All language subtitles for the.boys.s01e01.720p.web-dl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:30,281 --> 00:00:32,871 Yo, I am so psyched for Invisible Force 2. 3 00:00:32,908 --> 00:00:35,578 Please. Invisible Force 1 was lame. 4 00:00:35,661 --> 00:00:37,251 I'm all about Rising Tide. 5 00:00:37,288 --> 00:00:39,578 Rising Tide? The Deep? 6 00:00:39,623 --> 00:00:41,476 - Uh-huh. - Translucent could kick the Deep's ass. 7 00:00:41,500 --> 00:00:43,130 How? He's invisible. 8 00:00:43,169 --> 00:00:44,749 That's, like, all he's got. That's it. 9 00:00:44,795 --> 00:00:47,005 Exactly. He sneaks up on the Deep, 10 00:00:47,047 --> 00:00:48,757 and then boom, motherfucker! 11 00:00:48,799 --> 00:00:50,439 - Sit down. - Until the Deep makes a shark 12 00:00:50,468 --> 00:00:52,338 bite Translucent's dick off. 13 00:00:52,386 --> 00:00:54,346 How's he gonna find his dick? It's invisible. 14 00:01:03,522 --> 00:01:04,522 Holy shit. 15 00:01:11,363 --> 00:01:12,783 Benjy! 16 00:01:20,539 --> 00:01:21,558 Get up. Get up, get up, get up. 17 00:01:21,582 --> 00:01:23,422 Come on, Benjy. Come on, come on. 18 00:01:53,364 --> 00:01:55,324 Stay back. 19 00:01:55,366 --> 00:01:56,866 Just stay the fuck back. 20 00:01:58,536 --> 00:02:00,536 What are you smiling at? 21 00:02:19,431 --> 00:02:22,101 Homelander? 22 00:02:22,142 --> 00:02:24,812 You boys okay? 23 00:02:27,022 --> 00:02:29,982 Can I... can I get a selfie? 24 00:02:30,025 --> 00:02:32,395 Course you can. 25 00:02:34,446 --> 00:02:36,366 The Seven's Queen Maeve and Homelander 26 00:02:36,407 --> 00:02:38,077 made another heroic save today, 27 00:02:38,158 --> 00:02:39,578 stopping a hijacked armored truck 28 00:02:39,618 --> 00:02:40,948 on the streets of Brooklyn, 29 00:02:40,995 --> 00:02:42,445 then staying behind for a photo op 30 00:02:42,496 --> 00:02:43,932 - with some very lucky fans. - Nice to meet you. 31 00:02:43,956 --> 00:02:45,536 - Jean? - Thanks, Jennifer. And now... 32 00:02:45,583 --> 00:02:47,173 So, this is pretty much 33 00:02:47,209 --> 00:02:50,049 everything in one. Bluetooth speakers. 34 00:02:50,087 --> 00:02:51,667 It's in stereo, so you can put it 35 00:02:51,714 --> 00:02:53,275 all around your living room, have some fun with it. 36 00:02:53,299 --> 00:02:55,179 You said you have a standard cable box, right? 37 00:02:55,217 --> 00:02:57,927 - Uh-huh. - Okay, then I need to get you an audio transmitter, 38 00:02:57,970 --> 00:02:59,430 aptX Low Latency. 39 00:02:59,471 --> 00:03:01,101 It makes it so there's less audio lag, 40 00:03:01,140 --> 00:03:02,850 and it's got a standard optical in. 41 00:03:02,892 --> 00:03:05,602 And let's hook you up with thousand-meg HDMI. 42 00:03:05,644 --> 00:03:06,734 Let's go with this one. 43 00:03:06,770 --> 00:03:08,310 Uh, it costs a little bit more, 44 00:03:08,355 --> 00:03:10,065 but the carbon's way more conductive. 45 00:03:23,329 --> 00:03:25,749 Hey, Gary. Um... 46 00:03:25,789 --> 00:03:27,767 - I really need to talk to you about something. - Later, kid. 47 00:03:27,791 --> 00:03:29,631 Okay. Cool. 48 00:03:29,668 --> 00:03:32,798 Later... you want, like... want, like, 30-30 minutes? 49 00:03:32,838 --> 00:03:34,258 Like, a solid 45? 50 00:03:37,801 --> 00:03:40,011 Excuse me, sir? 51 00:03:40,054 --> 00:03:42,474 Hi. I'd like to make an appointment 52 00:03:42,514 --> 00:03:44,524 for you to come over and... 53 00:03:44,558 --> 00:03:47,348 lay some cable. 54 00:03:47,394 --> 00:03:50,194 Okay. Uh... oh, Robin. 55 00:03:50,230 --> 00:03:51,860 Oh, dear, dear, Robin. 56 00:03:51,899 --> 00:03:55,109 Um, that doesn't mean what you think it means. 57 00:03:55,152 --> 00:03:58,032 Um, "laying cable" means sex. 58 00:03:58,072 --> 00:03:59,952 No, "laying pipe" means sex. 59 00:03:59,990 --> 00:04:01,330 "Laying cable" means 60 00:04:01,367 --> 00:04:03,077 you want me to come over to your house 61 00:04:03,118 --> 00:04:04,763 and just take a big, old shit. 62 00:04:04,787 --> 00:04:06,827 - That's disgusting. - Well, okay. 63 00:04:06,872 --> 00:04:08,252 But you... Who-who said it, though? 64 00:04:08,290 --> 00:04:10,790 Okay. Are you ready? Despite your best efforts, 65 00:04:10,834 --> 00:04:12,884 I'm actually still hungry. 66 00:04:12,920 --> 00:04:15,210 I'm actually more hungry now. 67 00:04:15,255 --> 00:04:18,675 - Where are we gonna go after all this hot talk? - I don't know. 68 00:04:18,717 --> 00:04:20,111 - You know? - More importantly, where are we gonna go 69 00:04:20,135 --> 00:04:21,845 to lay some cable afterwards? 70 00:04:21,887 --> 00:04:23,177 Geez. 71 00:04:23,222 --> 00:04:24,852 So, did you ask him? 72 00:04:24,890 --> 00:04:27,390 - Who? - Gary. 73 00:04:27,434 --> 00:04:30,604 Did you ask Gary for the raise? 74 00:04:30,646 --> 00:04:32,646 Yeah. Yeah. It was... it was a... 75 00:04:32,690 --> 00:04:35,070 Look, it was a crazy day, and-and he was super busy, 76 00:04:35,109 --> 00:04:37,779 but tomorrow for sure. Yes. 77 00:04:37,820 --> 00:04:39,780 Okay. 78 00:04:39,822 --> 00:04:42,372 What was I supposed to do, kick his door down? 79 00:04:42,408 --> 00:04:44,368 Like Homelander? 80 00:04:44,410 --> 00:04:45,740 I said "okay." 81 00:04:45,786 --> 00:04:47,326 Yeah, but you didn't mean it. 82 00:04:47,371 --> 00:04:48,961 Hey, I see the look. 83 00:04:48,998 --> 00:04:50,868 I see it. Come on. 84 00:04:53,794 --> 00:04:56,134 This is like when we started dating. 85 00:04:56,171 --> 00:04:58,591 I don't think that's... I don't think that's true. 86 00:04:58,632 --> 00:05:01,012 Dude, I had to ask you out. 87 00:05:01,051 --> 00:05:03,431 Well, excuse me for waiting. 88 00:05:03,470 --> 00:05:05,310 You ever hear of chivalry? 89 00:05:05,347 --> 00:05:08,267 Listen, this is about you getting what you deserve. 90 00:05:08,308 --> 00:05:09,978 I'm killing myself at school 91 00:05:10,019 --> 00:05:13,189 because I think it's gonna be worth it for both of us. 92 00:05:13,230 --> 00:05:15,980 You know, if we move in together. 93 00:05:16,025 --> 00:05:17,985 Wait, what? What? W-W-Wait. Hey, hey, hey. 94 00:05:18,027 --> 00:05:19,277 Hey, hey. What was that? 95 00:05:19,319 --> 00:05:21,239 What'd you just say? 96 00:05:21,280 --> 00:05:24,070 Well, I mean, we can't keep, you know, laying pipe 97 00:05:24,074 --> 00:05:25,834 at your dad's place. 98 00:05:25,868 --> 00:05:27,488 Trying to be all quiet. 99 00:05:27,536 --> 00:05:30,326 Staring up at that dumb Billy Joel post... 100 00:05:35,794 --> 00:05:38,804 - ...poster. - Hey. 101 00:05:38,839 --> 00:05:42,049 Don't you ever besmirch Billy Jo... 102 00:06:15,876 --> 00:06:18,126 I can't stop. I can't stop. I can't stop. I can't stop. 103 00:06:18,170 --> 00:06:20,460 Can't stop. Can't stop. 104 00:06:23,509 --> 00:06:25,509 Robin? 105 00:06:30,015 --> 00:06:32,015 Robin? 106 00:06:34,061 --> 00:06:36,061 Robin! 107 00:06:37,147 --> 00:06:39,017 Robin! 108 00:07:06,718 --> 00:07:09,138 Let the energy go through the wall. 109 00:07:18,021 --> 00:07:20,021 I am Starlight. 110 00:07:20,065 --> 00:07:23,185 I'm 110 pounds, and I'm five foot six. 111 00:07:23,235 --> 00:07:25,235 Turn around, please. 112 00:07:31,702 --> 00:07:33,912 Okay. Let's see it, dear. 113 00:07:33,954 --> 00:07:36,754 - You should look away. - Sorry? 114 00:07:36,790 --> 00:07:38,420 You should turn away from the camera, 115 00:07:38,458 --> 00:07:41,588 and you should close your eyes, or else I'll blind you. 116 00:07:41,628 --> 00:07:43,508 All right. 117 00:07:43,547 --> 00:07:45,547 Okay, go ahead. 118 00:07:53,891 --> 00:07:56,191 I am so sorry. 119 00:07:56,226 --> 00:07:58,476 Are you all right? 120 00:07:59,521 --> 00:08:02,821 I was born Super-Abled. 121 00:08:02,858 --> 00:08:05,188 Uh, my mom was thrilled. 122 00:08:05,235 --> 00:08:09,105 She took me to all the little miss hero pageants, 123 00:08:09,156 --> 00:08:10,736 but I hated it. 124 00:08:10,782 --> 00:08:13,162 Ugh, I mean, I can still... 125 00:08:13,202 --> 00:08:15,792 smell the hairspray. 126 00:08:15,829 --> 00:08:19,119 Uh, but... 127 00:08:19,166 --> 00:08:23,626 ...at the Q and A, they always asked me what my wish was, 128 00:08:23,670 --> 00:08:27,970 and I always said, "to save the world." 129 00:08:28,008 --> 00:08:30,888 And the judges just chuckled 130 00:08:30,928 --> 00:08:33,218 like it was cute. 131 00:08:33,263 --> 00:08:37,273 But it wasn't a joke to me. 132 00:08:39,144 --> 00:08:43,274 Since when did "hopeful" and "naive" 133 00:08:43,315 --> 00:08:45,605 become the same thing? 134 00:08:45,651 --> 00:08:48,401 I mean, why would you get into this business 135 00:08:48,445 --> 00:08:51,365 if not to save the world? 136 00:08:51,406 --> 00:08:55,076 That's all I have ever wanted. 137 00:08:57,496 --> 00:09:00,826 And that's why I've always wanted 138 00:09:00,874 --> 00:09:04,004 to be in The Seven. 139 00:09:15,389 --> 00:09:17,389 Thanks, Jennifer. 140 00:09:17,432 --> 00:09:20,102 Thought Robin's service was nice. 141 00:09:21,103 --> 00:09:23,193 Did you see how many people came? 142 00:09:23,230 --> 00:09:25,230 Wow. 143 00:09:26,441 --> 00:09:28,281 Lot of respect for that girl. 144 00:09:28,318 --> 00:09:30,778 Lot of love in the room. 145 00:09:30,821 --> 00:09:33,451 And the spread. What a spread. 146 00:09:33,490 --> 00:09:34,990 Just really nice. 147 00:09:35,033 --> 00:09:37,913 That does not begin to convey 148 00:09:37,953 --> 00:09:39,333 the terrible regret... 149 00:09:39,371 --> 00:09:40,682 Aw, geez. Maybe there's a movie on. 150 00:09:40,706 --> 00:09:42,100 - No, keep it. - No, we can switch it. 151 00:09:42,124 --> 00:09:43,754 Keep it. 152 00:09:43,792 --> 00:09:46,502 ...awful, tragic loss. 153 00:09:46,586 --> 00:09:50,916 My deepest condolences to Robin Ward's family. 154 00:09:50,966 --> 00:09:53,716 I was chasing these bank robbers. 155 00:09:53,760 --> 00:09:56,350 She just stepped in the middle of the street, 156 00:09:56,388 --> 00:09:58,518 and I-I couldn't... 157 00:09:58,557 --> 00:09:59,977 Middle of the... 158 00:10:00,017 --> 00:10:02,557 She was a half step off the fucking curb. 159 00:10:02,602 --> 00:10:03,902 Oh, now, come on, Hughie. 160 00:10:03,937 --> 00:10:05,727 Just, uh, don't get upset, okay? Just... 161 00:10:05,772 --> 00:10:07,522 He knows. 162 00:10:07,566 --> 00:10:09,085 ...swift, thoughtful attention... 163 00:10:11,278 --> 00:10:14,608 Now I think that A-Train would like to get back to work. 164 00:10:14,656 --> 00:10:16,366 Everyone at Vought is just... 165 00:10:16,408 --> 00:10:19,578 just wrecked about Robin. 166 00:10:19,619 --> 00:10:23,619 Now, you two weren't married, and look, 167 00:10:23,665 --> 00:10:26,415 technically, there's no legal claim. 168 00:10:26,460 --> 00:10:27,710 But... 169 00:10:27,753 --> 00:10:30,263 Vought wants to do the right thing: 170 00:10:30,297 --> 00:10:33,627 offer you $45,000 in restitution. 171 00:10:34,634 --> 00:10:37,014 All you have to do is sign 172 00:10:37,054 --> 00:10:38,224 right here, 173 00:10:38,263 --> 00:10:40,273 and I'll offer you the check. 174 00:10:42,309 --> 00:10:45,269 This is a confidentiality agreement. 175 00:10:45,312 --> 00:10:47,152 It's a boilerplate NDA. 176 00:10:47,189 --> 00:10:50,149 I sign this, and... 177 00:10:50,192 --> 00:10:52,942 I can't talk about it? 178 00:10:52,986 --> 00:10:54,946 Have to pretend like it didn't happen, 179 00:10:54,988 --> 00:10:58,118 like I wasn't holding Robin's arms in my hands? 180 00:10:58,158 --> 00:11:00,078 Look, I know you're upset, 181 00:11:00,118 --> 00:11:02,078 but we're just trying to help. 182 00:11:02,120 --> 00:11:04,580 Then say you're sorry. 183 00:11:04,623 --> 00:11:06,043 Excuse me? 184 00:11:06,083 --> 00:11:08,713 I mean, you people say "our condolences" 185 00:11:08,752 --> 00:11:10,752 and "my sympathies" and "our regrets," 186 00:11:10,796 --> 00:11:12,796 but nobody can look me in the fucking eye 187 00:11:12,839 --> 00:11:15,629 and say "I'm sorry." 188 00:11:15,675 --> 00:11:18,925 I'm not signing anything. Get out. 189 00:11:18,970 --> 00:11:22,680 I said get the hell out! 190 00:11:27,646 --> 00:11:29,646 You okay? 191 00:11:31,525 --> 00:11:35,735 As I said, boilerplate NDA, really. 192 00:11:35,779 --> 00:11:37,739 Pretty standard stuff. 193 00:11:37,781 --> 00:11:40,411 Can I think about it? 194 00:11:42,911 --> 00:11:45,661 If you have any questions at all, 195 00:11:45,705 --> 00:11:47,495 just, uh... 196 00:11:55,549 --> 00:11:57,429 Unit 44, code 20. 197 00:11:57,467 --> 00:12:00,467 Address is 1420 63rd Street... 198 00:12:01,471 --> 00:12:03,471 Any maniacs out there? 199 00:12:03,515 --> 00:12:05,175 Mm-mm. Quiet night. 200 00:12:05,225 --> 00:12:06,725 Like every night. 201 00:12:06,768 --> 00:12:08,598 That's too bad. 202 00:12:08,645 --> 00:12:11,645 We could really use the press right now. 203 00:12:13,525 --> 00:12:14,895 Oh, Annie. 204 00:12:14,943 --> 00:12:16,863 I'm hungry. 205 00:12:16,903 --> 00:12:18,863 Don't worry. I didn't get the job. 206 00:12:18,905 --> 00:12:21,195 You don't know that. 207 00:12:21,241 --> 00:12:24,201 They're auditioning girls nationwide. 208 00:12:24,244 --> 00:12:25,914 Besides, Countess probably got it. 209 00:12:25,954 --> 00:12:27,914 She's so good in a room. 210 00:12:27,956 --> 00:12:30,996 If you're negative, negative things happen to you. 211 00:12:32,043 --> 00:12:33,803 Hello? 212 00:12:33,837 --> 00:12:36,797 Yes, I'm her mother. 213 00:12:36,840 --> 00:12:39,510 Uh, yes. Uh... 214 00:12:39,551 --> 00:12:41,141 uh, one moment. 215 00:12:41,178 --> 00:12:42,758 It's them. 216 00:12:42,804 --> 00:12:44,014 It's them. 217 00:12:44,055 --> 00:12:45,265 Hello? 218 00:12:46,266 --> 00:12:48,266 Yes, this is she. 219 00:12:51,271 --> 00:12:52,811 I got it? 220 00:12:52,856 --> 00:12:54,356 You got it! 221 00:12:54,399 --> 00:12:55,399 You got it! 222 00:12:55,442 --> 00:12:57,322 Shh. 223 00:12:58,320 --> 00:13:00,030 Oh, my God. 224 00:13:00,071 --> 00:13:01,661 Uh, I'm so... I'm so sorry. 225 00:13:01,698 --> 00:13:03,618 It's a weird connection. 226 00:13:03,658 --> 00:13:05,118 I don't know what that was, actually. 227 00:13:05,160 --> 00:13:07,330 Uh... Mm-hmm. 228 00:13:07,370 --> 00:13:10,120 Oh, shit. 229 00:13:10,165 --> 00:13:11,325 Yeah? 230 00:13:11,374 --> 00:13:13,004 I think she was an addict. 231 00:13:13,043 --> 00:13:14,383 Needle tracks? 232 00:13:14,419 --> 00:13:16,709 12 marks on one arm. 233 00:13:16,755 --> 00:13:18,375 More dope coming in. 234 00:13:19,382 --> 00:13:20,512 More pushers at work. 235 00:13:20,550 --> 00:13:22,260 What you doing? 236 00:13:22,302 --> 00:13:23,722 Can't file a criminal case 237 00:13:23,762 --> 00:13:25,114 against A-Train. Supes are like cops. 238 00:13:25,138 --> 00:13:26,638 They can't be charged 239 00:13:26,681 --> 00:13:28,641 - for damages while they're on the job. - Okay. 240 00:13:28,683 --> 00:13:30,393 But maybe we can file a wrongful death. 241 00:13:30,435 --> 00:13:33,355 I just got to get Robin's parents to sign off on it. 242 00:13:33,396 --> 00:13:36,396 - Hughie, come sit with me. - Dad, I'm not... 243 00:13:36,441 --> 00:13:38,531 I'm right... 244 00:13:38,568 --> 00:13:40,568 Okay. 245 00:13:46,952 --> 00:13:49,002 Good for you. 246 00:13:49,037 --> 00:13:52,037 You want to make this right, what happened to Robin. 247 00:13:54,543 --> 00:13:56,213 But you can't. 248 00:13:57,254 --> 00:13:58,714 So sign this. 249 00:14:00,840 --> 00:14:02,680 What? 250 00:14:02,717 --> 00:14:04,637 This is a lot of money, Hughie. 251 00:14:04,678 --> 00:14:06,678 We could really use it. 252 00:14:08,682 --> 00:14:11,102 I can't... Dad, they killed her. 253 00:14:11,142 --> 00:14:12,812 Be realistic, okay? 254 00:14:12,852 --> 00:14:14,352 Even if we could pay for a lawyer... 255 00:14:14,396 --> 00:14:16,686 and that's a big if... there's no case. 256 00:14:16,731 --> 00:14:18,111 She was in the street. 257 00:14:18,149 --> 00:14:20,739 - Be like if a bus hit her. - Dad, she was one step 258 00:14:20,777 --> 00:14:21,947 - off the curb. - I... 259 00:14:21,987 --> 00:14:23,447 - I saw it! - Hughie, look. Look. 260 00:14:23,488 --> 00:14:26,488 - You can't do this. - Why not? 261 00:14:26,533 --> 00:14:28,135 - Dad, I have... - You don't have the fight. 262 00:14:28,159 --> 00:14:30,159 You never have. 263 00:14:33,498 --> 00:14:35,708 I'm sorry, but it's-it's true. 264 00:14:37,752 --> 00:14:39,752 Neither do I. 265 00:14:40,880 --> 00:14:42,840 Now... 266 00:14:42,882 --> 00:14:45,682 come and... come and sit with me, okay? 267 00:14:45,719 --> 00:14:49,179 Remington Steele's on. 268 00:14:49,222 --> 00:14:51,682 Hughie! Where you going? 269 00:14:58,523 --> 00:15:01,283 ...the red carpet outside of Vought headquarters, 270 00:15:01,318 --> 00:15:03,358 here for the annual shareholders presentation... 271 00:15:05,905 --> 00:15:07,155 There she is. 272 00:15:07,198 --> 00:15:08,868 Welcome to New York. 273 00:15:08,908 --> 00:15:10,988 I'm Ashley Barrett, director of talent relations. 274 00:15:11,036 --> 00:15:13,656 So, uh, are all these people here for me? 275 00:15:13,705 --> 00:15:15,075 Oh, honey. 276 00:15:15,123 --> 00:15:17,793 Who else would they be here for? 277 00:15:17,834 --> 00:15:19,004 Come on. 278 00:15:19,044 --> 00:15:20,554 We're running late. 279 00:15:20,587 --> 00:15:21,837 Oh, my God. 280 00:15:28,970 --> 00:15:31,220 Ladies and gentlemen, 281 00:15:31,264 --> 00:15:33,524 it is without a doubt a good time 282 00:15:33,558 --> 00:15:36,768 to be in the Superhero business. 283 00:15:36,811 --> 00:15:39,861 Our net income is up 14%. 284 00:15:39,898 --> 00:15:42,978 Our latest film, G-Men: World War, 285 00:15:43,026 --> 00:15:45,106 just grossed shy 286 00:15:45,153 --> 00:15:48,703 of $1.7 billion world-wide. 287 00:15:48,740 --> 00:15:50,330 And this fall, we break ground 288 00:15:50,367 --> 00:15:52,577 on our newest theme park outside of Paris. 289 00:15:52,619 --> 00:15:56,039 The branding opportunities are limitless. 290 00:15:58,083 --> 00:16:01,673 But, you know, none of that really matters. 291 00:16:01,711 --> 00:16:06,421 Because job one is managing, supporting, 292 00:16:06,466 --> 00:16:09,796 and advising the brave heroes 293 00:16:09,844 --> 00:16:14,314 who put themselves in harm's way each and every day 294 00:16:14,349 --> 00:16:16,889 for us. 295 00:16:16,935 --> 00:16:19,555 Let's take a look. 296 00:16:25,276 --> 00:16:27,486 A world without crime, 297 00:16:27,529 --> 00:16:29,859 with liberty and justice for all, 298 00:16:29,906 --> 00:16:32,276 that's within our reach, 299 00:16:32,325 --> 00:16:35,575 thanks to the 200-plus Superheroes 300 00:16:35,620 --> 00:16:37,210 in the Vought Family. 301 00:16:37,247 --> 00:16:39,247 We see a bright future ahead, 302 00:16:39,290 --> 00:16:43,000 where there is a Vought Hero in every town. 303 00:16:43,044 --> 00:16:46,594 You're doing really well, by the way, so far. 304 00:16:46,631 --> 00:16:48,721 I-I haven't done anything yet. 305 00:16:48,758 --> 00:16:50,298 Yeah, exactly. You're already up 306 00:16:50,343 --> 00:16:51,903 two-and-a-half points with Midwesterners 307 00:16:51,928 --> 00:16:53,968 and conservative Christians in 18 to 49. 308 00:16:54,013 --> 00:16:56,473 That speech, by the way, your audition... 309 00:16:56,516 --> 00:16:59,346 It was modest; it was humble. 310 00:16:59,394 --> 00:17:01,984 Really fucking smart choice. 311 00:17:02,021 --> 00:17:04,071 Uh, I-I meant it. 312 00:17:04,107 --> 00:17:06,527 Yeah, that's why we love you. 313 00:17:06,568 --> 00:17:09,448 So you ready for your life to change? 314 00:17:11,614 --> 00:17:13,092 ...including the jewel 315 00:17:13,116 --> 00:17:14,236 in Vought's crown, 316 00:17:14,284 --> 00:17:16,624 the greatest superhero team 317 00:17:16,661 --> 00:17:17,911 the world's ever seen: 318 00:17:17,954 --> 00:17:19,714 The Seven. 319 00:17:19,748 --> 00:17:22,378 That is our job, our honor. 320 00:17:22,417 --> 00:17:23,997 We are Vought. 321 00:17:24,043 --> 00:17:26,423 We make heroes super. 322 00:17:31,050 --> 00:17:35,850 I have a very exciting surprise for you. 323 00:17:35,889 --> 00:17:38,679 Both a member of The Seven, 324 00:17:38,725 --> 00:17:41,685 and Lord of the Seven Seas, 325 00:17:41,728 --> 00:17:44,308 live and in person, the Deep. 326 00:17:59,746 --> 00:18:02,076 Thank you. 327 00:18:03,666 --> 00:18:05,996 Thank you, everybody. 328 00:18:06,044 --> 00:18:09,844 After a long, 329 00:18:09,881 --> 00:18:13,641 distinguished career with The Seven, 330 00:18:13,676 --> 00:18:18,056 my good friend, the Lamplighter, has retired. 331 00:18:18,097 --> 00:18:20,267 Let's give him a big "thank you." 332 00:18:20,308 --> 00:18:21,768 What do you say? 333 00:18:21,810 --> 00:18:23,204 Thank you, Lamplighter! 334 00:18:25,230 --> 00:18:27,730 But now, 335 00:18:27,774 --> 00:18:31,694 as we turn towards the future, 336 00:18:31,736 --> 00:18:35,446 I'd like to introduce someone very special. 337 00:18:35,490 --> 00:18:38,330 And I, for one, can't wait to work with her. 338 00:18:38,368 --> 00:18:41,078 Please welcome Starlight. 339 00:18:41,120 --> 00:18:42,910 Go. Go. That's you. 340 00:18:53,925 --> 00:18:55,861 - Ooh, look at that. - Ladies and gentlemen, 341 00:18:55,885 --> 00:18:58,425 Starlight and the Deep. 342 00:19:04,269 --> 00:19:05,649 Oh. Hi. 343 00:19:05,687 --> 00:19:07,397 I love you, Starlight! 344 00:19:09,440 --> 00:19:11,150 We love you! 345 00:19:51,900 --> 00:19:53,990 Hey, buddy, you okay? 346 00:19:59,824 --> 00:20:01,874 Hey, buddy! 347 00:20:17,216 --> 00:20:19,886 Wow. 348 00:20:19,928 --> 00:20:22,388 Pretty cool, huh? 349 00:20:22,430 --> 00:20:23,720 Oh, hey, check this out. 350 00:20:23,765 --> 00:20:25,805 We have two World View-4 satellites 351 00:20:25,850 --> 00:20:27,810 in geocentric orbit. 352 00:20:27,852 --> 00:20:30,152 We can essentially read a getaway car's license plate 353 00:20:30,188 --> 00:20:32,068 from 380 miles up. 354 00:20:32,106 --> 00:20:34,476 That is just... 355 00:20:34,525 --> 00:20:36,105 I mean... 356 00:20:36,152 --> 00:20:38,032 G... I was working with a police scanner 357 00:20:38,071 --> 00:20:39,861 that I bought on eBay. 358 00:20:39,906 --> 00:20:42,406 Yeah, well, not anymore you're not. 359 00:20:42,450 --> 00:20:45,290 Oh, and wait till you check out the dining room. 360 00:20:45,328 --> 00:20:47,908 We, uh, may or may not have stolen Miro 361 00:20:47,956 --> 00:20:49,956 from Gramercy Tavern. 362 00:20:49,999 --> 00:20:51,919 Yeah, he's fan-fucking-tastic. 363 00:20:51,960 --> 00:20:56,210 That's his, isn't it? 364 00:20:56,255 --> 00:20:58,875 Homelander's? Yeah. 365 00:20:58,925 --> 00:21:00,925 But you'll have your own soon. 366 00:21:00,969 --> 00:21:02,389 Here. Come on. 367 00:21:02,428 --> 00:21:03,718 Give it a test drive. 368 00:21:03,763 --> 00:21:06,683 Come on. 369 00:21:06,724 --> 00:21:08,814 O-Oh, you-you okay? 370 00:21:08,851 --> 00:21:11,231 It's just... 371 00:21:13,356 --> 00:21:17,356 I used to stand in the mirror, 372 00:21:17,402 --> 00:21:21,532 pretending to be where I am right now. 373 00:21:21,572 --> 00:21:24,032 You know something? 374 00:21:24,075 --> 00:21:27,575 On my first day, I, uh... 375 00:21:27,620 --> 00:21:31,210 Well, I-I felt like a fraud. 376 00:21:31,249 --> 00:21:35,669 Yeah. But the good news is, everybody feels that way. 377 00:21:38,214 --> 00:21:39,844 Thank you. 378 00:21:43,094 --> 00:21:45,354 And, hey, we're a team now. 379 00:21:45,388 --> 00:21:47,718 We'll help each other out. 380 00:21:47,765 --> 00:21:49,135 I bet growing up you had 381 00:21:49,183 --> 00:21:51,733 a poster of Homelander on your wall, huh? 382 00:21:51,769 --> 00:21:55,609 No, actually, I... 383 00:21:55,648 --> 00:21:58,438 I don't know, Homelander's so... 384 00:21:58,484 --> 00:22:02,494 He's like Jesus or something. 385 00:22:02,530 --> 00:22:04,990 If you want to know the truth, 386 00:22:05,033 --> 00:22:07,833 I actually had a poster of you. 387 00:22:07,869 --> 00:22:09,949 Really? 388 00:22:09,996 --> 00:22:12,166 - Yeah. Yeah. I kind of... - Oh. 389 00:22:12,206 --> 00:22:15,786 I kind of had a schoolgirl crush on you. 390 00:22:15,835 --> 00:22:18,205 - Oh, my God. - Oh, my God. 391 00:22:18,254 --> 00:22:20,764 I hope that's not inappropriate to say. 392 00:22:20,798 --> 00:22:22,568 No, no, no, no, no. It's not inappropriate at all. 393 00:22:22,592 --> 00:22:25,392 It's just, it's kind of wild. 394 00:22:32,310 --> 00:22:34,810 What? 395 00:22:34,854 --> 00:22:36,290 I mean, you said you had a crush on me. 396 00:22:36,314 --> 00:22:37,774 I figured that, you know... 397 00:22:37,815 --> 00:22:39,685 - That is... - Whoa, whoa, wh-wh-whoa, hey. 398 00:22:39,734 --> 00:22:41,284 Look, you're gorgeous. 399 00:22:41,319 --> 00:22:43,109 I'm not... I'm not talking about sex, 400 00:22:43,154 --> 00:22:45,074 just a little bit of pole-smoking. 401 00:22:45,114 --> 00:22:46,967 Whoa, whoa, whoa. Hey, wait, wait, wait, wait, wait. 402 00:22:46,991 --> 00:22:50,121 It's just a question of how bad you want to be in The Seven. 403 00:22:58,878 --> 00:23:01,088 Excuse me? 404 00:23:01,130 --> 00:23:02,340 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 405 00:23:02,381 --> 00:23:03,551 Hey, hey, hey. Hey. 406 00:23:03,591 --> 00:23:06,721 Take it easy. 407 00:23:06,761 --> 00:23:09,101 Settle down. We're just, we're just talking. 408 00:23:09,138 --> 00:23:12,098 And look, I know that you're powerful. 409 00:23:12,141 --> 00:23:15,441 I get it. Your powers are no joke. 410 00:23:15,478 --> 00:23:17,938 The thing is... 411 00:23:17,980 --> 00:23:20,360 I am number two around here. 412 00:23:20,399 --> 00:23:22,399 So, like, if I say so, 413 00:23:22,443 --> 00:23:24,073 you know, you'd be out of here. 414 00:23:24,112 --> 00:23:27,162 Especially since you attacked me. 415 00:23:27,198 --> 00:23:29,158 I what? 416 00:23:29,200 --> 00:23:31,620 Yeah. Look. 417 00:23:31,661 --> 00:23:35,751 I mean, Iowa's sweetheart, the Defender of Des Moines, 418 00:23:35,790 --> 00:23:38,380 just went psycho on the Deep. 419 00:23:38,417 --> 00:23:41,087 I mean, that... 420 00:23:41,129 --> 00:23:42,839 that could put you out of the business. 421 00:23:42,880 --> 00:23:45,380 Yeah. 422 00:23:45,424 --> 00:23:48,724 I mean, home to Mommy, tail tucked between your legs. 423 00:23:48,761 --> 00:23:50,561 Just think of all those kids. 424 00:23:50,596 --> 00:23:52,556 I mean, the kids. 425 00:23:52,598 --> 00:23:54,768 Those kids who look up to you, 426 00:23:54,809 --> 00:23:57,519 they'd just be shattered. 427 00:24:00,064 --> 00:24:03,154 I mean, th-that's not what you really want, right? 428 00:24:03,192 --> 00:24:06,362 Or we come together as a team. 429 00:24:06,404 --> 00:24:10,034 You and me, we just roll with the punches, 430 00:24:10,074 --> 00:24:13,044 for, like, three minutes, maybe. 431 00:24:13,077 --> 00:24:15,037 It's not a big deal. 432 00:24:15,079 --> 00:24:18,329 And then you know what happens? 433 00:24:18,374 --> 00:24:20,754 All your dreams come true. 434 00:24:25,089 --> 00:24:26,879 I-I'm sure you guys have all heard 435 00:24:26,924 --> 00:24:30,184 that Translucent stopped a home invasion 436 00:24:30,219 --> 00:24:31,738 in Yonkers last night, a young, single mother 437 00:24:31,762 --> 00:24:33,323 and her two kids. 438 00:24:33,347 --> 00:24:35,807 Just incredible. Just... 439 00:24:35,850 --> 00:24:38,770 So tell us, how are you able to-to vanish? 440 00:24:38,811 --> 00:24:40,271 No, I don't actually vanish. 441 00:24:40,313 --> 00:24:44,533 My skin turns into this carbon meta-material 442 00:24:44,567 --> 00:24:45,527 that bends the light. 443 00:24:45,568 --> 00:24:47,278 Like an invisibility cloak. 444 00:24:47,320 --> 00:24:48,910 All right, but just to be clear, 445 00:24:48,946 --> 00:24:50,946 you have to be completely naked, right? 446 00:24:52,909 --> 00:24:55,539 I appreciate you coming on the show, my man. I love you. 447 00:24:55,578 --> 00:24:57,658 You guys stay tuned for a behind-the-scenes look 448 00:24:57,705 --> 00:24:59,995 at Invisible Force 2, and later, Translucent himself... 449 00:25:01,709 --> 00:25:04,459 You interested in a nanny cam? 450 00:25:04,503 --> 00:25:06,064 'Cause we're actually running a special on that. 451 00:25:06,088 --> 00:25:07,418 Um, it's a pretty popular bear. 452 00:25:07,465 --> 00:25:09,005 There's cameras in the eyes. 453 00:25:09,050 --> 00:25:10,510 Tell me, 454 00:25:10,551 --> 00:25:13,141 how many nannies shake their babies? 455 00:25:13,179 --> 00:25:15,559 Uh, I'm sorry? 456 00:25:15,598 --> 00:25:19,768 You know, a good... hard shake, like... 457 00:25:19,810 --> 00:25:23,020 like tryin' to get ketchup out of a bottle. 458 00:25:23,064 --> 00:25:25,484 One percent? Less? 459 00:25:25,524 --> 00:25:27,494 I-I don't really know. 460 00:25:27,526 --> 00:25:29,356 Funny, that. 461 00:25:29,403 --> 00:25:33,073 They sell a billion dollars worth of that shit worldwide. 462 00:25:33,115 --> 00:25:35,325 Goes to show you, doesn't it? 463 00:25:35,368 --> 00:25:37,828 The bollocks people will believe 464 00:25:37,870 --> 00:25:39,830 if you get them scared enough. 465 00:25:39,872 --> 00:25:42,712 Cool. 466 00:25:42,750 --> 00:25:44,670 Cool, cool. 467 00:25:44,710 --> 00:25:46,250 Um... 468 00:25:46,295 --> 00:25:48,705 Is there anything I can help you with today, or...? 469 00:25:48,756 --> 00:25:51,506 I'm not gonna piss you about, Hughie. 470 00:25:51,550 --> 00:25:53,930 I heard what happened to Robin. 471 00:25:53,970 --> 00:25:55,072 I'm-I'm-I'm sorry, who are you? 472 00:25:55,096 --> 00:25:56,426 She wasn't in the street. 473 00:25:56,472 --> 00:25:58,312 She was one step off the fucking curb. 474 00:25:58,349 --> 00:26:00,519 And you didn't take the pay-off. 475 00:26:00,559 --> 00:26:01,828 Yeah. I said, who the hell are you? 476 00:26:01,852 --> 00:26:02,902 How do you know that? 477 00:26:02,937 --> 00:26:04,647 Name's Butcher. 478 00:26:04,689 --> 00:26:06,319 Billy Butcher. 479 00:26:07,733 --> 00:26:09,653 Listen, I was thinking that, uh, 480 00:26:09,694 --> 00:26:13,574 you and me should have a little bit of a chat. 481 00:26:15,199 --> 00:26:17,079 Y-You're a Fed? 482 00:26:17,118 --> 00:26:18,908 You don't sound like a Fed. 483 00:26:18,953 --> 00:26:20,753 What, I can't immigrate? 484 00:26:20,788 --> 00:26:22,266 There's a giant green slapper with her ass in the harbor 485 00:26:22,290 --> 00:26:23,750 that says different. 486 00:26:23,791 --> 00:26:24,977 You don't really look like one, either. 487 00:26:25,001 --> 00:26:26,841 No? What do I look like? 488 00:26:26,877 --> 00:26:30,127 Like you're starring in a porn version of The Matrix. 489 00:26:30,172 --> 00:26:32,222 Well, it's all right there in black and white. 490 00:26:32,258 --> 00:26:35,048 Okay. Uh, what exactly can I do for you? 491 00:26:35,094 --> 00:26:36,854 No, you got it all wrong, Hughie. 492 00:26:36,887 --> 00:26:38,757 It's what I can do for you. 493 00:26:38,806 --> 00:26:40,676 You see, you ain't alone, son. 494 00:26:40,725 --> 00:26:42,935 It happens a lot more than you think. 495 00:26:42,977 --> 00:26:46,227 Supes lose hundreds of people each year to collateral damage. 496 00:26:46,272 --> 00:26:48,362 No. Come on, that'd be all over the news. 497 00:26:48,399 --> 00:26:50,029 People would be screaming bloody murder. 498 00:26:50,067 --> 00:26:51,545 Yeah, look, there might be the odd mention 499 00:26:51,569 --> 00:26:53,069 of it now and again, like with Robin, 500 00:26:53,112 --> 00:26:54,673 but there's a fuck-sight more that happens 501 00:26:54,697 --> 00:26:56,867 that just gets swept right under the rug. 502 00:26:56,907 --> 00:26:59,327 Why? 503 00:27:01,203 --> 00:27:03,213 Ain't it obvious? 504 00:27:03,247 --> 00:27:05,917 Movie tickets, merchandising, 505 00:27:05,958 --> 00:27:08,418 theme parks, video games. 506 00:27:08,461 --> 00:27:11,171 A multi-billion dollar global industry supported 507 00:27:11,213 --> 00:27:13,173 by corporate lobbyists 508 00:27:13,215 --> 00:27:15,965 and politicians on both sides. 509 00:27:16,010 --> 00:27:19,140 But the main reason that you won't hear about it 510 00:27:19,180 --> 00:27:22,310 is 'cause the public don't want to know about it. 511 00:27:22,350 --> 00:27:26,060 See, people love that cozy feeling that Supes give them. 512 00:27:26,103 --> 00:27:27,613 Some golden cunt 513 00:27:27,646 --> 00:27:30,186 to swoop out of the sky and save the day 514 00:27:30,232 --> 00:27:32,782 so you don't got to do it yourself. 515 00:27:32,818 --> 00:27:35,858 But if you knew half the shit they get up to... 516 00:27:35,905 --> 00:27:38,525 Ooh... 517 00:27:38,574 --> 00:27:40,624 Fuckin' diabolical. 518 00:27:40,659 --> 00:27:44,789 But then... that's where I come in. 519 00:27:44,830 --> 00:27:47,670 Come in to... to do what? 520 00:27:47,708 --> 00:27:51,208 Spank the bastards when they get out of line. 521 00:27:51,253 --> 00:27:53,513 How do you spank a Supe? 522 00:27:53,547 --> 00:27:55,547 Come on, son. 523 00:27:55,591 --> 00:27:57,641 Uh, where? 524 00:27:57,676 --> 00:27:59,046 You'll love it. 525 00:27:59,095 --> 00:28:00,255 Uh, not likely. 526 00:28:00,304 --> 00:28:01,434 Uh, listen. 527 00:28:01,472 --> 00:28:03,932 I think this is good; I'm good. 528 00:28:03,974 --> 00:28:06,944 Uh, thank you for an extremely weird conversation, 529 00:28:06,977 --> 00:28:09,687 but, uh, I don't want to go to a second location with you. 530 00:28:09,730 --> 00:28:12,020 So, I'm gonna get back to work. 531 00:28:12,066 --> 00:28:13,476 Thank you. 532 00:28:13,526 --> 00:28:17,656 Hughie! Hughie. 533 00:28:19,907 --> 00:28:21,987 This is your one and only, mate. 534 00:28:22,034 --> 00:28:25,084 Once I go, I'm gone. 535 00:28:25,121 --> 00:28:28,041 I'm offering you the opportunity 536 00:28:28,082 --> 00:28:31,002 to get them that got your girl. 537 00:28:32,253 --> 00:28:34,713 What have you got to lose 538 00:28:34,755 --> 00:28:38,295 that you ain't already lost? 539 00:28:57,695 --> 00:29:00,445 Where are we? 540 00:29:00,489 --> 00:29:02,779 Keep your mouth shut. 541 00:29:04,285 --> 00:29:05,695 Harry. 542 00:29:05,744 --> 00:29:07,294 Got your message. 543 00:29:07,329 --> 00:29:09,789 Thank you for being an upstanding citizen. 544 00:29:09,832 --> 00:29:11,792 You know this is fucking police brutality, man. 545 00:29:11,834 --> 00:29:14,924 You know what they'll do to me, they catch me letting you in? 546 00:29:14,962 --> 00:29:18,842 Not half of what I'll do if you don't. 547 00:29:19,925 --> 00:29:23,545 Did he just say you were police? 548 00:29:23,596 --> 00:29:26,516 Yeah, you know, cop, Fed, all the same to twats like that. 549 00:29:37,735 --> 00:29:40,355 Holy shit. 550 00:29:40,404 --> 00:29:42,244 Pick your jaw up off the floor 551 00:29:42,281 --> 00:29:43,911 and try to blend in. 552 00:29:43,949 --> 00:29:45,739 This is the only place 553 00:29:45,784 --> 00:29:49,214 where the Supes can scratch their filthy little itch 554 00:29:49,246 --> 00:29:51,496 without the paps taking snaps. 555 00:29:55,211 --> 00:29:56,881 Wait, wait, wait. That's Ezekiel. 556 00:30:01,467 --> 00:30:03,427 The "Capes for Christ" guy... 557 00:30:03,469 --> 00:30:04,799 preaches all that... 558 00:30:04,845 --> 00:30:07,635 "pray the gay away" shit. 559 00:30:07,681 --> 00:30:09,891 And now he's the meat in the Manwich. 560 00:30:09,934 --> 00:30:12,774 Fucking hypocrite. 561 00:30:19,276 --> 00:30:20,776 Keep going forward. 562 00:30:21,820 --> 00:30:23,450 That's it. Further. 563 00:30:24,490 --> 00:30:25,620 Further. 564 00:30:25,658 --> 00:30:26,868 There. There. 565 00:30:26,909 --> 00:30:28,829 - Stop. - Wait, wait, wait. 566 00:30:28,869 --> 00:30:31,159 A-Train's... A-Train's here right now? 567 00:30:31,205 --> 00:30:33,495 Was. This is from last night. 568 00:30:33,541 --> 00:30:35,171 Turn it up. 569 00:30:36,418 --> 00:30:38,798 I cannot believe you ran through a bitch. 570 00:30:38,837 --> 00:30:41,417 You want to hear something crazy? 571 00:30:41,465 --> 00:30:44,295 I ran so fast through this bitch 572 00:30:44,343 --> 00:30:46,553 that I swallowed one of her molars. 573 00:30:46,595 --> 00:30:49,845 Like a bug on the fucking freeway. 574 00:30:49,890 --> 00:30:52,230 Dude, that's nasty. 575 00:30:54,562 --> 00:30:57,522 They're laughing. 576 00:30:57,565 --> 00:31:00,815 Just... Like she's a joke. 577 00:31:02,361 --> 00:31:05,111 They're fucking laughing. 578 00:31:10,661 --> 00:31:13,581 So what are you gonna do about it? 579 00:31:52,202 --> 00:31:54,202 Oh, for Chrissakes. 580 00:31:54,246 --> 00:31:56,786 Clean yourself up. 581 00:31:56,832 --> 00:31:59,422 Never let them see you like this. 582 00:32:01,295 --> 00:32:03,255 Translucent, 583 00:32:03,297 --> 00:32:05,297 you're a goddamn pervert. 584 00:32:07,926 --> 00:32:09,256 Ah... 585 00:32:11,013 --> 00:32:13,603 Oh, uh... 586 00:32:13,641 --> 00:32:15,771 I'll just go. 587 00:32:17,436 --> 00:32:19,806 They're all like that? 588 00:32:19,855 --> 00:32:22,315 All of them? Even Homelander? 589 00:32:23,484 --> 00:32:25,744 Homelander's the exception. 590 00:32:25,778 --> 00:32:27,778 He doesn't drink, doesn't smoke. 591 00:32:27,821 --> 00:32:29,911 Man's a saint. 592 00:32:29,948 --> 00:32:31,618 But the rest of 'em, yeah. 593 00:32:31,659 --> 00:32:34,039 Pardon my French, fuck those fuckers. 594 00:32:34,078 --> 00:32:35,618 Here. 595 00:32:35,663 --> 00:32:38,043 Have a shufti of that. 596 00:32:38,082 --> 00:32:40,042 - What are these? - That's the police log 597 00:32:40,084 --> 00:32:42,544 the day that Robin got murdered. 598 00:32:42,586 --> 00:32:45,836 Couple of bar fights. A few cars got nicked. 599 00:32:45,881 --> 00:32:48,341 But you know what's not in there? 600 00:32:48,384 --> 00:32:51,104 No bank alarms going off. 601 00:32:51,136 --> 00:32:53,386 No one charged at Central Booking. 602 00:32:53,430 --> 00:32:55,720 A-Train stopped two bank robbers, my arse. 603 00:32:55,766 --> 00:32:58,096 Someone's fucking hiding something. 604 00:32:58,143 --> 00:33:00,233 - Hiding what? - Well, I don't know, 605 00:33:00,270 --> 00:33:03,110 whatever dodgy shit he was up to that night. 606 00:33:03,148 --> 00:33:05,478 Why couldn't he stop? I mean, what was in that bag? 607 00:33:05,526 --> 00:33:07,526 You know? Who was he running from? 608 00:33:07,569 --> 00:33:10,109 - Or where was he running to? - Bingo. 609 00:33:10,155 --> 00:33:13,905 Work that out, and we'll have the fucker, I can smell it. 610 00:33:13,951 --> 00:33:15,791 Okay. 611 00:33:17,287 --> 00:33:19,497 Okay, so, um... 612 00:33:19,540 --> 00:33:21,580 what can I do to help? 613 00:33:21,625 --> 00:33:23,915 Here's what you do. 614 00:33:23,961 --> 00:33:26,921 Ring Vought, tell 'em you'll take the money, sign the NDA, 615 00:33:26,964 --> 00:33:30,014 but only if A-Train's there in person when you do it. 616 00:33:30,050 --> 00:33:31,390 Why does A-Train need to be there? 617 00:33:31,427 --> 00:33:32,696 Then they'll take you into The Seven Tower, 618 00:33:32,720 --> 00:33:33,930 through security, mate, 619 00:33:33,971 --> 00:33:35,931 - and then you're gonna plant a bug. - A bug? 620 00:33:35,973 --> 00:33:38,143 A bug. And we'll have a little listen. 621 00:33:38,183 --> 00:33:40,393 See what's really going on. 622 00:33:40,436 --> 00:33:43,056 Okay, let me just... sorry, let me just get this straight. 623 00:33:43,105 --> 00:33:46,565 You want me to... you want me to go to Seven Tower by myself, 624 00:33:46,608 --> 00:33:48,898 and-and you want me to plant a bug, 625 00:33:48,944 --> 00:33:51,534 like I'm... what, like I'm fuckin' James Bond? 626 00:33:51,572 --> 00:33:54,162 - Yeah, exactly. You got it. - You're FBI. 627 00:33:54,199 --> 00:33:55,869 If you're FBI, then get a warrant. 628 00:33:55,909 --> 00:33:58,179 - Why do you... why do you even need me? - Hughie, Hughie, 629 00:33:58,203 --> 00:34:00,663 look, mate, I got a warrant, all right? 630 00:34:00,706 --> 00:34:03,376 But that place is firewalled, untappable, 631 00:34:03,417 --> 00:34:05,137 and locked up tighter than a nun's knickers. 632 00:34:05,169 --> 00:34:07,299 I couldn't get myself in there in a million years. 633 00:34:07,337 --> 00:34:08,957 But you, son, you could do it. 634 00:34:09,006 --> 00:34:10,756 - No, no, I can't, okay? - Yeah. 635 00:34:10,799 --> 00:34:12,889 I can't. No. You didn't see A-Train covered in... 636 00:34:12,926 --> 00:34:15,096 And-and I'm, what, I'm just supposed to go in there, 637 00:34:15,137 --> 00:34:17,467 and I'm supposed to... I'm supposed to shake his hand? 638 00:34:17,514 --> 00:34:19,524 - And smile? - Yeah. 639 00:34:19,558 --> 00:34:21,938 I'm not... Do you know who my favorite musician is? 640 00:34:21,977 --> 00:34:23,727 - Who? - James Taylor. 641 00:34:23,771 --> 00:34:26,691 Number two, Simon & Garfunkel. Number three, Billy Joel. 642 00:34:26,732 --> 00:34:29,362 Any of those guys, they don't infiltrate. 643 00:34:29,401 --> 00:34:31,701 Okay? I'm not an infiltrator. 644 00:34:31,737 --> 00:34:33,157 Hughie, Hughie, fucking grow a pair. 645 00:34:33,197 --> 00:34:34,674 You heard that cunt laughing at your girl. 646 00:34:34,698 --> 00:34:36,328 No. No. No. 647 00:34:36,366 --> 00:34:38,616 No, I can't. I can't do that. 648 00:34:38,660 --> 00:34:40,790 I'm sorry, I'm just gonna fuck it up, 649 00:34:40,829 --> 00:34:42,789 and you're not gonna have your bug... 650 00:34:42,831 --> 00:34:44,831 ...and I'll be dead. 651 00:34:46,251 --> 00:34:48,381 I'm not... I'm not like you. 652 00:34:54,927 --> 00:34:56,507 This is amazing, Madelyn. 653 00:34:56,553 --> 00:34:58,813 Thank you for this. My kid is gonna lose his mind. 654 00:34:58,847 --> 00:35:00,927 Ah, it is our pleasure. 655 00:35:00,974 --> 00:35:02,894 Just do not sell it online. 656 00:35:04,436 --> 00:35:06,646 All right. What are you thinking? 657 00:35:06,688 --> 00:35:08,358 Baltimore is a beautiful town. 658 00:35:08,398 --> 00:35:11,108 But you've got a problem. 659 00:35:11,151 --> 00:35:15,071 Your homicide rates are up, what, 62%? 660 00:35:15,113 --> 00:35:16,823 The police are not closing cases. 661 00:35:16,865 --> 00:35:18,718 You're on the verge of needing a federal lifeline. 662 00:35:18,742 --> 00:35:20,542 Cut to the chase, Madelyn. 663 00:35:20,577 --> 00:35:22,367 Who are you proposing? 664 00:35:23,372 --> 00:35:25,002 Nubian Prince. 665 00:35:25,040 --> 00:35:26,960 Fits your population's demo, 666 00:35:27,000 --> 00:35:28,790 but not too militant. 667 00:35:28,836 --> 00:35:30,956 Caucasians love him, too, with a... 668 00:35:31,004 --> 00:35:33,094 59% approval rate. 669 00:35:33,131 --> 00:35:37,341 I am willing to give you a three-year exclusive contract 670 00:35:37,386 --> 00:35:39,386 with full PR support, 671 00:35:39,429 --> 00:35:42,059 and I'm gonna give you nine and a half points 672 00:35:42,099 --> 00:35:44,179 of the merchandising. 673 00:35:44,226 --> 00:35:46,056 I thought he was in Detroit. 674 00:35:46,103 --> 00:35:48,153 Well, we're thinking about making a move. 675 00:35:48,188 --> 00:35:49,978 How much? 676 00:35:50,023 --> 00:35:52,533 $300 million a year. 677 00:35:56,280 --> 00:35:58,660 I know, I know, it's a tough swallow. 678 00:35:58,699 --> 00:36:01,409 But we both know that your city needs a hero. 679 00:36:03,453 --> 00:36:06,543 $200 million for Nubian Prince. 680 00:36:06,582 --> 00:36:08,962 - I can sell that. - Mm. 681 00:36:09,001 --> 00:36:11,551 I'm sorry, Steve, I can't do it. 682 00:36:11,587 --> 00:36:14,087 We've got Atlanta waiting in the wings. 683 00:36:14,131 --> 00:36:16,681 I think maybe you can. 684 00:36:16,717 --> 00:36:18,337 And why is that? 685 00:36:20,971 --> 00:36:23,811 I happen to know about Compound V. 686 00:36:27,102 --> 00:36:28,732 What is Compound V? 687 00:36:28,770 --> 00:36:30,650 It's the type of rumor 688 00:36:30,689 --> 00:36:32,899 that could really tarnish those heroes of yours. 689 00:36:32,941 --> 00:36:34,531 Nobody wants that. 690 00:36:34,568 --> 00:36:36,238 People need heroes. 691 00:36:36,278 --> 00:36:39,068 Now, I can make sure that that stays a rumor, 692 00:36:39,114 --> 00:36:41,074 because I'm a friend. 693 00:36:41,116 --> 00:36:44,366 But friendship does cut both ways. 694 00:36:44,411 --> 00:36:48,291 I'm sorry, Steve, I don't know what you're talking about. 695 00:36:48,332 --> 00:36:51,212 $300 million is the price, 696 00:36:51,251 --> 00:36:53,841 or we go to Atlanta. 697 00:36:55,547 --> 00:36:57,587 So, how amazing is it? 698 00:36:57,633 --> 00:36:59,183 What's Homelander like? 699 00:36:59,217 --> 00:37:01,087 Uh... he's busy. 700 00:37:01,136 --> 00:37:03,556 I haven't really met him yet, but... 701 00:37:05,265 --> 00:37:07,515 Mom, I got to tell you what happened. 702 00:37:07,559 --> 00:37:09,349 Oh, I forgot. 703 00:37:09,394 --> 00:37:11,274 I was playing mah-jongg with Patty and Trish, 704 00:37:11,313 --> 00:37:13,523 and Patty is going on and on about how her daughter 705 00:37:13,565 --> 00:37:16,225 got into med school, and I'm thinking, so what? 706 00:37:16,276 --> 00:37:18,196 My daughter got into The Seven! 707 00:37:18,236 --> 00:37:21,906 Anyway, so-so, what did you want to tell me? 708 00:37:23,492 --> 00:37:26,122 Everything's great. 709 00:37:26,161 --> 00:37:28,211 Just how we dreamed. 710 00:37:28,246 --> 00:37:29,706 Um... 711 00:37:29,748 --> 00:37:32,328 Mom, actually, you know what? I have to go. 712 00:37:32,376 --> 00:37:34,286 All right. Bye, honey. 713 00:37:55,565 --> 00:37:57,105 Um... 714 00:37:57,150 --> 00:37:58,650 excuse me. 715 00:37:58,694 --> 00:38:00,704 I'm sorry, a-are you okay? 716 00:38:00,737 --> 00:38:02,527 Just seemed like a... 717 00:38:02,572 --> 00:38:04,702 tough call. 718 00:38:04,741 --> 00:38:06,541 Sorry. I don't mean to bother you. 719 00:38:06,576 --> 00:38:07,946 No, no, it's okay. 720 00:38:07,995 --> 00:38:09,155 Uh... 721 00:38:09,204 --> 00:38:11,754 I'm fine. I'm just... 722 00:38:11,790 --> 00:38:14,210 I'm just having a bad day. 723 00:38:14,251 --> 00:38:17,131 Yeah, me, too. 724 00:38:17,170 --> 00:38:20,170 Uh... is it, like, a-a work thing, or... 725 00:38:20,215 --> 00:38:23,045 a-a life thing? 726 00:38:23,093 --> 00:38:26,053 It's a work thing. 727 00:38:27,222 --> 00:38:28,852 You? 728 00:38:28,890 --> 00:38:31,980 Uh... life thing. 729 00:38:34,646 --> 00:38:38,396 You know how you have this... 730 00:38:38,442 --> 00:38:40,862 image of yourself? 731 00:38:41,903 --> 00:38:44,613 Like, I thought I was strong. 732 00:38:44,656 --> 00:38:46,616 You know? Like, made of steel. 733 00:38:46,658 --> 00:38:47,948 A fighter. 734 00:38:47,993 --> 00:38:49,413 And... 735 00:38:49,453 --> 00:38:52,123 then I was faced with this horrible situation 736 00:38:52,164 --> 00:38:54,424 with this asshole... 737 00:38:54,458 --> 00:38:57,208 and... 738 00:38:57,252 --> 00:39:01,382 I just heard my mom's voice in my head, 739 00:39:01,423 --> 00:39:03,303 "Keep smiling, 740 00:39:03,341 --> 00:39:05,931 the show must go on," 741 00:39:05,969 --> 00:39:09,139 and... I didn't fight. 742 00:39:09,181 --> 00:39:12,481 And now I just feel sick. 743 00:39:12,517 --> 00:39:15,517 Partly because I did it, but... 744 00:39:15,562 --> 00:39:17,562 mostly because... 745 00:39:19,274 --> 00:39:24,244 ...turns out I'm not who I thought I was. 746 00:39:28,158 --> 00:39:31,158 - Oh. Oh, I'm, um, sorry. - Uh... 747 00:39:31,203 --> 00:39:34,003 I-I didn't mean to just dump all of that 748 00:39:34,039 --> 00:39:37,829 - onto you. - No, no, it's totally fine that you dumped. Um... 749 00:39:40,378 --> 00:39:43,378 Listen, d-do you like your job? 750 00:39:43,423 --> 00:39:44,933 Oh. 751 00:39:44,966 --> 00:39:47,466 It's the only thing I've ever wanted. 752 00:39:47,511 --> 00:39:49,221 And it's a good job? 753 00:39:49,262 --> 00:39:52,142 Like, you're not selling kids smack? 754 00:39:52,182 --> 00:39:54,562 No, it's a great job. 755 00:39:54,601 --> 00:39:57,311 I could help a lot of people. 756 00:39:57,354 --> 00:40:00,154 Thing is, I, um... 757 00:40:00,190 --> 00:40:03,110 used to know this girl, 758 00:40:03,151 --> 00:40:06,321 and we used to go skating at Rockefeller, 759 00:40:06,363 --> 00:40:08,243 and I'd be on the side 760 00:40:08,281 --> 00:40:10,241 with this death grip on the rails. 761 00:40:10,283 --> 00:40:13,793 She would just charge headfirst into the middle of the rink. 762 00:40:13,829 --> 00:40:17,169 And she wasn't... good. 763 00:40:17,207 --> 00:40:19,247 Like, she fell... 764 00:40:19,292 --> 00:40:21,632 a lot... 765 00:40:21,670 --> 00:40:24,130 but she was never scared. 766 00:40:28,051 --> 00:40:30,471 And she always used to say: 767 00:40:30,512 --> 00:40:33,102 "Just 'cause you fall on your ass doesn't mean 768 00:40:33,140 --> 00:40:36,060 you have to stay there." 769 00:40:36,101 --> 00:40:38,401 So you fell on your ass, you know? 770 00:40:38,436 --> 00:40:40,856 That's not who you are. 771 00:40:42,524 --> 00:40:44,784 So who are you? 772 00:40:50,824 --> 00:40:52,914 I'm a fighter. 773 00:40:54,452 --> 00:40:56,622 I'm gonna fight. 774 00:40:57,664 --> 00:40:59,464 Yeah. 775 00:40:59,499 --> 00:41:02,789 I'm gonna take that son of a bitch's head 776 00:41:02,836 --> 00:41:06,336 - clean off his body. - Okay. Wow, that was... 777 00:41:06,381 --> 00:41:08,051 Okay. 778 00:41:08,091 --> 00:41:10,051 Cool. 779 00:41:10,093 --> 00:41:11,393 Little scary, but... 780 00:41:11,428 --> 00:41:13,428 but-but cool. 781 00:41:15,515 --> 00:41:17,555 I'm-I'm Hughie, by the way. 782 00:41:17,601 --> 00:41:19,391 Annie. 783 00:41:34,868 --> 00:41:37,198 Okay, man. I'm in. 784 00:41:40,582 --> 00:41:43,082 Okay, it's ringing. 785 00:41:45,212 --> 00:41:46,632 Yeah, hello? 786 00:41:46,671 --> 00:41:47,961 Hi. Hi. 787 00:41:48,006 --> 00:41:50,006 Yes, hello. Hello, Mr. Friedman. 788 00:41:50,050 --> 00:41:52,010 It's Hughie Campbell. I got your message, 789 00:41:52,052 --> 00:41:53,852 and-and $45K, it's just... 790 00:41:53,887 --> 00:41:57,017 it's just... it's bingo, like, life-changing. 791 00:41:57,057 --> 00:42:00,977 Um, but I just need one thing before I-I sign anything. 792 00:42:01,019 --> 00:42:02,519 I need an apology 793 00:42:02,562 --> 00:42:04,862 - from A-Train. - Uh, he already apologized. 794 00:42:04,898 --> 00:42:06,818 Well, no, no, no. 795 00:42:06,858 --> 00:42:08,438 No, he hasn't. Yes, he sent his... 796 00:42:08,485 --> 00:42:11,525 he sent his regrets and his sympathies on... 797 00:42:11,571 --> 00:42:13,871 on TV, but I-I... 798 00:42:13,907 --> 00:42:17,537 if I could just get an apology face-to-face, 799 00:42:17,577 --> 00:42:19,197 that would be fantastic. 800 00:42:19,246 --> 00:42:20,706 Just to... just for closure, 801 00:42:20,747 --> 00:42:22,997 just to put... just to put a b-button on it. 802 00:42:23,041 --> 00:42:24,961 Okay, yeah. But, uh... 803 00:42:25,001 --> 00:42:26,961 Hugh, I'm telling you, the answer's gonna be no. 804 00:42:27,003 --> 00:42:28,763 All right, in that... in that case, can you 805 00:42:28,797 --> 00:42:30,337 just give me... Uh, hello? 806 00:42:30,382 --> 00:42:32,092 I think... They hung up. 807 00:42:32,133 --> 00:42:34,053 I don't think they're gonna go for it. 808 00:42:34,094 --> 00:42:37,314 Hmm. Oh, yes, they will. 809 00:42:54,239 --> 00:42:56,409 Starlight. 810 00:42:56,449 --> 00:42:59,449 Don't want to be late to your first official meeting. 811 00:43:00,745 --> 00:43:03,285 I had a whole welcome speech planned. 812 00:43:03,331 --> 00:43:04,791 Sorry, sir. 813 00:43:04,833 --> 00:43:06,583 Please, Homelander's fine. 814 00:43:06,626 --> 00:43:08,916 Beginning to wonder if you'd even show up. 815 00:43:08,962 --> 00:43:10,592 I mean, all that pressure, 816 00:43:10,630 --> 00:43:13,430 it's a lot for anyone to swallow. 817 00:43:13,466 --> 00:43:15,796 Yeah. Don't worry, I'll be fine. 818 00:43:15,844 --> 00:43:17,304 I'm here, 819 00:43:17,345 --> 00:43:20,465 and I'm not going anywhere. 820 00:43:23,685 --> 00:43:25,246 Can we get back to this, please? 821 00:43:25,270 --> 00:43:29,150 This is a serious crime. These assholes pirated my movie 822 00:43:29,190 --> 00:43:30,480 three weeks before release, 823 00:43:30,525 --> 00:43:32,485 and you can't walk down 5th Avenue 824 00:43:32,527 --> 00:43:35,277 without bumping into a table of unlicensed Homelander shirts. 825 00:43:35,322 --> 00:43:37,662 Copyright infringement is costing Vought 826 00:43:37,699 --> 00:43:39,369 $1.2 billion per year. 827 00:43:39,409 --> 00:43:41,119 That's money out of our pockets. 828 00:43:41,161 --> 00:43:43,001 We've all got, what, four points each? 829 00:43:43,038 --> 00:43:44,658 What the fuck? 830 00:43:44,706 --> 00:43:47,206 You got four points? 831 00:43:47,250 --> 00:43:49,340 And clearly better lawyers. 832 00:43:49,377 --> 00:43:52,007 Hey, hey, hey, guys, come on. 833 00:43:52,047 --> 00:43:53,627 Stop. 834 00:43:53,673 --> 00:43:55,513 What's Starlight gonna think? 835 00:43:55,550 --> 00:43:58,510 Listening to us haggling over nickels. 836 00:43:58,553 --> 00:44:01,603 We're The Seven, for God's sake. 837 00:44:01,639 --> 00:44:04,679 Whether we're out there or we're in here. 838 00:44:04,726 --> 00:44:07,346 Now, what I do want to hear 839 00:44:07,395 --> 00:44:10,105 is who you saved this week. 840 00:44:10,148 --> 00:44:11,518 Huh? 841 00:44:11,566 --> 00:44:12,776 Who's up for that? 842 00:44:14,652 --> 00:44:16,152 Black Noir. 843 00:44:17,572 --> 00:44:18,952 Let's start with you, man. 844 00:44:25,497 --> 00:44:26,827 Do you have a dog? 845 00:44:26,873 --> 00:44:28,253 No. 846 00:44:28,291 --> 00:44:30,421 All right, give us your phone. 847 00:44:30,460 --> 00:44:32,170 There's fuck-all security to worry about. 848 00:44:32,212 --> 00:44:34,172 In fact, they're a bunch of muppets. 849 00:44:34,214 --> 00:44:36,224 And the metal detector won't pick this up. 850 00:44:36,257 --> 00:44:38,677 Right? And what they'll probably do is take you 851 00:44:38,718 --> 00:44:41,178 through the security and then up into the boardroom. 852 00:44:41,221 --> 00:44:43,811 Sit down. Be nice, congenial. 853 00:44:43,848 --> 00:44:47,138 Then, real polite-like, tell 'em you're gonna take a fake shit. 854 00:44:47,185 --> 00:44:49,265 Go into the bog, take the bug out. 855 00:44:49,312 --> 00:44:51,522 Peel back the plastic bit to reveal the sticky side. 856 00:44:51,564 --> 00:44:54,654 Put the plastic bit in the bog. Flush it. 857 00:44:54,692 --> 00:44:57,072 Then go back into the boardroom, 858 00:44:57,112 --> 00:44:58,992 sit down... big smiles... 859 00:44:59,030 --> 00:45:00,990 plant the bug underneath the table. 860 00:45:01,032 --> 00:45:02,832 Easy peasy Japanesey. 861 00:45:02,867 --> 00:45:05,077 Bob's your uncle. That's that. 862 00:45:05,120 --> 00:45:07,580 - That's that? That was... that was a lot. - Yeah. 863 00:45:07,622 --> 00:45:09,934 Th... I've... Hold on, can you just... can you repeat it again? 864 00:45:09,958 --> 00:45:11,185 Just a little bit slower? Because I... 865 00:45:11,209 --> 00:45:13,039 Shh. Listen. 866 00:45:13,086 --> 00:45:15,666 - Fuck. - Hughie, calm down, all right? 867 00:45:15,713 --> 00:45:18,343 This is like that scene in The Matrix. 868 00:45:18,383 --> 00:45:21,973 Now, you could take the fucking red pill, right? 869 00:45:22,011 --> 00:45:24,061 Spend the rest of your life jacking off, 870 00:45:24,097 --> 00:45:26,807 crying into your chai tea 871 00:45:26,850 --> 00:45:29,190 green latte, what the fuck. Or... 872 00:45:29,227 --> 00:45:31,937 you could take the blue pill. 873 00:45:31,980 --> 00:45:34,690 Or is it the red pill? Anyway, take the other pill 874 00:45:34,732 --> 00:45:36,919 - and quit being a cunt. - Which pill do you want me to take? 875 00:45:36,943 --> 00:45:38,863 Just quit being a cunt. That's what I'm saying. 876 00:45:40,864 --> 00:45:42,574 Fuck me. Okay. 877 00:46:26,534 --> 00:46:29,124 Sir, could you empty your pockets, please? 878 00:46:57,690 --> 00:46:59,150 Thank you. 879 00:47:26,386 --> 00:47:27,596 Um... 880 00:47:27,637 --> 00:47:29,847 excuse me, can-can I, uh... 881 00:47:29,889 --> 00:47:32,099 can I use your bathroom? 882 00:47:33,810 --> 00:47:35,600 Just to be clear, A-Train's apology 883 00:47:35,645 --> 00:47:38,355 isn't an admission of any sort of culpability whatsoever. 884 00:47:38,398 --> 00:47:39,398 Do you understand? 885 00:47:44,153 --> 00:47:45,214 I'm sorry about what happened to your girlfriend, 886 00:47:45,238 --> 00:47:46,238 all right? 887 00:47:50,618 --> 00:47:52,198 Hey, dude, are you okay? 888 00:48:04,924 --> 00:48:06,304 Fine. 889 00:48:08,261 --> 00:48:10,311 I appreciate the apology. 890 00:48:10,346 --> 00:48:12,636 Accidents happen, right? 891 00:48:12,682 --> 00:48:14,312 After all, 892 00:48:14,350 --> 00:48:16,230 I mean, you were saving the world. 893 00:48:16,269 --> 00:48:18,649 Okay, great. Thank you so much. As you know, 894 00:48:18,688 --> 00:48:20,416 a crimefighter's work is never done. Douglas here will handle 895 00:48:20,440 --> 00:48:22,860 the rest of the paperwork for you, okay? Thank you. 896 00:48:27,488 --> 00:48:30,118 Can I use your bathroom? 897 00:49:25,046 --> 00:49:28,336 What the fuck? 898 00:49:44,565 --> 00:49:47,185 And I look him right in the eye, and I smile. 899 00:49:47,235 --> 00:49:49,355 And that was awesome, man, 900 00:49:49,404 --> 00:49:51,244 just getting to stare that asshole down. 901 00:49:51,280 --> 00:49:53,120 I get why you dig this job. 902 00:49:53,157 --> 00:49:55,367 Yeah, you know, it has its moments, doesn't it? 903 00:49:55,410 --> 00:49:58,370 You were right. Fuck A-Train. 904 00:49:58,413 --> 00:50:01,963 Fuck A-Train. Fuck-fuck The Seven. 905 00:50:01,999 --> 00:50:05,799 Fuck all... Seven. 906 00:50:05,837 --> 00:50:07,707 What are we, uh... 907 00:50:07,755 --> 00:50:09,715 what are we doing here? 908 00:50:09,757 --> 00:50:12,717 Well, you got to go to work, don't you? 909 00:50:12,760 --> 00:50:16,060 Yeah, but, um, I don't, uh... 910 00:50:16,097 --> 00:50:20,517 Well, I mean, that's all I need you for right now, yeah? 911 00:50:21,519 --> 00:50:23,189 Yeah, I mean, but I-I can... 912 00:50:23,229 --> 00:50:24,979 I can help with other stuff, you know? 913 00:50:25,022 --> 00:50:26,667 I could... I could be, like, your tech guy. 914 00:50:26,691 --> 00:50:29,191 You know? Like, I could be in the van with the thing 915 00:50:29,235 --> 00:50:31,130 and, like, you know, "He's down the hall to the left." 916 00:50:31,154 --> 00:50:32,204 Like, I can... 917 00:50:32,238 --> 00:50:33,868 Yeah, look, son, I, uh... 918 00:50:33,906 --> 00:50:35,616 I think it's best that I take it from here. 919 00:50:35,658 --> 00:50:37,458 - You know what I mean? - Yeah, but I-I can... 920 00:50:37,493 --> 00:50:39,043 I can really help. 921 00:50:39,078 --> 00:50:42,038 I know you can help. I got it. 922 00:50:53,843 --> 00:50:55,803 Oh, w... Oh, hey, wait. 923 00:50:57,847 --> 00:51:01,477 You ever see an asshole tear up $45K? 924 00:51:04,145 --> 00:51:06,555 Hughie. 925 00:51:08,107 --> 00:51:11,187 You're a good lad. 926 00:51:26,042 --> 00:51:29,092 Ms. Stillwell, I wasn't sure you'd call. 927 00:51:29,128 --> 00:51:32,128 This fucking chafes, but, um... 928 00:51:32,173 --> 00:51:36,223 I'm willing to come down to $230 million for Nubian Prince. 929 00:51:36,260 --> 00:51:38,010 That's very reasonable, Maddie. Thank you. 930 00:51:38,054 --> 00:51:42,484 And, Steve, this, um, Compound V, 931 00:51:42,517 --> 00:51:44,977 any rumors you may have heard about my heroes... 932 00:51:45,019 --> 00:51:48,189 libelous and completely untrue. 933 00:51:48,231 --> 00:51:50,021 But we all know how rumors spread, 934 00:51:50,066 --> 00:51:53,276 so... I'd appreciate your discretion. 935 00:51:53,319 --> 00:51:54,609 Of course. 936 00:51:54,654 --> 00:51:55,784 You have my word. 937 00:51:55,822 --> 00:51:57,872 Thank you. 938 00:51:57,907 --> 00:52:01,117 Have a safe flight home. 939 00:52:03,204 --> 00:52:05,834 Policing cities is a thorny enough issue as it is, 940 00:52:05,873 --> 00:52:08,583 but allowing superheroes into national defense? 941 00:52:08,626 --> 00:52:11,496 We'd basically be privatizing war. 942 00:52:13,130 --> 00:52:14,840 Good night, Hughie. 943 00:52:14,882 --> 00:52:16,512 You'll lock up? 944 00:52:16,551 --> 00:52:17,841 - Yeah. - Yeah. 945 00:52:17,885 --> 00:52:20,045 Thanks, Gary. 946 00:52:30,982 --> 00:52:33,282 Sorry, we're closing up. 947 00:52:40,616 --> 00:52:41,906 Hello? 948 00:52:44,829 --> 00:52:46,119 Who are you? 949 00:52:46,163 --> 00:52:47,583 The fuck? 950 00:52:47,623 --> 00:52:50,003 Right in front of you, prick. 951 00:52:51,878 --> 00:52:54,088 You think I wouldn't find this thing? 952 00:52:59,510 --> 00:53:01,220 Hughie. 953 00:53:04,807 --> 00:53:07,387 You pussy, I followed you from the fucking Tower. 954 00:53:07,435 --> 00:53:09,895 No, no, no! 955 00:53:12,857 --> 00:53:15,187 Who's that guy you were with, in the car? 956 00:53:15,234 --> 00:53:16,614 - Who was he?! - I don't... 957 00:53:16,652 --> 00:53:17,963 - He put you up to this? - I don't know! 958 00:53:17,987 --> 00:53:19,447 He was just some Uber driver, okay? 959 00:53:19,488 --> 00:53:21,908 Don't give me some bullshit! Uber driver! 960 00:53:21,949 --> 00:53:24,619 Do you think I'm a fucking idiot? 961 00:53:24,660 --> 00:53:27,790 - Why'd you plant the bug? - Please. 962 00:53:27,830 --> 00:53:29,040 Please, please, please. 963 00:53:29,081 --> 00:53:30,371 No, please. 964 00:53:30,416 --> 00:53:31,996 We're The Seven, 965 00:53:32,043 --> 00:53:33,963 Earth's most mighty, 966 00:53:34,003 --> 00:53:36,883 champions of the innocent, 967 00:53:36,923 --> 00:53:38,553 motherfucker! 968 00:53:46,307 --> 00:53:48,887 Sorry about the mess. 969 00:53:50,645 --> 00:53:53,015 You should fuck off, Hughie. 970 00:53:58,736 --> 00:54:01,776 Hughie, run! 971 00:54:01,822 --> 00:54:04,122 Well, well, well, 972 00:54:04,158 --> 00:54:06,948 if it ain't the invisible cunt. 973 00:54:35,564 --> 00:54:37,444 There you are. 974 00:55:05,886 --> 00:55:08,006 So who are you? 975 00:55:08,055 --> 00:55:10,845 Fucking spy? 976 00:55:10,891 --> 00:55:13,441 For who? Huh? 977 00:55:13,477 --> 00:55:16,267 You're gonna fucking tell me, 978 00:55:16,313 --> 00:55:19,113 or I'm gonna smash your fucking scalp off! 979 00:55:19,150 --> 00:55:20,940 Who the fuck are you?! 980 00:55:20,985 --> 00:55:22,985 I'll tell you who you are. 981 00:55:23,029 --> 00:55:25,489 A fucking moron. 982 00:55:25,531 --> 00:55:29,451 "Translucent" doesn't even mean "invisible." 983 00:55:29,493 --> 00:55:32,253 It means "semi-transparent." 984 00:55:56,395 --> 00:55:59,315 Is he... is he dead? 985 00:55:59,356 --> 00:56:01,316 Is he... 986 00:56:02,777 --> 00:56:04,487 Well, he ain't moving. 987 00:56:04,528 --> 00:56:06,818 Oh, fuck. Oh, shit. 988 00:56:06,864 --> 00:56:08,784 How'd you know the electric could do the job? 989 00:56:08,824 --> 00:56:10,624 Skin's carbon. 990 00:56:10,659 --> 00:56:12,449 Highly conductive. 991 00:56:12,495 --> 00:56:15,535 Saw it on, uh, Jimmy Fallon. 992 00:56:17,208 --> 00:56:20,338 Would've taken me forever to work that one out. 993 00:56:20,377 --> 00:56:21,707 Good job. 994 00:56:21,754 --> 00:56:23,054 Let's get him in the boot. 995 00:56:23,089 --> 00:56:25,299 Wait, wait, what? Wait, what? What? 996 00:56:25,341 --> 00:56:27,341 The trunk. 997 00:56:27,384 --> 00:56:28,653 No, no, I mean, what are we... what are we... 998 00:56:28,677 --> 00:56:30,217 what are we doing with him? 999 00:56:30,262 --> 00:56:32,682 Well, Hughie, you just offed one of The Seven, mate. 1000 00:56:32,723 --> 00:56:34,103 Me? I... 1001 00:56:34,141 --> 00:56:36,981 You-you hit him with a fucking car! 1002 00:56:37,019 --> 00:56:39,359 Look, potato, fucking po-tah-to. 1003 00:56:39,396 --> 00:56:41,146 We're both in a shitload of trouble. 1004 00:56:41,190 --> 00:56:42,780 No, no, no, we're not! It's... It... 1005 00:56:42,817 --> 00:56:45,277 He-he attacked us, okay? 1006 00:56:45,319 --> 00:56:47,739 And you're-you're a federal officer, you know? 1007 00:56:47,780 --> 00:56:50,410 Just-just call the fucking FBI. 1008 00:56:50,449 --> 00:56:52,239 Yeah, o-okay, so, look, 1009 00:56:52,284 --> 00:56:55,084 technically, I'm not a Fed. 1010 00:56:56,580 --> 00:56:58,580 What?! 1011 00:56:59,625 --> 00:57:02,665 Then who the fuck are you?! 1012 00:57:11,929 --> 00:57:14,559 Don't worry about it, kiddo. It's just a little turbulence. 1013 00:57:14,598 --> 00:57:17,018 It'll be okay. 1014 00:57:31,949 --> 00:57:34,329 Whoa. 1015 00:57:34,368 --> 00:57:37,618 Dad. Dad. Dad! 1016 00:57:40,457 --> 00:57:43,417 What's he doing out here? 1017 00:57:43,460 --> 00:57:45,250 Are you guys friends? 1018 00:57:49,842 --> 00:57:51,472 Oh, my God. 1018 00:57:52,305 --> 00:57:58,449 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org70369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.