All language subtitles for Calig

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,071 --> 00:00:09,663 "רומא הפגאנית" 2 00:00:09,672 --> 00:00:19,174 "רומא הפגאנית" ‏37-41 לספירה הנוצרית 3 00:00:26,623 --> 00:00:53,124 כי מה יסכן לאדם שיקנה" "את כל העולם ונשחתה נפשו מרקוס 8:36 4 00:02:24,909 --> 00:02:27,049 ...יקירתי, דרוסילה 5 00:03:41,742 --> 00:03:44,543 ,אני קיים משחר הזמן 6 00:03:44,613 --> 00:03:48,554 ואהיה עד שהכוכב האחרון ,ייפול מהשמים 7 00:03:48,654 --> 00:03:51,624 למרות שלבשתי את צורתו ,של גאיוס קליגולה 8 00:03:51,684 --> 00:03:54,694 אני אדם ,ואיני אף אדם ולכן 9 00:03:54,820 --> 00:03:55,947 .אני אל 10 00:04:02,697 --> 00:04:04,768 מלקולם מקדואל 11 00:04:06,374 --> 00:04:09,475 תרזה אן סאבוי 12 00:04:09,627 --> 00:04:13,075 הלן מירן 13 00:04:13,376 --> 00:04:17,075 ופיטר אוטול 14 00:04:18,052 --> 00:04:29,302 "קליגולה" 15 00:05:50,020 --> 00:05:51,890 ?איך ההרגשה עם מרסלוס 16 00:05:51,990 --> 00:05:53,020 ?איזו הרגשה 17 00:05:54,961 --> 00:05:56,161 .הוא כל כך שמן 18 00:05:57,122 --> 00:05:58,932 .הוא מבחיל 19 00:05:58,992 --> 00:05:59,932 .הוא לא 20 00:05:59,992 --> 00:06:01,062 .הוא רק מגודל 21 00:06:02,102 --> 00:06:04,102 .אך קטן במקומות החשובים 22 00:06:05,973 --> 00:06:06,973 ?כיצד אתה יודע 23 00:06:09,043 --> 00:06:10,973 .ראיתי אותו במרחצאות 24 00:06:15,014 --> 00:06:17,114 .דרוסילה המסכנה 25 00:06:18,084 --> 00:06:20,014 .אתה פרא אדם 26 00:06:24,956 --> 00:06:26,125 .עצור. -הודעה לנסיך 27 00:06:26,126 --> 00:06:27,956 .הזדהה. -מאקרו 28 00:06:31,026 --> 00:06:33,036 .הסיסמה. -צדק 29 00:06:53,990 --> 00:06:54,990 .נסיך 30 00:07:01,130 --> 00:07:03,071 הקיסר מצווה עליך .להמתין לו 31 00:07:04,101 --> 00:07:05,101 ?מה רצונו 32 00:07:06,001 --> 00:07:07,071 .לראותך בפעם האחרונה, אולי 33 00:07:07,941 --> 00:07:09,011 .הוא כבר בן 77 34 00:07:09,171 --> 00:07:11,012 .שיחיה לנצח 35 00:07:16,953 --> 00:07:18,123 ?מה שלום אניה 36 00:07:18,153 --> 00:07:22,124 אשתי חיה רק למען היום .שבו תראה אותך שוב, נסיך 37 00:07:26,094 --> 00:07:27,094 .חכה בחוץ 38 00:07:45,147 --> 00:07:46,987 ?מה המשמעות של כל זה 39 00:07:48,088 --> 00:07:49,988 ."היזהר, "מגפיים קטנות 40 00:07:50,988 --> 00:07:52,928 .התפללי לאיזיס עבורי 41 00:07:53,058 --> 00:07:54,998 אגיע אליך .ברגע שאוכל 42 00:08:10,011 --> 00:08:11,951 ,אני שונא לשוב לכאן .מאקרו 43 00:08:15,021 --> 00:08:16,052 .הוא זומם משהו 44 00:08:18,052 --> 00:08:19,092 .אין לך ממה לחשוש 45 00:08:20,092 --> 00:08:22,092 אני מפקד על המשמר .הפראטורי 46 00:08:22,122 --> 00:08:25,063 אצל טיביריוס תמיד .יש לחשוש ממשהו 47 00:08:25,963 --> 00:08:27,093 ,היזהר מנרווה 48 00:08:27,163 --> 00:08:29,103 אומרים שהוא יכול .לקרוא מחשבות 49 00:08:34,905 --> 00:08:36,975 .נרווה. -נסיך. -ידידי היקר 50 00:08:37,975 --> 00:08:40,975 עשר שנים במחבוא הן זמן רב .עבור הקיסר 51 00:08:41,075 --> 00:08:43,015 ,הייתי שמח הרבה יותר 52 00:08:43,045 --> 00:08:45,016 ,אילו שב לרומא .המקום שאליו הוא שייך 53 00:08:45,956 --> 00:08:47,056 ?אמור לי, מה שלום הקיסר 54 00:08:48,186 --> 00:08:49,956 .זקן, כמותי 55 00:08:50,186 --> 00:08:52,056 ?כלומר, מה מצב רוחו 56 00:08:53,127 --> 00:08:54,127 .כמו מזג האוויר 57 00:08:55,167 --> 00:08:57,067 .מזג האוויר נאה היום 58 00:08:58,067 --> 00:08:59,068 .הוא ניתן לשינוי 59 00:09:03,169 --> 00:09:05,139 ,שמעתי שבמהלך החודש האחרון 60 00:09:05,939 --> 00:09:09,149 שבעה מעמיתי בסנאט .הוצאו להורג באשמת בגידה 61 00:09:10,979 --> 00:09:12,080 .תשעה, ליתר דיוק 62 00:09:13,050 --> 00:09:14,080 .חמישה מהם רימו 63 00:09:15,020 --> 00:09:16,150 .הם הרגו את עצמם 64 00:09:17,950 --> 00:09:19,190 .זה לא היה הוגן 65 00:09:21,061 --> 00:09:22,131 ?אינך מסכים, נרווה 66 00:09:24,091 --> 00:09:26,002 .כולם היו אנשים טובים 67 00:09:29,172 --> 00:09:33,073 אם היו טובים, כיצד הקיסר ?מצא אותם אשמים 68 00:09:34,103 --> 00:09:36,043 .ניתנה לך מתת ההיגיון, נסיך 69 00:10:27,071 --> 00:10:28,141 .קליגולה 70 00:10:36,982 --> 00:10:38,012 .סבי האהוב 71 00:10:38,082 --> 00:10:39,112 .רקוד את הריקוד שלך, נערי 72 00:10:41,012 --> 00:10:42,182 .הריקוד שלי? -כן 73 00:10:43,052 --> 00:10:46,554 הריקוד שרקדת כשאביך .הפך אותך לקמע של צבאו 74 00:10:46,954 --> 00:10:50,164 ."קדימה, "מגפיים קטנות (קליגולה - בלטינית) 75 00:10:52,994 --> 00:10:54,065 .שכחתי אותו, אדוני 76 00:10:54,165 --> 00:10:56,105 .קדימה, רקוד למעני 77 00:10:57,035 --> 00:10:58,035 .ענג אותי 78 00:11:00,035 --> 00:11:01,035 !רקוד 79 00:11:12,117 --> 00:11:15,988 ...דגיגי הקטנים, דגיגי 80 00:11:18,158 --> 00:11:20,128 ,קדימה, דגיגי הקטנים 81 00:11:20,958 --> 00:11:22,929 !היכנסו, כולכם 82 00:12:47,031 --> 00:12:48,161 .החוצה, דגים קטנים 83 00:12:49,101 --> 00:12:50,201 .מספיק להיום 84 00:12:55,072 --> 00:12:57,073 .קליגולה. -כן, אדוני 85 00:12:57,143 --> 00:13:00,143 מדוע אתה מספר עלי ?זוועות שכאלה ברומא 86 00:13:00,213 --> 00:13:03,112 שמעתי שאתה מתפלל למותי .לעתים קרובות 87 00:13:03,113 --> 00:13:04,184 .לא, אדוני, לעולם לא 88 00:13:05,014 --> 00:13:06,054 ?האם כך 89 00:13:07,014 --> 00:13:09,184 ,בשם שמיים, קיסר .נשבע אני שלא 90 00:13:10,024 --> 00:13:11,124 ?לא 91 00:13:12,054 --> 00:13:13,095 ?בציבור 92 00:13:15,225 --> 00:13:16,225 .לעולם לא, אדוני 93 00:13:17,125 --> 00:13:18,165 .זכור זאת 94 00:13:19,195 --> 00:13:21,966 .שאני הנחתי לך לחיות 95 00:13:25,107 --> 00:13:26,177 ...עד עתה 96 00:13:28,077 --> 00:13:30,007 הדגיגים הקטנים שלי .אוהבים אותי 97 00:13:31,147 --> 00:13:33,078 ...בכל המובנים, אתה מבין 98 00:13:37,018 --> 00:13:39,088 .אני מגן על תמימותם 99 00:13:40,018 --> 00:13:41,219 .זה המעט שאני יכול לעשות 100 00:13:42,129 --> 00:13:43,989 .מפני שזה עולם מתועב 101 00:13:44,089 --> 00:13:45,099 !לכו 102 00:13:49,070 --> 00:13:51,001 .נרווה צופה בנו 103 00:13:51,101 --> 00:13:52,141 .עזור לי, נרווה 104 00:13:53,101 --> 00:13:56,171 עזור לי להפוך את הברברי .הצעיר הזה לקיסר רומי 105 00:13:56,211 --> 00:13:59,011 ,היו שלושה קיסרים רומים 106 00:13:59,111 --> 00:14:02,012 ...יוליוס, אוגוסטוס ואתה 107 00:14:02,182 --> 00:14:05,082 ?מי אתה רוצה שהוא יהיה .הטוב ביותר- 108 00:14:05,152 --> 00:14:07,082 .יהיה זה אביך, אוגוסטוס 109 00:14:07,222 --> 00:14:10,123 ?אתה רואה, קליגולה .מטיחים עלבונות בפני- 110 00:14:13,223 --> 00:14:15,094 ,נרווה, ידידי היקר 111 00:14:15,194 --> 00:14:17,994 הישמר ממאקרו .לאחר מותי 112 00:14:19,165 --> 00:14:20,165 .אני יודע 113 00:14:21,135 --> 00:14:24,175 .הוא שונא אותי .מפני שאתה פיקח- 114 00:14:26,045 --> 00:14:28,006 .מפני שאתה טוב 115 00:14:29,016 --> 00:14:30,216 ...לכן, כשאלך לעולמי 116 00:14:31,986 --> 00:14:33,146 .הישמר ממאקרו 117 00:14:35,186 --> 00:14:37,187 ,נקטתי באמצעי הזהירות .קיסר 118 00:14:41,028 --> 00:14:42,198 ?ומה הם 119 00:14:48,099 --> 00:14:50,069 .שהאלים יעזרו לרומא 120 00:14:51,139 --> 00:14:52,139 .לאחר מותי 121 00:14:54,069 --> 00:14:55,139 .אני זקן 122 00:14:56,080 --> 00:14:58,180 ,כן, אדוני .אבל אתה תחייה לנצח 123 00:14:58,250 --> 00:15:03,020 ,כל בני משפחתי מתים ,מלבדך, הילד גמלוס 124 00:15:03,120 --> 00:15:06,051 ,וקלודיאוס .התפלצת הזו 125 00:15:07,092 --> 00:15:09,222 .כל מוכי הגורל 126 00:15:12,162 --> 00:15:16,063 "וזהו הגורל, "מגפיים קטנות .ששולט בחיינו 127 00:15:16,133 --> 00:15:17,133 .לא אל כלשהו 128 00:15:17,233 --> 00:15:19,203 .אתה אל, אדוני 129 00:15:22,043 --> 00:15:23,073 .אני לא 130 00:15:23,204 --> 00:15:25,074 .אפילו לא כשאמות 131 00:15:25,114 --> 00:15:28,184 ,יוליוס קיסר ואוגוסטוס קיסר .הם אלים 132 00:15:29,114 --> 00:15:32,184 כך טוען הסנאט וכך בני העם .מעדיפים להאמין 133 00:15:33,015 --> 00:15:34,056 .הם משתמשים במיתוס הזה 134 00:15:44,027 --> 00:15:47,167 "מגפיים קטנים" .תראו אותך 135 00:15:47,197 --> 00:15:48,967 ?כן, קיסר 136 00:15:55,108 --> 00:16:00,019 אני מגדל נחש צפע .עבור רומא 137 00:16:14,201 --> 00:16:15,201 ...דוד 138 00:16:30,214 --> 00:16:32,024 .קליגולה 139 00:16:32,254 --> 00:16:36,024 ?האם הנער הזה שתה, לדעתך 140 00:16:37,094 --> 00:16:39,125 .אני חושב שכן, קיסר .גם אני- 141 00:16:39,165 --> 00:16:40,995 ?מאקרו. -כן, אדוני 142 00:16:41,025 --> 00:16:42,135 .הבא לו עוד יין 143 00:16:42,195 --> 00:16:44,135 .ואל תשפוך טיפה 144 00:16:52,107 --> 00:16:54,047 .הסר את השרוכים שלך 145 00:17:35,123 --> 00:17:37,163 ?ומה אומרים עלי ברומא 146 00:17:38,263 --> 00:17:40,263 ,הם זקוקים לך, אדוני .ומתגעגעים אליך 147 00:17:41,163 --> 00:17:44,164 מרבית מחיי הקדשתי ,לעם הרומאי 148 00:17:45,105 --> 00:17:46,175 ...לחמתי 149 00:17:48,135 --> 00:17:49,205 .הקדשתי הכול 150 00:17:53,146 --> 00:17:55,116 ?האין הם נפלאים 151 00:17:55,186 --> 00:17:56,186 .כן, אדוני 152 00:17:56,216 --> 00:17:58,116 .הסאטירים הגיעו מאיליריה 153 00:18:04,157 --> 00:18:05,157 ...הנימפה הזו 154 00:18:07,057 --> 00:18:08,127 ...הגיעה מ ?מאין את 155 00:18:10,067 --> 00:18:11,169 .בריטניה, אדוני 156 00:18:12,099 --> 00:18:13,099 .בריטניה 157 00:18:14,139 --> 00:18:16,139 .פסלים מדברים .כן, כן- 158 00:18:17,109 --> 00:18:20,240 ,והם עושים יותר מלדבר .הם עושים 159 00:18:24,150 --> 00:18:26,080 אתה מעדיף נימפות ?על פני סאטירים 160 00:18:27,050 --> 00:18:28,190 ,אני אוהב את שניהם .אדוני 161 00:18:28,250 --> 00:18:30,051 .האחד זקוק לשניהם 162 00:18:30,121 --> 00:18:32,191 .כן, כדי לשמור על בריאותו 163 00:18:36,131 --> 00:18:40,233 רומא היא רפובליקה .ואתה ואני אזרחים פשוטים 164 00:18:41,133 --> 00:18:42,173 !עוד שכנוע 165 00:19:08,237 --> 00:19:09,267 ...זהו זה 166 00:19:34,191 --> 00:19:36,201 זהו סוס ההרבעה .הטוב ביותר שלי 167 00:19:38,131 --> 00:19:40,071 ,שרת את המדינה, קליגולה 168 00:19:40,231 --> 00:19:43,171 למרות שתושביה .הם חיות מרושעות 169 00:19:43,271 --> 00:19:45,172 ,אבל הם אוהבים אותך .אדוני 170 00:19:48,072 --> 00:19:49,182 .הם חוששים מפני 171 00:19:51,042 --> 00:19:53,053 .וזה הרבה יותר טוב 172 00:19:59,054 --> 00:20:02,025 ,אין לי ברירה, אתה מבין .שום ברירה 173 00:20:03,225 --> 00:20:04,225 ?שום ברירה 174 00:20:05,265 --> 00:20:08,135 כל מה שביקשתי .אלו חיים פרטיים 175 00:20:09,135 --> 00:20:13,136 ,לא רציתי להפוך לקיסר .אך הייתי חייב 176 00:20:13,206 --> 00:20:14,206 ?חייב 177 00:20:14,236 --> 00:20:16,176 אם אחר היה ממונה ,לקיסר 178 00:20:17,146 --> 00:20:19,076 .היו רוצחים אותי 179 00:20:20,246 --> 00:20:22,017 .כפי שיקרה לך 180 00:20:33,199 --> 00:20:34,199 ...יקרה, סבא 181 00:20:58,223 --> 00:21:00,193 ?יקרה, סבא 182 00:21:01,063 --> 00:21:03,163 .אילו לא היית היורש שלי 183 00:21:04,293 --> 00:21:04,333 כשרומא הייתה רק עיר ,ואנו היינו רק אזרחים 184 00:21:04,334 --> 00:21:08,204 כשרומא הייתה רק עיר ,ואנו היינו רק אזרחים 185 00:21:08,274 --> 00:21:10,173 ,מוכרים זה לזה 186 00:21:10,174 --> 00:21:11,274 ?אתה רואה 187 00:21:13,074 --> 00:21:17,076 ,היינו רשמיים, טובים .ממושמעים ומכובדים 188 00:21:25,156 --> 00:21:27,287 הרומים עליהם אני שולט .השתנו 189 00:21:28,127 --> 00:21:29,197 .הם תאבים 190 00:21:30,127 --> 00:21:33,167 .הם תאבים לכוח ותענוגות 191 00:21:35,138 --> 00:21:37,068 נשותיהם של אחרים... 192 00:21:38,138 --> 00:21:41,068 ...כן, אני בעל מוסר אמיתי 193 00:21:42,109 --> 00:21:44,240 .ומחמיר ביותר 194 00:21:47,110 --> 00:21:49,219 הגורל הביא אותי ,לשלוט על חזירים 195 00:21:49,220 --> 00:21:52,250 בגילי המופלג הפכתי .להיות רועה חזירים 196 00:21:54,221 --> 00:21:57,191 אתה חושב שנער זה ?שתה מספיק יין 197 00:21:58,091 --> 00:21:59,291 ,אני סבור שהוא שיכור דיו .אדוני 198 00:22:00,091 --> 00:22:01,091 .גם אני 199 00:22:17,084 --> 00:22:19,114 .כעת הוא מאושר 200 00:22:20,284 --> 00:22:23,124 ?הומרוס, לא ידעת 201 00:22:23,125 --> 00:22:27,125 גדלת במחנות צבא, אתה יודע .מספיק כדי להיות רועה חזירים 202 00:22:27,225 --> 00:22:30,265 קיסר, הסנאט שלח .מסמכים אלו לחתימתך 203 00:22:30,295 --> 00:22:31,295 .כמובן 204 00:22:39,077 --> 00:22:41,208 .רשימת המועמדים המתוקנת 205 00:22:42,078 --> 00:22:46,118 אני, טיבריוס קיסר, מצווה .בשם הסנאט ואזרחי רומא 206 00:22:48,288 --> 00:22:51,189 הערכת זמנים, עבור אסיה .הקטנה, פרס וגאליה 207 00:22:51,219 --> 00:22:55,229 אני, טיבריוס קיסר מצווה .בשם הסנאט והעם הרומאי 208 00:23:02,271 --> 00:23:04,171 .סנטור מואשם בבגידה 209 00:23:04,301 --> 00:23:07,270 כל סנאטור רואה בעצמו ,קיסר פוטנציאלי 210 00:23:07,271 --> 00:23:10,272 .כך שכל סנאטור אשם בבגידה 211 00:23:11,242 --> 00:23:13,182 ...וכו' וכו' כמובן 212 00:23:14,142 --> 00:23:17,253 הסנאט הוא האויב הטבעי .של כל קיסר, קליגולה 213 00:23:18,223 --> 00:23:19,253 .זכור זאת 214 00:23:19,283 --> 00:23:21,123 .בוגדים, הבט בהם 215 00:23:24,223 --> 00:23:25,223 .בוגדים 216 00:23:27,295 --> 00:23:29,165 ,הם מציעים לאשר 217 00:23:29,265 --> 00:23:32,135 ,כל חוק שהמצאתי .לפני שהמצאתי אותו 218 00:23:32,235 --> 00:23:35,235 ?שאלתי, מה אם אשתגע ?מה אז 219 00:23:38,176 --> 00:23:39,176 .אין תשובה 220 00:23:40,176 --> 00:23:43,146 ,הם נולדו להיות עבדים .גרמניקוס, אל תשכח זאת 221 00:23:43,276 --> 00:23:47,087 ,אני לא גרמניקוס, אדוני .אני בנו, קליגולה 222 00:23:47,147 --> 00:23:49,257 .כן, וחברך הוא מאקרו 223 00:23:51,157 --> 00:23:52,317 הוא משרת אותך .ורק אותך, אדוני 224 00:23:53,128 --> 00:23:55,099 .ואשתו היא גם ידידתך 225 00:23:55,229 --> 00:23:56,259 האם היא ידידותית ?במיטה 226 00:23:58,129 --> 00:24:00,129 ,זאת עלינו לשאול את מאקרו .אדוני 227 00:24:00,229 --> 00:24:01,299 .היא נראית ידידותית 228 00:24:02,169 --> 00:24:04,100 ?ואחותך, דרוסילה 229 00:24:05,270 --> 00:24:08,240 .אחותי היא אחותי, אדוני 230 00:24:09,210 --> 00:24:12,280 אני יודע כל מה .שנאמר ונעשה 231 00:24:14,151 --> 00:24:15,151 .ונחשב 232 00:24:17,281 --> 00:24:22,092 השמש השוקעת .והירח העולה 233 00:24:25,293 --> 00:24:28,263 .גמלוס, נערי היפה 234 00:24:29,103 --> 00:24:31,133 .והצעיר מכדי ל בגוד בי 235 00:24:31,233 --> 00:24:32,304 .ובכן, אולי לא צעיר מדי 236 00:24:34,274 --> 00:24:37,174 .כן, נשק את סבך הזקן 237 00:24:38,104 --> 00:24:39,174 .כן, נכדי האחרון 238 00:24:40,174 --> 00:24:42,145 .אני גם נכדך, קיסר 239 00:24:43,045 --> 00:24:44,115 .בדרך אימוץ 240 00:24:44,285 --> 00:24:48,056 .זהו הבשר האחרון מבשרי 241 00:24:49,156 --> 00:24:52,097 ?נער מסכן, מה יהיה עליך 242 00:24:52,157 --> 00:24:54,156 .הוא כמו אח עבורי, אדוני 243 00:24:54,157 --> 00:24:57,167 .אח? אין אחים במשפחתנו 244 00:24:57,227 --> 00:24:59,237 ,אח הורג את אחיו 245 00:24:59,297 --> 00:25:01,268 ,שהרג את אביו 246 00:25:02,208 --> 00:25:03,268 .שהרג את בנו 247 00:25:04,138 --> 00:25:06,138 .גורל. שתה, קליגולה 248 00:25:12,150 --> 00:25:13,320 .אחריך, אחי היקר 249 00:25:21,191 --> 00:25:22,191 ...נערי המסכן 250 00:25:23,291 --> 00:25:24,291 ...לאחר שאמות 251 00:25:26,161 --> 00:25:28,102 .קליגולה יהרוג אותך 252 00:25:29,202 --> 00:25:33,142 .ואז מישהו יהרוג את קליגולה 253 00:25:39,314 --> 00:25:43,254 .אלא אם הוא ימות לפני 254 00:25:45,154 --> 00:25:48,155 .אינך נראה טוב בכלל 255 00:26:03,176 --> 00:26:06,248 ,אני, קליגולה קיסר 256 00:26:07,208 --> 00:26:11,118 מצווה בשם הסנאט .ואזרחי רומא 257 00:26:26,300 --> 00:26:30,240 ,אח הורג את אחיו ,שהרג את אביו 258 00:26:31,101 --> 00:26:32,342 .שהרג את בנו 259 00:26:33,272 --> 00:26:35,112 ...גורל 260 00:26:36,182 --> 00:26:38,282 .ואז מישהו יהרוג את קליגולה 261 00:26:42,283 --> 00:26:44,153 .הוא עומד לרצוח אותי 262 00:26:46,153 --> 00:26:48,153 .אתה בטוח כאן איתי 263 00:26:50,323 --> 00:26:52,194 .הוא עומד להרוג אותנו 264 00:26:53,164 --> 00:26:55,304 כפי שהוא הרג .את אבינו ואימנו 265 00:26:56,334 --> 00:26:58,065 .ואת אחינו 266 00:27:03,146 --> 00:27:05,346 .איני מתכוון למות 267 00:27:06,276 --> 00:27:07,276 .אתה לא תמות 268 00:27:08,176 --> 00:27:10,287 ,אתה יורשו .אין אף אחד אחר 269 00:27:12,217 --> 00:27:13,217 ...כן 270 00:27:14,287 --> 00:27:16,157 ...ישנו גמלוס 271 00:27:17,327 --> 00:27:19,158 .וקלאודיוס 272 00:27:20,298 --> 00:27:22,268 .גמלוס צעיר מדי 273 00:27:22,328 --> 00:27:24,199 ,קלאודיוס הוא שוטה 274 00:27:24,269 --> 00:27:27,299 ,וטיבריוס זקן ,אתה תהיה הקיסר 275 00:27:36,150 --> 00:27:38,081 ?ואת תהיי מלכתי 276 00:27:38,211 --> 00:27:40,251 .אינך יכול להינשא לאחותך 277 00:27:42,221 --> 00:27:43,291 .במצריים אפשר 278 00:27:44,121 --> 00:27:46,291 ,אבל אנו ברומא .וידך כבר הובטחה 279 00:27:52,163 --> 00:27:54,333 .אני יודע, לאניה 280 00:28:05,315 --> 00:28:08,085 .זו רק ציפור 281 00:28:16,197 --> 00:28:17,197 ?נסיך 282 00:28:18,127 --> 00:28:19,127 ?מה העניין 283 00:28:20,127 --> 00:28:21,127 .אשתי 284 00:28:24,238 --> 00:28:25,338 !אניה 285 00:28:42,160 --> 00:28:44,091 ,כעת אתה גבר, קליגולה 286 00:28:44,221 --> 00:28:45,261 ?מה תעשה 287 00:28:46,291 --> 00:28:50,201 ,עליך לשלוט בגורלך 288 00:28:50,261 --> 00:28:54,232 ...קח אותו בשתי ידייך 289 00:29:19,295 --> 00:29:23,366 שוטים, למה הותרתם לו ?לו לעשות זאת 290 00:29:26,306 --> 00:29:28,176 .קישרו את פרקי ידיו 291 00:29:29,247 --> 00:29:31,177 !קישרו את פרקי ידיו 292 00:29:38,149 --> 00:29:40,119 ,אסור לך למות .אסור לך לעזוב אותי 293 00:29:40,189 --> 00:29:42,189 .אתה חברי, חברי היחיד 294 00:29:42,259 --> 00:29:47,099 ,חייתי זמן רב מדי, טיבריוס .ואני שונא את חיי 295 00:29:48,160 --> 00:29:50,270 ,עזבו אותנו .שניכם 296 00:29:51,200 --> 00:29:53,270 עבור אדם, לבחור ,את שעת מותו 297 00:29:53,300 --> 00:29:57,211 זוהי האפשרות היחידה .לשטות בגורל 298 00:29:58,211 --> 00:30:02,252 וצו הגורל הוא שלאחר מותך .מאקרו יהרוג אותי 299 00:30:02,312 --> 00:30:05,152 אעצור אותו .ואוציא אותו להורג 300 00:30:05,252 --> 00:30:07,283 .אינך יכול, הוא שולט בך 301 00:30:08,223 --> 00:30:11,193 ,בכל מקרה ,גם אם מאקרו יומת 302 00:30:11,293 --> 00:30:16,264 כיצד אוכל להמשיך לחיות ?לצד הזוחל הזה 303 00:30:20,164 --> 00:30:23,174 ,תמיד תכבד את חברי ?הלא כן, נחש 304 00:30:23,234 --> 00:30:25,205 .תמיד כיבדתי אותו, אדוני 305 00:30:26,145 --> 00:30:27,206 ?שמעת 306 00:30:27,306 --> 00:30:30,216 ...טיבריוס, פעם היית חכם 307 00:30:30,246 --> 00:30:33,186 .אל תלגלג עלי, אני זקן 308 00:30:33,316 --> 00:30:36,187 .צפיתי בך הופך למפלצת 309 00:30:37,117 --> 00:30:41,157 ראיתי אותך רוצח את חבריך ,ומשפחתך בזה אחר זה 310 00:30:41,227 --> 00:30:43,198 .האנשים המכובדים ביותר ברומא 311 00:30:43,228 --> 00:30:46,128 .זוהי בגידה .לא, זו האמת- 312 00:30:48,168 --> 00:30:50,338 ,אני זקן שעבר זמנו .מוקף אויבים 313 00:30:52,168 --> 00:30:54,170 ,בין משפחתי 314 00:30:54,270 --> 00:30:55,280 ,בסנאט 315 00:30:57,240 --> 00:31:00,210 .אתה אכזרי .לא, כנה- 316 00:31:00,250 --> 00:31:03,321 זקנים לעתים יכולים ,לחזות את העתיד 317 00:31:04,151 --> 00:31:07,321 ...כך... הרשע יחלוף 318 00:31:08,261 --> 00:31:10,321 ...ורשע עוד מצפה לנו 319 00:31:12,192 --> 00:31:16,132 .כעת אני בוחר לברוח 320 00:31:25,214 --> 00:31:27,244 ,אז אלו אמצעי הזהירות שלך .נרווה 321 00:32:01,249 --> 00:32:03,289 ?נרווה, מה ההרגשה 322 00:32:03,349 --> 00:32:06,159 ...חם וחסר כאב 323 00:32:06,319 --> 00:32:08,260 ...פשוט נסחף 324 00:32:09,230 --> 00:32:10,290 ?אתה רואה אותה ?את מי- 325 00:32:10,390 --> 00:32:13,161 .את האלה, איזיס 326 00:32:13,201 --> 00:32:16,332 ...אז אתה אחד מהמאמינים ?אתה רואה אותה- 327 00:32:18,342 --> 00:32:20,172 .לא 328 00:32:20,202 --> 00:32:21,202 ?אתה בטוח 329 00:32:26,313 --> 00:32:30,213 ?אתה כמעט מת, מה ההרגשה ?מה קורה לך עכשיו 330 00:32:31,283 --> 00:32:33,123 .לא כלום 331 00:32:33,253 --> 00:32:34,253 .אתה משקר 332 00:32:35,194 --> 00:32:38,223 ,אתה רואה אותה, אני יודע ?איך היא נראית 333 00:32:38,224 --> 00:32:39,225 .לא 334 00:32:41,165 --> 00:32:42,395 .לא כלום 335 00:32:44,296 --> 00:32:45,306 ...רק 336 00:32:47,266 --> 00:32:49,176 ...שינה 337 00:32:50,176 --> 00:32:51,206 !שקרן 338 00:34:11,368 --> 00:34:15,238 ,מאז שנרווה נפטר ,טיבריוס משותק למחצה 339 00:34:15,308 --> 00:34:17,169 .אומרים שהוא קרוב למותו 340 00:34:17,239 --> 00:34:19,239 אם טיביריוס ימות .אנו נסבול 341 00:34:19,309 --> 00:34:22,249 .אתה אוהב את המנוול !התנצל- 342 00:35:12,336 --> 00:35:13,267 ...נסיך 343 00:35:13,337 --> 00:35:15,337 ...הרופא, קראקלס 344 00:35:34,390 --> 00:35:36,230 ?מה שלום הקיסר 345 00:35:37,160 --> 00:35:38,230 ?כמה זמן עוד יחיה 346 00:35:38,300 --> 00:35:41,271 ,הוא עלול למות בכל רגע ,אך בעזרת טיפול 347 00:35:41,331 --> 00:35:43,272 .הוא יחיה קרוב לשנה 348 00:35:49,242 --> 00:35:50,313 ...אני מריח את המוות 349 00:35:51,413 --> 00:35:53,283 ?אבל של מי 350 00:35:53,313 --> 00:35:54,313 .אל דאגה 351 00:35:55,223 --> 00:35:56,383 הוא לא יכול לעשות דבר .בלעדי 352 00:35:58,183 --> 00:36:01,194 כך חשבו יצורים .חסרי מזל אלה 353 00:36:02,364 --> 00:36:03,364 ?והיכן הם 354 00:36:04,364 --> 00:36:05,364 .לא, מאקרו 355 00:36:06,394 --> 00:36:08,304 .הוא זומם משהו 356 00:36:08,364 --> 00:36:10,236 .אתה תהיה הקיסר בקרוב 357 00:36:24,147 --> 00:36:25,257 ?אתה נשבע 358 00:36:25,317 --> 00:36:27,318 ...אני 359 00:36:45,310 --> 00:36:47,211 .אני נשבע 360 00:37:31,327 --> 00:37:32,328 .עזבו 361 00:37:33,328 --> 00:37:34,328 .כולם לעזוב 362 00:38:21,415 --> 00:38:23,325 ...טיבריוס 363 00:38:29,426 --> 00:38:31,396 ...טיבריוס 364 00:39:40,306 --> 00:39:42,277 ...הנחתי לך מספיק 365 00:39:43,277 --> 00:39:44,277 ...אדוני 366 00:39:46,247 --> 00:39:48,417 .השב לי את הטבעת שלי 367 00:39:58,468 --> 00:40:00,268 .כן 368 00:40:12,411 --> 00:40:16,421 !אתה לא תעז 369 00:40:17,351 --> 00:40:18,281 ...נסיך 370 00:40:18,351 --> 00:40:21,292 !אתה לא תעז 371 00:41:35,313 --> 00:41:36,413 .יחי הקיסר 372 00:41:39,443 --> 00:41:41,282 .יחי הקיסר 373 00:41:41,283 --> 00:41:42,413 .אכנס את כולם בהיכל 374 00:41:44,284 --> 00:41:45,384 .לכבוד ההודעה הרשמית 375 00:42:36,281 --> 00:42:37,281 !גמלוס 376 00:42:40,412 --> 00:42:41,412 !גמלוס 377 00:42:49,294 --> 00:42:50,364 .יחי הקיסר 378 00:42:54,434 --> 00:42:55,464 ...גמלוס 379 00:42:57,335 --> 00:42:58,335 ...נותרנו לבד 380 00:43:06,445 --> 00:43:08,346 .עלינו לאהוב זה את זה 381 00:43:22,368 --> 00:43:26,299 .נוח, טיבריוס קיסר 382 00:43:29,439 --> 00:43:34,409 .יחי קליגולה קיסר 383 00:43:40,281 --> 00:43:41,481 .זה בדיוק כמו בחלום 384 00:43:45,262 --> 00:43:48,432 ,זו רק המסכה שלו .אתה הקיסר עכשיו 385 00:43:50,332 --> 00:43:52,332 .קיסר. -קיסר 386 00:43:53,303 --> 00:43:56,273 ,מנהיג רומא .שליט העולם 387 00:43:57,433 --> 00:43:59,373 .שליט העולם 388 00:44:01,303 --> 00:44:03,275 .החלום הזה מוצא חן בעיני 389 00:44:34,309 --> 00:44:38,419 בעקבות בקשת הסנאט ,ואזרחי רומא 390 00:44:40,350 --> 00:44:41,450 ...אני מקבל עלי 391 00:44:42,460 --> 00:44:43,460 ...בצנעה 392 00:44:45,330 --> 00:44:49,301 את התפקיד הגבוה .ביותר ברפובליקה הגדולה שלנו 393 00:44:54,431 --> 00:44:56,442 .הרפובליקה הגדולה שלנו 394 00:45:15,424 --> 00:45:17,465 ?איפה הבצל .תני לי את הבצל 395 00:45:44,458 --> 00:45:49,400 ...כשטיביריוס האהוב גסס .השליכו את טיבריוס לטיבר- 396 00:45:51,400 --> 00:45:52,470 !השליכו אותו לנהר 397 00:45:56,311 --> 00:45:58,040 !טיבריוס הרודן 398 00:45:58,041 --> 00:45:58,341 !טיבריוס הרודן 399 00:45:58,342 --> 00:46:00,281 !השליכוהו לכלבים ...היום 400 00:46:00,381 --> 00:46:03,352 .יחל עידן חדש 401 00:46:03,382 --> 00:46:06,422 .אני מכריז על חנינה כללית 402 00:46:08,282 --> 00:46:11,322 !קיסר! קיסר! קיסר 403 00:46:16,494 --> 00:46:17,494 !שקט 404 00:46:19,464 --> 00:46:20,504 !שקט 405 00:46:21,434 --> 00:46:23,375 .הקיסר הגדול לא סיים 406 00:46:31,276 --> 00:46:34,516 ,לתפקיד עמיתי כקונסול, הסנאט ,ואזרחי רומא 407 00:46:35,386 --> 00:46:38,426 בחרו בתבונה .בדודי המשכיל, קלאודיוס 408 00:46:38,526 --> 00:46:40,328 .יחי קלאודיוס 409 00:46:41,488 --> 00:46:43,327 ,תפוס את מקומך לצידי .קלאודיוס 410 00:46:43,328 --> 00:46:47,328 .יחי קלאודיוס .יחי קיסר 411 00:46:48,328 --> 00:46:50,339 ...קליגולה קיסר 412 00:46:50,369 --> 00:46:53,269 ...לך למקומך ...כלומר, קונסול- 413 00:47:01,310 --> 00:47:04,280 ...הנני מאמץ לבני ויורשי 414 00:47:04,380 --> 00:47:06,290 .את הנסיך גמלוס 415 00:47:06,450 --> 00:47:09,392 .התקרב, גמלוס .יחי גמלוס- 416 00:47:23,303 --> 00:47:28,344 מרגע זה, כל השבועות הרשמיות ...יבוטאו במילים הללו 417 00:47:29,314 --> 00:47:33,385 ,"ערך חיי וחיי ילדי" 418 00:47:33,485 --> 00:47:36,386 "לא יעלו על ערכו של קיסר" !יחי! יחי! יחי- 419 00:47:40,456 --> 00:47:43,296 ."ושל אחותו, דרוסילה" 420 00:47:52,437 --> 00:47:56,478 !יחי דרוסילה !יחי קליגולה- 421 00:48:05,320 --> 00:48:06,390 .עלינו להיזהר ממנו 422 00:48:11,460 --> 00:48:13,301 ?קלאודיוס 423 00:48:13,461 --> 00:48:16,301 .לא, גמלוס 424 00:48:18,441 --> 00:48:19,471 ...כן 425 00:48:20,341 --> 00:48:21,341 .גמלוס 426 00:48:27,443 --> 00:48:31,353 ראית את פניהם כשאמרתי ?שעליהם להישבע לא רק לי 427 00:48:31,483 --> 00:48:32,484 ?אלא לך 428 00:48:33,454 --> 00:48:35,324 .הם הזדעזעו 429 00:48:37,394 --> 00:48:38,394 .אני מקווה כך 430 00:48:38,494 --> 00:48:40,364 ?אך הם זה נבון 431 00:48:48,405 --> 00:48:49,435 ...אני יכול לעשות 432 00:48:59,447 --> 00:49:01,388 .כל מה שארצה 433 00:49:06,328 --> 00:49:07,328 .לכל אחד 434 00:49:09,429 --> 00:49:11,329 .אל תתחיל איתי 435 00:49:14,329 --> 00:49:15,439 ?עם מי את מציעה 436 00:50:16,539 --> 00:50:18,409 !צאו החוצה 437 00:50:18,439 --> 00:50:19,439 ?החוצה 438 00:50:22,379 --> 00:50:23,379 ?מי 439 00:50:24,450 --> 00:50:26,380 ?למה שלא תתחיל במאקרו 440 00:50:27,380 --> 00:50:28,490 .מאקרו? -כן 441 00:50:29,390 --> 00:50:32,490 ,לפני שישלוט בך .כפי ששלט בטיבריוס 442 00:50:36,331 --> 00:50:38,462 .תצוגה מופלא, מאקרו, מופלאה 443 00:50:46,373 --> 00:50:47,473 .שלח אלי את גמלוס 444 00:50:48,373 --> 00:50:49,443 ?מה? לכאן 445 00:50:52,284 --> 00:50:53,544 .כן, לכאן, עכשיו 446 00:51:01,325 --> 00:51:02,495 ?קראקלס? -אדוני 447 00:51:03,396 --> 00:51:04,396 .עמוד כאן 448 00:51:09,436 --> 00:51:11,537 .אני רוצה לתת בונוס לשומרי 449 00:51:12,337 --> 00:51:13,467 ,אבל, קיסר .זה בלתי אפשרי 450 00:51:13,507 --> 00:51:15,477 כל הדברים שקורים ,הם אפשריים, לונגינוס 451 00:51:15,507 --> 00:51:18,377 ,גרום לבלתי אפשרי לקרות ?והוא יהיה אפשרי, הגיוני 452 00:51:18,407 --> 00:51:20,478 ?אך כיצד, קיסר ...הגירעון, אתה מבין 453 00:51:21,308 --> 00:51:23,417 ?שמע, כמה עומד לרשותי 454 00:51:23,418 --> 00:51:25,548 .כמה שתדרוש, אדוני 455 00:51:26,348 --> 00:51:27,418 .טוב 456 00:51:28,348 --> 00:51:31,460 ?מאקרו, האם תואיל לעמוד שם 457 00:51:36,500 --> 00:51:39,501 .לונגינוס, אתה כאן .כן, קיסר- 458 00:51:41,501 --> 00:51:43,341 ...גמלוס 459 00:51:44,371 --> 00:51:47,472 ברצוני שתתבונן .באדונים האלה היטב 460 00:51:49,342 --> 00:51:50,482 ...קח את הזמן 461 00:51:50,542 --> 00:51:52,382 ...ואמור לי 462 00:51:53,412 --> 00:51:56,424 ?מי רצח את טיבריוס היקר 463 00:52:03,424 --> 00:52:06,335 ?מי רצח את טיבריוס 464 00:52:22,487 --> 00:52:23,547 !הוא עשה זאת 465 00:52:25,388 --> 00:52:26,388 !מאקרו 466 00:52:36,369 --> 00:52:37,399 .רוצח 467 00:52:47,380 --> 00:52:48,451 .עצרו אותו 468 00:53:05,463 --> 00:53:08,433 ,לכבוד מפקדכם החדש 469 00:53:08,473 --> 00:53:09,473 ,כיריאה 470 00:53:10,433 --> 00:53:12,504 .עשר מטבעות זהב לכל חייל 471 00:53:13,344 --> 00:53:16,345 !יחי! יחי! יחי 472 00:53:18,585 --> 00:53:21,486 .כיריאה, עצור את מאקרו 473 00:53:21,516 --> 00:53:23,386 .שומרים, עצרו את מאקרו 474 00:53:26,386 --> 00:53:27,486 .שלא תעזו 475 00:53:58,391 --> 00:53:59,491 .סלח לי, קיסר 476 00:54:01,531 --> 00:54:04,431 כיריאה. -שני סנאטורים .התחננו לראותך 477 00:54:04,561 --> 00:54:08,443 ,יש ביניהם ויכוח על אדמה .ומצפים לתשובה ממך 478 00:54:09,403 --> 00:54:11,473 ,ובכן, הכנס אותם .הכנס אותם 479 00:54:12,473 --> 00:54:14,543 .כל הקורה ברומא מעניין אותי 480 00:54:16,384 --> 00:54:18,514 .עד לרמת אורכה של הטוגה 481 00:54:19,354 --> 00:54:20,354 .היכנסו 482 00:54:34,497 --> 00:54:36,507 ...קיסר, עלי להתלונן על ה 483 00:54:37,337 --> 00:54:39,377 .הביאו לי את המסמכים 484 00:55:06,471 --> 00:55:07,471 .אשם 485 00:55:07,501 --> 00:55:09,411 .תודה לך, קיסר 486 00:55:09,441 --> 00:55:10,511 .אל תודה לי 487 00:55:11,442 --> 00:55:14,582 .על הצדק להיות בלתי משוחד 488 00:55:15,452 --> 00:55:16,482 ?האין כך, כיריאה 489 00:55:17,552 --> 00:55:18,552 ?האם לא כך 490 00:55:19,382 --> 00:55:20,422 .כן, קיסר 491 00:55:21,553 --> 00:55:22,553 .אתם רשאים ללכת 492 00:56:01,369 --> 00:56:02,369 .אניה 493 00:56:11,480 --> 00:56:12,580 .את נראית נפלא 494 00:56:21,352 --> 00:56:22,462 ?האם זה מועיל לצמיחת השיער 495 00:56:24,492 --> 00:56:28,333 בקרוב נינשא, הגירושין . ימשכו רק כמה ימים 496 00:56:31,503 --> 00:56:34,473 .לדעתי עלינו לעבור ?לעבור? לאן- 497 00:56:36,544 --> 00:56:38,514 .אלכסנדריה, למשל 498 00:56:40,374 --> 00:56:41,514 ?למצריים 499 00:56:42,414 --> 00:56:43,414 .כן 500 00:56:45,486 --> 00:56:46,486 ?מה דעתך 501 00:56:46,516 --> 00:56:50,386 ,איני רוצה לעזוב את רומא ...כלומר, הסנאט 502 00:56:51,426 --> 00:56:53,456 ,לא, לא, אניה .אני היא רומא 503 00:56:53,556 --> 00:56:55,567 ,לכל מקום שאלך .שם תהיה רומא 504 00:56:56,327 --> 00:56:58,497 וכך גם הסנאט .ואזרחי רומא 505 00:57:02,407 --> 00:57:04,538 אתה גורם לי לצחוק .כשאתה אומר זאת 506 00:57:15,590 --> 00:57:19,390 .לונגינוס. -סלח לנו, קיסר 507 00:57:24,391 --> 00:57:26,401 ?האם זה נעשה 508 00:57:26,431 --> 00:57:28,431 .הסנאט גזר את מותו 509 00:57:32,442 --> 00:57:33,442 .האצלת הסמכויות 510 00:57:38,543 --> 00:57:39,543 ...כיריאה 511 00:57:39,613 --> 00:57:43,514 אני ממנה אותך כעת .למפקד המשמר האימפריאלי 512 00:57:45,454 --> 00:57:48,554 ,אבל מה עם מאקרו ?מה קרה, היכן הוא 513 00:57:49,425 --> 00:57:51,425 .הוא נעצר באשמת בגידה 514 00:57:52,495 --> 00:57:53,495 .זה בלתי אפשרי 515 00:57:54,425 --> 00:57:56,395 קיסר, אתה יודע שהוא .העריץ אותך 516 00:57:56,465 --> 00:57:58,395 .הוא יצר אותך 517 00:58:05,507 --> 00:58:07,477 .איש לא יצר אותי 518 00:58:07,577 --> 00:58:10,418 .איני מאמינה 519 00:58:10,618 --> 00:58:12,548 ?מה הוא עשה 520 00:58:13,548 --> 00:58:14,548 ...אניה 521 00:58:15,558 --> 00:58:19,559 היה עלי לקחת את גורלי .בידי 522 00:58:31,401 --> 00:58:33,441 .שומרים .שומרים- 523 00:58:37,442 --> 00:58:39,582 .כיריאה, היא תגורש 524 00:58:40,412 --> 00:58:42,482 .אבל אני אוהבת אותך .לגאליה- 525 00:58:43,582 --> 00:58:44,622 .אני אוהבת אותך 526 00:58:46,553 --> 00:58:50,493 ?קליגולה, איך עשית זאת .הוא היה חברך 527 00:58:50,563 --> 00:58:52,563 .הוא היה עושה הכול למענך 528 00:58:53,393 --> 00:58:54,534 !אל תגרש אותי 529 00:58:55,604 --> 00:58:57,535 !אני אוהבת אותך 530 00:58:58,405 --> 00:58:59,535 !קליגולה 531 00:59:03,445 --> 00:59:05,546 לפחות כעת היא .לא צריכה להתגרש 532 00:59:06,376 --> 00:59:08,486 אך אתה עדיין צריך .למצוא אישה ראויה 533 00:59:09,516 --> 00:59:10,516 .לא 534 00:59:16,457 --> 00:59:18,457 .אני אתחתן איתך 535 00:59:18,527 --> 00:59:21,397 .אינך יכול .אנחנו לא המצרים 536 00:59:22,498 --> 00:59:23,499 .אני יודע 537 00:59:24,529 --> 00:59:26,569 .אנו הרבה יותר יפים 538 00:59:27,399 --> 00:59:28,539 .רומא אינה מצרים 539 00:59:29,439 --> 00:59:32,380 .ותפסיק להביט בעצמך כך 540 00:59:34,610 --> 00:59:37,610 .בואי נלך למצרים, אם כך .אתה שוטה- 541 00:59:38,580 --> 00:59:42,520 .הקיסר לא יכול להיות שוטה .אבל הוא מנסה בכל כוחו- 542 00:59:42,521 --> 00:59:45,591 .הקיסר לא יכול להיות שוטה 543 00:59:46,461 --> 00:59:47,491 ."מגפיים קטנים" 544 00:59:48,421 --> 00:59:51,533 ישליכו אותך לנהר הטיבר .אם תנסה להזיז את הממשל 545 00:59:52,403 --> 00:59:57,573 לכן, אתה עומד להינשא לאישה .מכובדת מהמעמד הגבוה 546 01:00:00,604 --> 01:00:02,574 .לא, אני לא .כן, אתה כן- 547 01:00:03,414 --> 01:00:04,544 .אתה זקוק ליורש 548 01:00:08,484 --> 01:00:10,585 .שירצח אותי כשיגדל 549 01:00:13,485 --> 01:00:16,496 הכוהנות של איזיס .נפגשות בביתי הלילה 550 01:00:18,357 --> 01:00:20,367 את רוצה שאנשא ?לאחת מהן 551 01:00:20,497 --> 01:00:22,497 .כן. -לא 552 01:00:22,637 --> 01:00:23,637 .כן 553 01:00:25,507 --> 01:00:26,507 .לא 554 01:00:28,508 --> 01:00:29,638 .כן 555 01:00:46,491 --> 01:00:48,501 ?מה כדאי שאלבש 556 01:01:16,425 --> 01:01:19,635 מתי מתחילה ההופעה לכבוד .הקיסר? -אל תהיה גועלי 557 01:01:20,395 --> 01:01:21,465 .אבל אני מעשי 558 01:01:21,565 --> 01:01:24,466 אם עלי לבחור אישה .ברצוני לראות מה אקבל 559 01:01:25,476 --> 01:01:26,506 .היגיון 560 01:01:54,470 --> 01:01:56,640 .זאת נראית מעניינת למדי 561 01:01:57,470 --> 01:02:01,642 .ליוויה? היא תפוסה .היא תינשא לאחד הקצינים שלך 562 01:02:02,452 --> 01:02:03,482 .אשלח אותו לספרד 563 01:02:03,512 --> 01:02:06,582 ,היא בתולה, משעממת מאוד .לא הסגנון שלך 564 01:03:15,502 --> 01:03:17,561 .זאת תהיה אשתי 565 01:03:17,562 --> 01:03:19,573 .לא, לא סזוניה 566 01:03:20,533 --> 01:03:23,443 .את בלתי אפשרית 567 01:03:23,473 --> 01:03:25,544 היא האישה המופקרת .ביותר ברומא 568 01:03:26,444 --> 01:03:27,474 .מושלם 569 01:03:36,455 --> 01:03:40,525 ,סזוניה גרושה, היא ראוותנית .בזבזנית 570 01:03:41,525 --> 01:03:42,526 .אני רוצה אותה 571 01:03:43,466 --> 01:03:44,566 .אבל לא בתור רעייה 572 01:03:45,496 --> 01:03:47,566 .שלחי אותה אלי עכשיו 573 01:03:47,567 --> 01:03:50,437 "לא, "מגפיים קטנות .לא ארשה לך לעשות זאת 574 01:03:50,507 --> 01:03:52,578 .זה לא חכם 575 01:03:55,648 --> 01:03:56,648 .כן 576 01:03:58,548 --> 01:04:01,479 זהו רצונם של הסנאט .ואזרחי רומא 577 01:06:10,667 --> 01:06:14,538 אתה נראה משכנע מאוד .ככוהנת, קיסר 578 01:06:16,608 --> 01:06:22,409 ואת משכנעת מאוד .כשה לעולה, סזוניה 579 01:07:33,659 --> 01:07:36,600 .אמרתי לסזוניה שאנשא לה 580 01:07:37,660 --> 01:07:40,600 .אל תלעג לי .אך רק אחרי שתהרה לי בן- 581 01:07:40,630 --> 01:07:42,571 ?איך תדע אם הוא שלך 582 01:07:42,641 --> 01:07:43,641 .אל דאגה 583 01:07:44,542 --> 01:07:46,471 .יש לי שומרים טובים מאוד 584 01:07:46,472 --> 01:07:49,482 אם כך, היה בטוח שאחד .השומרים יהיה האב 585 01:07:50,512 --> 01:07:53,613 ,הם כולם הומוסקסואלים .שסורסו 586 01:08:33,528 --> 01:08:36,699 אילו לרומא כולה ...היה צוואר אחד 587 01:08:55,651 --> 01:08:58,522 ?זה הקצין שיינשא לליוויה 588 01:09:00,522 --> 01:09:02,493 .כן, פרוקלס 589 01:09:03,463 --> 01:09:04,533 .פרוקלס 590 01:09:07,503 --> 01:09:08,674 .לונגינוס. -קיסר 591 01:09:08,704 --> 01:09:12,504 ,רואה את הקצין הצעיר .פרוקלס? -כן 592 01:10:01,631 --> 01:10:05,602 ,קליגולה קיסר .שליטה של רומא, יחי 593 01:10:06,602 --> 01:10:08,472 !יחי 594 01:10:10,672 --> 01:10:13,543 .והגבירות דרוסילה וסזוניה 595 01:10:13,573 --> 01:10:18,583 ,והגבירות דרוסילה וסזוניה .יחי 596 01:10:23,725 --> 01:10:27,555 .איחרנו? -לא, קיסר .סלחו לנו, בבקשה- 597 01:10:28,495 --> 01:10:32,666 ?הטקס היה יפה .המנחות ראויות? -כן, קיסר 598 01:10:33,696 --> 01:10:35,536 .נהדר 599 01:10:37,636 --> 01:10:38,676 ...קדימה, קדימה 600 01:10:46,718 --> 01:10:49,548 .יפה מאוד מצידך לבוא 601 01:10:54,689 --> 01:10:57,559 .אתה גיבור רומאי. -קיסר 602 01:11:10,541 --> 01:11:14,712 כעת אעניק ברכה מיוחדת ,של הקיסר הנשגב 603 01:11:15,552 --> 01:11:19,523 ...למאושרים אלו 604 01:11:24,453 --> 01:11:26,593 ?היכן נמצאת מיטת הכלולות 605 01:11:48,587 --> 01:11:52,487 .המטבח, נצטרך להסתפק בזה 606 01:11:55,658 --> 01:11:56,658 .להתראות 607 01:11:56,698 --> 01:11:57,698 "...מגפיים קטנים" 608 01:11:58,598 --> 01:12:00,728 חשבתי שאתה לא .מחבב בתולות 609 01:12:01,598 --> 01:12:02,738 .מעולם לא הכרתי אף אחת 610 01:12:06,670 --> 01:12:08,640 ?נכון, סזוניה 611 01:12:14,551 --> 01:12:17,521 וכעת נעבור למתנת .הנישואין של הקיסר 612 01:12:26,562 --> 01:12:28,662 .איזו כלה יפהפייה 613 01:12:32,634 --> 01:12:34,474 .הסירי את החלוק 614 01:12:44,585 --> 01:12:45,585 .נפלא 615 01:13:00,598 --> 01:13:03,468 ?היא באמת בתולה, פרוקלס 616 01:13:03,608 --> 01:13:05,478 .כן, קיסר 617 01:13:06,578 --> 01:13:08,608 .לעולם אין לדעת בוודאות 618 01:13:11,579 --> 01:13:14,519 .פקחי את עינייך, ליוויה 619 01:13:33,602 --> 01:13:34,602 .בת מזל שכמוך 620 01:13:35,472 --> 01:13:37,473 ,לאבד את בתוליך 621 01:13:38,543 --> 01:13:40,743 .לצאצא ישיר של האלה ונוס 622 01:13:41,743 --> 01:13:45,683 ,אני, קליגולה קיסר 623 01:13:46,654 --> 01:13:47,684 ...מצווה 624 01:13:48,624 --> 01:13:51,625 .פקח את עינייך, פרוקלס 625 01:13:52,595 --> 01:13:55,535 ...מצווה בשם הסנאט !פקח את עיניך 626 01:13:59,566 --> 01:14:00,566 ...הסנאט 627 01:14:01,706 --> 01:14:05,707 !ואזרחי רומא 628 01:14:31,740 --> 01:14:34,541 .היא באמת הייתה בתולה 629 01:14:36,711 --> 01:14:38,541 ?גם אתה 630 01:14:44,583 --> 01:14:45,753 ?ובכן, גם אתה 631 01:14:47,623 --> 01:14:48,623 .לא, קיסר 632 01:14:49,723 --> 01:14:51,523 ,זה לא מוצא חן בעיני 633 01:14:51,624 --> 01:14:53,664 חוק אחד לנשים .ואחר לגברים, זה לא הוגן 634 01:14:54,534 --> 01:14:55,664 .קדימה, הסר את בגדיך 635 01:15:07,745 --> 01:15:09,586 .נהדר 636 01:15:11,717 --> 01:15:15,627 ,אני אוהב את שיערך המתולתל .פרוקלס 637 01:15:15,727 --> 01:15:18,557 .לא, קיסר, אני מתחנן 638 01:15:18,627 --> 01:15:20,628 !אז שב 639 01:15:31,609 --> 01:15:33,639 .אני חושב ששיקרת לי 640 01:15:35,549 --> 01:15:37,550 .גם אתה בתול 641 01:15:55,732 --> 01:15:59,543 ,אני, קליגולה קיסר 642 01:15:59,673 --> 01:16:02,714 ,מצווה, בשם הסנאט 643 01:16:03,614 --> 01:16:05,684 ,פיקחי את עינייך, ליוויה 644 01:16:06,585 --> 01:16:09,685 !ואזרחי רומא 645 01:16:22,636 --> 01:16:26,637 אתם רואים איך התשתי את עצמי .בכדי להפוך את חתונתכם ראויה 646 01:16:35,549 --> 01:16:37,549 .ברכותי לשניכם 647 01:17:12,554 --> 01:17:13,554 .גמלוס 648 01:18:04,681 --> 01:18:07,582 .יופיטר אוהב אותי 649 01:18:12,562 --> 01:18:13,622 !דרוסילה 650 01:18:23,604 --> 01:18:25,775 .הוא מנסה להרוג אותי ?מי, קליגולה- 651 01:18:26,705 --> 01:18:27,745 .גמלוס 652 01:18:28,645 --> 01:18:31,645 ,ראיתי אותו, הוא נמלט .הוא רוצה במותי 653 01:18:42,657 --> 01:18:43,657 ...לא 654 01:18:43,797 --> 01:18:45,668 ."לא, "מגפיים קטנות 655 01:18:49,738 --> 01:18:50,798 .כעת תהיה בסדר 656 01:18:57,609 --> 01:18:58,609 .הנה 657 01:24:00,694 --> 01:24:03,763 .הריעו לקיסר .יחי הקיסר- 658 01:24:03,764 --> 01:24:07,634 ,הריעו לסוס היפה פה של הקיסר .אינסיטאטוס 659 01:24:07,794 --> 01:24:12,735 .הריעו לאינסיטאטוס המכובד .יחי אינסיטאטוס- 660 01:24:14,675 --> 01:24:17,575 .הנה גמלוס 661 01:24:17,705 --> 01:24:18,746 .היזהר ממנו 662 01:24:35,668 --> 01:24:37,769 .התעורר, דוד יקר .התעורר 663 01:24:38,799 --> 01:24:40,669 .אני רוצה את עצתך הכנה 664 01:24:41,799 --> 01:24:44,669 האם למנות את עצמי ?למלכה של רומא 665 01:24:44,709 --> 01:24:46,680 ...מלך? ובכן 666 01:24:46,740 --> 01:24:49,651 ?זוהי רפובליקה, הלא כן 667 01:24:49,811 --> 01:24:50,811 .יפה מאוד, אם כך 668 01:24:53,621 --> 01:24:55,752 אם כך אמנה עצמי .למלך הרפובליקה 669 01:24:55,792 --> 01:24:58,622 אבל הנך כבר גדול יותר .מכל מלך, קיסר 670 01:24:59,662 --> 01:25:00,822 .אני אל 671 01:25:01,792 --> 01:25:03,792 ,או שאהיה כזה .לאחר מותי 672 01:25:19,585 --> 01:25:21,715 .גמלוס, טעם אחד מאלו 673 01:25:29,856 --> 01:25:33,627 ?מה הריח הזה ?איזה ריח, קיסר- 674 01:25:33,667 --> 01:25:36,737 ,מה שתית? -רק תרופה .נגד הקדחת 675 01:25:37,797 --> 01:25:39,637 ?נתת לו תרופה נגד הקדחת 676 01:25:39,767 --> 01:25:41,708 ?ובכן... -כן או לא 677 01:25:41,808 --> 01:25:42,839 .לא, לא 678 01:25:46,649 --> 01:25:50,679 ?אתה מאשים את דודך בהרעלה .מעולם לא האשמתי אותך- 679 01:25:51,650 --> 01:25:54,590 נטלת סם-נגד .לפני שבאת לשולחני 680 01:25:54,720 --> 01:25:57,720 מה ששווה-ערך .ב-להאשים אותי בהרעלה 681 01:25:57,860 --> 01:25:59,860 ?זה הגיוני, הלא כן 682 01:26:00,691 --> 01:26:01,731 .קליגולה 683 01:26:17,613 --> 01:26:18,643 .כיריאה 684 01:26:19,814 --> 01:26:23,754 עצור את גמלוס .באשמת בגידה 685 01:26:24,724 --> 01:26:26,654 .שומרים, קחו אותו 686 01:26:32,735 --> 01:26:33,636 !לא 687 01:26:33,736 --> 01:26:36,636 !קיסר, בבקשה, לא 688 01:26:49,788 --> 01:26:52,818 .כאילו שישנו סם נגד קיסר 689 01:27:04,770 --> 01:27:06,641 ?למה הוא כל כך מדאיג אותך 690 01:27:06,701 --> 01:27:08,811 ,אני לא דואגת לו .אלא לך 691 01:27:09,641 --> 01:27:10,771 .הוא יודע על טיבריוס 692 01:27:10,811 --> 01:27:12,811 .הוא מהווה איום עבורי .הוא לא- 693 01:27:13,681 --> 01:27:14,811 .הוא אפילו לא היורש שלך 694 01:27:15,652 --> 01:27:17,812 .סזוניה בהריון ממך 695 01:27:21,722 --> 01:27:23,792 .גמלוס ימות 696 01:27:23,852 --> 01:27:25,793 .חובבן שכמוך 697 01:27:25,863 --> 01:27:27,694 ?חובבן 698 01:28:22,692 --> 01:28:24,662 .והם אפילו לא היו מורעלים 699 01:28:38,774 --> 01:28:39,774 ...קיסר 700 01:28:48,756 --> 01:28:49,786 .כל הכבוד 701 01:28:49,826 --> 01:28:50,826 .תודה 702 01:28:51,726 --> 01:28:53,796 ?מה תעשה לה .מה שאמרה נחשב כבגידה 703 01:28:56,696 --> 01:28:58,767 ,אני אחליט מהי בגידה .לא את 704 01:29:00,837 --> 01:29:01,837 !רקדי 705 01:29:04,667 --> 01:29:05,837 .לרקוד? -כן 706 01:29:07,678 --> 01:29:08,808 ?ומה בנוגע לבנך 707 01:29:09,678 --> 01:29:12,719 הראי לאינקיטאטוס .את הריקוד החדש שלך 708 01:29:12,779 --> 01:29:13,779 ?בני 709 01:29:15,689 --> 01:29:16,890 .הוא ירקוד עמך 710 01:29:17,850 --> 01:29:19,660 .מוזיקה 711 01:31:18,897 --> 01:31:21,827 ...את יפהפייה 712 01:31:24,628 --> 01:31:25,738 ...דרוסילה 713 01:31:26,769 --> 01:31:27,799 ...יפהפייה 714 01:31:29,639 --> 01:31:30,809 ...אנו לבד 715 01:31:31,669 --> 01:31:32,739 ...לא, דרוסילה 716 01:32:11,754 --> 01:32:13,725 .הוא עומד להרוג אותי .לא- 717 01:32:13,785 --> 01:32:14,825 .הוא עומד להרוג אותי 718 01:32:17,856 --> 01:32:19,866 .החום ירד בקרוב 719 01:32:19,896 --> 01:32:20,896 ...הוא עומד להרוג אותי 720 01:32:21,727 --> 01:32:22,727 ?ומה אם לא 721 01:32:30,807 --> 01:32:32,648 ...הוא עומד להרוג אותי 722 01:32:33,808 --> 01:32:34,808 ...הוא עומד להרוג 723 01:32:42,690 --> 01:32:43,690 ...אני אומר לך 724 01:32:44,790 --> 01:32:45,890 ...אני אוהב אותך 725 01:32:59,772 --> 01:33:00,772 ?איפה אחותי 726 01:33:00,842 --> 01:33:01,842 .היא באה 727 01:33:17,695 --> 01:33:18,795 .אני כאן, קליגולה 728 01:33:25,735 --> 01:33:26,876 ...אני גוסס 729 01:33:27,706 --> 01:33:28,746 .אתה לא 730 01:33:30,706 --> 01:33:31,746 ...אני לא 731 01:33:31,876 --> 01:33:33,746 ...חש בטוב 732 01:33:33,916 --> 01:33:35,847 .אל תדבר, תישן 733 01:33:36,818 --> 01:33:39,818 .אני רוצה את לונגינוס 734 01:33:45,699 --> 01:33:47,759 .קחו את הסוס שלי למיטתו 735 01:33:50,799 --> 01:33:51,829 .הוא מפלצת 736 01:33:52,699 --> 01:33:54,840 למרות זאת, לא כדאי .שהוא ימות כעת 737 01:33:54,900 --> 01:33:55,909 .איני מבין למה 738 01:33:55,910 --> 01:34:00,741 העם אוהב אותו, עלולה לפרוץ .מלחמת אזרחים, אם ימות 739 01:34:00,881 --> 01:34:02,911 זה לא משנה אם .הוא ימות 740 01:34:06,852 --> 01:34:07,852 לונגינוס 741 01:34:22,774 --> 01:34:24,774 ?קראת לי, קיסר 742 01:34:28,745 --> 01:34:29,875 ...צוואתי 743 01:34:37,716 --> 01:34:39,886 ...לדרוסילה אהובתי 744 01:34:43,727 --> 01:34:45,727 ...האימפריה הרומית 745 01:34:47,797 --> 01:34:50,798 ...תואר הקיסרות 746 01:34:59,750 --> 01:35:00,880 ...המגפיים הקטנים שלי 747 01:35:14,891 --> 01:35:15,891 .הוא ישן 748 01:35:18,832 --> 01:35:20,673 .לא, הוא לא 749 01:35:46,797 --> 01:35:48,767 ?למה אני כועס עלייך 750 01:35:49,907 --> 01:35:51,807 ?למה אנו תמיד מתווכחים 751 01:35:51,907 --> 01:35:53,837 .אתה לא יכול להתאפק 752 01:35:54,907 --> 01:35:56,778 .לעולם לא נריב שוב 753 01:35:56,848 --> 01:35:57,878 .כמובן שנריב 754 01:36:02,888 --> 01:36:03,948 .אל תניחי לי למות 755 01:36:16,901 --> 01:36:19,801 .גברתי, אל תגעי בו 756 01:36:19,941 --> 01:36:21,801 .המחלה מדבקת 757 01:36:22,911 --> 01:36:25,742 .תישן, אתה בטוח כעת 758 01:36:25,812 --> 01:36:26,812 .דרוסילה כאן 759 01:36:27,842 --> 01:36:29,752 ...אני מציע את חיי 760 01:36:29,952 --> 01:36:36,823 אם יופיטר רק יחוס .על חיי הקיסר היקר 761 01:36:41,925 --> 01:36:44,765 .יופיטר מקבל את הצעתך 762 01:36:45,765 --> 01:36:46,865 .הוציאו אותו להורג 763 01:36:56,746 --> 01:36:57,916 .החום יורד 764 01:36:59,746 --> 01:37:02,687 ?שמעת, קליגולה .אתה תחייה 765 01:37:07,888 --> 01:37:11,859 דרוסילה טוענת שאני מזניח .את עבודתי, אז הנה אני כאן 766 01:37:12,799 --> 01:37:15,739 .חתימתך נדרשת, אדוני 767 01:37:20,940 --> 01:37:25,910 אני, קליגולה קיסר, מצווה .בשם הסנאט ואזרחי רומא 768 01:37:34,922 --> 01:37:37,963 אני קליגולה קיסר, מצווה ...בשם 769 01:37:39,893 --> 01:37:41,693 ...הסנאט ו 770 01:37:43,903 --> 01:37:45,733 .אזרחי רומא 771 01:37:50,774 --> 01:37:52,914 אני, קליגולה קיסר, מצווה .בשם הסנאט ואזרחי רומא 772 01:37:53,914 --> 01:37:56,815 אני, קליגולה קיסר, מצווה .בשם הסנאט ואזרחי רומא 773 01:37:56,885 --> 01:37:58,816 אני, קליגולה קיסר, מצווה .בשם הסנאט ואזרחי רומא 774 01:38:03,756 --> 01:38:06,797 ,רומא, רומא, קיסר, קיסר ...שטויות, שטויות, שטויות 775 01:38:14,868 --> 01:38:18,738 אני, קליגולה קיסר, מצווה .בשם הסנאט ואזרחי רומא 776 01:38:24,780 --> 01:38:26,750 אין פלא שהחיים .כל כך משעממים 777 01:38:26,780 --> 01:38:28,890 ,כן, אדוני ...לא אדוני 778 01:38:28,950 --> 01:38:31,950 הבה נראה אם פרוקלס יוכל .לשעשע אותנו קצת 779 01:38:41,861 --> 01:38:43,802 .פרוקלס 780 01:38:55,914 --> 01:38:58,784 ידעתן שאשתו עומדת ללדת ?בן בכור 781 01:38:58,954 --> 01:39:00,924 .איננו בטוחים מי האב 782 01:39:01,785 --> 01:39:04,795 .הוא, או אלוהים 783 01:39:07,795 --> 01:39:09,695 ,קיסר נעלה, בבקשה 784 01:39:09,865 --> 01:39:12,836 ?מה עשיתי ?למה אני כאן 785 01:39:13,806 --> 01:39:14,836 .בגידה 786 01:39:14,866 --> 01:39:17,737 .תמיד הייתי נאמן לך 787 01:39:17,837 --> 01:39:19,848 .זוהי בגידתך 788 01:39:19,908 --> 01:39:23,818 ,אתה אדם ישר, פרוקלס .משמע שאתה רומאי רע 789 01:39:23,878 --> 01:39:25,818 .לכן אתה בוגד 790 01:39:25,948 --> 01:39:27,788 .הגיוני 791 01:39:40,830 --> 01:39:43,771 כעת עליך למות .כמו גמלוס 792 01:39:44,771 --> 01:39:46,871 .כמו כל אלו שבגדו ברומא 793 01:40:06,794 --> 01:40:09,935 .לאט, לאט מאוד 794 01:40:11,805 --> 01:40:13,834 ,אני רוצה שיחוש את המוות 795 01:40:13,835 --> 01:40:16,846 .אני רוצה שיריח את המוות 796 01:40:27,917 --> 01:40:30,887 ?מה ההרגשה, פרוקלס 797 01:40:32,757 --> 01:40:34,899 ,אתה רואה את האלה הגדולה ?איזיס 798 01:40:34,929 --> 01:40:36,769 ?מה היא אומרת 799 01:40:42,769 --> 01:40:43,910 ...זוחל 800 01:40:44,910 --> 01:40:46,840 .שים לב לזה 801 01:41:04,763 --> 01:41:06,933 .אמרתי לאט, שוטה 802 01:41:26,785 --> 01:41:27,856 .בר מזל 803 01:41:27,956 --> 01:41:30,827 .נמלטת ממני בקלות כזאת 804 01:41:51,779 --> 01:41:52,819 ...זוחל 805 01:41:52,949 --> 01:41:55,820 חתוך את אלו ושלח אותם .לליוויה 806 01:41:55,860 --> 01:41:58,791 .כמזכרת לאהבתם הגדולה 807 01:42:17,783 --> 01:42:19,953 .קיסר אמר לחתוך אותם 808 01:42:47,948 --> 01:42:50,818 כעת שילחו את השאר .לליוויה 809 01:43:21,823 --> 01:43:22,823 !הורידו את המסך 810 01:43:23,893 --> 01:43:24,953 !הידד 811 01:43:41,006 --> 01:43:43,846 .ראשו של הילד הגיח 812 01:43:50,887 --> 01:43:52,887 ?הוא חי .כן, קיסר- 813 01:43:57,897 --> 01:43:58,968 ...נכבדי 814 01:43:59,898 --> 01:44:01,998 ,כעת אנשא לסזוניה 815 01:44:02,798 --> 01:44:06,869 ,אימו של בני .קליגולה גרמניקוס 816 01:44:14,980 --> 01:44:19,021 ...קליגולה, סזוניה .הטבעת, תן לי את הטבעת- 817 01:44:36,944 --> 01:44:38,844 ,כעת את רעיה 818 01:44:38,874 --> 01:44:42,744 .אם, וקיסרית לרומא 819 01:44:44,814 --> 01:44:45,855 .זו בת 820 01:44:48,885 --> 01:44:49,885 .זו בת 821 01:44:50,925 --> 01:44:51,955 .זו לא בת 822 01:44:52,795 --> 01:44:54,796 ...לא שמעת את קיסר אומר 823 01:44:54,856 --> 01:44:57,927 ,שמעתי את קולו של קיסר .אך בתך לא שמעה 824 01:45:08,008 --> 01:45:09,808 ?הייתי צריך להמתין, נכון 825 01:45:09,878 --> 01:45:11,848 .יהיו עוד ילדים 826 01:45:21,989 --> 01:45:23,990 .לונגינוס. -קיסר 827 01:45:25,961 --> 01:45:30,801 ,חודש אחד של משחקים בחינם .ומטבע זהב לכל רומאי 828 01:45:30,901 --> 01:45:34,802 .כדי לחגוג את לידתו של בני 829 01:45:36,842 --> 01:45:37,972 .בני 830 01:45:39,812 --> 01:45:41,943 .ג'וליה דרוסילה 831 01:45:41,983 --> 01:45:44,883 !ג'וליה דרוסילה 832 01:45:44,983 --> 01:45:45,983 ?דרוסילה 833 01:45:58,905 --> 01:45:59,906 ...הקדחת 834 01:46:36,981 --> 01:46:37,981 ...זה "מגפיים קטנים" שלך 835 01:46:41,911 --> 01:46:43,922 .זה "מגפיים קטנים" שלך 836 01:46:51,863 --> 01:46:52,863 .עשה משהו 837 01:46:52,963 --> 01:46:55,904 ,אני עושה כל שביכולתי ...קיסר 838 01:46:56,034 --> 01:46:57,034 ...אני נשבע 839 01:46:57,764 --> 01:47:00,004 .אך הקדחת חייבת לפעול 840 01:47:19,857 --> 01:47:21,897 ...איזיס... הצילי אותה 841 01:47:22,967 --> 01:47:24,828 ...קחי אותי 842 01:47:26,038 --> 01:47:29,908 ,קיסר מתחנן בפנייך ...אלה אדירה 843 01:47:34,939 --> 01:47:35,950 ...קיסר 844 01:48:10,855 --> 01:48:11,855 ...דרוסילה 845 01:49:24,936 --> 01:49:25,836 ...צאו מכאן 846 01:49:25,906 --> 01:49:28,006 !קדימה, צאו מכאן 847 01:49:28,846 --> 01:49:29,846 !צאו 848 01:49:29,876 --> 01:49:30,946 !צאו 849 01:49:31,046 --> 01:49:34,877 !קדימה !החוצה 850 01:49:46,958 --> 01:49:47,959 ...דרוסילה 851 01:49:55,840 --> 01:49:57,840 ...אם גדולה 852 01:50:13,923 --> 01:50:14,923 ...אני מתחנן בפנייך 853 01:50:17,933 --> 01:50:19,934 ...קיסר מתחנן בפנייך 854 01:53:50,944 --> 01:53:52,044 !עצרו את הגנב .גנב- 855 01:53:52,944 --> 01:53:55,015 .עצרו את הגנב 856 01:54:06,896 --> 01:54:09,066 ,"אנו, גאיוס קליגולה קיסר" 857 01:54:09,896 --> 01:54:14,968 מכריזים על חודש אבל לזכר" ".אחותנו האהובה, דרוסילה 858 01:54:15,938 --> 01:54:21,038 ,בזמן זה, כל מי שיצחק" ",יתרחץ, יסעד עם משפחתו 859 01:54:21,879 --> 01:54:24,949 ,או יקיים יחסי מין" ",יוצא להורג 860 01:54:25,109 --> 01:54:28,889 זהו רצונם של הסנאט" ".ואזרחי רומא 861 01:54:46,942 --> 01:54:47,942 .שלום 862 01:54:53,113 --> 01:54:55,883 ...בוא הנה 863 01:55:02,895 --> 01:55:03,995 ...הנה אחד נחמד 864 01:55:05,055 --> 01:55:08,896 ...אל תטרח .תוריד את הידיים ממנו- 865 01:55:12,966 --> 01:55:14,036 .בוא, מותק 866 01:55:20,907 --> 01:55:23,947 .הנה הוא שוב. -בוא הנה .נתנו לך הזדמנות- 867 01:55:26,948 --> 01:55:29,059 ...האימפריה מתפוררת 868 01:55:29,889 --> 01:55:33,059 ,קליגולה חולה 869 01:55:33,089 --> 01:55:39,900 הבה נשחזר את .הפירמידה האימפריאלית 870 01:55:42,970 --> 01:55:45,941 .עבדי רומא 871 01:55:57,853 --> 01:55:59,953 ...האזרחים 872 01:56:08,904 --> 01:56:10,934 .הצבא 873 01:56:16,875 --> 01:56:20,945 .טריבוני העם 874 01:56:31,087 --> 01:56:33,858 .הסנאט 875 01:56:58,991 --> 01:57:04,892 ...ומעל כולם !הקיסר 876 01:57:13,903 --> 01:57:14,904 .הריעו 877 01:57:15,044 --> 01:57:17,074 ...ואני 878 01:57:18,915 --> 01:57:21,915 ...הגבירה דרוסילה 879 01:57:21,985 --> 01:57:23,985 ...אחותו 880 01:57:24,115 --> 01:57:28,956 ,בוא נעשה אהבה שוב ...אחי 881 01:57:34,096 --> 01:57:35,096 !לא 882 01:57:35,936 --> 01:57:37,997 !לא, הפסיקו 883 01:57:39,967 --> 01:57:40,968 !הפסיקו 884 01:57:41,008 --> 01:57:44,908 !לא! לא! הפסיקו 885 01:58:36,966 --> 01:58:37,966 .עוד שיכור 886 01:58:38,036 --> 01:58:39,036 .קדימה 887 01:59:19,022 --> 01:59:20,152 ?שמעת משהו ממנו 888 01:59:30,964 --> 01:59:33,034 ...לפי דיווח אחד 889 01:59:33,964 --> 01:59:35,104 .הוא נסע למצרים 890 01:59:37,104 --> 01:59:39,145 ?ולפי הדיווחים האחרים 891 01:59:40,105 --> 01:59:41,905 ...ובכן 892 01:59:42,945 --> 01:59:43,975 ...ליוון 893 01:59:44,145 --> 01:59:46,015 ...או לפרס 894 01:59:47,986 --> 01:59:51,156 .לכרתים ולגאליה 895 01:59:53,927 --> 01:59:56,058 ?והיכן אתה חושב שהוא 896 01:59:58,028 --> 01:59:59,068 .הוא יכול להיות בכל מקום 897 02:00:00,068 --> 02:00:01,068 .לא 898 02:00:01,098 --> 02:00:02,968 .הוא כאן, ברומא 899 02:00:03,968 --> 02:00:05,099 .הוא בוחן אותנו 900 02:00:58,066 --> 02:01:00,096 ...תן לי, תן לי, זוז !תסתלק 901 02:03:05,075 --> 02:03:06,075 !רד 902 02:03:10,145 --> 02:03:15,956 הייתי קיים משחר הזמן ואהיה ,עד דעיכת הכוכב האחרון 903 02:03:16,056 --> 02:03:19,026 למרות שלבשתי את צורתו ,של גאיוס קליגולה 904 02:03:19,056 --> 02:03:22,127 ,הנני כל אדם ואיני אדם ...ולכן הנני 905 02:03:24,998 --> 02:03:26,098 .אל 906 02:03:39,050 --> 02:03:42,150 אחכה להחלטה הכוללת .של הסנאט, קלאודיוס 907 02:03:44,050 --> 02:03:48,090 ,כל המסכימים .אמרו הן 908 02:03:53,032 --> 02:03:54,062 !הן 909 02:03:56,172 --> 02:03:57,973 !הן 910 02:03:58,073 --> 02:04:00,973 !הן! הן! הן 911 02:04:08,044 --> 02:04:09,184 .כעת הוא אל 912 02:04:37,178 --> 02:04:42,019 .תקופת האבל הסתיימה 913 02:04:42,049 --> 02:04:43,089 .הוא מטורף 914 02:05:08,153 --> 02:05:09,983 .תהנה 915 02:05:11,053 --> 02:05:12,054 .שמור על עצמך 916 02:05:28,975 --> 02:05:31,046 .כעת מתחיל הכיף האמיתי 917 02:05:31,976 --> 02:05:34,147 אבל, האם הם גם ?ייהנו מזה 918 02:05:34,977 --> 02:05:36,117 ?איני יודע, שנשאל אותם 919 02:05:37,117 --> 02:05:38,117 ...לונגינוס 920 02:05:44,158 --> 02:05:47,128 .לונגינוס, הקוסם הפיננסי שלי 921 02:05:48,999 --> 02:05:50,099 .יש לנו שאלה עבורך 922 02:05:52,029 --> 02:05:53,939 מי האנשים העשירים ?ביותר ברומא 923 02:05:54,099 --> 02:05:55,099 ?מי 924 02:05:56,169 --> 02:05:57,209 .ענה 925 02:05:58,940 --> 02:06:00,111 .הסרסורים 926 02:06:00,981 --> 02:06:02,081 .שאלה מספר שתיים 927 02:06:03,051 --> 02:06:07,982 מי הנשים שטופות הזימה ?ביותר ברומא 928 02:06:10,122 --> 02:06:11,122 ?מי 929 02:06:12,992 --> 02:06:13,992 .ענה 930 02:06:14,192 --> 02:06:17,033 .נשות הסנאטורים 931 02:06:17,163 --> 02:06:18,163 ,אם כך 932 02:06:18,193 --> 02:06:21,002 ,בית בושת קיסרי 933 02:06:21,003 --> 02:06:23,933 הדרך ההגיונית ביותר לאזן .את תקציב המדינה 934 02:07:03,019 --> 02:07:04,419 ,כפי שרואות עיניכם ,גבירותיי ורבותיי 935 02:07:05,050 --> 02:07:09,120 טרחנו רבות בכדי להביא לכם .את הבשר המשובח באימפריה 936 02:07:20,002 --> 02:07:22,003 .חמש מטבעות זהב 937 02:07:24,043 --> 02:07:28,043 רק 5 מטבעות לכל ,עשרים דקות 938 02:07:29,143 --> 02:07:31,083 ."זהו "מחיר מציאה 939 02:07:48,096 --> 02:07:51,167 ,ראו אותם ?הם לא יפהפיים 940 02:07:54,037 --> 02:07:55,177 !נהדר 941 02:08:02,178 --> 02:08:06,188 הפרוצות הגדולות באימפריה ,הרומית באו לכאן היום 942 02:08:07,018 --> 02:08:10,059 כדי לקיים את חובותיהן .הפטריוטיות לפנינו 943 02:08:11,029 --> 02:08:13,130 תמורת 5 מטבעות זהב .בלבד 944 02:08:13,160 --> 02:08:17,100 אז תנו, כדי שהן יזכרו .אתכם לטובה 945 02:08:19,071 --> 02:08:22,001 היכנסו לבית הזונות ,הקיסרי 946 02:08:22,041 --> 02:08:26,011 ותזכו לבשר המשובח .ביותר באימפריה 947 02:08:30,082 --> 02:08:34,022 חמש מטבעות זהב ,לכל עשרים דקות 948 02:08:34,082 --> 02:08:38,194 וזהו "מחיר מציאה" מפני שרוב הנשים .כאן הן נשואות ומכובדות 949 02:08:39,194 --> 02:08:44,064 ,נשות הסנאטורים .פרוצות ידועות ובעלות מוניטין 950 02:08:47,005 --> 02:08:49,005 אצטרך לחשוב על .מחיר מיוחד עבורך 951 02:08:55,106 --> 02:08:58,145 ...ברכותי 952 02:08:58,146 --> 02:09:03,056 אל תבזבזו זמן, נשות ,הסנאטורים אינן רק יפות 953 02:09:03,086 --> 02:09:06,158 ,כמו בעליהן .הן לא יודעות שובע 954 02:09:08,028 --> 02:09:11,198 ,ותמורת 5 מטבעות בלבד .לכל אחד מכם 955 02:09:44,233 --> 02:09:47,103 תיהנו מנשותיהם של ,אלו השולטים בכם 956 02:09:47,133 --> 02:09:49,043 ,קחו את נשותיהם 957 02:09:49,073 --> 02:09:52,073 ,השתמשו בהן ,נצלו אותן 958 02:09:52,074 --> 02:09:55,144 ,עשו בהן מה שתרצו .הן שלכם 959 02:09:55,174 --> 02:09:58,085 רק שלכם תמורת 5 ,בלבד 960 02:09:58,145 --> 02:10:01,016 .חמש מטבעות זהב 961 02:10:04,156 --> 02:10:06,026 .רק פטמות 962 02:10:09,066 --> 02:10:10,227 .סנאטור מרסלוס 963 02:10:11,997 --> 02:10:14,097 אשתך תבריח .את לקוחותינו 964 02:10:16,067 --> 02:10:17,107 .נסי אגוזי מלך חמים 965 02:10:19,038 --> 02:10:21,238 !אתם שם, אל תהיו קמצנים 966 02:10:22,078 --> 02:10:26,019 ,ככל שתתנו יותר .כך הן יאהבו זאת יותר 967 02:10:59,024 --> 02:11:03,154 בואו תיהנו מכישורי ,נשות הסנאטורים ששוכללו 968 02:11:03,194 --> 02:11:07,025 .בזמן שבעליהן ישנו בסנאט 969 02:11:41,069 --> 02:11:44,041 .רק 5 מטבעות זהב 970 02:11:44,141 --> 02:11:45,141 .5 971 02:11:46,211 --> 02:11:51,111 .נשות הסנאטורים .פרוצות ידועות לשמצה 972 02:12:12,265 --> 02:12:15,175 הוא הופך את נשותינו .ובנותינו לזונות 973 02:12:16,205 --> 02:12:18,175 הוא העליב את הסנאט .ופגע בצבא 974 02:12:19,045 --> 02:12:20,176 .לכן העם אוהב אותו 975 02:12:34,227 --> 02:12:38,169 ,לונגינוס, אתה לא מבלה ,תהנה 976 02:12:38,269 --> 02:12:40,099 ?מה אתה מעדיף 977 02:12:40,169 --> 02:12:42,199 .הכול ולא כלום, קיסר 978 02:12:44,209 --> 02:12:47,079 אי אפשר לקבל את שניהם .באותו המחיר 979 02:12:56,090 --> 02:12:58,121 ?הוא מתגרה בך. -רק בי 980 02:12:59,121 --> 02:13:01,192 הוא מטורף, הוא אינו מודע .למעשיו 981 02:13:03,132 --> 02:13:05,132 .הוא מודע היטב למעשיו 982 02:13:07,163 --> 02:13:09,003 ,אם תשחרר לו מספיק חבל ...אולי 983 02:13:09,173 --> 02:13:11,073 .הוא יתלה את כולנו 984 02:13:52,219 --> 02:13:56,190 .היום יש עמנו גברות חמורות-סבר 985 02:14:01,060 --> 02:14:03,261 תמורת 5 מטבעות זהב .תקבלו את שניהם 986 02:14:04,231 --> 02:14:07,071 .רק 5 מטבעות זהב 987 02:14:42,106 --> 02:14:45,106 לא תוכלו להפסיק ?לבהות לכמה דקות 988 02:14:47,177 --> 02:14:51,088 כיריאה, שמעתי שאתה ,מחבב ילדים קטנים 989 02:14:51,188 --> 02:14:52,188 ?האין זה כך 990 02:14:52,218 --> 02:14:54,158 .לא, קיסר, ילדים גדולים 991 02:14:55,218 --> 02:14:57,028 .החיילים שלי 992 02:14:57,188 --> 02:14:58,189 ?הם מוכנים 993 02:14:58,229 --> 02:14:59,229 .כן, קיסר 994 02:15:00,059 --> 02:15:01,099 .מושלם 995 02:15:13,141 --> 02:15:15,281 !אנו מפליגים לבריטניה 996 02:17:37,272 --> 02:17:41,082 ...אנו רק .במרחק כמה שעות מרומא 997 02:17:42,082 --> 02:17:44,082 ?ומהו הטירוף החדש הזה 998 02:17:48,123 --> 02:17:51,224 מרס אומר לי .שנזכה לניצחון גדול 999 02:17:57,165 --> 02:17:59,065 .כיריאה. -קיסר 1000 02:18:01,165 --> 02:18:03,136 ?אנו מוכנים לפלישה 1001 02:18:03,206 --> 02:18:05,136 ...כן, קיסר 1002 02:18:06,276 --> 02:18:07,276 ...רק ש 1003 02:18:08,206 --> 02:18:09,206 ?רק מה 1004 02:18:11,116 --> 02:18:13,087 ?היכן בריטניה 1005 02:18:13,187 --> 02:18:14,217 ?היכן 1006 02:18:15,247 --> 02:18:16,317 .שם 1007 02:18:18,088 --> 02:18:19,158 .כן, אדוני, שם 1008 02:18:20,258 --> 02:18:24,129 ...אבל אין אויב 1009 02:18:25,229 --> 02:18:27,229 .יש קני פפירוס (סוג צמח) 1010 02:18:28,299 --> 02:18:32,100 ?קני פפירוס, קיסר נעלה .כן, פפירוס- 1011 02:18:32,170 --> 02:18:34,110 .אל תהיה שוטה, כיריאה 1012 02:18:34,170 --> 02:18:38,110 צווה על הצבא שלי .לתקוף ולהשמיד את הפפירוס 1013 02:18:39,050 --> 02:18:40,180 .כן, אדוני 1014 02:18:45,052 --> 02:18:48,222 אחרי הכול, אנו זקוקים להוכחה .שכבשתי את בריטניה 1015 02:20:03,213 --> 02:20:04,274 !הירגו 1016 02:20:27,106 --> 02:20:30,107 בזמן שכולכם הייתם ,בטוחים כאן ברומא 1017 02:20:30,207 --> 02:20:32,278 ,קיסרכם האהוב סיכן את חייו 1018 02:20:33,108 --> 02:20:36,118 בכדי לשמר ולהרחיב .את האימפריה 1019 02:20:43,159 --> 02:20:47,159 שמעתי שבסנאט לא מאמינים .שהפלגתי לבריטניה 1020 02:20:47,189 --> 02:20:49,199 .לא, לא, אדוני 1021 02:20:50,059 --> 02:20:52,060 ,באמת כבשתי את בריטניה 1022 02:20:52,130 --> 02:20:55,201 ויש לי מאה אלף קני פפירוס .בכדי להוכיח זאת 1023 02:20:59,211 --> 02:21:03,111 .הריעו לקליגולה קיסר .יחי הקיסר- 1024 02:21:03,112 --> 02:21:07,212 .הריעו לקליגולה הכובש ...יחי, יחי- 1025 02:21:09,153 --> 02:21:11,283 ,כדאי להיזהר .יש לו מצב רוח מוזר הלילה 1026 02:21:26,235 --> 02:21:28,176 .הם שונאים אותך כעת 1027 02:21:28,206 --> 02:21:31,176 שישנאו אותי, כל עוד הם .חוששים מפני 1028 02:21:31,206 --> 02:21:35,116 ,הם סנאטורים וקונסולים .הם אנשים חשובים 1029 02:21:35,216 --> 02:21:37,247 כל כך חשובים, שהם מאשרים ?את כל מעשי 1030 02:21:38,117 --> 02:21:39,186 .הם בוודאי מטורפים 1031 02:21:39,187 --> 02:21:41,157 איני יודע מה עוד לעשות .בכדי להתגרות בהם 1032 02:21:41,287 --> 02:21:44,257 .ניצחון גדול בבריטניה 1033 02:21:47,159 --> 02:21:48,199 ...וכעת 1034 02:21:49,199 --> 02:21:54,139 .השלל שנלקח בקרב גדול זה 1035 02:21:56,170 --> 02:21:57,210 .איכלו 1036 02:21:59,140 --> 02:22:02,210 ...הרינג מעושן וסלמון 1037 02:22:04,150 --> 02:22:05,211 ...צדפות 1038 02:22:06,251 --> 02:22:09,251 ...וצדפות ורודות יפהפיות 1039 02:22:10,251 --> 02:22:15,263 מימה הכחול ונהרותיה .הכסופים של בריטניה 1040 02:22:18,263 --> 02:22:22,163 ,בשר ציד מהיערות הירוקים 1041 02:22:22,303 --> 02:22:25,304 והאגמים המוזהבים .של בריטניה 1042 02:22:26,344 --> 02:22:28,274 ...פסיונים מפוארים 1043 02:22:29,144 --> 02:22:30,344 ...אווזים מפוטמים 1044 02:23:05,219 --> 02:23:08,220 !זחלו! זחלו 1045 02:23:09,190 --> 02:23:11,321 .אני שונא אותם 1046 02:23:18,301 --> 02:23:21,132 ...הקיסר האדיר אומר 1047 02:23:21,232 --> 02:23:23,242 ,בכדי לאזן את תקציב המדינה 1048 02:23:23,302 --> 02:23:28,272 נעקל את כל רכושם של .אלו שבגדו ברומא 1049 02:23:33,214 --> 02:23:35,314 ,הקרא את רשימתך .לונגינוס 1050 02:23:38,085 --> 02:23:39,325 ...הסנאטורים, גאלבה 1051 02:23:41,095 --> 02:23:42,155 ,אפוניה 1052 02:23:42,255 --> 02:23:44,095 ,מרסלוס 1053 02:23:44,195 --> 02:23:45,225 ,אנטוניוס 1054 02:23:45,365 --> 02:23:47,136 ,קסיוס 1055 02:23:47,296 --> 02:23:49,106 .כיריאה 1056 02:23:49,306 --> 02:23:52,306 .הם בגדו בי, עצור אותם 1057 02:23:55,336 --> 02:23:58,278 .סקסטוס ואוקטביוס 1058 02:23:58,348 --> 02:24:00,248 .שומרים, עצרו אותם 1059 02:24:17,200 --> 02:24:19,240 ,הקיסר האדיר אומר 1060 02:24:19,270 --> 02:24:21,100 .סיימו את ארוחת הערב שלכם 1061 02:24:24,211 --> 02:24:25,242 !איכלו 1062 02:24:33,282 --> 02:24:34,323 .זה חייב להיעשות בקרוב 1063 02:24:40,193 --> 02:24:42,123 .היזהר מכיריאה 1064 02:24:42,223 --> 02:24:43,234 ?למה 1065 02:24:43,264 --> 02:24:45,234 .הסימנים מבשרי רעות 1066 02:24:46,164 --> 02:24:47,264 .הישמר ממנו 1067 02:24:49,374 --> 02:24:52,236 אני חושב שהוא מתכנן .להרוג אותי 1068 02:24:57,276 --> 02:24:59,146 ?מה משעשע, קיסר 1069 02:25:00,286 --> 02:25:01,287 .רק מחשבה 1070 02:25:02,187 --> 02:25:04,187 ?אוכל לשאול, איזו מחשבה 1071 02:25:08,287 --> 02:25:11,228 האם זה נכון שיש ?קשר נגדי, לונגינוס 1072 02:25:12,158 --> 02:25:14,328 ...ובכן, אדוני, זה 1073 02:25:15,198 --> 02:25:17,339 .נראה שיש מזימה חשאית 1074 02:25:18,169 --> 02:25:20,240 ,מזימה היא תמיד חשאית .זו לא מזימה אלא תכנית 1075 02:25:20,270 --> 02:25:22,240 ?זה הגיוני, הלא כן, קלאודיוס 1076 02:25:22,340 --> 02:25:25,110 ,אפילו שוטה יודע זאת .ואתה שוטה 1077 02:25:25,140 --> 02:25:26,310 .רק בחלקי, קיסר 1078 02:25:29,321 --> 02:25:32,151 .המצב הרחיק לכת 1079 02:25:32,221 --> 02:25:36,161 הוא לעג לאלים, התעלם מהממשל .והעליב את המשפחות המכובדות 1080 02:25:36,191 --> 02:25:39,161 .כן, הסנאט כבר חסר חשיבות 1081 02:25:39,162 --> 02:25:41,232 ,אף אחד לא בטוח מפניו .הוא רודן 1082 02:25:41,362 --> 02:25:43,202 ?אבל מה נעשה 1083 02:25:43,332 --> 02:25:45,333 .יש רק פתרון אחד 1084 02:25:47,203 --> 02:25:50,274 ...אם קליגולה ימות .זה עלול לקרות- 1085 02:26:53,243 --> 02:26:54,243 .עליך לישון 1086 02:26:55,343 --> 02:26:59,123 לדעתי עלי לוותר .על חיי הנצח 1087 02:27:00,283 --> 02:27:02,124 .אני מקווה כך 1088 02:27:20,276 --> 02:27:22,247 .אני מקריח 1089 02:27:25,247 --> 02:27:26,347 .אתה לא 1090 02:27:28,147 --> 02:27:30,219 מעולם לא ידעת להתמודד .עם העובדות 1091 02:27:31,189 --> 02:27:32,219 ?העובדות 1092 02:27:32,359 --> 02:27:34,289 .כן, אדוני 1093 02:27:35,259 --> 02:27:36,259 ?ואתה 1094 02:27:44,340 --> 02:27:47,310 ...אני זקוק לשינה 1095 02:27:51,211 --> 02:27:52,211 ...אני זקוקה לך 1096 02:28:21,276 --> 02:28:22,316 ?אתה מוכן 1097 02:28:23,216 --> 02:28:26,606 ,האם תאמרי את דברך ?אחותי, איזיס 1098 02:28:28,357 --> 02:28:33,227 זה זמן רב אני נודדת ,בעולם האדם 1099 02:28:33,257 --> 02:28:37,198 .בחיפוש אחריך, אחי אוסיריס 1100 02:28:44,309 --> 02:28:48,280 .אני נרצחתי וקוצצתי לחתיכות 1101 02:28:50,310 --> 02:28:54,181 ...את חיברת אותי בחזרה 1102 02:28:54,281 --> 02:28:56,291 ...והחזרת אותי לחיים 1103 02:28:56,351 --> 02:28:58,221 .בנשיקה 1104 02:29:00,291 --> 02:29:02,221 .הנה הלך הדם שלנו 1105 02:29:06,332 --> 02:29:10,302 ,זה לא משנה .זו רק הצגה 1106 02:29:21,344 --> 02:29:24,315 .אני לא מצליח .לא, קיסר, לא ככה- 1107 02:29:29,325 --> 02:29:30,395 .שלום, יקירתי 1108 02:29:35,226 --> 02:29:36,366 ?היית ילדה טובה 1109 02:29:45,278 --> 02:29:47,377 אינך חושבת שהיא נראית ?יפהפייה בתלבושת שלי 1110 02:29:47,378 --> 02:29:49,319 היא אפילו נועלת .את המגפיים הקטנות שלי 1111 02:29:49,419 --> 02:29:52,319 .המגפיים הקטנות שלי 1112 02:30:16,282 --> 02:30:17,313 .כה רציניים 1113 02:30:56,328 --> 02:30:57,328 .סיסמה 1114 02:30:59,329 --> 02:31:00,329 .אשכים 1115 02:31:00,359 --> 02:31:02,199 .כך יהיה 1116 02:31:51,186 --> 02:31:52,417 !לחיות 1117 02:32:47,215 --> 02:32:48,315 .שומרים 1118 02:32:52,355 --> 02:32:56,366 .הריעו לקלאודיוס קיסר .יחי, קלאודיוס קיסר- 1119 02:32:58,266 --> 02:32:59,396 .יחי קלאודיוס 1120 02:33:04,306 --> 02:33:06,337 .יחי קלאודיוס קיסר 1121 02:33:07,407 --> 02:33:08,407 ...יחי 1122 02:34:10,384 --> 02:34:32,885 "קליגולה" 84996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.