All language subtitles for Quantico - S03 E06 - The Heavens Fall (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:03,120 ‫.I don't belong on this team 2 00:00:03,121 --> 00:00:04,321 ‫.I'm not like the rest of you 3 00:00:06,750 --> 00:00:08,419 ‫.I need you to come to New York 4 00:00:08,420 --> 00:00:09,999 ‫.lt's the Widow 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,400 ‫Jocelyn infiltrated the Widow's ‫.organization for 19 months 6 00:00:19,960 --> 00:00:21,170 ‫.I do now 7 00:00:23,880 --> 00:00:26,289 ‫[ Hip-hop music ‫[ plays on stereo 8 00:00:26,290 --> 00:00:28,169 ‫♪ Protect at all costs ♪ 9 00:00:28,170 --> 00:00:29,959 ‫♪ Protect at all costs ♪ 10 00:00:29,960 --> 00:00:31,579 ‫♪ Protect at all costs ♪ 11 00:00:31,580 --> 00:00:33,539 ‫♪ Protect at all costs ♪ 12 00:00:33,540 --> 00:00:36,579 ‫♪ Pop, pop, pop, pop ♪ 13 00:00:36,580 --> 00:00:37,879 ‫♪ Protect at all costs ♪ 14 00:00:37,880 --> 00:00:39,920 ‫.That's my girl right there 15 00:00:47,040 --> 00:00:48,499 ‫.I don't like being summoned 16 00:00:48,500 --> 00:00:51,169 ‫This isn't how the ‫? Widow does business. No 17 00:00:51,170 --> 00:00:54,419 ‫Well, that's how Dante ‫.Warwick does business 18 00:00:54,420 --> 00:00:56,209 ‫? Ln a barber shop 19 00:00:56,210 --> 00:00:57,460 ‫.Wherever the hell I want 20 00:00:59,670 --> 00:01:03,119 ‫H... H 21 00:01:03,120 --> 00:01:04,539 ‫.I... I'm sorry, Mr. Warwick 22 00:01:04,540 --> 00:01:05,579 ‫.lt's okay, boo 23 00:01:05,580 --> 00:01:08,419 ‫♪♪ 24 00:01:08,420 --> 00:01:10,330 ‫! Aghh 25 00:01:11,330 --> 00:01:12,789 ‫? You cut Dante Warwick 26 00:01:12,790 --> 00:01:14,249 ‫! Cut me now, bitch 27 00:01:14,250 --> 00:01:15,539 ‫! Cut me now 28 00:01:15,540 --> 00:01:16,669 ‫! Aghh... ow 29 00:01:16,670 --> 00:01:17,920 ‫! Nngh 30 00:01:19,750 --> 00:01:21,790 ‫.Take him in the ‫back .Clean him up 31 00:01:23,210 --> 00:01:24,580 ‫.I need him to finish my shave 32 00:01:27,750 --> 00:01:28,960 ‫? Are you done playing games 33 00:01:31,500 --> 00:01:33,880 ‫.I have better things to do 34 00:01:35,380 --> 00:01:37,329 ‫.Atta girl. Stay cool 35 00:01:37,330 --> 00:01:40,079 ‫? Do we have a deal or not 36 00:01:40,080 --> 00:01:41,959 ‫? You want your money 37 00:01:41,960 --> 00:01:44,829 ‫? Then where's the Widow 38 00:01:44,830 --> 00:01:47,919 ‫For all intents and ‫.purposes, I'm the Widow 39 00:01:47,920 --> 00:01:51,749 ‫You give us the cash ‫and I make a call 40 00:01:51,750 --> 00:01:53,329 ‫and a container ‫from West Africa 41 00:01:53,330 --> 00:01:54,709 ‫gets unloaded from ‫the ship in Newark 42 00:01:54,710 --> 00:01:56,709 ‫.with your name on it 43 00:01:56,710 --> 00:01:58,789 ‫.No customs, no problem 44 00:01:58,790 --> 00:02:01,920 ‫♪♪ 45 00:02:04,790 --> 00:02:06,209 ‫.Nah 46 00:02:06,210 --> 00:02:08,749 ‫, I give you the money ‫.you give me my heat 47 00:02:08,750 --> 00:02:10,879 ‫.Same place, same time 48 00:02:10,880 --> 00:02:12,499 ‫Frank Marlow: Stay ‫.tight on this, Jocelyn 49 00:02:12,500 --> 00:02:15,709 ‫You're not meeting ‫.him at the port 50 00:02:15,710 --> 00:02:17,829 ‫.- Not gonna happen 51 00:02:17,830 --> 00:02:20,879 ‫I ain't just handing some bitch ‫.600 bands with no product 52 00:02:20,880 --> 00:02:22,119 ‫Dante 53 00:02:22,120 --> 00:02:24,170 ‫I need someone ‫.there I can trust 54 00:02:26,170 --> 00:02:28,080 ‫.And I don't trust the Widow 55 00:02:30,540 --> 00:02:33,669 ‫, You're in the gambling, drugs ‫.and prostitution business 56 00:02:33,670 --> 00:02:34,710 ‫.You can't trust anybody 57 00:02:38,290 --> 00:02:39,999 ‫.I trust you 58 00:02:40,000 --> 00:02:41,669 ‫.Do not do this 59 00:02:41,670 --> 00:02:43,829 ‫? Do you hear me 60 00:02:43,830 --> 00:02:46,709 ‫.That's the deal 61 00:02:46,710 --> 00:02:50,209 ‫Or you can walk your white ‫.ass right out that door 62 00:02:50,210 --> 00:02:53,000 ‫♪♪ 63 00:02:56,920 --> 00:02:58,289 ‫.Fine 64 00:02:58,290 --> 00:03:00,289 ‫.I'll be there 65 00:03:00,290 --> 00:03:02,289 ‫? See 66 00:03:02,290 --> 00:03:03,709 ‫.I knew you were my girl 67 00:03:03,710 --> 00:03:06,750 ‫♪♪ 68 00:03:08,790 --> 00:03:11,790 ‫♪♪ 69 00:03:12,620 --> 00:03:14,119 ‫.I've been under 19 months 70 00:03:14,120 --> 00:03:15,709 ‫.Dante Warwick hasn't made me 71 00:03:15,710 --> 00:03:18,209 ‫Or, you've been under 19 months 72 00:03:18,210 --> 00:03:19,579 ‫and you've got ‫.target blindness 73 00:03:19,580 --> 00:03:21,169 ‫The only one here ‫.with blindness is you 74 00:03:21,170 --> 00:03:23,079 ‫This is exactly why ‫you have a handler 75 00:03:23,080 --> 00:03:24,329 ‫So there's someone ‫.there with clear eyes 76 00:03:24,330 --> 00:03:26,749 ‫.Again with the clear eyes 77 00:03:26,750 --> 00:03:29,919 ‫Frank, I worked my ass off ‫.to make Dante trust me 78 00:03:29,920 --> 00:03:31,539 ‫.And now he does 79 00:03:31,540 --> 00:03:33,249 ‫? How do you know that ‫? Because he says he does 80 00:03:33,250 --> 00:03:35,379 ‫.Everyone is lying all the time 81 00:03:35,380 --> 00:03:36,900 ‫How many times have ‫? I told you that 82 00:03:39,210 --> 00:03:41,879 ‫Look, maybe my ‫, judgment is clouded 83 00:03:41,880 --> 00:03:42,880 ‫.but so is yours 84 00:03:42,881 --> 00:03:44,459 ‫Jocelyn, listen to me 85 00:03:44,460 --> 00:03:46,119 ‫Sometimes, these ‫.things go wrong 86 00:03:46,120 --> 00:03:51,709 ‫, And when they go wrong ‫.they go very wrong 87 00:03:51,710 --> 00:03:56,749 ‫, We do what we do we, and ‫.sometimes, the heavens fall 88 00:03:56,750 --> 00:04:00,250 ‫♪♪ 89 00:04:03,500 --> 00:04:06,120 ‫♪♪ 90 00:04:11,670 --> 00:04:14,880 ‫♪♪ 91 00:04:21,750 --> 00:04:25,539 ‫.His name is Leon Riggs 92 00:04:25,540 --> 00:04:28,539 ‫He was arrested in an ‫.underground gambling ring 93 00:04:28,540 --> 00:04:32,249 ‫He's offering ‫information about Frank 94 00:04:32,250 --> 00:04:34,039 ‫.in exchange for his freedom 95 00:04:34,040 --> 00:04:36,499 ‫.He says Frank's been taken 96 00:04:36,500 --> 00:04:38,709 ‫? Taken 97 00:04:38,710 --> 00:04:41,040 ‫.By Dante Warwick 98 00:04:43,290 --> 00:04:44,789 ‫.I want to talk to him 99 00:04:44,790 --> 00:04:46,209 ‫.Okay. Okay 100 00:04:46,210 --> 00:04:48,079 ‫I can get an interpreter ‫.here within the hour 101 00:04:48,080 --> 00:04:49,249 ‫But Jocelyn... Jocelyn 102 00:04:49,250 --> 00:04:51,380 ‫.Go in with her 103 00:04:57,540 --> 00:04:59,289 ‫? Hey, what the hell is this 104 00:04:59,290 --> 00:05:00,789 ‫Alex: It's called ‫.sign language 105 00:05:00,790 --> 00:05:02,669 ‫ ".She said" I'm Jocelyn Turner 106 00:05:02,670 --> 00:05:04,829 ‫ "? Who are you" 107 00:05:04,830 --> 00:05:05,879 ‫Which one of you ‫? Am I talking to 108 00:05:05,880 --> 00:05:06,920 ‫.Me 109 00:05:09,500 --> 00:05:12,249 ‫ "?" What happened to Frank 110 00:05:12,250 --> 00:05:13,999 ‫I heard he was snatched ‫up outside his car 111 00:05:14,000 --> 00:05:14,960 ‫.in the middle of the night 112 00:05:14,961 --> 00:05:16,039 ‫! Look at me when you're talking 113 00:05:16,040 --> 00:05:17,169 ‫.Listen, I'm sorry, lady 114 00:05:17,170 --> 00:05:18,669 ‫.This is mad confusing, yo 115 00:05:18,670 --> 00:05:19,830 ‫? Just look at her, okay 116 00:05:22,250 --> 00:05:24,829 ‫"Why should I believe ‫"? Anything you say 117 00:05:24,830 --> 00:05:26,620 ‫.I work for Dante ‫Warwick .That's why 118 00:05:28,710 --> 00:05:29,910 ‫ "?" What do you do for Dante 119 00:05:32,210 --> 00:05:34,499 ‫.I find a fish 120 00:05:34,500 --> 00:05:35,999 ‫People with enough ‫sense to make money 121 00:05:36,000 --> 00:05:37,879 ‫but not enough ‫.sense to keep it 122 00:05:37,880 --> 00:05:39,499 ‫.We run games here and there 123 00:05:39,500 --> 00:05:41,960 ‫I find the rollers and I bring ‫.them over to Dante's tables 124 00:05:44,170 --> 00:05:46,249 ‫? Where is Frank 125 00:05:46,250 --> 00:05:47,579 ‫.I don't know 126 00:05:47,580 --> 00:05:49,879 ‫People in the streets are ‫.saying that Dante got him 127 00:05:49,880 --> 00:05:51,120 ‫Owen: Leon 128 00:05:52,540 --> 00:05:53,749 ‫, I'm Owen Hall 129 00:05:53,750 --> 00:05:55,499 ‫.deputy director of the FBI 130 00:05:55,500 --> 00:05:56,579 ‫.Mr. Big Time 131 00:05:56,580 --> 00:05:58,459 ‫.Yeah, big time 132 00:05:58,460 --> 00:06:00,919 ‫And you need to give me ‫.a reason to believe you 133 00:06:00,920 --> 00:06:03,919 ‫? Yeah, what do you want 134 00:06:03,920 --> 00:06:05,580 ‫Prove to me you know ‫.something I don't 135 00:06:09,710 --> 00:06:12,619 ‫? You want bodies 136 00:06:12,620 --> 00:06:14,789 ‫? What kind of bodies 137 00:06:14,790 --> 00:06:16,879 ‫The only kind of ‫.bodies there is 138 00:06:16,880 --> 00:06:19,960 ‫♪♪ 139 00:06:26,920 --> 00:06:29,119 ‫.That's not Frank 140 00:06:29,120 --> 00:06:30,360 ‫.There's another one over here 141 00:06:35,000 --> 00:06:36,919 ‫.My God 142 00:06:36,920 --> 00:06:39,960 ‫♪♪ 143 00:06:42,380 --> 00:06:44,120 ‫.Owen 144 00:06:46,830 --> 00:06:48,079 ‫, None of these are Frank 145 00:06:48,080 --> 00:06:49,750 ‫but they've all ‫.been badly beaten 146 00:06:53,040 --> 00:06:55,080 ‫? What kind of hell is this 147 00:06:57,710 --> 00:07:00,830 ‫♪♪ 148 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 ‫♪♪ 149 00:07:11,750 --> 00:07:13,459 ‫♪♪ 150 00:07:13,460 --> 00:07:15,040 ‫Frank Marlow: I ‫.don't like this 151 00:07:16,750 --> 00:07:18,539 ‫We'll give him ‫.five more minutes 152 00:07:18,540 --> 00:07:21,040 ‫♪♪ 153 00:07:25,120 --> 00:07:26,919 ‫.I got a bad feeling ‫.Get out of there 154 00:07:26,920 --> 00:07:29,079 ‫.No. Five more minutes 155 00:07:29,080 --> 00:07:31,750 ‫.I'm not asking ‫.That's an order 156 00:07:56,460 --> 00:07:58,079 ‫! Oh, my God 157 00:07:58,080 --> 00:08:00,329 ‫! Jocelyn 158 00:08:00,330 --> 00:08:03,079 ‫! Jocelyn 159 00:08:03,080 --> 00:08:04,419 ‫.Oh God, Jocelyn, Jocelyn 160 00:08:04,420 --> 00:08:05,829 ‫? Jocelyn, are you okay 161 00:08:05,830 --> 00:08:07,250 ‫.You're okay. You're okay 162 00:08:38,000 --> 00:08:40,079 ‫? Then, why'd he do it 163 00:08:40,080 --> 00:08:42,539 ‫He may have lost ‫.some perspective 164 00:08:42,540 --> 00:08:44,619 ‫Oh, he cracked ‫? After the explosion 165 00:08:44,620 --> 00:08:47,459 ‫Okay, when Dante was ‫.released, Frank went rogue 166 00:08:47,460 --> 00:08:49,919 ‫He started harassing ‫.him, going off-book 167 00:08:49,920 --> 00:08:51,539 ‫When's the last time ‫? You heard from Frank 168 00:08:51,540 --> 00:08:54,119 ‫About 2 1/2 years after ‫.Frank watched Dante walked 169 00:08:54,120 --> 00:08:55,380 ‫.Wait. None of this matters 170 00:08:58,830 --> 00:09:00,829 ‫, - Jocelyn... Jocelyn ‫I think a strike team 171 00:09:00,830 --> 00:09:02,630 ‫, seems a little premature ‫? Don't you think 172 00:09:07,380 --> 00:09:09,539 ‫No, no. We can't prove that ‫.Dante kidnapped Frank yet 173 00:09:09,540 --> 00:09:11,039 ‫We don't even know ‫.where Frank is 174 00:09:11,040 --> 00:09:12,959 ‫And Leon didn't ‫.witness anything 175 00:09:12,960 --> 00:09:15,160 ‫There's no way that we can ‫.link those bodies to Dante 176 00:09:21,580 --> 00:09:25,419 ‫Okay, so, two are ‫, runaways, a prostitute 177 00:09:25,420 --> 00:09:28,379 ‫, three are ex-cons ‫.and one homeless 178 00:09:28,380 --> 00:09:30,749 ‫They have something ‫.else in common 179 00:09:30,750 --> 00:09:32,329 ‫.They're ghosts 180 00:09:32,330 --> 00:09:35,079 ‫Nobody to report them ‫.missing, nobody to miss them 181 00:09:35,080 --> 00:09:36,419 ‫Yeah, and buried in ‫, an abandoned house 182 00:09:36,420 --> 00:09:38,249 ‫it's like they never ‫.existed at all 183 00:09:38,250 --> 00:09:41,169 ‫I agree with Jocelyn. We should ‫.bust that place wide open 184 00:09:41,170 --> 00:09:42,879 ‫.- Thank you. Okay, okay 185 00:09:42,880 --> 00:09:45,249 ‫So, where do we send ‫? The strike team 186 00:09:45,250 --> 00:09:46,919 ‫.- No, Owen... Owen, come on 187 00:09:46,920 --> 00:09:49,329 ‫No, no. Wait. Let's ‫.Let's play it out 188 00:09:49,330 --> 00:09:50,670 ‫.Go ahead 189 00:09:55,420 --> 00:09:57,209 ‫Okay, so, is Frank ‫? Being held there 190 00:09:57,210 --> 00:09:58,669 ‫? Well, it's unlikely, isn't it 191 00:09:58,670 --> 00:10:00,459 ‫Yeah, so, we arrest a bunch of ‫? People for illegal gambling 192 00:10:00,460 --> 00:10:02,380 ‫- Hey, guys... Which ‫.gets us exactly nowhere 193 00:10:03,580 --> 00:10:06,119 ‫! Wait. Stop 194 00:10:06,120 --> 00:10:07,120 ‫! I can't see you 195 00:10:11,380 --> 00:10:12,749 ‫Okay, Joc .Jocelyn, calm down 196 00:10:12,750 --> 00:10:13,879 ‫? Ls she running this op 197 00:10:13,880 --> 00:10:15,459 ‫!- No. Yes 198 00:10:15,460 --> 00:10:17,789 ‫, - You guys, I... Look ‫.Jocelyn, you're too deep on this 199 00:10:17,790 --> 00:10:18,870 ‫.lt's too personal for you 200 00:10:20,420 --> 00:10:21,420 ‫.- That's not what ‫I'm doing .- Hey. Okay 201 00:10:21,421 --> 00:10:23,829 ‫! Guys 202 00:10:23,830 --> 00:10:26,419 ‫I just got off the phone ‫.with the medical examiner 203 00:10:26,420 --> 00:10:27,829 ‫Now, the bodies you all found 204 00:10:27,830 --> 00:10:29,579 ‫were all killed by ‫, blunt-force trauma 205 00:10:29,580 --> 00:10:32,169 ‫, strangulation, stabbings ‫.but no gunshot wounds 206 00:10:32,170 --> 00:10:33,579 ‫.Thank you. We know all that 207 00:10:33,580 --> 00:10:34,879 ‫Here's what you don't know 208 00:10:34,880 --> 00:10:36,789 ‫They all had a psychoactive ‫ "drug called" cathinone 209 00:10:36,790 --> 00:10:38,249 ‫.in their bloodstream 210 00:10:38,250 --> 00:10:39,829 ‫? Bath salts 211 00:10:39,830 --> 00:10:41,669 ‫.There's more 212 00:10:41,670 --> 00:10:43,669 ‫Each of them had DNA on their ‫body that wasn't their own 213 00:10:43,670 --> 00:10:45,749 ‫Under fingernails, between ‫.teeth, inside wounds 214 00:10:45,750 --> 00:10:48,119 ‫? What kind of DNA 215 00:10:48,120 --> 00:10:50,829 ‫DNA from one of ‫.the other victims 216 00:10:50,830 --> 00:10:53,329 ‫.Dante didn't kill these people 217 00:10:53,330 --> 00:10:54,709 ‫.They killed each other 218 00:10:54,710 --> 00:10:56,960 ‫♪♪ 219 00:11:04,420 --> 00:11:05,579 ‫.Hey 220 00:11:05,580 --> 00:11:06,620 ‫? You okay 221 00:11:13,670 --> 00:11:15,170 ‫? What happened with you two 222 00:11:27,960 --> 00:11:29,040 ‫? Why 223 00:11:33,290 --> 00:11:34,670 ‫Well, how was he ‫? Looking at you 224 00:11:39,830 --> 00:11:42,750 ‫Jocelyn, no one ‫.here pities you 225 00:11:49,750 --> 00:11:54,619 ‫.Leon says he brings the fish 226 00:11:54,620 --> 00:11:55,620 ‫.We're the fish 227 00:11:59,170 --> 00:12:02,080 ‫Jocelyn, we're all ‫.your friends here 228 00:12:04,710 --> 00:12:05,710 ‫.I'm your friend 229 00:12:09,170 --> 00:12:10,170 ‫.Count on that 230 00:12:14,750 --> 00:12:16,999 ‫Because I'm not the computer ‫geek who sits back here 231 00:12:17,000 --> 00:12:18,829 ‫while you guys go out ‫.and play dress-up 232 00:12:18,830 --> 00:12:20,579 ‫? What's going on 233 00:12:20,580 --> 00:12:22,539 ‫.I don't want to be sidelined 234 00:12:22,540 --> 00:12:25,289 ‫We want to run a triangle ‫.at Dante's casino 235 00:12:25,290 --> 00:12:27,209 ‫.Me, McQuigg, and Shelby 236 00:12:27,210 --> 00:12:29,999 ‫.Rich guy, girlfriend, hooker 237 00:12:30,000 --> 00:12:31,329 ‫? What 238 00:12:31,330 --> 00:12:35,079 ‫, How about rich girl ‫? Boy toy, and hooker 239 00:12:35,080 --> 00:12:36,579 ‫? Are you objectifying me 240 00:12:36,580 --> 00:12:37,919 ‫? Who's the hooker 241 00:12:37,920 --> 00:12:39,789 ‫.- Me. Me 242 00:12:39,790 --> 00:12:42,959 ‫Okay, Celine, have you ‫? Ever run triangle before 243 00:12:42,960 --> 00:12:44,790 ‫.Yeah, at Quantico 244 00:12:46,170 --> 00:12:48,379 ‫We just pulled seven dead ‫.bodies out of a burnt-out house 245 00:12:48,380 --> 00:12:49,620 ‫.This is not Quantico 246 00:12:52,460 --> 00:12:55,920 ‫.You know that I can do this 247 00:13:03,790 --> 00:13:04,919 ‫.Celine's the hooker 248 00:13:04,920 --> 00:13:05,999 ‫.- Come on 249 00:13:06,000 --> 00:13:08,079 ‫Shelby, I need ‫.you with Jocelyn 250 00:13:08,080 --> 00:13:09,210 ‫.We all have our bit to do 251 00:13:10,500 --> 00:13:11,579 ‫.Let's light it up 252 00:13:11,580 --> 00:13:14,620 ‫♪♪ 253 00:13:16,620 --> 00:13:19,670 ‫♪♪ 254 00:13:21,830 --> 00:13:24,880 ‫♪♪ 255 00:13:26,420 --> 00:13:27,669 ‫.You look ridiculous 256 00:13:27,670 --> 00:13:28,710 ‫.You know you love it 257 00:13:30,620 --> 00:13:32,539 ‫.I think this is it. Yeah 258 00:13:32,540 --> 00:13:34,169 ‫.You look lost 259 00:13:34,170 --> 00:13:36,749 ‫.Yeah, we're looking for Leon 260 00:13:36,750 --> 00:13:38,289 ‫? And he knows you 261 00:13:38,290 --> 00:13:41,249 ‫How else would I know ‫? Where to find him 262 00:13:41,250 --> 00:13:42,670 ‫.Tell him Sanjana is here 263 00:13:43,790 --> 00:13:45,959 ‫? And who the hell are you 264 00:13:45,960 --> 00:13:48,710 ‫What's this place ‫? Normally used for 265 00:13:51,580 --> 00:13:55,829 ‫♪♪ 266 00:13:55,830 --> 00:13:57,169 ‫.Get Leon out here 267 00:13:57,170 --> 00:14:01,879 ‫♪♪ 268 00:14:01,880 --> 00:14:04,709 ‫, ♪ Feel your eyes ‫they all over me ♪ 269 00:14:04,710 --> 00:14:06,749 ‫.Hey, Sanjana 270 00:14:06,750 --> 00:14:08,329 ‫.Hey 271 00:14:08,330 --> 00:14:10,379 ‫? You ready to win some money 272 00:14:10,380 --> 00:14:12,289 ‫♪ Baby girl, you carry ‫ten ton a phatness ♪ 273 00:14:12,290 --> 00:14:13,579 ‫♪ Gimme some of that ♪ 274 00:14:13,580 --> 00:14:15,540 ‫, ♪ Mixed with the badness ‫look how she hot ♪ 275 00:14:17,920 --> 00:14:20,669 ‫All right, I hope you ‫.brought some cheddar 276 00:14:20,670 --> 00:14:23,079 ‫♪ Hot piece of frame and ‫me love how you trod ♪ 277 00:14:23,080 --> 00:14:25,419 ‫♪ Watching every step of ‫the pepper the way you got ♪ 278 00:14:25,420 --> 00:14:27,749 ‫, ♪ Stayin' in my brain ‫memory cyah detach ♪ 279 00:14:27,750 --> 00:14:29,470 ‫♪ Mainly my aim is to ‫give you this love ♪ 280 00:14:33,000 --> 00:14:34,709 ‫? Where's Dante 281 00:14:34,710 --> 00:14:36,499 ‫.Upstairs 282 00:14:36,500 --> 00:14:38,169 ‫.Remember our deal 283 00:14:38,170 --> 00:14:39,610 ‫, Whatever happens ‫.I get out clean 284 00:14:43,710 --> 00:14:45,249 ‫? Where's Celine 285 00:14:45,250 --> 00:14:46,250 ‫.Shelby: Working the bar 286 00:14:48,880 --> 00:14:50,879 ‫, ♪ Feel your eyes ‫they're all over me ♪ 287 00:14:50,880 --> 00:14:53,169 ‫, Okay. ♪ Don't be shy ‫take control of me ♪ 288 00:14:53,170 --> 00:14:54,709 ‫? Shall we get to work 289 00:14:54,710 --> 00:14:56,669 ‫.Yes, ma'am 290 00:14:56,670 --> 00:14:59,249 ‫♪ No lie ♪ 291 00:14:59,250 --> 00:15:00,919 ‫That's everything ‫.from his apartment 292 00:15:00,920 --> 00:15:02,329 ‫.There's nothing here 293 00:15:02,330 --> 00:15:03,959 ‫, Credit card statements ‫, medical records 294 00:15:03,960 --> 00:15:06,460 ‫but no proof that Frank was ‫.investigating Dante Warwick 295 00:15:10,080 --> 00:15:11,919 ‫.There's nothing here, Jocelyn 296 00:15:11,920 --> 00:15:14,789 ‫And FBI found no trace ‫.evidence at his place 297 00:15:14,790 --> 00:15:17,209 ‫.Not even a fingerprint ‫.lt was wiped down 298 00:15:17,210 --> 00:15:19,119 ‫, Look, if Dante took Frank 299 00:15:19,120 --> 00:15:21,240 ‫chances are he took whatever ‫.else he was working on 300 00:15:33,880 --> 00:15:35,329 ‫[ Deamn's "Give Me ‫[ Your Love" plays 301 00:15:35,330 --> 00:15:38,789 ‫♪ Give me your love ♪ 302 00:15:38,790 --> 00:15:40,789 ‫♪ We get lost, we can ‫.get high ♪ Owen: Chief 303 00:15:40,790 --> 00:15:42,619 ‫Yo, where can we get in on ‫? One of them cage fights 304 00:15:42,620 --> 00:15:43,829 ‫? Cage fights 305 00:15:43,830 --> 00:15:45,829 ‫My name's Michael ‫Kingston .Fight promoter 306 00:15:45,830 --> 00:15:48,289 ‫This here is my champ ‫.Alvey Westmore 307 00:15:48,290 --> 00:15:49,789 ‫.You heard of him? Nope 308 00:15:49,790 --> 00:15:51,329 ‫He's gonna be the ‫.next Money Mayweather 309 00:15:51,330 --> 00:15:52,749 ‫.38 and oh 310 00:15:52,750 --> 00:15:54,999 ‫39 and oh if you count the guy ‫.in the parking lot last night 311 00:15:55,000 --> 00:15:56,289 ‫? You see 312 00:15:56,290 --> 00:15:58,999 ‫.The kid's hungry ‫.He wants to fight 313 00:15:59,000 --> 00:16:00,329 ‫? Who do I talk to 314 00:16:00,330 --> 00:16:01,789 ‫.Look, I just deal cards 315 00:16:01,790 --> 00:16:03,390 ‫I don't know what ‫.you're talking about 316 00:16:05,670 --> 00:16:07,169 ‫, Come on, baby ‫.roll me a winner 317 00:16:07,170 --> 00:16:08,459 ‫Daddy needs a ‫.new pair of boots 318 00:16:08,460 --> 00:16:09,880 ‫.Buy your own boots 319 00:16:11,790 --> 00:16:12,919 ‫.12. Craps 320 00:16:12,920 --> 00:16:14,039 ‫.- Ah. Damn 321 00:16:14,040 --> 00:16:15,419 ‫.Damn 322 00:16:15,420 --> 00:16:17,790 ‫.I'm all out of cash, sugar 323 00:16:21,120 --> 00:16:23,120 ‫.Fine 324 00:16:23,710 --> 00:16:25,999 ‫- - Give me the dice. ‫ .New shooter in the house 325 00:16:26,000 --> 00:16:27,290 ‫.Leon: Ha ha! Here we go now 326 00:16:29,620 --> 00:16:30,669 ‫.Seven. We have a winner 327 00:16:30,670 --> 00:16:32,419 ‫! Hell yes 328 00:16:32,420 --> 00:16:34,619 ‫All right, cherry ‫.pie, hit that yo-lev 329 00:16:34,620 --> 00:16:36,459 ‫? "" Cherry pie 330 00:16:36,460 --> 00:16:38,709 ‫.Figure of speech 331 00:16:38,710 --> 00:16:41,959 ‫.That's a nice figure 332 00:16:41,960 --> 00:16:43,749 ‫.Dealer: Yo Eleven. ‫Eleven Yo .Winner 333 00:16:43,750 --> 00:16:46,169 ‫.Hell yes 334 00:16:46,170 --> 00:16:48,329 ‫.Here 335 00:16:48,330 --> 00:16:50,169 ‫.Buy yourself a drink 336 00:16:50,170 --> 00:16:51,619 ‫Throw in the whole ‫stack and you can have 337 00:16:51,620 --> 00:16:53,210 ‫all you can drink ‫.all night long 338 00:16:56,170 --> 00:16:58,749 ‫Okay, what do you ‫? Think you're doing 339 00:16:58,750 --> 00:17:00,169 ‫.I'm just tipping the roller 340 00:17:00,170 --> 00:17:01,619 ‫? Oh, tipping the roller 341 00:17:01,620 --> 00:17:04,249 ‫Sounds like something you ‫.could do with a hooker 342 00:17:04,250 --> 00:17:05,539 ‫.- Ouch. Easy, baby 343 00:17:05,540 --> 00:17:06,669 ‫.Don't mess with Lady Luck 344 00:17:06,670 --> 00:17:08,170 ‫.Lady Luck is a whore 345 00:17:11,120 --> 00:17:12,120 ‫.Dealer: Seven. Winner 346 00:17:12,121 --> 00:17:13,289 ‫! Whoo 347 00:17:13,290 --> 00:17:15,289 ‫.That's 100 large 348 00:17:15,290 --> 00:17:16,290 ‫? What's that buy me 349 00:17:19,120 --> 00:17:20,540 ‫.I'll show you what it buys you 350 00:17:23,880 --> 00:17:26,999 ‫♪ Never let you go ♪ 351 00:17:27,000 --> 00:17:29,420 ‫♪ Give me your love ♪ 352 00:17:31,250 --> 00:17:32,919 ‫.Ladies, ladies. Calm down 353 00:17:32,920 --> 00:17:33,959 ‫There's plenty of ‫.me to go around 354 00:17:33,960 --> 00:17:35,040 ‫.Thanks for reminding me 355 00:17:36,880 --> 00:17:38,120 ‫.Man: Compliments of the house 356 00:17:41,670 --> 00:17:42,999 ‫.Thank you 357 00:17:43,000 --> 00:17:44,749 ‫.Take care of your guests, Leon 358 00:17:44,750 --> 00:17:47,380 ‫.Yeah, right this way. Come on 359 00:17:48,920 --> 00:17:52,080 ‫? So... who's this Mr. Warwick 360 00:17:54,120 --> 00:17:55,669 ‫.Oh, I'm sorry 361 00:17:55,670 --> 00:17:58,579 ‫I'm not supposed ‫.to say his name 362 00:17:58,580 --> 00:18:00,959 ‫, lf he's really in charge ‫you should tell him 363 00:18:00,960 --> 00:18:03,379 ‫I can play tables like ‫.this anywhere in the world 364 00:18:03,380 --> 00:18:05,119 ‫, But if he wants my money 365 00:18:05,120 --> 00:18:06,709 ‫he might have to ‫offer his clientele 366 00:18:06,710 --> 00:18:08,709 ‫something a little bit more 367 00:18:08,710 --> 00:18:09,830 ‫.exclusive 368 00:18:12,330 --> 00:18:13,379 ‫.Tell him yourself 369 00:18:13,380 --> 00:18:15,289 ‫♪ Give me your love ♪ 370 00:18:15,290 --> 00:18:21,419 ‫♪♪ 371 00:18:21,420 --> 00:18:23,579 ‫.I'd love to 372 00:18:23,580 --> 00:18:25,500 ‫♪ Give me your ‫.love ♪ Follow me 373 00:18:29,750 --> 00:18:31,169 ‫.That sounds good 374 00:18:31,170 --> 00:18:33,499 ‫♪♪ 375 00:18:33,500 --> 00:18:35,080 ‫.Man: 14 red 376 00:18:36,670 --> 00:18:38,419 ‫.Alex is in play 377 00:18:38,420 --> 00:18:41,289 ‫.Roger that 378 00:18:41,290 --> 00:18:43,040 ‫[ Indistinct hushed ‫[ conversation 379 00:18:43,290 --> 00:18:44,709 ‫.I can't take you up there 380 00:18:44,710 --> 00:18:45,879 ‫? Why not 381 00:18:45,880 --> 00:18:47,039 ‫Dante wants what he wants 382 00:18:47,040 --> 00:18:49,999 ‫And right now, he ‫.wants Princess Jasmine 383 00:18:50,000 --> 00:18:52,959 ‫? Can you get me up there 384 00:18:52,960 --> 00:18:56,249 ‫.Yeah, I could do that 385 00:18:56,250 --> 00:18:57,540 ‫.Hey, follow me. Follow me 386 00:18:57,790 --> 00:19:01,040 ‫♪♪ 387 00:19:08,750 --> 00:19:10,169 ‫.Like in a storage unit 388 00:19:10,170 --> 00:19:12,330 ‫But there are thousands of ‫.storage units in the city 389 00:19:20,210 --> 00:19:22,330 ‫That'll help us ‫.narrow the search 390 00:19:29,040 --> 00:19:30,830 ‫? Jocelyn, are you ‫okay? Who is it 391 00:19:33,750 --> 00:19:34,790 ‫.I'm on it 392 00:20:11,000 --> 00:20:12,830 ‫♪♪ 393 00:20:18,120 --> 00:20:21,170 ‫♪♪ 394 00:20:23,210 --> 00:20:26,000 ‫♪♪ 395 00:20:28,330 --> 00:20:31,170 ‫♪♪ 396 00:20:33,540 --> 00:20:36,330 ‫♪♪ 397 00:20:43,670 --> 00:20:46,710 ‫♪♪ 398 00:20:48,670 --> 00:20:51,710 ‫♪♪ 399 00:20:54,540 --> 00:20:55,710 ‫.There's my girl 400 00:21:25,080 --> 00:21:26,120 ‫! Aah 401 00:21:34,250 --> 00:21:37,040 ‫♪♪ 402 00:21:39,460 --> 00:21:42,330 ‫♪♪ 403 00:22:13,790 --> 00:22:15,790 ‫[ [ Both grunting and groaning 404 00:22:31,120 --> 00:22:32,710 ‫[ [ Both grunting and groaning 405 00:22:35,210 --> 00:22:36,880 ‫[ [ Both grunting and groaning 406 00:22:38,290 --> 00:22:39,419 ‫! Come on 407 00:22:39,420 --> 00:22:42,210 ‫♪♪ 408 00:23:08,710 --> 00:23:11,500 ‫♪♪ 409 00:23:14,040 --> 00:23:17,080 ‫♪♪ 410 00:23:19,170 --> 00:23:22,210 ‫♪♪ 411 00:23:24,420 --> 00:23:27,460 ‫♪♪ 412 00:23:31,960 --> 00:23:33,999 ‫! Aah 413 00:23:34,000 --> 00:23:35,329 ‫! Aah, no 414 00:23:35,330 --> 00:23:36,579 ‫! No 415 00:23:36,580 --> 00:23:37,830 ‫! No 416 00:23:47,380 --> 00:23:49,710 ‫[ [ Door slams, lock engages 417 00:24:01,330 --> 00:24:04,289 ‫♪♪ 418 00:24:04,290 --> 00:24:05,789 ‫Jocelyn 419 00:24:05,790 --> 00:24:07,169 ‫.Jocelyn 420 00:24:07,170 --> 00:24:08,499 ‫.Jocelyn 421 00:24:08,500 --> 00:24:10,040 ‫.Jocelyn 422 00:24:18,750 --> 00:24:19,829 ‫? Where the hell are they 423 00:24:19,830 --> 00:24:21,039 ‫The strike team pulled ‫.this place apart 424 00:24:21,040 --> 00:24:22,419 ‫.No sign of Alex or Celine 425 00:24:22,420 --> 00:24:23,709 ‫.And no sign of Leon 426 00:24:23,710 --> 00:24:25,289 ‫So, we're leaving ‫? Here with nothing 427 00:24:25,290 --> 00:24:27,119 ‫Some gambling and ‫liquor-license violations 428 00:24:27,120 --> 00:24:29,920 ‫None of which can be directly ‫.connected to Dante Warwick 429 00:24:34,080 --> 00:24:35,419 ‫? What about them 430 00:24:35,420 --> 00:24:37,419 ‫Ryan: None of them will ‫, even speak Dante's name 431 00:24:37,420 --> 00:24:39,790 ‫much less give us any ‫.information we can use 432 00:24:40,920 --> 00:24:43,379 ‫.Owen: That was NYPD 433 00:24:43,380 --> 00:24:44,460 ‫.They found a body 434 00:24:51,540 --> 00:24:54,169 ‫Sanitation workers found her 435 00:24:54,170 --> 00:24:56,379 ‫.Vacant lot near Port Morris 436 00:24:56,380 --> 00:24:59,790 ‫lnjuries were consistent with ‫.the bodies we found earlier 437 00:25:00,620 --> 00:25:02,539 ‫.Beaten 438 00:25:02,540 --> 00:25:03,919 ‫.Stabbed 439 00:25:03,920 --> 00:25:05,210 ‫.She didn't deserve this 440 00:25:07,210 --> 00:25:08,539 ‫.She fought like hell 441 00:25:08,540 --> 00:25:11,580 ‫♪♪ 442 00:25:13,620 --> 00:25:16,539 ‫♪♪ 443 00:25:16,540 --> 00:25:19,210 ‫Alex and Jocelyn are not ‫.gonna end up like this 444 00:25:28,500 --> 00:25:29,829 ‫♪ I was in the trap ‫all night, all day ♪ 445 00:25:29,830 --> 00:25:31,709 ‫♪ Tryna get my money ‫back 'fore the sun drop ♪ 446 00:25:31,710 --> 00:25:33,919 ‫♪ I'm paranoid, so my... ♪ 447 00:25:33,920 --> 00:25:36,329 ‫♪ 'Bout to run my city, but ‫I started off on one block ♪ 448 00:25:36,330 --> 00:25:38,289 ‫♪ Flex'll drop a ‫bomb to this... ♪ 449 00:25:38,290 --> 00:25:40,879 ‫♪ We be in the projects ‫every other day, boy ♪ 450 00:25:40,880 --> 00:25:41,959 ‫♪ I do the mission ‫with some bunnies... ♪ 451 00:25:41,960 --> 00:25:43,879 ‫? How close do you want it 452 00:25:43,880 --> 00:25:45,079 ‫.Ah 453 00:25:45,080 --> 00:25:46,419 ‫.Don't move 454 00:25:46,420 --> 00:25:50,380 ‫.Come on. Sit back, relax 455 00:25:52,750 --> 00:25:54,459 ‫? What are you 456 00:25:54,460 --> 00:25:55,919 ‫? DEA 457 00:25:55,920 --> 00:25:57,499 ‫? NYPD 458 00:25:57,500 --> 00:25:59,499 ‫? FBI 459 00:25:59,500 --> 00:26:01,579 ‫? Or just crazy-ass white boys 460 00:26:01,580 --> 00:26:05,879 ‫No, no. We're just tourists ‫.looking for some fun 461 00:26:05,880 --> 00:26:07,040 ‫? Where are they 462 00:26:08,670 --> 00:26:09,879 ‫? Where's who 463 00:26:09,880 --> 00:26:11,919 ‫The two women who were ‫.last seen with you 464 00:26:11,920 --> 00:26:13,119 ‫? Seen 465 00:26:13,120 --> 00:26:14,120 ‫? Who seen that 466 00:26:14,121 --> 00:26:15,709 ‫Rakim, you see ‫? Me with two hoes 467 00:26:15,710 --> 00:26:17,039 ‫.I seen you with a lot of hoes 468 00:26:17,040 --> 00:26:19,079 ‫Rakim can't even ‫.keep track no more 469 00:26:19,080 --> 00:26:21,379 ‫You killed an FBI agent, and ‫.you're holding three more 470 00:26:21,380 --> 00:26:22,499 ‫? Three 471 00:26:22,500 --> 00:26:23,879 ‫.Now you can't even keep track 472 00:26:23,880 --> 00:26:25,120 ‫? Where's Frank Marlow 473 00:26:27,750 --> 00:26:30,040 ‫You want to live, you're ‫.gonna tell us where they are 474 00:26:31,880 --> 00:26:33,829 ‫.You ain't kill me 475 00:26:33,830 --> 00:26:35,499 ‫Here's your problem 476 00:26:35,500 --> 00:26:38,119 ‫You got rules, and you ‫brought those rules 477 00:26:38,120 --> 00:26:40,249 ‫to a neighborhood ‫.that ain't got none 478 00:26:40,250 --> 00:26:42,329 ‫.Well, we have an offer for you 479 00:26:42,330 --> 00:26:44,419 ‫And this offer expires at ‫.the end of this conversation 480 00:26:44,420 --> 00:26:47,120 ‫You release them ‫.and you'll live 481 00:26:52,500 --> 00:26:53,709 ‫.Well, that's a heckuva deal 482 00:26:53,710 --> 00:26:55,209 ‫Hm 483 00:26:55,210 --> 00:26:58,250 ‫let me consider ‫.my options here 484 00:27:04,210 --> 00:27:07,289 ‫, I don't know nothin' 485 00:27:07,290 --> 00:27:09,709 ‫, I ain't got nothin' 486 00:27:09,710 --> 00:27:12,499 ‫and unless you took a picture ‫, of me with your friends 487 00:27:12,500 --> 00:27:14,879 ‫I suggest you get the ‫hell up out of here 488 00:27:14,880 --> 00:27:17,120 ‫.or finish my shave 489 00:27:23,250 --> 00:27:24,959 ‫? Alex: Listen to me, all right 490 00:27:24,960 --> 00:27:27,669 ‫lf we're gonna get out of ‫? Here, I need your help, okay 491 00:27:27,670 --> 00:27:28,670 ‫.So, talk to me 492 00:27:44,960 --> 00:27:46,879 ‫.I'm so sorry, Jocelyn 493 00:27:46,880 --> 00:27:48,749 ‫? But listen to me, okay 494 00:27:48,750 --> 00:27:50,210 ‫.This is not your fault 495 00:27:52,620 --> 00:27:53,670 ‫.No 496 00:28:01,830 --> 00:28:03,959 ‫? He's alive. Okay 497 00:28:03,960 --> 00:28:06,419 ‫He's alive. We're ‫, gonna find him 498 00:28:06,420 --> 00:28:07,879 ‫and we're gonna burn ‫.this place to the ground 499 00:28:07,880 --> 00:28:10,079 ‫.I promise you 500 00:28:10,080 --> 00:28:12,749 ‫.For Celine 501 00:28:12,750 --> 00:28:14,580 ‫? Okay 502 00:28:21,330 --> 00:28:23,419 ‫! Aah 503 00:28:23,420 --> 00:28:24,750 ‫! Please 504 00:28:32,120 --> 00:28:34,000 ‫.lt's kill or be killed 505 00:28:42,960 --> 00:28:45,329 ‫! Man: Aghhh 506 00:28:45,330 --> 00:28:46,880 ‫Alex: Stop! We ‫! Don't have to fight 507 00:28:56,920 --> 00:28:58,880 ‫? Frank 508 00:29:02,290 --> 00:29:04,709 ‫I'm Alex Parrish, from the ‫.FBI, with Jocelyn Turner 509 00:29:04,710 --> 00:29:05,789 ‫.We're here to rescue you 510 00:29:05,790 --> 00:29:07,379 ‫Jocelyn 511 00:29:07,380 --> 00:29:08,619 ‫.No, no, no 512 00:29:08,620 --> 00:29:10,499 ‫.One of us has to die ‫.That's the rule 513 00:29:10,500 --> 00:29:12,079 ‫.Please 514 00:29:12,080 --> 00:29:13,959 ‫.Please 515 00:29:13,960 --> 00:29:15,579 ‫.Finish the fight 516 00:29:15,580 --> 00:29:18,620 ‫♪♪ 517 00:29:23,080 --> 00:29:24,919 ‫.You set us up 518 00:29:24,920 --> 00:29:26,459 ‫.Nothing personal 519 00:29:26,460 --> 00:29:28,620 ‫With Dante, it's ‫.always business 520 00:29:42,120 --> 00:29:45,170 ‫♪♪ 521 00:30:05,710 --> 00:30:07,959 ‫.Jocelyn was right 522 00:30:07,960 --> 00:30:10,999 ‫Frank kept all his Dante ‫.Warwick files backed up offline 523 00:30:11,000 --> 00:30:12,999 ‫.He was obsessed 524 00:30:13,000 --> 00:30:14,169 ‫.Look 525 00:30:14,170 --> 00:30:16,289 ‫.He wasn't always a psycho 526 00:30:16,290 --> 00:30:19,039 ‫Well, Some people are born ‫.with psychological issues 527 00:30:19,040 --> 00:30:21,169 ‫.Chemical imbalances ‫.lt's science 528 00:30:21,170 --> 00:30:23,999 ‫.You saw his file. No parents 529 00:30:24,000 --> 00:30:26,789 ‫Juvenile institutions ‫.with abusive guards 530 00:30:26,790 --> 00:30:28,170 ‫.Begins to paint a picture 531 00:30:32,120 --> 00:30:33,959 ‫? What's that 532 00:30:33,960 --> 00:30:35,499 ‫.Dante's territory 533 00:30:35,500 --> 00:30:38,419 ‫These lines all have ‫.something in common 534 00:30:38,420 --> 00:30:40,289 ‫.They're all back ‫streets .Narrow 535 00:30:40,290 --> 00:30:43,669 ‫No stop lights, no ‫.traffic cameras 536 00:30:43,670 --> 00:30:46,039 ‫.Ambulances on Bronx streets 537 00:30:46,040 --> 00:30:48,540 ‫.These streets 538 00:30:50,790 --> 00:30:52,119 ‫.AmbuFleet 539 00:30:52,120 --> 00:30:55,079 ‫Could be how he's ‫.moving his drugs 540 00:30:55,080 --> 00:30:56,709 ‫? Phone numbers 541 00:30:56,710 --> 00:31:00,919 ‫.Profits 542 00:31:00,920 --> 00:31:02,709 ‫.This is how he moves his money 543 00:31:02,710 --> 00:31:05,830 ‫♪♪ 544 00:31:10,500 --> 00:31:11,500 ‫.Man: Hey 545 00:31:14,290 --> 00:31:15,450 ‫.You've got to be kidding me 546 00:31:18,540 --> 00:31:20,289 ‫! Yo 547 00:31:20,290 --> 00:31:21,619 ‫! Yo! Break it up 548 00:31:21,620 --> 00:31:24,169 ‫We got a life-or-death ‫.situation riding in back 549 00:31:24,170 --> 00:31:26,169 ‫lt's life-or-death ‫.up here, too 550 00:31:26,170 --> 00:31:29,000 ‫I'd choose carefully ‫.if I were you 551 00:31:31,290 --> 00:31:33,290 ‫♪♪ 552 00:31:41,170 --> 00:31:42,460 ‫.I saw Frank, Jocelyn 553 00:31:45,710 --> 00:31:48,499 ‫Yes. And all of us are ‫.getting the hell out of here 554 00:31:48,500 --> 00:31:49,540 ‫? How 555 00:31:52,290 --> 00:31:54,829 ‫.I managed to grab these 556 00:31:54,830 --> 00:31:57,499 ‫.Quantico 101... Lock picking 557 00:31:57,500 --> 00:32:00,620 ‫♪♪ 558 00:32:02,580 --> 00:32:05,620 ‫♪♪ 559 00:32:07,580 --> 00:32:10,209 ‫♪♪ 560 00:32:10,210 --> 00:32:11,669 ‫Tell me when he ‫.circles back around 561 00:32:11,670 --> 00:32:13,879 ‫♪♪ 562 00:32:13,880 --> 00:32:15,789 ‫.Back 563 00:32:15,790 --> 00:32:17,460 ‫.He's coming now 564 00:32:19,790 --> 00:32:22,830 ‫♪♪ 565 00:32:26,830 --> 00:32:29,880 ‫♪♪ 566 00:32:30,790 --> 00:32:33,830 ‫♪♪ 567 00:32:35,790 --> 00:32:38,830 ‫♪♪ 568 00:32:42,380 --> 00:32:44,040 ‫.Let's go find Frank 569 00:32:50,750 --> 00:32:54,250 ‫♪♪ 570 00:32:55,710 --> 00:32:58,539 ‫♪♪ 571 00:32:58,540 --> 00:32:59,580 ‫.Come on 572 00:33:02,500 --> 00:33:03,750 ‫.Frank 573 00:33:05,580 --> 00:33:08,329 ‫.Come on 574 00:33:08,330 --> 00:33:10,499 ‫.You really came for me 575 00:33:10,500 --> 00:33:13,579 ‫lf I say we're out of ‫.here, we're out of here 576 00:33:13,580 --> 00:33:14,500 ‫.Let's go 577 00:33:14,501 --> 00:33:17,540 ‫♪♪ 578 00:33:20,000 --> 00:33:21,749 ‫.Jocelyn 579 00:33:21,750 --> 00:33:23,619 ‫.Guys, now would be a good time 580 00:33:23,620 --> 00:33:26,670 ‫♪♪ 581 00:33:29,670 --> 00:33:30,749 ‫.Owen: Keep going 582 00:33:30,750 --> 00:33:36,749 ‫♪♪ 583 00:33:36,750 --> 00:33:37,790 ‫.I'm dropping off 584 00:33:40,620 --> 00:33:41,879 ‫.You heard him 585 00:33:41,880 --> 00:33:44,960 ‫♪♪ 586 00:33:47,000 --> 00:33:50,040 ‫♪♪ 587 00:33:52,540 --> 00:33:55,330 ‫♪♪ 588 00:34:00,580 --> 00:34:03,249 ‫, lf there's a way ‫in there's a way out 589 00:34:03,250 --> 00:34:05,419 ‫.And we're gonna find it 590 00:34:05,420 --> 00:34:07,329 ‫Hey, they are going ‫.to hunt us down 591 00:34:07,330 --> 00:34:09,580 ‫! Shh 592 00:34:18,880 --> 00:34:20,419 ‫! Man: Somebody at that exit 593 00:34:20,420 --> 00:34:23,580 ‫.South side 594 00:34:30,250 --> 00:34:32,119 ‫.Now, we have three guns 595 00:34:32,120 --> 00:34:35,379 ‫Well, that's not gonna get ‫us out of here alive. But 596 00:34:35,380 --> 00:34:36,829 ‫.this might 597 00:34:36,830 --> 00:34:38,079 ‫? Flash bangs 598 00:34:38,080 --> 00:34:39,169 ‫.Yeah 599 00:34:39,170 --> 00:34:40,999 ‫.We have five of them 600 00:34:41,000 --> 00:34:42,579 ‫.They make noise. That's all 601 00:34:42,580 --> 00:34:45,790 ‫No. They cause blindness and ‫.temporary loss of hearing 602 00:34:50,330 --> 00:34:52,329 ‫.Exactly 603 00:34:52,330 --> 00:34:54,169 ‫You 604 00:34:54,170 --> 00:34:55,460 ‫.are our secret weapon 605 00:35:16,500 --> 00:35:17,710 ‫.We got a problem 606 00:35:21,880 --> 00:35:23,210 ‫.Get out... both of y'all 607 00:35:29,290 --> 00:35:32,119 ‫.You're late 608 00:35:32,120 --> 00:35:33,120 ‫? Who the hell is you 609 00:35:35,170 --> 00:35:37,499 ‫.I'm the one who robbed him 610 00:35:37,500 --> 00:35:38,999 ‫? What'd you say 611 00:35:39,000 --> 00:35:41,540 ‫.Your delivery crew is ‫weak .I took them out 612 00:35:45,210 --> 00:35:46,410 ‫.I want to be your new runner 613 00:35:51,960 --> 00:35:53,959 ‫? You let him take you 614 00:35:53,960 --> 00:35:55,000 ‫.I'm sorry, Mr. Warwick 615 00:35:59,000 --> 00:36:01,419 ‫.Apology accepted 616 00:36:01,420 --> 00:36:04,540 ‫♪♪ 617 00:36:08,710 --> 00:36:09,710 ‫.Put this in your ear 618 00:36:12,460 --> 00:36:14,959 ‫ "." Don't speak 619 00:36:14,960 --> 00:36:16,579 ‫ "." Maintain touch 620 00:36:16,580 --> 00:36:19,169 ‫She needs to see where we ‫.are at every given moment 621 00:36:19,170 --> 00:36:20,579 ‫.Okay 622 00:36:20,580 --> 00:36:23,620 ‫♪♪ 623 00:36:26,290 --> 00:36:29,080 ‫♪♪ 624 00:36:31,580 --> 00:36:34,620 ‫♪♪ 625 00:36:44,710 --> 00:36:46,209 ‫♪♪ 626 00:36:46,210 --> 00:36:49,619 ‫[ [ Gunshots firing distantly 627 00:36:49,620 --> 00:36:52,670 ‫♪♪ 628 00:36:54,620 --> 00:36:57,500 ‫♪♪ 629 00:37:09,540 --> 00:37:12,380 ‫♪♪ 630 00:37:14,710 --> 00:37:17,500 ‫♪♪ 631 00:37:19,670 --> 00:37:23,620 ‫♪♪ 632 00:37:27,210 --> 00:37:29,959 ‫? How many of you are there 633 00:37:29,960 --> 00:37:31,669 ‫? You think you're gonna play me 634 00:37:31,670 --> 00:37:34,210 ‫! Answer me 635 00:37:36,000 --> 00:37:38,329 ‫! FBI! Put your weapons down 636 00:37:38,330 --> 00:37:39,170 ‫! Put your weapons on the ground 637 00:37:39,171 --> 00:37:40,579 ‫!- FBI! Drop them! Now 638 00:37:40,580 --> 00:37:42,879 ‫! Put them on the ‫ground! Put them down 639 00:37:42,880 --> 00:37:45,039 ‫!- FBI! Drop your weapons now ‫!- Put them on the ground now 640 00:37:45,040 --> 00:37:47,209 ‫.- On the ground! Lower it 641 00:37:47,210 --> 00:37:50,000 ‫♪♪ 642 00:37:52,290 --> 00:37:55,120 ‫♪♪ 643 00:37:57,620 --> 00:37:58,830 ‫.There's my girl 644 00:38:43,790 --> 00:38:46,039 ‫Jocelyn 645 00:38:46,040 --> 00:38:47,040 ‫.come on. This isn't you 646 00:38:47,041 --> 00:38:48,380 ‫.Get up 647 00:38:55,880 --> 00:38:57,210 ‫.I want you to leave 648 00:39:00,040 --> 00:39:01,419 ‫? What are you talking about 649 00:39:01,420 --> 00:39:03,249 ‫.Please 650 00:39:03,250 --> 00:39:05,289 ‫.Leave 651 00:39:05,290 --> 00:39:07,580 ‫Jocelyn, I'm gonna get ‫.you out of this bed 652 00:39:11,290 --> 00:39:15,580 ‫And then, we are gonna ‫.get Dante together 653 00:39:17,830 --> 00:39:18,880 ‫? What's so funny 654 00:39:25,580 --> 00:39:27,249 ‫.Leave 655 00:39:27,250 --> 00:39:29,120 ‫.You just need time 656 00:39:31,210 --> 00:39:32,919 ‫? What do I need 657 00:39:32,920 --> 00:39:33,959 ‫All you need 658 00:39:33,960 --> 00:39:36,579 ‫.I need my hearing back 659 00:39:36,580 --> 00:39:38,210 ‫.And that's never gonna happen 660 00:39:41,080 --> 00:39:42,830 ‫All you need 661 00:39:44,710 --> 00:39:47,750 ‫♪♪ 662 00:39:50,210 --> 00:39:53,000 ‫♪♪ 663 00:39:55,250 --> 00:39:58,040 ‫♪♪ 664 00:40:01,330 --> 00:40:03,039 ‫.Rules are rules 665 00:40:03,040 --> 00:40:06,080 ‫♪♪ 666 00:40:08,120 --> 00:40:11,170 ‫♪♪ 667 00:40:18,830 --> 00:40:21,880 ‫♪♪ 668 00:40:24,170 --> 00:40:27,210 ‫♪♪ 669 00:40:29,580 --> 00:40:32,620 ‫♪♪ 670 00:40:34,620 --> 00:40:37,670 ‫♪♪ 671 00:40:41,210 --> 00:40:43,040 ‫.I don't belong on this team 672 00:40:46,670 --> 00:40:49,710 ‫♪♪ 673 00:40:51,920 --> 00:40:54,960 ‫♪♪ 674 00:40:57,000 --> 00:41:00,040 ‫♪♪ 675 00:41:02,040 --> 00:41:05,080 ‫♪♪ 676 00:41:07,080 --> 00:41:10,120 ‫♪♪ 677 00:41:12,080 --> 00:41:15,120 ‫♪♪ 678 00:41:17,120 --> 00:41:20,170 ‫♪♪ 679 00:41:22,170 --> 00:41:25,210 ‫♪♪ 680 00:41:28,330 --> 00:41:30,710 ‫♪♪ 681 00:41:33,040 --> 00:41:34,210 ‫.Thank you 682 00:41:35,830 --> 00:41:37,250 ‫.You saved my life 683 00:41:39,710 --> 00:41:42,539 ‫? Are you gonna be okay 684 00:41:42,540 --> 00:41:44,080 ‫.Yeah. Yeah 685 00:41:45,500 --> 00:41:46,500 ‫? You 686 00:41:52,460 --> 00:41:53,920 ‫.I killed her 687 00:41:56,420 --> 00:42:01,329 ‫, She was my responsibility ‫.and I killed her 688 00:42:01,330 --> 00:42:04,999 ‫.And you're my responsibility 689 00:42:05,000 --> 00:42:08,829 ‫So, I'll say to you what ‫.you said to me then 690 00:42:08,830 --> 00:42:12,079 ‫We do what do we do 691 00:42:12,080 --> 00:42:14,579 ‫, and sometimes ‫.the heavens fall 692 00:42:14,580 --> 00:42:17,380 ‫♪♪ 693 00:42:19,620 --> 00:42:21,920 ‫♪♪ 47012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.