Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Contribua tornando-se um usuário VIP
e remova todos os anúncios do www.MY-SUBS.org
2
00:02:23,811 --> 00:02:27,481
Legendado por
Cabine de Projeção
3
00:03:48,625 --> 00:03:49,958
O que está fazendo?
4
00:04:01,250 --> 00:04:02,768
Em que série você está?
5
00:05:02,750 --> 00:05:04,958
O suspeito do assassinato
da aluna Fuki Okita,
6
00:05:05,250 --> 00:05:08,416
que foi estrangulada em sua cama,
7
00:05:09,083 --> 00:05:11,166
continua foragido.
8
00:05:11,458 --> 00:05:13,666
Os moradores locais vivem com medo.
9
00:05:14,875 --> 00:05:17,208
Atrás de mim, ocorre
o funeral de Fuki...
10
00:05:32,500 --> 00:05:34,291
Choramos quando as pessoas morrem.
11
00:05:37,875 --> 00:05:41,458
Choramos porque
temos pena dos mortos?
12
00:05:50,000 --> 00:05:53,291
Ou porque temos pena de nós mesmos?
13
00:06:37,333 --> 00:06:42,541
Eu não sentia
que estivesse morta,
14
00:06:43,500 --> 00:06:45,916
mas quando vi todos
15
00:06:46,750 --> 00:06:48,791
parecendo tristes, eu fiquei triste.
16
00:06:50,875 --> 00:06:55,291
Quando acordei,
fiquei surpresa por estar chorando.
17
00:06:56,375 --> 00:06:58,833
Fiquei tão feliz por ser um sonho.
18
00:06:59,125 --> 00:07:00,041
Fim.
19
00:07:10,074 --> 00:07:12,781
Ryusei Suzuki,
A Canção dos Cem Poetas.
20
00:07:12,994 --> 00:07:17,411
A "canção dos cem poetas"
foi criada há muito tempo.
21
00:07:17,718 --> 00:07:21,585
É uma coletânea com
cem excelentes poemas.
22
00:07:22,158 --> 00:07:25,161
Este é um dos meus poemas favoritos.
23
00:07:25,785 --> 00:07:28,625
"Natsu no yo wa mada yoi nagara
ake nuru wo"
24
00:07:28,625 --> 00:07:31,105
"Kumo no izuko ni tsuki yadoruran"
25
00:07:31,396 --> 00:07:33,580
É este o poema, e o significado é:
26
00:07:33,605 --> 00:07:35,005
"A noite de verão é curta."
27
00:07:35,005 --> 00:07:37,585
"Ainda penso que é madrugada..."
28
00:07:37,945 --> 00:07:39,372
"...mas já amanheceu."
29
00:07:56,000 --> 00:07:57,083
Deixe aberta!
30
00:07:57,750 --> 00:07:59,583
A porta!
Para a ambulância.
31
00:08:14,250 --> 00:08:17,166
Fuki, rápido!
Pegue as roupas do seu pai.
32
00:08:49,625 --> 00:08:52,041
Alô? Residência dos Okita.
33
00:08:52,250 --> 00:08:55,041
Gostaria de falar sobre
nossos filtros de água.
34
00:08:55,172 --> 00:08:56,125
Não, obrigada.
35
00:08:56,208 --> 00:08:57,708
Sua mãe está em casa?
36
00:08:58,000 --> 00:09:00,666
Estou muito ocupada agora. Tchau.
37
00:09:17,000 --> 00:09:19,916
- Desculpe por todo este trabalho.
- Não se desculpe.
38
00:09:20,056 --> 00:09:21,166
Como está seu marido?
39
00:09:25,583 --> 00:09:27,458
Ele está em estágio terminal.
40
00:09:29,000 --> 00:09:31,666
O médico disse que devíamos
passar o máximo de tempo
41
00:09:32,458 --> 00:09:34,333
juntos como uma família.
42
00:09:37,250 --> 00:09:40,208
Chegamos ao nosso limite em casa...
43
00:09:43,958 --> 00:09:48,666
Pedi ao hospital
para cuidar dele até o fim.
44
00:09:52,750 --> 00:09:54,666
Eu também tenho que trabalhar...
45
00:10:17,375 --> 00:10:21,208
Poucas crianças de 11 anos
escrevem como a Fuki.
46
00:10:22,250 --> 00:10:24,166
Uma imaginação tão singular.
47
00:10:24,458 --> 00:10:26,791
É uma redação fantástica.
48
00:10:28,875 --> 00:10:30,041
No entanto...
49
00:10:32,125 --> 00:10:34,541
A redação dela do mês passado
50
00:10:37,333 --> 00:10:39,291
tinha este título:
51
00:10:40,625 --> 00:10:42,416
"Queria Ser Órfã".
52
00:10:46,083 --> 00:10:49,083
Eu me pergunto
de onde ela tira essas ideias.
53
00:10:51,000 --> 00:10:55,083
Sabe o que pode estar
acontecendo com a Fuki?
54
00:10:56,458 --> 00:10:57,473
Não sei.
55
00:11:12,875 --> 00:11:14,791
Não se atreva a me matar.
56
00:11:17,000 --> 00:11:18,041
Vamos.
57
00:11:26,750 --> 00:11:28,791
Professores têm tempo de sobra.
58
00:11:29,708 --> 00:11:31,416
É só a droga de uma redação.
59
00:11:55,625 --> 00:11:59,541
Meu trabalho me impede
de vir aqui.
60
00:12:00,333 --> 00:12:02,541
Tive que sair cedo de novo hoje.
61
00:12:04,500 --> 00:12:06,583
Posso marcar nos fins de semana?
62
00:12:07,250 --> 00:12:09,666
Sinto muito, mas não é possível
aos fins de semana.
63
00:12:38,375 --> 00:12:39,541
Olá.
64
00:12:40,042 --> 00:12:41,068
Olá.
65
00:13:22,741 --> 00:13:24,708
- Olá.
- Olá.
66
00:13:35,064 --> 00:13:36,764
Fuki, sua vez.
67
00:13:38,140 --> 00:13:39,875
Quando começam suas férias?
68
00:13:40,720 --> 00:13:42,880
Dia 20 de julho.
69
00:13:43,999 --> 00:13:46,778
"Começam dia 20 de julho"
70
00:13:48,834 --> 00:13:49,734
Isso.
71
00:13:50,179 --> 00:13:52,219
Tem planos para as férias?
72
00:13:54,186 --> 00:13:55,234
Sem plano.
73
00:13:55,981 --> 00:13:57,981
"Eu não tenho planos"
74
00:14:03,873 --> 00:14:05,473
Algo que queira fazer?
75
00:14:05,740 --> 00:14:08,591
Ir às montanhas ou à praia?
76
00:14:10,246 --> 00:14:12,506
Quero ir à praia.
77
00:14:12,940 --> 00:14:17,240
Que tal começarmos com algo simples,
mas que pode te surpreender?
78
00:14:19,120 --> 00:14:20,614
Pode me emprestar seus óculos?
79
00:14:20,700 --> 00:14:23,000
Vou colocá-los aqui na mesa
para começar.
80
00:14:24,353 --> 00:14:26,020
Vou usar meu poder.
81
00:14:26,332 --> 00:14:28,152
Enviando agora.
82
00:14:38,000 --> 00:14:40,291
Fuki, atenda a porta!
83
00:14:42,833 --> 00:14:44,226
Está me ouvindo?!
84
00:14:45,000 --> 00:14:46,458
Eles estão flutuando!
85
00:14:47,125 --> 00:14:48,291
Não pode ser!
86
00:14:49,375 --> 00:14:50,833
Desligue a TV, agora.
87
00:14:51,250 --> 00:14:52,333
Ok...
88
00:15:01,500 --> 00:15:04,791
Aqui está o seu pedido.
Duas tigelas de tempurá.
89
00:15:26,317 --> 00:15:28,084
O que você vê?
90
00:15:29,500 --> 00:15:30,666
Foi transmitido?
91
00:15:31,625 --> 00:15:33,083
Nossos telespectadores.
92
00:15:33,958 --> 00:15:35,041
Estão sentindo?
93
00:15:35,333 --> 00:15:36,333
Estão vendo?
94
00:15:39,500 --> 00:15:40,791
Cinco de copas.
95
00:15:42,333 --> 00:15:43,208
Sim,
96
00:15:43,280 --> 00:15:44,708
a senhora de rabo de cavalo.
97
00:15:45,000 --> 00:15:46,208
Cinco de copas?
98
00:15:47,916 --> 00:15:49,041
A resposta é...
99
00:16:30,625 --> 00:16:31,564
Enviei.
100
00:16:36,375 --> 00:16:37,708
Sete de...
101
00:16:40,125 --> 00:16:41,138
espadas.
102
00:16:41,708 --> 00:16:42,791
Como?!
103
00:16:43,000 --> 00:16:44,041
Incrível!
104
00:16:45,125 --> 00:16:46,166
Mais uma vez.
105
00:16:49,625 --> 00:16:51,208
Agora, de longe.
106
00:16:52,583 --> 00:16:54,041
Já chega.
107
00:17:39,250 --> 00:17:40,416
Você está bem?
108
00:17:41,375 --> 00:17:42,458
Me desculpe...
109
00:17:45,250 --> 00:17:47,916
O Inoue ligou hoje de manhã.
110
00:17:48,541 --> 00:17:50,458
- Faltou de novo?
- Sim.
111
00:17:50,875 --> 00:17:52,958
De quem era o funeral desta vez?
112
00:17:53,250 --> 00:17:55,458
Ele parece estar
realmente indisposto.
113
00:17:55,750 --> 00:17:57,916
Ele vomitou no trem.
114
00:17:58,125 --> 00:17:59,041
A propósito,
115
00:17:59,625 --> 00:18:02,541
qual a situação dos
operadores de telefone bilíngues?
116
00:18:02,750 --> 00:18:05,041
- Está difícil.
- Quantos você encontrou?
117
00:18:05,250 --> 00:18:06,541
Três...
118
00:18:06,833 --> 00:18:07,916
Só três?!
119
00:18:08,750 --> 00:18:10,041
E agora?
120
00:18:10,375 --> 00:18:11,791
Sinto muito...
121
00:18:12,833 --> 00:18:14,916
Não quero desculpas.
122
00:18:16,000 --> 00:18:17,916
Quero resultados concretos.
123
00:18:18,583 --> 00:18:19,583
Desculpe...
124
00:18:27,333 --> 00:18:30,250
Está claramente escrito
no laudo médico.
125
00:18:33,875 --> 00:18:38,208
"Opressão psicológica
e intimidação por sua supervisora."
126
00:18:38,500 --> 00:18:40,291
Eu nunca o intimidei.
127
00:18:41,458 --> 00:18:42,666
Eu o orientei.
128
00:18:48,583 --> 00:18:49,583
Sra. Okita...
129
00:18:51,958 --> 00:18:53,916
Sinto-me responsável
130
00:18:55,000 --> 00:18:58,583
por recomendá-la como gerente
com seu marido doente.
131
00:19:02,500 --> 00:19:06,583
Este "programa de treinamento"
não vai desafiar sua integridade.
132
00:19:08,583 --> 00:19:09,583
Então...
133
00:19:11,458 --> 00:19:14,666
Peço que siga
as ordens da empresa.
134
00:19:35,500 --> 00:19:36,958
Foi você que fez a trança?
135
00:19:37,875 --> 00:19:39,041
Minha mãe.
136
00:19:52,500 --> 00:19:53,958
♪ Um dia ♪
137
00:19:59,000 --> 00:20:00,416
♪ Um dia ♪
138
00:20:01,500 --> 00:20:03,083
♪ Um dia ♪
139
00:20:04,083 --> 00:20:05,541
♪ Na floresta ♪
140
00:20:07,500 --> 00:20:08,708
♪ Um grande urso ♪
141
00:20:10,125 --> 00:20:11,416
♪ Eu encontrei ♪
142
00:20:12,625 --> 00:20:17,166
♪ Num caminho florido na floresta ♪
143
00:20:17,375 --> 00:20:21,291
♪ Um grande urso eu encontrei ♪
144
00:20:22,375 --> 00:20:23,833
♪ Aquele grande urso ♪
145
00:20:25,250 --> 00:20:26,416
♪ Me disse ♪
146
00:20:27,875 --> 00:20:29,166
♪ "Jovem dama" ♪
147
00:20:30,583 --> 00:20:31,666
♪ "Por favor, fuja" ♪
148
00:20:40,625 --> 00:20:41,666
Aqui está.
149
00:20:45,583 --> 00:20:46,583
Vamos comer.
150
00:21:04,375 --> 00:21:06,041
Deveria estar mais doce.
151
00:21:08,375 --> 00:21:09,638
Você tem razão!
152
00:21:13,250 --> 00:21:15,041
Vou dar um pulo e comprar outro.
153
00:21:28,375 --> 00:21:30,041
Eu estraguei tudo, desculpe.
154
00:21:46,750 --> 00:21:47,916
Vamos começar.
155
00:21:59,106 --> 00:22:00,666
Mais uma vez.
156
00:22:06,125 --> 00:22:07,291
Vamos começar.
157
00:22:19,750 --> 00:22:20,916
- Certo?
- Sim!
158
00:22:21,625 --> 00:22:22,666
Vamos começar.
159
00:22:33,083 --> 00:22:34,901
Quase, mas não.
160
00:22:35,500 --> 00:22:36,561
Mais uma vez.
161
00:23:25,958 --> 00:23:30,333
"Esvazie sua mente
de todos os pensamentos."
162
00:23:32,375 --> 00:23:37,166
"O único jeito de despertar poderes
psíquicos é pela concentração total."
163
00:23:38,375 --> 00:23:43,833
"Se o treino for bem-sucedido,
a chama ficará em sua mente"
164
00:23:44,625 --> 00:23:46,916
"mesmo de olhos fechados."
165
00:25:29,625 --> 00:25:30,791
Olá.
166
00:25:37,250 --> 00:25:38,416
Olá.
167
00:25:46,500 --> 00:25:48,291
Você está bem?
168
00:26:10,250 --> 00:26:11,541
Aquele é meu marido.
169
00:26:18,833 --> 00:26:19,958
Aqui está bom?
170
00:26:22,375 --> 00:26:24,333
Podemos fechar as cortinas?
171
00:26:24,750 --> 00:26:25,756
Claro.
172
00:26:26,500 --> 00:26:28,416
Quanto mais escuro, melhor, né?
173
00:26:37,708 --> 00:26:38,583
5...
174
00:26:39,791 --> 00:26:40,749
4...
175
00:26:41,541 --> 00:26:42,499
3...
176
00:26:43,375 --> 00:26:44,166
2...
177
00:26:45,166 --> 00:26:45,999
1...
178
00:26:47,625 --> 00:26:51,541
Você entrou em estado hipnótico.
179
00:27:01,083 --> 00:27:02,708
Você está agora
180
00:27:03,125 --> 00:27:04,916
em um quarto escuro.
181
00:27:06,000 --> 00:27:09,583
O quarto tem uma única janela.
182
00:27:11,500 --> 00:27:14,666
Alguém está sentado
do outro lado.
183
00:27:15,458 --> 00:27:17,166
Quem é?
184
00:27:20,458 --> 00:27:21,472
Mako.
185
00:27:23,250 --> 00:27:24,791
Meu marido.
186
00:27:27,000 --> 00:27:30,791
Qual a expressão no rosto dele?
187
00:27:38,250 --> 00:27:39,708
Ele parece triste.
188
00:27:43,500 --> 00:27:45,208
Por que ele morreu?
189
00:28:04,750 --> 00:28:06,208
Na noite anterior,
190
00:28:08,000 --> 00:28:09,291
nós brigamos.
191
00:28:15,000 --> 00:28:17,541
Paramos de nos falar
192
00:28:17,750 --> 00:28:19,291
e tomamos café da manhã.
193
00:28:21,708 --> 00:28:24,708
Então, ele saiu para trabalhar.
194
00:28:27,375 --> 00:28:28,483
E mais tarde,
195
00:28:29,500 --> 00:28:31,916
quando eu estava saindo de casa,
196
00:28:32,958 --> 00:28:36,041
notei umas chaves
perto da entrada.
197
00:28:36,625 --> 00:28:37,791
As chaves dele.
198
00:28:40,708 --> 00:28:42,041
Eu acho...
199
00:28:43,958 --> 00:28:46,541
que ele ficou muito abalado.
200
00:28:48,208 --> 00:28:51,041
Ele não é de esquecer as coisas.
201
00:28:58,708 --> 00:29:00,541
Terminei o trabalho
202
00:29:02,333 --> 00:29:05,083
e cheguei em casa por volta das 22h.
203
00:29:07,583 --> 00:29:10,416
Vi bombeiros e uma ambulância
204
00:29:10,625 --> 00:29:12,041
na frente do nosso prédio.
205
00:29:12,625 --> 00:29:15,416
Tudo brilhava em vermelho
por causa das luzes.
206
00:29:16,375 --> 00:29:18,416
"O que está havendo?", pensei.
207
00:29:19,125 --> 00:29:20,583
Como uma espectadora curiosa,
208
00:29:22,451 --> 00:29:24,666
fiquei um pouco animada.
209
00:29:26,250 --> 00:29:29,166
O elevador estava desligado,
210
00:29:29,375 --> 00:29:31,791
então subi onze andares a pé.
211
00:29:32,375 --> 00:29:35,291
Havia um policial na minha porta.
212
00:29:37,500 --> 00:29:40,166
"Um homem caiu do terraço",
ele disse.
213
00:29:41,458 --> 00:29:45,291
Então eu me lembrei...
214
00:29:47,000 --> 00:29:49,416
Ele tinha esquecido as chaves.
215
00:29:55,125 --> 00:29:57,583
Nós nunca trancávamos as janelas.
216
00:30:05,375 --> 00:30:07,291
O que começou a briga foi...
217
00:30:09,750 --> 00:30:13,666
uns vídeos que achei no quarto dele.
218
00:30:15,083 --> 00:30:17,541
Pensei que pudesse ser pornô.
219
00:30:18,333 --> 00:30:21,166
Queria saber
o que o excitava.
220
00:30:23,833 --> 00:30:26,833
Assisti na TV
com fones de ouvido.
221
00:30:29,875 --> 00:30:31,833
Para ele não perceber.
222
00:30:36,375 --> 00:30:39,041
Não era o que eu imaginava.
223
00:30:46,750 --> 00:30:48,916
Era um tipo de vídeo caseiro.
224
00:30:53,875 --> 00:30:55,666
"O que é isso?", pensei.
225
00:31:03,000 --> 00:31:05,583
Vídeos de várias crianças pequenas.
226
00:31:08,708 --> 00:31:10,166
Todas elas chorando.
227
00:31:14,208 --> 00:31:18,458
No início, não entendi
por que alguém faria...
228
00:31:19,875 --> 00:31:22,041
um vídeo assim...
229
00:31:25,625 --> 00:31:27,541
Mas continuei assistindo...
230
00:31:33,250 --> 00:31:35,791
E, aos poucos, entendi.
231
00:31:42,208 --> 00:31:44,458
Eu nunca deveria ter assistido.
232
00:31:51,375 --> 00:31:52,916
Se eu não tivesse...
233
00:31:57,125 --> 00:32:01,333
Eu nunca pensaria que
meu marido era um nojento.
234
00:32:14,000 --> 00:32:15,541
Este é o fim.
235
00:33:57,125 --> 00:33:58,791
Invasão de privacidade!
236
00:34:01,208 --> 00:34:04,291
"Ela parece estar esperando
o papai morrer"?
237
00:34:05,500 --> 00:34:07,541
Como pôde escrever isso?
238
00:34:08,375 --> 00:34:10,708
Você falou com a mãe da Eri.
239
00:34:11,375 --> 00:34:13,666
- Quem é Eri?
- Eri Matsushita.
240
00:34:14,000 --> 00:34:15,166
Matsushita?
241
00:34:15,750 --> 00:34:18,291
"Funerária Matsushita".
242
00:34:21,500 --> 00:34:24,666
Sim, conversamos.
No supermercado.
243
00:34:25,125 --> 00:34:27,583
Ela perguntou se meu pai morreu.
244
00:34:29,875 --> 00:34:32,166
Eu só fiz umas perguntas, ok?
245
00:34:32,375 --> 00:34:34,291
Eles são profissionais.
246
00:34:35,750 --> 00:34:38,083
É melhor ter alguém
247
00:34:38,375 --> 00:34:39,958
com quem contar, por precaução.
248
00:34:42,625 --> 00:34:46,833
Tenho muitas coisas em mente
sobre o futuro.
249
00:34:47,833 --> 00:34:50,041
Coisas que crianças não entendem.
250
00:34:56,583 --> 00:35:00,541
Se tem algo a dizer,
por que não diz na minha cara?
251
00:35:02,000 --> 00:35:04,958
Não escreva escondido
em diários ou redações.
252
00:35:08,125 --> 00:35:09,166
Ei.
253
00:35:09,875 --> 00:35:11,166
Está me ouvindo?!
254
00:35:36,250 --> 00:35:37,416
Olá.
255
00:35:38,250 --> 00:35:40,041
Você está linda.
256
00:35:42,375 --> 00:35:43,666
Quer chá?
257
00:35:44,333 --> 00:35:47,166
Nossa, que flores lindas!
258
00:35:50,231 --> 00:35:51,590
Como vai?
259
00:35:52,357 --> 00:35:54,724
Estou bem, obrigada!
E você?
260
00:36:00,625 --> 00:36:03,166
Uma filha tão dedicada.
261
00:36:03,666 --> 00:36:05,500
- Posso pôr aqui?
- Pode.
262
00:36:16,000 --> 00:36:17,416
Obrigado por fazer isso.
263
00:36:46,000 --> 00:36:47,041
Querido?
264
00:36:49,625 --> 00:36:51,541
A Mari veio te ver.
265
00:37:00,500 --> 00:37:03,666
Pode chamá-lo de "vovô"?
266
00:37:08,500 --> 00:37:09,708
Vovô.
267
00:37:14,333 --> 00:37:15,541
Querido.
268
00:37:17,875 --> 00:37:19,291
A Mari está aqui!
269
00:38:15,375 --> 00:38:20,791
Eu vim aqui porque
quero parar de bater na minha mãe.
270
00:38:22,625 --> 00:38:24,916
Obrigado.
271
00:38:28,750 --> 00:38:29,916
Vamos ouvir...
272
00:38:31,000 --> 00:38:32,416
a jovem mãe, por favor.
273
00:38:35,625 --> 00:38:37,166
Meu filho mais novo...
274
00:38:38,333 --> 00:38:43,041
é doente e dá muito trabalho...
275
00:38:45,125 --> 00:38:48,083
A irmã mais velha dele tem seis anos.
276
00:38:48,375 --> 00:38:51,666
Eu acabo ficando brava
com ela o tempo todo.
277
00:39:00,333 --> 00:39:01,541
Muitas vezes...
278
00:39:02,625 --> 00:39:04,166
eu pensei
279
00:39:04,750 --> 00:39:06,958
que isso era errado.
280
00:39:09,375 --> 00:39:11,291
Por isso estou aqui.
281
00:39:16,208 --> 00:39:17,416
Obrigado.
282
00:39:20,041 --> 00:39:23,250
Próxima.
Poderia, por favor?
283
00:39:41,083 --> 00:39:42,166
Hum...
284
00:39:43,083 --> 00:39:46,708
O que é exatamente este treinamento?
285
00:39:48,125 --> 00:39:51,208
Estou aqui por ordens da empresa.
286
00:39:51,708 --> 00:39:53,208
Eu não entendo.
287
00:39:56,125 --> 00:40:00,041
Bem, de forma simples,
isto é um treinamento mental.
288
00:40:01,500 --> 00:40:04,083
É um programa
desenvolvido nos EUA
289
00:40:04,625 --> 00:40:08,583
baseado em psicologia comportamental
e terapia cognitiva
290
00:40:09,125 --> 00:40:13,291
num programa para pessoas
com dificuldades de comunicação.
291
00:40:14,708 --> 00:40:16,666
O objetivo principal deste treino
292
00:40:16,958 --> 00:40:19,291
é melhorar nossas habilidades sociais.
293
00:40:20,458 --> 00:40:21,916
"Habilidades sociais"...
294
00:40:23,250 --> 00:40:27,166
No entanto, às vezes
o jeito americano de fazer as coisas
295
00:40:27,625 --> 00:40:30,833
não se adequa à nossa natureza.
296
00:40:31,125 --> 00:40:33,166
Nós adaptamos o programa
297
00:40:33,458 --> 00:40:37,291
à diligência
e modéstia dos japoneses.
298
00:40:42,333 --> 00:40:44,041
Tenho que falar?
299
00:40:46,000 --> 00:40:49,208
Sobre tudo, na frente de estranhos.
300
00:40:49,500 --> 00:40:51,791
Não se force.
301
00:40:52,375 --> 00:40:56,416
Mas, sabe, alguns dizem que
é mais fácil falar com estranhos.
302
00:40:59,000 --> 00:41:01,291
Não é muito a minha praia...
303
00:41:16,833 --> 00:41:20,041
A Segunda Guerra Mundial
estava perto do fim.
304
00:41:21,000 --> 00:41:25,541
Todos os dias, B-29 americanos
vinham de Saipan, Guam
305
00:41:25,750 --> 00:41:27,916
e outras ilhas do Pacífico Sul,
306
00:41:28,125 --> 00:41:31,291
lançando bombas
e bombas incendiárias,
307
00:41:32,116 --> 00:41:34,291
incinerando uma cidade japonesa
após a outra.
308
00:41:41,250 --> 00:41:44,416
Ouvi um gemido por perto.
309
00:41:44,625 --> 00:41:46,916
Havia pessoas deitadas no chão
310
00:41:47,833 --> 00:41:51,666
e entre elas, uma mãe e um filho
terrivelmente queimados.
311
00:41:53,708 --> 00:41:57,666
O menino estava com o rosto
contra o peito da mãe
312
00:41:57,958 --> 00:42:01,416
e estava imóvel,
talvez já estivesse morto.
313
00:42:02,625 --> 00:42:05,541
A mãe estendeu
sua mão carbonizada.
314
00:42:06,458 --> 00:42:09,583
"Ajude-me, por favor.
Água, por favor,"
315
00:42:10,125 --> 00:42:12,291
ela disse, fraca.
316
00:42:14,000 --> 00:42:16,833
Devem ter escapado
pelas chamas.
317
00:42:17,333 --> 00:42:19,416
O cabelo deles estava queimado,
318
00:42:19,833 --> 00:42:21,833
e seus rostos e cabeças,
tão inchados
319
00:42:22,125 --> 00:42:25,791
que não pareciam mais humanos.
320
00:42:27,375 --> 00:42:31,583
Quando tentei ajudá-la a levantar,
a pele de seu braço se soltou.
321
00:42:34,708 --> 00:42:38,833
Isso acontece
desde que a Chihiro era pequena.
322
00:42:40,458 --> 00:42:42,333
Tem melhorado,
323
00:42:42,875 --> 00:42:45,041
mas tenho que ficar de olho nela.
324
00:42:59,875 --> 00:43:02,958
Você não se importou de ver
aquele tipo de coisa?
325
00:43:04,083 --> 00:43:04,958
Não.
326
00:43:05,833 --> 00:43:07,041
Você é bem corajosa.
327
00:43:11,625 --> 00:43:15,666
Da próxima vez que a levar
a algo assim,
328
00:43:16,083 --> 00:43:18,041
me avise antes, ok?
329
00:43:18,458 --> 00:43:19,291
Aviso!
330
00:43:29,500 --> 00:43:30,833
Experimente estes.
331
00:44:05,625 --> 00:44:06,666
Que fofa!
332
00:44:07,458 --> 00:44:08,583
Obrigada.
333
00:44:12,000 --> 00:44:14,833
Preciso fazer umas compras,
então pode relaxar aqui.
334
00:44:15,125 --> 00:44:15,916
Ok.
335
00:45:25,250 --> 00:45:27,666
Vamos usar os dedos indicadores.
336
00:45:30,333 --> 00:45:33,083
Vamos juntar as mãos
com a pessoa ao lado.
337
00:45:35,625 --> 00:45:38,541
E coloquem o dedo na horizontal.
338
00:45:39,958 --> 00:45:41,083
Com licença.
339
00:45:42,375 --> 00:45:44,416
Juntem os dedos...
340
00:45:46,500 --> 00:45:50,083
E coloquem um canudo em cima.
341
00:45:52,000 --> 00:45:53,166
Isso, assim.
342
00:45:54,250 --> 00:45:58,458
Agora, vamos tentar rolar o canudo
343
00:45:59,500 --> 00:46:00,958
do nó do dedo
344
00:46:01,875 --> 00:46:03,708
até a primeira junta.
345
00:46:05,000 --> 00:46:05,958
Podem ir.
346
00:46:10,500 --> 00:46:12,333
Tentem de novo.
347
00:47:21,083 --> 00:47:21,916
Achei.
348
00:47:22,458 --> 00:47:23,666
Agora é minha vez.
349
00:47:23,875 --> 00:47:25,708
Feche os olhos e conte até dez.
350
00:47:29,208 --> 00:47:30,208
1, 2...
351
00:47:30,208 --> 00:47:30,750
1, 2...
352
00:47:31,000 --> 00:47:32,291
Não, vinte!
353
00:47:32,916 --> 00:47:37,375
3, 4, 5...
354
00:48:34,333 --> 00:48:35,416
Ainda aqui?
355
00:48:36,750 --> 00:48:38,458
O horário escolar já acabou.
356
00:48:44,458 --> 00:48:46,291
Faça sua lição de férias.
357
00:48:48,083 --> 00:48:49,166
Ok...
358
00:49:12,875 --> 00:49:14,416
Clube de Tele-encontro
359
00:49:47,625 --> 00:49:51,333
Por favor, digite a senha
de 4 dígitos.
360
00:49:54,708 --> 00:49:56,916
Pressione 1 para ouvir mensagens,
361
00:49:57,250 --> 00:50:00,041
ou 2 para gravar uma mensagem.
362
00:50:06,375 --> 00:50:09,541
Moro na região de Kanto.
363
00:50:09,833 --> 00:50:12,041
Tenho carro,
podemos dar uma volta.
364
00:50:12,333 --> 00:50:15,073
Deixe uma mensagem
e entrarei em contato. Obrigado.
365
00:50:15,875 --> 00:50:18,291
Sou uma mulher de 20 anos.
366
00:50:18,583 --> 00:50:20,541
Saí do trabalho cedo hoje,
367
00:50:20,750 --> 00:50:25,541
então, se tiver tempo livre,
talvez possamos nos encontrar.
368
00:50:25,833 --> 00:50:29,333
Por favor, deixe uma mensagem
no número 3660.
369
00:50:29,625 --> 00:50:30,791
Obrigada.
370
00:50:32,208 --> 00:50:33,458
Oi.
371
00:50:34,000 --> 00:50:37,791
Alguns dizem que me pareço
com o Tom Cruise.
372
00:50:38,083 --> 00:50:39,041
Saúde.
373
00:50:39,625 --> 00:50:43,708
Oi, aqui é a Yumi.
Estou no ensino médio.
374
00:50:44,458 --> 00:50:48,416
Se quiser conversar
com uma garota animada,
375
00:50:48,625 --> 00:50:50,666
me deixe uma mensagem no 1226...
376
00:50:51,375 --> 00:50:53,416
Sensei, isto é da minha mãe.
377
00:50:54,458 --> 00:50:56,666
Oh, não precisava se incomodar.
378
00:50:58,250 --> 00:51:00,291
Continue estudando
no lugar novo.
379
00:51:00,500 --> 00:51:02,416
A continuidade é o mais importante.
380
00:51:02,625 --> 00:51:04,208
Muito obrigada.
381
00:51:04,416 --> 00:51:06,500
- Dê o seu melhor.
- Vou dar.
382
00:51:17,750 --> 00:51:19,041
Vai sair?
383
00:51:20,500 --> 00:51:21,541
Vou me mudar.
384
00:51:21,833 --> 00:51:22,916
Para onde?
385
00:51:23,250 --> 00:51:25,166
Para a casa da minha avó, em Aomori.
386
00:51:30,856 --> 00:51:32,333
Um presente de agradecimento.
387
00:51:32,569 --> 00:51:33,429
Pelo quê?
388
00:51:33,500 --> 00:51:35,541
Por ser minha amiga.
389
00:51:51,750 --> 00:51:52,666
É fofo.
390
00:51:53,458 --> 00:51:54,541
Obrigada.
391
00:52:05,750 --> 00:52:06,791
Fofo!
392
00:52:34,708 --> 00:52:37,166
Quartos privativos são caros, não?
393
00:52:38,000 --> 00:52:39,416
Vai ficar tudo bem.
394
00:52:40,625 --> 00:52:42,791
Agora seus colegas podem visitá-lo.
395
00:52:45,125 --> 00:52:47,708
Um paciente roncava horrores.
396
00:52:56,083 --> 00:52:58,291
Tem alguém
que quer te conhecer.
397
00:53:00,875 --> 00:53:01,974
Quem?
398
00:53:02,625 --> 00:53:03,958
Um cliente meu.
399
00:53:05,625 --> 00:53:09,791
A empresa de alimentos saudáveis
da esposa dele tem produtos
400
00:53:10,708 --> 00:53:12,666
ótimos para o câncer.
401
00:53:13,875 --> 00:53:14,791
Sério?
402
00:53:15,875 --> 00:53:19,041
Ele se ofereceu para trazer alguns,
porque são pesados.
403
00:53:19,750 --> 00:53:20,958
Ele está aqui agora.
404
00:53:22,875 --> 00:53:23,916
Agora?
405
00:53:30,125 --> 00:53:32,041
Cadê minha carteira?
406
00:53:32,875 --> 00:53:34,541
Eu já paguei.
407
00:53:39,375 --> 00:53:40,916
Estou de pijama.
408
00:53:42,208 --> 00:53:44,166
Não se preocupe, você é um paciente.
409
00:53:57,750 --> 00:54:00,291
Alguns médicos são bem rígidos.
410
00:54:01,125 --> 00:54:04,041
Tomar junto com o remédio
não tem problema, né?
411
00:54:04,250 --> 00:54:05,062
Não tem.
412
00:54:05,250 --> 00:54:08,166
Na verdade, dizem que
ajuda a funcionar melhor.
413
00:54:15,958 --> 00:54:16,791
Para você.
414
00:54:17,083 --> 00:54:18,041
Obrigado.
415
00:54:18,708 --> 00:54:20,041
Sua filha?
416
00:54:20,291 --> 00:54:22,333
- Sim.
- Essa é a Fuki.
417
00:54:24,000 --> 00:54:24,916
Olá.
418
00:54:28,750 --> 00:54:30,416
O xarope é muito popular.
419
00:54:30,875 --> 00:54:33,583
Ele disse que está esgotado
e é difícil de comprar.
420
00:54:34,208 --> 00:54:35,176
Entendo.
421
00:54:36,000 --> 00:54:38,833
Ele pediu à esposa
para garantir um para você.
422
00:54:40,958 --> 00:54:41,833
Obrigado.
423
00:54:43,208 --> 00:54:46,833
Bem, é raro você saber
o próprio diagnóstico.
424
00:54:47,458 --> 00:54:50,916
Diagnósticos de câncer
não costumam ser revelados, né?
425
00:54:52,625 --> 00:54:55,393
Ele pesquisou os próprios remédios.
426
00:54:56,625 --> 00:54:58,416
Ele devora revistas médicas.
427
00:54:59,583 --> 00:55:01,416
Sabe mais que o médico.
428
00:55:02,250 --> 00:55:04,166
Ele não está feliz comigo.
429
00:55:05,568 --> 00:55:06,916
Não, isso é crucial.
430
00:55:07,291 --> 00:55:09,875
Você precisa conhecer seu inimigo
para lutar.
431
00:55:36,000 --> 00:55:37,115
Com licença.
432
00:55:41,083 --> 00:55:42,791
Está frio por dentro.
433
00:55:43,000 --> 00:55:45,041
Peço desculpas.
Trarei um novo...
434
00:55:45,333 --> 00:55:47,208
Não preciso de um novo.
435
00:55:47,750 --> 00:55:49,166
Só esquente este.
436
00:55:51,458 --> 00:55:52,463
Sim, claro.
437
00:55:52,958 --> 00:55:54,083
Imediatamente.
438
00:55:55,750 --> 00:55:58,541
Licença, pode me trazer
um copo de água, por favor?
439
00:55:59,000 --> 00:56:00,083
Claro.
440
00:56:05,875 --> 00:56:08,541
Meu rosto é interessante?
441
00:56:14,250 --> 00:56:15,541
Coma sua comida.
442
00:56:29,375 --> 00:56:30,583
Você quer isso?
443
00:56:32,215 --> 00:56:33,248
Aquele?
444
00:56:35,335 --> 00:56:36,875
- Aquele também.
- Entendido.
445
00:56:36,875 --> 00:56:40,541
Seu novo total é 4.500 ienes.
446
00:56:46,458 --> 00:56:48,041
500 ienes de troco.
447
00:56:48,500 --> 00:56:49,904
Muito obrigada.
448
00:56:50,833 --> 00:56:51,583
Vamos.
449
00:57:08,250 --> 00:57:10,666
Feitiço para Acabar com o Amor
450
00:58:26,500 --> 00:58:28,291
Aranea abi.
451
00:58:40,458 --> 00:58:45,333
Sou uma estudante solitária
e sem amigos, procurando diversão...
452
00:58:56,375 --> 00:59:00,041
Oi. Terminei minhas provas
e estou pronto para uma cerveja.
453
00:59:00,333 --> 00:59:02,166
Deixe-me uma mensagem...
454
00:59:09,875 --> 00:59:15,916
Estou doente em casa hoje. Talvez
alguém possa ser gentil comigo...
455
00:59:24,708 --> 00:59:28,166
Tenho 49 anos e procuro
um relacionamento adulto...
456
00:59:32,708 --> 00:59:38,166
Tenho 16 e preciso de um irmão
ou irmã mais velha antes da prova...
457
00:59:44,333 --> 00:59:48,166
Venha conversar
se estiver sozinha...
458
00:59:50,833 --> 00:59:54,458
Não consigo dormir de jeito nenhum.
459
00:59:54,750 --> 00:59:58,166
Gostaria de ouvir uma voz amiga...
460
01:00:03,083 --> 01:00:05,166
Consigo uma namorada por aqui?
461
01:00:13,750 --> 01:00:14,833
Te encontrar
462
01:00:15,125 --> 01:00:17,791
não é coincidência, mas destino...
463
01:00:18,083 --> 01:00:21,416
Vamos falar sobre
os mistérios do universo?
464
01:00:22,000 --> 01:00:25,666
Oi. Sou um assalariado
de 26 anos.
465
01:00:25,875 --> 01:00:27,416
Meu hobby é pescar.
466
01:00:27,708 --> 01:00:29,019
Se estiver livre, vamos...
467
01:00:29,500 --> 01:00:31,666
Pressione 1 para ouvir mensagens,
468
01:00:32,000 --> 01:00:34,791
ou 2 para gravar uma mensagem.
469
01:00:40,625 --> 01:00:44,583
Grave sua mensagem após o sinal.
470
01:00:49,208 --> 01:00:50,826
Estou na 5ª série...
471
01:01:17,875 --> 01:01:19,666
Posso ver sua mão direita?
472
01:01:27,125 --> 01:01:29,166
Você está apaixonada, não está?
473
01:01:32,750 --> 01:01:35,833
Você teve uma vida difícil.
474
01:01:37,375 --> 01:01:40,541
Lutou tanto...
475
01:01:45,000 --> 01:01:47,916
Você merece isso agora.
476
01:02:05,000 --> 01:02:06,041
Desculpe o incômodo.
477
01:02:08,583 --> 01:02:11,666
Sobre aquela proposta...
478
01:02:14,500 --> 01:02:17,416
Eu dei uma revisada.
479
01:02:22,958 --> 01:02:23,961
Obrigado...
480
01:02:25,083 --> 01:02:27,916
Você devia estar descansando
no hospital.
481
01:02:29,833 --> 01:02:32,541
Tenho tempo de sobra.
482
01:02:35,333 --> 01:02:38,041
Você não emagreceu muito?
483
01:02:42,000 --> 01:02:45,041
Mas olhe isto.
Minha barriga está grande.
484
01:02:46,750 --> 01:02:48,333
É um efeito colateral?
485
01:02:48,625 --> 01:02:51,041
Não. É tudo água.
486
01:02:52,125 --> 01:02:54,041
Ah, água?
487
01:02:57,333 --> 01:03:00,916
Queria conseguir
remédios melhores nos EUA.
488
01:03:03,750 --> 01:03:07,291
Não há mais nada
a ser feito no Japão.
489
01:03:15,458 --> 01:03:18,291
A vista é bem bonita, né?
490
01:03:23,875 --> 01:03:24,916
É?
491
01:03:29,125 --> 01:03:32,208
O Okita de sempre, né?
492
01:03:33,000 --> 01:03:34,583
Ele não faz por mal.
493
01:03:35,583 --> 01:03:37,166
Só não entende as situações.
494
01:03:39,125 --> 01:03:40,708
Ele está bem mal, né?
495
01:03:45,000 --> 01:03:47,291
De jeito nenhum ele volta...
496
01:03:47,583 --> 01:03:48,649
Pois é, né?
497
01:03:49,750 --> 01:03:50,791
Que alívio.
498
01:03:52,833 --> 01:03:54,708
Não fale assim.
499
01:03:55,208 --> 01:03:56,291
Desculpe...
500
01:04:02,625 --> 01:04:05,041
Tenho um horário com o Dr. Hara.
501
01:04:05,333 --> 01:04:07,166
Você o viu?
502
01:04:07,375 --> 01:04:09,791
Ele está em cirurgia.
503
01:04:10,375 --> 01:04:12,083
Ah... entendo.
504
01:04:12,375 --> 01:04:13,416
Sinto muito.
505
01:04:14,250 --> 01:04:16,291
O doutor está muito ocupado?
506
01:04:16,875 --> 01:04:18,166
Está, sim.
507
01:04:21,125 --> 01:04:23,208
Tenho esta revista médica para ele.
508
01:04:24,250 --> 01:04:25,958
Poderia entregar a ele?
509
01:04:27,333 --> 01:04:29,041
Tem uns bilhetes adesivos.
510
01:04:29,750 --> 01:04:32,291
Acho que ele entende inglês.
511
01:04:32,833 --> 01:04:34,208
Eu entrego, sim.
512
01:04:51,083 --> 01:04:53,291
Ele não passa do verão.
513
01:04:54,500 --> 01:04:55,916
O médico disse.
514
01:04:58,125 --> 01:04:59,333
Deste verão!
515
01:04:59,833 --> 01:05:01,611
Ainda este ano.
516
01:05:05,083 --> 01:05:07,333
Não tem como eu contar a ele.
517
01:05:10,583 --> 01:05:11,541
Certo?
518
01:05:15,500 --> 01:05:17,512
As coisas estão calmas agora.
519
01:05:21,250 --> 01:05:22,333
Está tudo bem.
520
01:05:23,458 --> 01:05:25,041
Não se incomode.
521
01:05:25,750 --> 01:05:27,291
É longe.
522
01:05:31,750 --> 01:05:34,208
Mesmo se viesse,
seria um fardo.
523
01:05:36,125 --> 01:05:38,666
Seria ruim se você o visse
e chorasse.
524
01:05:54,958 --> 01:05:58,666
Você usa muito o tele-encontro?
525
01:05:59,125 --> 01:06:00,791
Não, é a minha primeira vez.
526
01:06:03,333 --> 01:06:04,291
Nervosa?
527
01:06:04,708 --> 01:06:05,916
Sim, um pouco.
528
01:06:08,000 --> 01:06:09,024
Que fofo.
529
01:06:15,875 --> 01:06:18,583
Estudar na universidade é difícil?
530
01:06:21,750 --> 01:06:24,166
Tem muita pesquisa todo dia.
531
01:06:25,500 --> 01:06:27,041
Acho que é bem puxado.
532
01:06:28,333 --> 01:06:29,833
Você sabe o que é psicologia?
533
01:06:31,375 --> 01:06:33,166
Já ouvi falar.
534
01:06:35,458 --> 01:06:39,458
Psicologia é o estudo
da mente das pessoas.
535
01:06:39,750 --> 01:06:40,666
Uau.
536
01:06:43,208 --> 01:06:45,041
A mente é complicada, né?
537
01:06:45,958 --> 01:06:49,958
Você às vezes se sente triste
ou que as coisas são difíceis?
538
01:06:50,625 --> 01:06:51,958
Sim, sinto.
539
01:06:56,250 --> 01:06:59,083
Por que as pessoas
têm esses sentimentos?
540
01:06:59,375 --> 01:07:02,791
Por que se comportam de certo modo
por causa das emoções?
541
01:07:03,083 --> 01:07:04,708
É isso que eu estudo.
542
01:07:05,750 --> 01:07:07,083
Parece interessante.
543
01:07:09,875 --> 01:07:13,916
É por isso que gosto de conversar
com pessoas diferentes assim.
544
01:07:14,875 --> 01:07:16,416
Faz parte da minha pesquisa.
545
01:07:22,125 --> 01:07:24,041
Você tem algum talento, Fuki?
546
01:07:32,500 --> 01:07:34,416
Sei imitar animais.
547
01:07:37,375 --> 01:07:38,666
Deixa eu ouvir um.
548
01:07:46,000 --> 01:07:47,083
O que foi isso?
549
01:07:53,000 --> 01:07:53,916
Um cavalo?
550
01:07:57,958 --> 01:07:59,416
Que demais!
551
01:08:05,750 --> 01:08:06,666
Uma ovelha.
552
01:08:07,750 --> 01:08:09,333
Não, uma cabra.
553
01:08:10,083 --> 01:08:11,291
Ah, uma cabra.
554
01:08:14,000 --> 01:08:15,041
E uma ovelha?
555
01:08:19,958 --> 01:08:21,666
O som é idêntico!
556
01:08:28,500 --> 01:08:30,166
Ei, não brinque com a comida!
557
01:08:30,833 --> 01:08:33,541
Não deixe a torneira aberta!
558
01:08:33,833 --> 01:08:35,041
Ok!
559
01:09:23,000 --> 01:09:27,208
♪ Brilhe, brilhe ♪
560
01:09:27,625 --> 01:09:31,416
♪ Como o sol do meio-dia ♪
561
01:09:32,500 --> 01:09:36,041
♪ Girem, chamas, girem ♪
562
01:09:37,333 --> 01:09:40,708
♪ Iluminem o céu noturno escuro ♪
563
01:11:07,625 --> 01:11:11,458
No caso de um menino de 14 anos
acusado de matar os pais em Tóquio,
564
01:11:11,750 --> 01:11:12,958
Está fervendo!
565
01:11:13,875 --> 01:11:17,791
...foi revelado no depoimento
do menino
566
01:11:18,083 --> 01:11:21,666
que seus pais cortaram sua mesada
por causa das notas ruins...
567
01:11:21,958 --> 01:11:24,708
Fuki! Cadê o controle
do ar-condicionado?
568
01:11:25,000 --> 01:11:26,166
Não sei.
569
01:11:27,250 --> 01:11:30,083
Então me ajude a procurar.
570
01:11:31,625 --> 01:11:33,541
Está um forno aqui dentro.
571
01:11:34,000 --> 01:11:35,166
Está?
572
01:11:35,500 --> 01:11:36,708
Sim, está!
573
01:12:00,083 --> 01:12:03,958
Após ser repreendido pelo pai,
574
01:12:04,250 --> 01:12:06,416
o menino foi dormir
por volta da meia-noite,
575
01:12:06,625 --> 01:12:09,916
mas acordou às 3:30
com dores de estômago
576
01:12:10,250 --> 01:12:12,291
e foi ao quarto da mãe
577
01:12:12,500 --> 01:12:14,916
pedir um remédio.
578
01:12:15,208 --> 01:12:18,541
Sua mãe o repreendeu
por ficar acordado até tarde...
579
01:12:18,750 --> 01:12:19,791
Achei!
580
01:12:23,375 --> 01:12:25,791
A atitude fria dos pais
o levou ao assassinato,
581
01:12:26,083 --> 01:12:28,041
segundo o menino.
582
01:12:28,583 --> 01:12:31,666
Os corpos das vítimas
foram esfaqueados várias vezes
583
01:12:32,000 --> 01:12:35,333
e o menino pretendia
cometer suicídio...
584
01:12:35,625 --> 01:12:37,916
Alô? Quem é?
585
01:12:43,125 --> 01:12:45,291
Sim. Um momento, por favor.
586
01:12:47,333 --> 01:12:48,458
É a Sra. Kanai.
587
01:12:48,833 --> 01:12:49,916
Sra. Kanai?
588
01:12:52,875 --> 01:12:54,166
Desculpe a bagunça.
589
01:12:55,500 --> 01:12:56,833
Oh, sem problemas.
590
01:12:57,708 --> 01:12:59,570
Peço desculpas
por aparecer de repente.
591
01:13:01,583 --> 01:13:03,031
Você tem uma bela vista aqui.
592
01:13:04,708 --> 01:13:07,333
Por favor, sente-se.
593
01:13:28,625 --> 01:13:31,416
Domingo é seu dia de folga?
594
01:13:32,125 --> 01:13:33,083
Sim.
595
01:13:35,000 --> 01:13:36,916
Não se incomode, de verdade.
596
01:13:38,000 --> 01:13:38,958
Imagina.
597
01:13:44,375 --> 01:13:46,416
Seu marido está bem?
598
01:13:47,708 --> 01:13:49,041
Graças a você.
599
01:13:50,833 --> 01:13:53,416
Sei que comprou
muitos dos nossos produtos.
600
01:13:53,958 --> 01:13:55,166
Ajudou...
601
01:14:10,500 --> 01:14:11,562
Sabe...
602
01:14:13,833 --> 01:14:16,791
Não é a primeira vez do meu marido...
603
01:14:18,125 --> 01:14:19,590
Esse tipo de coisa.
604
01:14:24,083 --> 01:14:28,041
Ele tende a ajudar pessoas
que estão com problemas.
605
01:14:33,208 --> 01:14:36,708
A pessoa antes de você
era bem mais jovem.
606
01:14:37,958 --> 01:14:39,666
Ela tentou se matar.
607
01:14:41,000 --> 01:14:42,541
Foi uma provação.
608
01:14:45,676 --> 01:14:49,458
Estou aqui porque
não quero que aconteça de novo.
609
01:16:00,625 --> 01:16:05,833
Se meu irmão esperasse mais,
não teria sobrevivido.
610
01:16:06,875 --> 01:16:11,833
Isso salvou muitas pessoas
dadas como terminais.
611
01:16:16,000 --> 01:16:17,166
Desculpe.
612
01:16:19,020 --> 01:16:22,708
Sem uma taxa de indicação,
eu ficaria lotada de pedidos.
613
01:16:24,000 --> 01:16:26,041
Bem, já vou indo.
614
01:16:26,875 --> 01:16:30,083
Um milhão de ienes é barato
para salvar uma vida.
615
01:16:34,625 --> 01:16:36,541
Quem é essa garota?
616
01:16:36,833 --> 01:16:39,666
Uma jovem chamada Irene,
de uma família nobre.
617
01:16:41,250 --> 01:16:42,916
O nome dela é Irene?
618
01:16:43,125 --> 01:16:44,541
Sim, Irene.
619
01:16:45,208 --> 01:16:47,041
Quem a pintou?
620
01:16:47,250 --> 01:16:49,958
Um pintor famoso chamado Renoir.
621
01:16:50,375 --> 01:16:51,666
Ele está vivo?
622
01:16:51,958 --> 01:16:53,791
Não, não está mais vivo.
623
01:16:54,083 --> 01:16:55,958
Ele morreu há muito tempo.
624
01:17:52,875 --> 01:17:54,083
Olha, é a Fuki.
625
01:17:55,250 --> 01:17:56,208
E aí!
626
01:17:56,833 --> 01:17:57,666
E aí!
627
01:18:13,504 --> 01:18:14,931
Marcy Brown na liderança.
628
01:18:15,751 --> 01:18:17,631
Número 1, Número 2,
Número 5, Normandy.
629
01:18:18,011 --> 01:18:19,730
Número 7, Sky Kids, Número 3.
630
01:18:19,791 --> 01:18:22,870
Vindo de trás, Número 3,
Cut Man, começa a avançar.
631
01:18:22,911 --> 01:18:24,644
Faltam apenas 100 metros.
632
01:18:24,750 --> 01:18:26,126
Na liderança, Marcy Brown.
633
01:18:26,151 --> 01:18:28,210
Por fora, Sky Kids,
Número 3, Normandy.
634
01:18:28,235 --> 01:18:29,526
Na ponta está Marcy Brown.
635
01:18:29,551 --> 01:18:32,610
Número 4, Marcy Brown, venceu!
636
01:18:32,694 --> 01:18:34,014
Watanabe Masayaki.
637
01:18:34,111 --> 01:18:35,791
Em segundo, Número 7, Sky Kids.
638
01:18:35,850 --> 01:18:37,497
Em terceiro, Número 5, Normandy.
639
01:18:51,375 --> 01:18:53,958
- Quanto deu?
- 880 ienes.
640
01:19:28,500 --> 01:19:29,525
Gostou?
641
01:19:36,875 --> 01:19:38,166
Um sorvete, por favor.
642
01:19:53,291 --> 01:19:55,666
- Aqui está.
- Obrigada.
643
01:20:34,000 --> 01:20:34,791
Hã?
644
01:20:35,708 --> 01:20:36,833
Cadê minha carteira?
645
01:20:37,125 --> 01:20:38,166
Sua carteira?
646
01:20:50,875 --> 01:20:51,916
Sem carteira.
647
01:21:16,250 --> 01:21:17,383
Com licença.
648
01:21:17,625 --> 01:21:19,916
- Quanto?
- 2.500 ienes.
649
01:21:24,875 --> 01:21:25,916
Aqui está seu troco.
650
01:21:26,125 --> 01:21:27,541
Muito obrigado.
651
01:21:27,750 --> 01:21:29,846
Cuidado ao sair, por favor.
652
01:22:02,000 --> 01:22:03,166
Obrigada.
653
01:22:26,000 --> 01:22:27,291
Vá para a cama.
654
01:22:49,875 --> 01:22:51,291
"Cura milagrosa"?
655
01:22:57,250 --> 01:22:58,041
Ei!
656
01:22:59,828 --> 01:23:00,901
Isso!
657
01:23:01,583 --> 01:23:02,600
O que é isto?!
658
01:23:02,625 --> 01:23:04,666
Não grite comigo.
659
01:23:05,000 --> 01:23:06,583
Um milhão de ienes?!
660
01:23:07,500 --> 01:23:09,268
O que diabos você está pensando?
661
01:23:13,125 --> 01:23:15,583
Uso meu dinheiro como eu quiser.
662
01:23:16,500 --> 01:23:18,916
Isso é um desperdício total!
663
01:23:20,000 --> 01:23:22,666
Não se pode curar câncer assim!
664
01:23:29,333 --> 01:23:30,916
Por que essa risada estúpida?
665
01:23:32,458 --> 01:23:33,666
Não fale com ela assim.
666
01:23:33,875 --> 01:23:35,081
Cale a boca!
667
01:23:36,500 --> 01:23:37,541
Escute...
668
01:23:39,250 --> 01:23:42,041
Eu te imploro...
Pode ficar quieta?
669
01:23:46,750 --> 01:23:48,708
Quem quer chorar sou eu.
670
01:26:53,166 --> 01:26:55,291
Foi você
que chamou a ambulância?
671
01:26:55,750 --> 01:26:56,583
Uhum.
672
01:26:59,708 --> 01:27:01,166
Deve ter sido difícil.
673
01:27:25,583 --> 01:27:28,291
Oh, Deus!
Traga meu filho de volta!
674
01:27:30,833 --> 01:27:31,891
Vamos.
675
01:28:42,083 --> 01:28:44,291
Tem medo de nos encontrarmos?
676
01:28:45,375 --> 01:28:46,791
Um pouco.
677
01:28:50,500 --> 01:28:51,666
Um pouco de medo?
678
01:28:52,750 --> 01:28:54,041
Eu sou um cara legal.
679
01:28:57,958 --> 01:28:58,833
Sabe...
680
01:29:00,000 --> 01:29:02,833
Estou totalmente interessado
no que você está pensando.
681
01:29:04,375 --> 01:29:07,083
Quero te conhecer melhor.
682
01:29:07,958 --> 01:29:08,958
Podemos nos ver?
683
01:29:11,750 --> 01:29:12,541
Sim.
684
01:29:13,875 --> 01:29:14,791
Sério?
685
01:29:15,500 --> 01:29:17,666
Obrigado. Estou super feliz!
686
01:29:19,208 --> 01:29:21,916
Pode dizer aos seus pais
que vai sair com uma amiga?
687
01:29:23,000 --> 01:29:24,291
Sim, posso.
688
01:29:26,333 --> 01:29:29,083
Eles podem se preocupar
se você encontrar um estranho.
689
01:29:32,500 --> 01:29:34,041
Ah, isso é ótimo!
690
01:29:38,208 --> 01:29:39,208
Mal posso esperar.
691
01:29:40,125 --> 01:29:40,958
Sim!
692
01:31:14,125 --> 01:31:15,041
Fuki?
693
01:33:22,750 --> 01:33:23,808
Toma.
694
01:33:30,625 --> 01:33:31,651
É bom?
695
01:33:39,083 --> 01:33:40,158
Obrigada.
696
01:34:26,833 --> 01:34:27,916
Relaxe.
697
01:34:30,000 --> 01:34:31,333
Respire fundo.
698
01:34:53,750 --> 01:34:55,416
Seu hálito é ruim.
699
01:35:13,250 --> 01:35:14,278
Vem cá.
700
01:36:01,625 --> 01:36:02,666
Kaoru?
701
01:36:03,125 --> 01:36:04,166
Você está aí?
702
01:36:06,500 --> 01:36:07,387
Desculpe!
703
01:36:07,500 --> 01:36:08,541
Estava estudando?
704
01:36:15,750 --> 01:36:17,541
Estão todas fechadas de novo.
705
01:36:18,208 --> 01:36:20,708
Pode manter as cortinas
abertas durante o dia?
706
01:36:28,708 --> 01:36:31,416
Tínhamos uma empregada lá.
707
01:36:32,875 --> 01:36:36,541
Seu pai ficou
tenso com o trabalho,
708
01:36:37,208 --> 01:36:39,333
então voltei uma semana antes.
709
01:36:41,250 --> 01:36:42,541
Mas sabe...
710
01:36:43,208 --> 01:36:46,041
A Malásia não leva tempo
711
01:36:47,250 --> 01:36:48,958
para chegar de avião.
712
01:36:50,458 --> 01:36:51,541
Agradável e fresco.
713
01:36:53,625 --> 01:36:57,166
Você devia viajar para lá,
depois das suas provas.
714
01:37:02,500 --> 01:37:04,458
Você não comeu nada.
715
01:37:07,625 --> 01:37:10,791
Não vale a pena cozinhar para você!
716
01:37:11,500 --> 01:37:13,541
O que você tem comido?
717
01:37:14,750 --> 01:37:15,958
Sra. Hamano?
718
01:37:17,583 --> 01:37:19,041
Quanto tempo!
719
01:37:42,708 --> 01:37:43,666
Rápido.
720
01:37:47,000 --> 01:37:48,416
Tudo bem. Vá.
721
01:43:24,375 --> 01:43:25,458
Faz cócegas.
722
01:44:21,500 --> 01:44:22,666
O que está fazendo?
723
01:45:29,375 --> 01:45:31,240
A opção A com café quente
724
01:45:31,333 --> 01:45:34,791
e um Combo de Panquecas
com suco de laranja. Certo?
725
01:45:35,083 --> 01:45:35,916
Sim.
726
01:45:37,625 --> 01:45:38,583
Pra já.
727
01:45:43,375 --> 01:45:44,541
Tire um cochilo.
728
01:45:50,000 --> 01:45:51,041
Toma.
729
01:45:51,875 --> 01:45:52,916
Use isto.
730
01:46:10,000 --> 01:46:11,077
Tem cheiro.
731
01:46:15,250 --> 01:46:16,416
Sim, tem.
732
01:47:02,411 --> 01:47:04,904
Eu aproveitei
o acampamento de verão.
733
01:47:05,146 --> 01:47:07,146
Ótimo... Algo mais?
734
01:47:11,439 --> 01:47:13,565
Algum momento marcante?
735
01:47:18,583 --> 01:47:20,541
Como se diz "funeral"?
736
01:47:21,250 --> 01:47:23,541
A palavra é "funeral".
737
01:47:26,209 --> 01:47:27,307
"Funeral".
738
01:47:29,354 --> 01:47:31,354
Isso. Continue, por favor...
739
01:47:34,234 --> 01:47:36,234
Eu fui a um funeral.
740
01:47:37,866 --> 01:47:38,999
De quem?
741
01:47:39,420 --> 01:47:40,506
Do meu pai.
742
01:47:46,653 --> 01:47:47,700
Sinto muito.
743
01:47:49,353 --> 01:47:50,366
Eu não sabia.
744
01:48:03,000 --> 01:48:04,001
Toma.
745
01:48:04,195 --> 01:48:05,195
Obrigada.
746
01:48:17,083 --> 01:48:18,583
Meu pai...
747
01:48:22,625 --> 01:48:26,333
morreu quando eu estava
no ensino fundamental.
748
01:48:27,833 --> 01:48:31,541
Então eu sei como se sente, Fuki.
749
01:48:33,958 --> 01:48:34,958
É difícil.
750
01:48:38,455 --> 01:48:39,941
Deixa eu te dar um abraço.
751
01:49:42,875 --> 01:49:44,416
Hum... o cachorro!
752
01:49:44,625 --> 01:49:45,604
Certo.
753
01:49:45,629 --> 01:49:47,504
- Isso!
- E o meu?
754
01:49:48,250 --> 01:49:49,458
Difícil...
755
01:49:50,378 --> 01:49:51,365
O cervo?
756
01:49:51,875 --> 01:49:52,833
Certo!
757
01:49:53,250 --> 01:49:54,708
Foram os chifres.
758
01:49:55,083 --> 01:49:57,416
Criaturas marinhas agora.
759
01:50:11,958 --> 01:50:14,541
Se pudesse encontrar seu pai de novo,
760
01:50:15,250 --> 01:50:16,541
o que diria?
761
01:50:34,250 --> 01:50:35,258
Quanto tempo!
762
01:51:03,000 --> 01:51:03,791
Fuki,
763
01:51:04,250 --> 01:51:05,416
passe o sal.
764
01:51:07,375 --> 01:51:08,541
O sal.
765
01:51:12,083 --> 01:51:13,385
E agora, no noticiário.
766
01:51:14,208 --> 01:51:19,666
Supostas pegadas de um lobisomem
foram achadas no Monte Fuji.
767
01:51:20,625 --> 01:51:23,458
As pegadas mediam
aproximadamente 40 cm.
768
01:51:23,750 --> 01:51:25,791
Segundo o alpinista
que as descobriu,
769
01:51:26,083 --> 01:51:28,916
havia um forte cheiro
de animal na área...
770
01:54:05,083 --> 01:54:06,166
Já enviou?
771
01:54:10,125 --> 01:54:11,041
Ainda não.
772
01:54:12,250 --> 01:54:13,291
Fale sério.
773
01:54:22,375 --> 01:54:24,041
Quatro de...
774
01:54:24,250 --> 01:54:25,166
paus.
775
01:54:28,250 --> 01:54:29,397
Mais uma vez.
776
01:54:31,125 --> 01:54:34,041
Agora é sério.
Use mais força desta vez.
777
01:54:34,500 --> 01:54:35,708
Já estou falando sério.
778
01:55:03,375 --> 01:55:04,541
Rainha de...
779
01:55:06,375 --> 01:55:07,416
ouros.
780
01:55:16,945 --> 01:55:20,503
Legendado por
Cabine de Projeção
780
01:55:21,305 --> 01:56:21,547
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.MY-SUBS.com ]=-
52290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.