All language subtitles for 01-El

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,430 --> 00:00:18,590 ¿Qué es esto? 2 00:00:22,790 --> 00:00:24,570 ¿Por qué no me invitaron? 3 00:00:24,870 --> 00:00:29,570 Ahora yo sí los invitaría a Cajorco a todos. 4 00:00:46,010 --> 00:00:46,589 ¡Mira, padre! 5 00:00:46,590 --> 00:00:47,750 ¡Suele lindo pareciendo! 6 00:00:47,990 --> 00:00:52,170 ¡Te dije que tuvieras esperanza! ¡Y vamos a llegar a Acapulco! 7 00:00:52,530 --> 00:00:55,430 Así es, Solomita. ¿Quién iba a pensar que estaríamos aquí? 8 00:00:55,950 --> 00:00:57,750 Después de haber ganado el corteo. 9 00:00:58,830 --> 00:01:00,170 Está muy lindo. 10 00:01:00,470 --> 00:01:03,430 ¿Escucha? Creo que viene doña Rosita. 11 00:01:06,170 --> 00:01:07,370 ¿Escucha? No. 12 00:01:22,540 --> 00:01:24,420 Vamos todos a cachar. 13 00:01:24,980 --> 00:01:27,960 Vamos todos a cachar. 14 00:01:28,760 --> 00:01:31,500 En el barrio del Chibolo. 15 00:01:31,960 --> 00:01:35,600 Te daré tremendo polvo. 16 00:01:36,300 --> 00:01:38,840 Y me la chupas de verdad. 17 00:01:39,340 --> 00:01:43,040 Mi nombre es Chibolo. 18 00:01:43,320 --> 00:01:46,900 Tengo una enorme y cortota pichula. 19 00:01:47,140 --> 00:01:50,660 Si quieres verla en poco. 20 00:01:51,480 --> 00:01:54,620 Pola en tu boca, chúpamela y disimula. 21 00:01:55,900 --> 00:01:58,940 Vamos todos a cachar. 22 00:01:59,700 --> 00:02:02,720 Vamos todos a cachar. 23 00:02:03,440 --> 00:02:06,880 En el barrio del chibolón. 24 00:02:07,280 --> 00:02:10,440 Te daré tremendo polvo. 25 00:02:11,160 --> 00:02:13,620 Y me la chupas de verdad. 26 00:02:14,380 --> 00:02:17,520 El más lindo es Kiki. 27 00:02:27,340 --> 00:02:33,520 es la tremenda cholombrina vamos todos a cachar 28 00:02:33,520 --> 00:02:40,380 vamos todos a cachar en el barrio del 29 00:02:40,380 --> 00:02:47,340 chibolo te daré tremendo polvo y me la 30 00:02:47,340 --> 00:02:54,060 chupas de verdad el profesor se excita cuando te 31 00:02:54,060 --> 00:02:56,300 agarra y la concha te parte todo 32 00:03:00,170 --> 00:03:04,250 A doñarnos pinta cuando el culo le acomoda. 33 00:03:05,470 --> 00:03:08,550 Vamos todos a cachar. 34 00:03:09,270 --> 00:03:12,230 Vamos todos a cachar. 35 00:03:13,030 --> 00:03:15,790 En el barrio del Chibolo. 36 00:03:16,850 --> 00:03:19,850 Te daré tremendo polvo. 37 00:03:20,650 --> 00:03:23,170 Y me la chupas de verdad. 38 00:03:23,950 --> 00:03:27,310 La putis es muy ruca. 39 00:03:39,040 --> 00:03:45,600 Vamos todos a cachar, vamos todos 40 00:03:45,600 --> 00:03:51,280 a cachar, en el barrio del chibolón, 41 00:03:51,380 --> 00:03:54,960 te daré tremendo polvo. 42 00:04:01,000 --> 00:04:02,040 ¿Qué te ha hecho la mamá? 43 00:04:02,720 --> 00:04:06,640 Tenía que ser tribolo. Tenía que ser marciano como un trío. Pues, ¿qué está 44 00:04:06,640 --> 00:04:10,000 queriendo, señor Fasón? Lo único que pasa es que yo quería ser marciano. 45 00:04:12,800 --> 00:04:16,120 ¿Y a mí? ¿Por qué no te invitaron? Bueno, pero no se enoje. 46 00:04:16,339 --> 00:04:17,680 ¿Has visto a la vecina? 47 00:04:17,940 --> 00:04:22,860 Está cachando con don Mamón. Y la próxima vez va a darle de mamá a su 48 00:04:23,100 --> 00:04:26,340 Don Mamón, ¿a su abuelita le gusta la nariz? ¿Qué? 49 00:04:26,720 --> 00:04:27,720 ¡Toma! 50 00:04:28,200 --> 00:04:29,820 Por si nada, lo que le gustaba. 51 00:04:30,200 --> 00:04:35,120 Y también le gustaba mucho... ¿Por qué lloras, 52 00:04:35,120 --> 00:04:41,940 cholombrina? Discúlpalo. Está muy nervioso porque le tocó un bucate con la 53 00:04:41,940 --> 00:04:42,940 mierda. 54 00:04:43,720 --> 00:04:49,960 Don Mamón, ey, Don Mamón. Qué bueno que le encuentro. 55 00:04:50,200 --> 00:04:53,840 Pues con permiso lo dijo mi pito y se le metió por el chiquito. 56 00:05:21,870 --> 00:05:24,170 que hacerle a todos ya que todos estamos reunidos. 57 00:05:25,090 --> 00:05:28,390 Doña Rosinda y yo hemos decidido casarnos. 58 00:06:09,040 --> 00:06:12,020 un aperitivo para celebrar esta unión. 59 00:06:52,010 --> 00:06:53,370 Esta torta de jamón está mejor. 60 00:07:42,960 --> 00:07:44,460 A ver, ¿qué pasa? No se me paga. 61 00:08:35,159 --> 00:08:36,900 Para eso venimos a Acapulco. 62 00:08:38,679 --> 00:08:40,539 Mira chivolo, ya te estoy ganando. 63 00:10:54,770 --> 00:10:55,770 ¡Ay, 64 00:10:56,730 --> 00:10:57,730 qué rico churros! 65 00:10:58,010 --> 00:11:00,730 ¡Ay, qué rico churros! ¡Ay, qué rico churros! 66 00:11:20,010 --> 00:11:21,670 Teníamos que venir a Acapulco hace tiempo. 67 00:11:21,870 --> 00:11:24,030 Son las mejores vacaciones, sí. 68 00:11:24,790 --> 00:11:25,930 Tremendas vacaciones. 69 00:11:54,280 --> 00:11:55,740 y que nos la metan a las 12. 70 00:11:56,040 --> 00:11:57,280 ¡Ay, qué rico, sí! 71 00:11:57,820 --> 00:11:59,480 Me tomo unas a las 12. 72 00:17:27,240 --> 00:17:28,240 Sí, 73 00:17:28,640 --> 00:17:29,640 sí, sí. 74 00:22:04,040 --> 00:22:05,040 ¡Aviso! 5003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.