:44,810 --> 00:39:51,430 my sin and I'll pray to your name when I'm out on a 573 00:39:51,430 --> 00:39:58,050 limb that I'll find you somewhere in this night cause 574 00:39:58,050 --> 00:40:01,070 what's wearing thin is feeling 575 00:40:13,640 --> 00:40:18,820 Hard to believe you were there when few would have been. 576 00:40:20,240 --> 00:40:27,120 Cause I've been down with the ship. Now I'm raced with 577 00:40:27,120 --> 00:40:29,060 your tide instead. 578 00:40:50,359 --> 00:40:57,120 Maybe someday I'll listen to this 579 00:40:57,120 --> 00:41:03,900 voice deep within That tells me it's time 580 00:41:03,900 --> 00:41:05,480 to move on 581 00:41:25,900 --> 00:41:27,300 Us versus them is bad enough. 582 00:41:28,400 --> 00:41:32,580 But being betrayed by the people closest to you is something else. 583 00:41:33,840 --> 00:41:36,440 It's us versus us, and maybe that's the worst of all. 584 00:41:37,640 --> 00:41:41,800 But like the poet said, families, they fuck you up. 585 00:41:42,500 --> 00:41:43,640 Oh, so true. 586 00:41:44,360 --> 00:41:45,360 Hi, Mom. 587 00:41:46,240 --> 00:41:47,920 We'll make a show out of you again. 588 00:41:49,560 --> 00:41:51,560 Anyone seen David? 589 00:41:52,260 --> 00:41:53,260 Uh, no. 590 00:41:53,529 --> 00:41:55,210 Anita's input for coast bail application. 591 00:41:57,510 --> 00:42:00,630 It's going to be a long, drawn -out process, but we'll make a start, eh? 592 00:42:01,230 --> 00:42:02,230 No. 593 00:42:02,590 --> 00:42:03,990 Like a... Yeah? 594 00:42:05,850 --> 00:42:06,990 Maybe you can help me fill it out. 595 00:42:08,430 --> 00:42:09,610 Yeah. OK. 596 00:42:11,030 --> 00:42:12,030 Here. 597 00:42:15,230 --> 00:42:16,230 What have we got? 598 00:42:23,790 --> 00:42:24,790 Come on, little bird, get in. 599 00:42:28,870 --> 00:42:29,870 What? 600 00:42:30,590 --> 00:42:31,650 Don't you want to meet our birth mum? 601 00:42:41,670 --> 00:42:42,850 Are you sure this is a good idea? 602 00:42:43,330 --> 00:42:45,070 Well, she lived at this address five years ago. 603 00:42:45,890 --> 00:42:46,970 So it can't be hard to find. 604 00:42:47,650 --> 00:42:49,110 So yes, it's a great idea. 605 00:42:54,440 --> 00:42:59,240 In the end, no matter how hard we try to compromise, it always seems to come 606 00:42:59,240 --> 00:43:00,240 down to this. 607 00:43:01,620 --> 00:43:04,960 If you're not with me, you're against me. 608 00:43:07,260 --> 00:43:09,440 Hi, David. Don't you finally decide to join us? 609 00:43:09,660 --> 00:43:10,618 What's on your mind? 610 00:43:10,620 --> 00:43:12,160 I think I want to talk about family secrets. 611 00:43:12,520 --> 00:43:16,840 We wanted to protect you. You had no right to decide what we needed 612 00:43:16,840 --> 00:43:19,380 from, Dad. I thought I was doing the right thing. 613 00:43:19,660 --> 00:43:21,980 They told me that you could be cured. 614 00:43:22,460 --> 00:43:23,460 What have you done? 615 00:43:23,670 --> 00:43:26,550 What I think is right. You obviously don't like what they're doing. 616 00:43:27,310 --> 00:43:28,730 Leave. Like you have. 617 00:43:29,130 --> 00:43:30,130 Like I have. 618 00:43:30,190 --> 00:43:31,190 What do you want? 619 00:43:31,230 --> 00:43:36,290 I want you to lose everything that you love. 41982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.