All language subtitles for SisLovesMe Dee Williams Penelope Snaps Fucking in the Backseat While Shes Not Watching

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,930 --> 00:00:23,060 -İşte benim en sevdiğim üvey kız kardeşim. -Ne istiyorsun? 2 00:00:24,110 --> 00:00:25,230 Ne istiyorum? 3 00:00:25,730 --> 00:00:28,430 Bugün okulda seninle ilgili dedikoduları duydum. 4 00:00:29,010 --> 00:00:30,010 Ne? 5 00:00:30,960 --> 00:00:32,300 Duymadın mı? 6 00:00:33,560 --> 00:00:34,560 Hayır, ne? 7 00:00:35,400 --> 00:00:38,860 Her zaman okuldan kaçıyorsun. 8 00:00:39,360 --> 00:00:43,060 Ve herkesin sandığı gibi notları hep yüksek olan bir öğrenci olmadığını da unutmamalısın. 9 00:00:44,060 --> 00:00:45,060 Ne? 10 00:00:45,700 --> 00:00:47,130 -Ne? -Ne demek, ne? 11 00:00:47,430 --> 00:00:48,430 Duydum. 12 00:00:48,700 --> 00:00:50,860 Annem seni bıraktığında okula bile gitmiyorsun. 13 00:00:51,060 --> 00:00:55,660 Erkek arkadaşının evine kaçıyorsun ve bir aydır okula gitmiyorsun. 14 00:00:57,460 --> 00:01:01,560 Annemin ve babamın beklentilerini her zaman karşılamaktan bıktım... 15 00:01:01,730 --> 00:01:04,600 Ve bu dünyada kendime ait bir yer arıyorum, anlıyor musun? 16 00:01:05,900 --> 00:01:07,330 O yüzden lütfen ona söyleme. 17 00:01:07,590 --> 00:01:08,590 Doğru. 18 00:01:09,090 --> 00:01:11,530 Sence onlara söylememi ne engelleyecek? 19 00:01:12,860 --> 00:01:14,930 Evet, kız kardeşine yardım edecek misin? 20 00:01:15,860 --> 00:01:18,790 Tanrım, bundan çok daha fazlasını yapmak zorundasın. 21 00:01:19,900 --> 00:01:22,110 Oh, tamam, ne istiyorsun, biraz para mı? 22 00:01:23,000 --> 00:01:24,510 Para mı? Hayır. 23 00:01:25,060 --> 00:01:26,190 Bu bundan çok daha büyük. 24 00:01:26,230 --> 00:01:28,930 Beni yakalarlarsa, benim de başım da belaya girer. 25 00:01:29,290 --> 00:01:32,260 Yani, evet, bu işe yaramaz. 26 00:01:33,400 --> 00:01:35,760 -Peki, ne istiyorsun? -Ne mi istiyorum? 27 00:01:36,290 --> 00:01:38,030 Sessiz kalmak için neye ihtiyacın var? 28 00:01:40,960 --> 00:01:42,030 Dave'in yaptığını ben de istiyorum. 29 00:01:43,930 --> 00:01:44,930 Nedir o? 30 00:01:45,460 --> 00:01:46,460 Nedir o? 31 00:01:47,360 --> 00:01:48,360 Onları görmek istiyorum. 32 00:01:48,860 --> 00:01:49,860 Götünü ve göğüslerini. 33 00:01:52,900 --> 00:01:53,900 Sanmıyorum. 34 00:01:54,000 --> 00:01:55,860 Bu biraz garip. Sen benim kardeşimsin. 35 00:01:56,000 --> 00:01:57,160 Bu gerçekten iğrenç. 36 00:01:57,760 --> 00:02:00,130 Anneme söylememi ister misin? 37 00:02:00,400 --> 00:02:02,460 Yoksa bana göstermeyi mi tercih edersin? 38 00:02:03,330 --> 00:02:04,330 Blöf yapıyorsun. 39 00:02:04,790 --> 00:02:05,790 Anne! 40 00:02:13,400 --> 00:02:14,400 Ne oldu, tatlım? 41 00:02:16,030 --> 00:02:21,060 Evet, seni sadece Penelope'den bahsetmek için çağırdım, biliyorsun... 42 00:02:21,060 --> 00:02:22,990 Gelecek ay ay tutulması olacak. 43 00:02:23,760 --> 00:02:25,090 Gerçekten mi? 44 00:02:25,590 --> 00:02:26,630 Hiçbir fikrim yoktu. 45 00:02:26,860 --> 00:02:28,330 -İlginç değil mi? -Evet. 46 00:02:28,560 --> 00:02:31,490 Tanrım, sen harika bir kızsın. 47 00:02:31,790 --> 00:02:33,490 -Çok zekice. -Oh evet. 48 00:02:33,760 --> 00:02:37,360 Gerçekten de harika bir öğrenci, notları hep A ve onur listesinde, değil mi? 49 00:02:37,560 --> 00:02:39,490 Oh, bundan daha mutlu olamazdım. 50 00:02:39,900 --> 00:02:40,900 Teşekkürler. 51 00:02:41,630 --> 00:02:42,630 Tamam. 52 00:02:44,760 --> 00:02:45,760 Sana söylemiştim. 53 00:02:46,160 --> 00:02:47,160 Pisliğin tekisin. 54 00:02:47,530 --> 00:02:49,260 Bana gösterecek misin göstermeyecek misin? 55 00:02:53,400 --> 00:02:55,230 Tamam, ama sadece bir kez. 56 00:02:55,760 --> 00:02:56,760 Hadi, çıkar onları. 57 00:03:05,290 --> 00:03:06,890 İkisini de çıkar, utanma. 58 00:03:08,760 --> 00:03:09,860 Çok iğrençsin. 59 00:03:10,160 --> 00:03:11,160 İğrençim. 60 00:03:11,590 --> 00:03:12,690 Sen tam anlamıyla benim kardeşimsin. 61 00:03:12,930 --> 00:03:15,200 Tamam, gizlice erkek arkadaşının evine giden sensin. 62 00:03:15,260 --> 00:03:16,260 Bu tamamen saçmalık. 63 00:03:17,630 --> 00:03:20,100 Lütfen, erkek arkadaşım hakkında böyle konuşma. 64 00:03:20,290 --> 00:03:21,690 Pekala, ben istediğim gibi konuşacağım. 65 00:03:21,700 --> 00:03:22,700 Bana söyleyemezsin. 66 00:03:24,000 --> 00:03:25,400 Onun hakkında istediğim gibi konuşurum. 67 00:03:25,400 --> 00:03:26,400 Lütfen ona söyleme. 68 00:03:28,360 --> 00:03:29,360 Amını göster. 69 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 Hadi, devam et. 70 00:03:31,860 --> 00:03:32,860 Söyleyecek misin? 71 00:03:33,630 --> 00:03:34,630 Bakacağız. 72 00:03:34,760 --> 00:03:35,760 Beni dinliyor musun? 73 00:03:39,660 --> 00:03:40,660 Neden bu kadar uzaktasın? 74 00:03:40,830 --> 00:03:41,590 Yaklaş. 75 00:03:41,730 --> 00:03:43,530 Benden korkuyormuş gibi davranıyorsun. 76 00:03:44,130 --> 00:03:45,130 İğrençsin. 77 00:03:45,400 --> 00:03:46,400 Sen benim kardeşimsin. 78 00:03:46,630 --> 00:03:47,630 Tamam, aç onu. 79 00:03:49,400 --> 00:03:50,400 Hadi, göster bana. 80 00:03:52,430 --> 00:03:54,360 Evet, bu çok seksi. 81 00:03:55,160 --> 00:03:56,160 Çok iğrençsin. 82 00:03:58,060 --> 00:03:59,060 Ben mi? 83 00:04:00,730 --> 00:04:01,730 Hayır, değilim. 84 00:04:12,500 --> 00:04:16,330 Düşünüyordum da, belki güneş tutulması daha iyi görmek için... 85 00:04:16,330 --> 00:04:19,330 Ormanda bir kulübe kiralamalıyız. 86 00:04:19,760 --> 00:04:20,760 Siz ne düşünüyorsunuz? 87 00:04:21,360 --> 00:04:23,360 Evet, elbette, bu eğlenceli olur. 88 00:04:24,060 --> 00:04:25,060 Evet, evet! 89 00:04:25,500 --> 00:04:27,560 Tatlım, iyi misin? Üşüyor musun? 90 00:04:27,630 --> 00:04:29,160 Evet, evet, iyiyim. 91 00:04:29,660 --> 00:04:31,430 -Üşüyor musun? -Hayır. 92 00:04:31,660 --> 00:04:32,660 Burası çok mu soğuk? 93 00:04:32,700 --> 00:04:34,730 -Ben iyiyim. -Tamam. 94 00:04:35,130 --> 00:04:38,130 Tamam, o zaman gidip bize bir yer bulmaya çalışayım. 95 00:04:38,360 --> 00:04:39,130 Tamam. 96 00:04:39,290 --> 00:04:40,260 Kulağa güzel geliyor, anne. 97 00:04:41,760 --> 00:04:43,810 -İşin bitti mi? -İşim bitti mi? 98 00:04:44,100 --> 00:04:45,100 İmkanı yok. 99 00:04:45,830 --> 00:04:46,830 Onu kenara çek. 100 00:04:47,600 --> 00:04:49,460 Pisliğin tekisin. 101 00:04:49,630 --> 00:04:50,600 Göster bana. 102 00:04:51,260 --> 00:04:52,290 Hadi, çıkar şunu. 103 00:05:00,130 --> 00:05:01,900 Evet, külotunun üstünde okşa. 104 00:05:07,960 --> 00:05:10,060 Kardeşinin önünde kendini okşamak nasıl hissettiriyor? 105 00:05:11,130 --> 00:05:13,000 -İğrenç. -İğrenç mi? 106 00:05:16,060 --> 00:05:17,060 Hadi, devam et. 107 00:05:21,200 --> 00:05:22,030 Hoşuna gidiyormuş gibi davran. 108 00:05:22,100 --> 00:05:23,100 Hadi, gülümse. 109 00:05:25,500 --> 00:05:26,660 Evet, kendini iyi hissetmiyor musun? 110 00:05:34,030 --> 00:05:35,030 Evet, devam et. 111 00:05:35,730 --> 00:05:36,730 Sana durmanı söylemedim. 112 00:05:51,530 --> 00:05:52,530 İşin bitti mi? 113 00:05:52,760 --> 00:05:53,730 Hayır, işim bitmedi. 114 00:05:53,900 --> 00:05:54,900 İşim bitti mi dedim? 115 00:05:58,100 --> 00:06:00,110 Ne? Neden böyle surat yapıyorsun? 116 00:06:01,230 --> 00:06:02,260 Çünkü sen benim kardeşimsin. 117 00:06:02,560 --> 00:06:03,900 Söylememi istemiyorsun, değil mi? 118 00:06:04,360 --> 00:06:06,560 -Evet. -Tamam, o zaman... 119 00:06:10,930 --> 00:06:11,660 Evet, tamam. 120 00:06:11,930 --> 00:06:12,930 Bir hatıra eşyası istiyorum. 121 00:06:13,360 --> 00:06:14,360 Onu bana ver. 122 00:06:21,100 --> 00:06:22,100 Evet, bunu saklayacağım. 123 00:06:25,900 --> 00:06:26,900 Tamam. 124 00:06:27,030 --> 00:06:28,100 Ben gidiyorum. 125 00:06:28,430 --> 00:06:29,430 Tamam, git buradan. 126 00:06:30,960 --> 00:06:32,430 Hoşçakal. 127 00:06:37,030 --> 00:06:38,360 Bu eğlenceli bir hafta olacak. 128 00:06:41,790 --> 00:06:42,790 Öyle mi? 129 00:06:45,290 --> 00:06:46,660 Ne istiyorsun? 130 00:06:46,960 --> 00:06:49,030 Seninle konuşmak istiyorum. Kapıyı kapat. 131 00:06:52,360 --> 00:06:53,360 Otur. 132 00:06:55,660 --> 00:06:58,830 Tamam o zaman... Daha çok dedikodu duydum. 133 00:07:00,100 --> 00:07:01,100 Oh, öyle mi? 134 00:07:01,330 --> 00:07:02,330 Öyle mi? 135 00:07:02,630 --> 00:07:03,630 Ne hakkında? 136 00:07:05,200 --> 00:07:06,200 Oh, önemli değil. 137 00:07:07,630 --> 00:07:10,900 Bak, sadece anlaşmamızı düşünüyorum ve sanırım daha fazlasına ihtiyacım var. 138 00:07:12,230 --> 00:07:13,230 İğrençsin. 139 00:07:13,430 --> 00:07:14,430 Şimdi ne istiyorsun? 140 00:07:15,500 --> 00:07:19,460 Düşünüyordum da, belki yapabilirsin... Bilmiyorum. 141 00:07:19,730 --> 00:07:20,730 Bana oral seks yap. 142 00:07:21,330 --> 00:07:22,930 Sen benim kardeşimsin. 143 00:07:23,290 --> 00:07:24,290 Tamam, ve? 144 00:07:24,660 --> 00:07:25,660 Bu iğrenç. 145 00:07:26,290 --> 00:07:28,460 Bak, okulda dedikoduları duydum. 146 00:07:28,600 --> 00:07:31,860 Senin bunu çok iyi yaptığınızı söylediler ve ben de bunun nasıl yaptığını görmek istiyorum. 147 00:07:34,290 --> 00:07:35,220 Ne? 148 00:07:36,530 --> 00:07:40,960 Yani, gidip anneme ve babama ne yaptığını anlatabilirim. 149 00:07:41,200 --> 00:07:42,230 Bunu yapmayacağım. 150 00:07:42,360 --> 00:07:43,360 Sen benim kardeşimsin. 151 00:07:44,130 --> 00:07:45,260 Yani onlara söylememi mi istiyorsun? 152 00:07:47,900 --> 00:07:48,910 Hayır. 153 00:07:49,100 --> 00:07:50,300 Tamam, hadi ama! 154 00:07:52,730 --> 00:07:53,900 Ama gerçekten istemiyorum. 155 00:07:53,930 --> 00:07:54,930 Sen benim kardeşimsin. 156 00:07:55,330 --> 00:07:59,430 Tamam, ve... Hadi, sadece yala şunu. 157 00:08:00,500 --> 00:08:01,500 Ağzına sok. 158 00:08:02,960 --> 00:08:04,000 Tamam. 159 00:08:05,030 --> 00:08:06,200 Tamam, buraya gel. 160 00:08:27,430 --> 00:08:28,430 Ne? 161 00:08:29,360 --> 00:08:30,260 Sen çok iğrençsin. 162 00:08:30,330 --> 00:08:32,230 Bunu yaptığımıza inanamıyorum. 163 00:08:32,230 --> 00:08:33,230 Sen benim kardeşimsin. 164 00:08:35,330 --> 00:08:37,660 Senin için sır saklamamı isteyen sensin. 165 00:08:37,830 --> 00:08:38,830 Değil mi? 166 00:08:44,600 --> 00:08:45,600 Yala. 167 00:08:55,000 --> 00:08:56,100 Çok iğrençsin. 168 00:08:56,430 --> 00:08:57,430 Ben mi? 169 00:08:57,960 --> 00:09:01,660 Evet, şu anda kardeşimin yarağını yaladığıma inanamıyorum. 170 00:09:03,130 --> 00:09:05,700 Pekala, ben de okula gitmediğine inanamıyorum. 171 00:09:06,160 --> 00:09:07,160 Senin sorunun bu işte. 172 00:09:07,960 --> 00:09:08,960 Evet. 173 00:09:13,600 --> 00:09:14,600 Hadi, yala şunu. 174 00:09:15,660 --> 00:09:16,660 Evet. 175 00:09:22,630 --> 00:09:23,630 Hoşuna gidiyormuş gibi davran. 176 00:09:24,630 --> 00:09:25,630 Evet. 177 00:09:41,860 --> 00:09:43,290 Neden bana öyle bakıyorsun? 178 00:09:45,000 --> 00:09:46,030 Çünkü sen benim kardeşimsin. 179 00:09:48,630 --> 00:09:50,260 Bana külotunu verdiğin için çok mutluyum. 180 00:09:52,560 --> 00:09:53,560 O yanında mıydı? 181 00:09:54,130 --> 00:09:56,360 Evet, aldım ve sakladım. 182 00:10:02,530 --> 00:10:04,000 Kardeşinin yarağını yalamayı sevdin mi? 183 00:10:05,230 --> 00:10:07,210 -Hayır. -Hayır mı? 184 00:10:07,660 --> 00:10:08,460 Hayır. 185 00:10:08,860 --> 00:10:09,860 Hayır derken ne demek istiyorsun? 186 00:10:10,330 --> 00:10:11,190 Sen benim kardeşimsin. 187 00:10:11,360 --> 00:10:12,690 Yarağını yalamayı sevmedim. 188 00:10:13,630 --> 00:10:14,700 Öyle görünüyor. 189 00:10:16,290 --> 00:10:17,330 Hadi ama! 190 00:10:17,830 --> 00:10:19,290 Diğer çocukları yaladığın gibi onu da yala. 191 00:10:22,430 --> 00:10:23,430 Onlar benim kardeşim değildi. 192 00:10:24,030 --> 00:10:25,360 Pekala, o zaman şimdi yap. 193 00:10:30,660 --> 00:10:31,900 Evet, taşaklarımla da oyna. 194 00:10:34,200 --> 00:10:35,200 Evet. 195 00:11:08,330 --> 00:11:10,790 Evet, evet, evet, evet! Annem geliyor. 196 00:11:13,860 --> 00:11:15,560 -Hey. -Hey. 197 00:11:16,790 --> 00:11:20,060 Bilirsin, haddini aşmak istemiyorum ama senden bir ricada bulunabilir miyim? 198 00:11:20,290 --> 00:11:21,290 Oh, tamam. 199 00:11:21,560 --> 00:11:26,230 Belki de sen benden daha geniş bir bakış açısına sahipsindir. 200 00:11:26,290 --> 00:11:32,360 Belki de deliriyorum ama... Kız kardeşinizde tuhaf bir şeyler var. 201 00:11:33,460 --> 00:11:35,300 Oh, öyle mi düşünüyorsun? 202 00:11:35,560 --> 00:11:37,010 Bir şey sakladığını hissediyorum. 203 00:11:38,030 --> 00:11:39,030 Gerçekten mi? 204 00:11:39,200 --> 00:11:45,330 -Evet, onun için gerçekten endişeleniyorum ve... -Hayır anne, eminim iyidir. 205 00:11:45,330 --> 00:11:47,760 Sanırım sadece bir şeyler yaşıyor, bilirsin, hormonlar falan. 206 00:11:48,130 --> 00:11:51,460 Pekala... Tamam, bu arada... 207 00:11:52,100 --> 00:11:56,000 Eğer yapabilirsen, onu kontrol edebilir misin? 208 00:11:56,060 --> 00:11:58,960 Çünkü ona yardım etmek için yapabileceğim bir şey varsa yapmalıyım. 209 00:11:58,960 --> 00:12:01,330 Bir şeyleri saklamak zorunda olduğunu hissetmesini istemiyorum. 210 00:12:01,700 --> 00:12:03,360 Evet, evet, onu kontrol edeceğim. 211 00:12:04,200 --> 00:12:06,200 Sen gerçekten de harika bir oğulsun. 212 00:12:06,400 --> 00:12:07,690 -Çok teşekkür ederim. -Tabii ki. 213 00:12:07,700 --> 00:12:09,230 Seni strese sokuyorsa özür dilerim. 214 00:12:09,460 --> 00:12:11,030 Oh, hayır, hayır, merak etme. 215 00:12:11,060 --> 00:12:13,630 Sadece onun iyi olduğundan emin olmak istiyorum, anlıyor musun? 216 00:12:13,790 --> 00:12:16,390 Bence bu sadece onun... 217 00:12:16,400 --> 00:12:18,230 Yaşadığı dönemle ilgili, anlıyor musun? 218 00:12:18,230 --> 00:12:20,530 Yani, ergenlik yılları değişimlerle dolu. 219 00:12:20,530 --> 00:12:22,760 -Bu zor, anladım. -Bu doğru. 220 00:12:23,430 --> 00:12:24,800 Bilirsin, muhtemelen önemli bir şey değildir. 221 00:12:25,130 --> 00:12:28,130 Muhtemelen ama benim için öğrenebilirsen sevinirim, lütfen. 222 00:12:28,360 --> 00:12:29,560 Evet, evet, elbette. 223 00:12:29,900 --> 00:12:30,930 Tamam, bu kulağa güzel geliyor. 224 00:12:31,790 --> 00:12:32,790 Tamam, anne. 225 00:12:33,330 --> 00:12:36,290 Hey, birazdan çamaşır yıkamaya başlayacağım. 226 00:12:36,530 --> 00:12:38,000 Senin bir şeye ihtiyacın var mı? 227 00:12:38,030 --> 00:12:39,560 Hayır, hayır, ben iyiyim. 228 00:12:39,860 --> 00:12:40,960 Tamam, sonra konuşuruz. 229 00:12:41,200 --> 00:12:42,200 Tamam, görüşürüz anne. 230 00:12:47,330 --> 00:12:48,530 Sen çok iğrençsin. 231 00:12:48,530 --> 00:12:50,300 Beni ispiyonlamak için geldiğini sanıyordum. 232 00:12:50,500 --> 00:12:52,400 Hayır, seni ele vermeyeceğim. 233 00:12:53,290 --> 00:12:54,560 Tamam, ağzına geri sok. 234 00:12:54,600 --> 00:12:55,600 Hadi ama! 235 00:12:56,100 --> 00:12:57,160 Beni boşaltmanı istiyorum. 236 00:12:59,460 --> 00:13:00,460 Beni duydun mu? 237 00:13:00,790 --> 00:13:02,060 Boğazına boşalmak istiyorum. 238 00:13:05,600 --> 00:13:07,930 Kardeşimin dölünü yutacağıma inanamıyorum. 239 00:13:09,500 --> 00:13:10,500 Bunun nesi yanlış? 240 00:13:13,460 --> 00:13:14,560 O kadar da kötü değil. 241 00:13:17,830 --> 00:13:19,230 Okuldan kaçmamalısın. 242 00:13:24,960 --> 00:13:26,700 Yalarken aynı anda okşamanı istiyorum. 243 00:13:27,530 --> 00:13:28,530 Hepsini. 244 00:13:30,130 --> 00:13:31,130 Evet, tükür üstüne. 245 00:13:32,160 --> 00:13:32,900 Aynen böyle. 246 00:13:33,100 --> 00:13:34,730 Tükürüğünü kullan, böylece daha iyi mastürbasyon yapabilirsin. 247 00:13:36,360 --> 00:13:38,060 Şimdi bunu yaparken ağzına sok. 248 00:13:46,960 --> 00:13:47,960 Evet, okşa onu. 249 00:13:48,100 --> 00:13:49,100 Boşalt beni. 250 00:13:49,160 --> 00:13:50,160 Evet, aynen böyle. 251 00:13:50,830 --> 00:13:51,830 Aynen böyle. 252 00:14:08,200 --> 00:14:10,460 İğrenç, kardeşimin yarağının ağzıma boşaldığına inanamıyorum. 253 00:14:10,630 --> 00:14:11,660 Bu çok iğrenç. 254 00:14:14,230 --> 00:14:14,900 Boşalt beni. 255 00:14:15,100 --> 00:14:16,100 Devam et. 256 00:14:16,630 --> 00:14:17,600 Elini kullan. 257 00:14:26,000 --> 00:14:27,060 Evet, okşa onunla. 258 00:14:27,290 --> 00:14:28,330 Beni boşaltacaksın. 259 00:14:31,700 --> 00:14:33,160 Oh evet, aynen böyle. 260 00:14:34,930 --> 00:14:36,660 Oh, siktir! 261 00:14:37,830 --> 00:14:39,430 Oh, bana çok güzel hissettiriyorsun. 262 00:14:40,960 --> 00:14:41,960 Devam et. 263 00:14:45,660 --> 00:14:46,660 Oh, siktir! 264 00:14:48,060 --> 00:14:49,060 Oh, aman tanrım! 265 00:14:53,060 --> 00:14:54,900 Oh evet, aynen böyle. 266 00:14:58,860 --> 00:14:59,860 Evet. 267 00:15:00,200 --> 00:15:01,200 Evet, aynen böyle. 268 00:15:01,260 --> 00:15:02,430 Aynen böyle, sakın durma. 269 00:15:02,830 --> 00:15:03,830 Sakın durma, siktir! 270 00:15:05,100 --> 00:15:06,160 Siktir, boşalacağım! 271 00:15:06,460 --> 00:15:07,460 Boşalıyorum! 272 00:15:25,130 --> 00:15:27,430 Kardeşimi boşalttığıma inanamıyorum. 273 00:15:28,100 --> 00:15:29,530 Bu çok iğrenç. 274 00:15:31,400 --> 00:15:32,830 Tadının bu kadar kötü olduğuna inanamıyorum. 275 00:15:32,900 --> 00:15:34,000 Tam bir pisliksin. 276 00:15:34,400 --> 00:15:36,000 Her neyse, artık gidebilirsin. 277 00:15:36,900 --> 00:15:37,860 Hoşçakal. 278 00:15:48,060 --> 00:15:49,530 Eğlenceli bir yolculuk olacak. 279 00:15:50,290 --> 00:15:51,790 Oh, çok güzel olacak. 280 00:15:52,530 --> 00:15:56,600 Yani, yeri sadece üç günlüğüne rezerve ettim ama bu yeterli olmalı. 281 00:15:56,760 --> 00:15:58,530 Güneş tutulmasına gerçekten sadece bir gün kaldı. 282 00:15:58,760 --> 00:16:00,530 Yani, sorun olmayacak. 283 00:16:00,860 --> 00:16:01,860 İşte kız kardeşin. 284 00:16:04,290 --> 00:16:06,390 -Selam, tatlım. -Selam. 285 00:16:08,100 --> 00:16:10,060 Selam, Josh da bizimle geliyor. 286 00:16:10,400 --> 00:16:11,530 Senin için sakıncası var mı? 287 00:16:11,960 --> 00:16:13,860 Oh, tabii ki. Burada ne yapıyorsun? 288 00:16:14,160 --> 00:16:16,510 Ne demek burada ne yapıyorsun? Sadece sizinle gelmek istedim. 289 00:16:17,630 --> 00:16:19,300 Neden benimle arkaya gelmiyorsun? 290 00:16:21,100 --> 00:16:23,060 Onun yapması gereken bir işi var... 291 00:16:23,060 --> 00:16:25,000 Seni okula bıraktıktan sonra onu bırakacağım. 292 00:16:25,200 --> 00:16:27,460 -Rahatsız mı oldun? -Hayır, umurumda değil. 293 00:16:27,660 --> 00:16:29,800 Yani, siz arkada kavga etmediğiniz sürece. 294 00:16:30,010 --> 00:16:30,860 Tamam. 295 00:16:31,000 --> 00:16:33,830 Sizi ayırmak için arkamı dönmek zorunda kaldığım zamanı hatırlıyor musun? 296 00:16:33,960 --> 00:16:36,930 Kavgalanızı ayırmaya çalışırken neredeyse arabayla kaza yapıyordum, değil mi? 297 00:16:37,760 --> 00:16:39,090 Evet, bunu nasıl unutabilirim? 298 00:16:39,830 --> 00:16:40,830 Hadi ama! 299 00:16:51,100 --> 00:16:52,100 Geç kaldık. 300 00:16:52,660 --> 00:16:53,730 Hadi gidelim. 301 00:16:58,540 --> 00:16:59,360 Gördün mü? 302 00:16:59,560 --> 00:17:00,560 Tıpkı eski günlerdeki gibi. 303 00:17:02,130 --> 00:17:03,800 -Evet. -Evet. 304 00:17:04,030 --> 00:17:05,590 Bir sorun var mı? 305 00:17:06,160 --> 00:17:07,160 Hayır. 306 00:18:16,460 --> 00:18:19,200 Kendinle oynamanı izlemek çok güzel, kardeşim. 307 00:19:59,530 --> 00:20:02,290 Bu sabah trafik o kadar da kötü görünmüyor, anne. 308 00:20:02,530 --> 00:20:03,660 Hayır, oldukça sakin. 309 00:20:04,260 --> 00:20:05,230 Oldukça sakin. 310 00:20:05,230 --> 00:20:09,290 Tanrıya şükür, çünkü geçen sabah burada on dakika kadar... 311 00:20:09,290 --> 00:20:11,990 Durmak zorunda kaldık, bilmiyorum, sanırım bir okul otobüsü yüzünden miydi? 312 00:20:12,500 --> 00:20:15,560 Bilmiyorum, burada işler kötüye gittiğinde gerçekten çok kötüye gidiyor. 313 00:20:15,790 --> 00:20:16,790 Doğru. 314 00:20:33,860 --> 00:20:35,160 Bugün harika bir gün. 315 00:20:35,900 --> 00:20:38,000 Umarım yakında bir süreliğine yol açılır. 316 00:24:01,060 --> 00:24:02,260 Arkada rahat hissediyor musunuz? 317 00:24:02,830 --> 00:24:04,360 Evet, evet, çok rahat. 318 00:24:06,030 --> 00:24:08,560 Çok sıcak olursa bana söyleyin, klimayı biraz daha açabilirim. 319 00:24:08,930 --> 00:24:09,930 Bu kulağa güzel geliyor, anne. 320 00:27:50,900 --> 00:27:53,830 Kız kardeşini sikmeyi seviyor musun, seni küçük sapık? 321 00:27:54,360 --> 00:27:55,360 Evet. 322 00:28:12,200 --> 00:28:13,900 Kız kardeşinin amını seviyor musun? 323 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 Bu yeni arabadan çok memnunum. 324 00:28:59,460 --> 00:29:03,700 Kendimi buna ikna etmek biraz zor oldu ama beklediğimden çok daha faydalı. 325 00:29:04,930 --> 00:29:06,830 Ve arabalar son zamanlarda çok iyi gaz kilometresi veriyor. 326 00:29:06,830 --> 00:29:07,830 Değil mi, anne? 327 00:29:08,760 --> 00:29:13,830 Gerçekten, siz bile bilmiyorsunuz, eskiden galon başına sadece 12 mil yapardık. 328 00:29:13,910 --> 00:29:15,230 -Gerçekten mi? -Hepsi dolu muydu? 329 00:29:15,230 --> 00:29:19,530 Öyleydi, öyleydi, depoyu doldurmak için çok zaman harcardın. 330 00:29:20,700 --> 00:29:22,230 Tam önümdeyim, sanırım öyle. 331 00:29:47,060 --> 00:29:49,060 Annem olmaktan gurur duyduğunu düşünüyorum. 332 00:29:55,160 --> 00:29:56,460 Duydun mu? 333 00:29:56,760 --> 00:30:01,730 Sanırım sol arka tekerlek yuvasında bir parça plastik var. 334 00:30:03,130 --> 00:30:05,860 Ve sol arka tekerlek yuvası. 335 00:30:06,110 --> 00:30:06,960 Evet. 336 00:30:06,960 --> 00:30:09,700 Ve bazen bir tür ritmik, gıcırdayan ses çıkarıyor. 337 00:30:09,700 --> 00:30:12,200 Ama her seferinde herkes arabada olduğunda... 338 00:30:12,200 --> 00:30:14,530 Arabadaki diğer kişiler bunu duymuyor. 339 00:30:15,000 --> 00:30:16,060 Duyuyor musun? 340 00:30:17,230 --> 00:30:18,230 Tamam. 341 00:30:18,530 --> 00:30:19,530 Kardeşimle... 342 00:30:34,160 --> 00:30:35,360 Birlikte boşalıyorum. 343 00:30:39,930 --> 00:30:41,260 İğrenç. 344 00:32:27,200 --> 00:32:29,960 Kardeşimin içimin derinliklerine girdiğine inanamıyorum. 345 00:34:01,260 --> 00:34:02,660 Ne demek istiyorsun, Bay Tardy? 346 00:34:07,060 --> 00:34:08,730 Okula geç kaldık. 347 00:35:46,930 --> 00:35:51,330 Tatillerde büyükanneniz ve büyükbabanızla burada buluşmalıydık. 348 00:35:51,560 --> 00:35:55,960 İçimizden biri önümüzdeki hafta içinde onları ziyaret edecek. 349 00:35:56,160 --> 00:35:57,160 Kolay olacak. 350 00:35:59,460 --> 00:36:02,330 Ve kraliyet sahili benim favorim. 351 00:36:03,960 --> 00:36:06,130 Kardeşimle sikiştiğime inanamıyorum. 352 00:47:38,930 --> 00:47:42,130 Kardeşimin yarağının bu kadar büyük olduğuna inanamıyorum. 353 00:47:45,660 --> 00:47:47,360 Kız kardeşinin amını sevdin mi? 354 00:52:00,160 --> 00:52:01,330 Geldik mi, anne? 355 00:52:02,560 --> 00:52:03,560 Onu burada bırakabilir miyiz? 356 00:52:04,200 --> 00:52:05,230 Evet, evet! 357 00:52:05,400 --> 00:52:07,830 Sanırım bir blok daha var. 358 00:52:08,000 --> 00:52:10,360 Ama trafik var. 359 00:52:10,730 --> 00:52:11,330 Trafik mi var? 360 00:52:11,530 --> 00:52:12,530 Evet, sadece biraz... 361 00:52:13,460 --> 00:52:13,930 Sorun değil. 362 00:52:13,930 --> 00:52:14,830 Çok güzel, tatlım. 363 00:52:14,860 --> 00:52:15,860 İyi günler. 364 00:52:16,830 --> 00:52:18,660 Hoşçakal. 365 00:52:19,090 --> 00:52:20,460 Çok çabalıyor. 366 00:52:21,230 --> 00:52:22,230 Evet, değil mi? 367 00:52:23,230 --> 00:52:26,900 Eve dönmeden önce, Dave'in evinde durabilir miyiz acaba? 368 00:52:27,700 --> 00:52:29,330 Dave, erkek arkadaşı Dave mi? 369 00:52:29,930 --> 00:52:30,680 Evet. 370 00:52:30,730 --> 00:52:33,960 Sanırım gittiğinde ona güzel bir sürpriz olacak. 371 00:52:34,130 --> 00:52:35,360 Evet. 372 00:52:35,500 --> 00:52:36,500 Bana gayet uygun görünüyor. 373 00:52:36,500 --> 00:52:38,500 41640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.