All language subtitles for poldark.s05e02.720p.hdtv.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,073 --> 00:00:02,360 - Stay with us, friend. - Colonel Despard. 2 00:00:02,361 --> 00:00:05,679 - My name is Catherine Despard. - Ned's wife? 3 00:00:05,680 --> 00:00:08,119 Will you take on his case? It may be the rashest thing you ever do. 4 00:00:08,120 --> 00:00:09,390 When do we leave? 5 00:00:09,391 --> 00:00:13,479 Mr Ralph Hanson Of the Mosquito Shore Mahogany Company. 6 00:00:13,480 --> 00:00:15,399 My daughter, Cecily. 7 00:00:15,400 --> 00:00:17,959 Heaven save me from upstart Irishmen. 8 00:00:17,960 --> 00:00:22,359 In Honduras, I was plagued by a most vexatious specimen. 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,589 If you work for me, there must be trust. 10 00:00:24,590 --> 00:00:27,119 - Did you do this? - I did not. 11 00:00:27,120 --> 00:00:28,498 - To my mother. - To Elizabeth. 12 00:00:28,499 --> 00:00:29,599 GUESTS: Elizabeth! 13 00:00:29,600 --> 00:00:32,879 We should make arrangements for your investiture by the King himself. 14 00:00:32,880 --> 00:00:35,159 I'll remind Elizabeth! It must have slipped her mind. 15 00:00:35,160 --> 00:00:37,359 His Majesty's Government can always find a covert role 16 00:00:37,360 --> 00:00:38,759 for a person of your... 17 00:00:38,760 --> 00:00:40,119 ...talents. 18 00:00:40,120 --> 00:00:42,159 What might the Government be willing to do in return? 19 00:00:42,160 --> 00:00:43,759 What do you recommend? A quiet life? 20 00:00:43,760 --> 00:00:45,559 My head down and my mouth shut? 21 00:00:45,560 --> 00:00:46,960 Where would be the fun in that? 22 00:01:32,040 --> 00:01:33,520 Oi! 23 00:01:35,600 --> 00:01:36,640 Oi! 24 00:01:38,800 --> 00:01:40,200 Give us a penny? 25 00:01:42,720 --> 00:01:44,380 Look, Jeremy! 26 00:01:45,000 --> 00:01:47,760 Mama, why are there so many soldiers? 27 00:01:53,160 --> 00:01:55,200 'Ey! Papa! 28 00:01:57,560 --> 00:01:59,119 Thank you, sir. 29 00:01:59,487 --> 00:02:01,167 We have guests. 30 00:02:04,926 --> 00:02:08,239 Here he is! The root of all evil! 31 00:02:08,240 --> 00:02:09,440 Devil incarnate. 32 00:02:11,320 --> 00:02:12,880 At your service, ma'am. 33 00:02:15,160 --> 00:02:16,439 I'm afraid you have a houseful! 34 00:02:16,440 --> 00:02:17,720 Yes, I see that! 35 00:02:18,840 --> 00:02:20,919 - What's the name of this soldier? - Jeremy. 36 00:02:20,920 --> 00:02:22,800 Pleased to meet you, Jeremy. 37 00:02:28,480 --> 00:02:30,140 What are you reading? 38 00:02:30,720 --> 00:02:32,159 Poetry? 39 00:02:32,160 --> 00:02:33,400 Romance? 40 00:02:37,960 --> 00:02:40,919 A Vindication Of The Rights of Woman? 41 00:02:40,920 --> 00:02:42,919 What "rights" could a girl possibly want 42 00:02:42,920 --> 00:02:45,245 that a well-connected husband could not supply? 43 00:02:45,246 --> 00:02:48,079 Mrs Wollstonecraft touches on that subject, papa. 44 00:02:48,080 --> 00:02:49,479 Perhaps you should read her? 45 00:02:49,480 --> 00:02:50,919 I have no time to waste on reading 46 00:02:50,920 --> 00:02:52,440 the ravings of an educated woman. 47 00:02:53,466 --> 00:02:55,186 And soon, I hope, nor will you. 48 00:02:57,600 --> 00:02:59,960 George Warleggan has been invited to call. 49 00:03:02,240 --> 00:03:03,999 Will you join us? 50 00:03:04,000 --> 00:03:06,399 Tomorrow he will be Sir George Warleggan. 51 00:03:06,400 --> 00:03:08,320 May I defer that pleasure? 52 00:03:10,113 --> 00:03:11,992 There'll be a reckoning when I discover 53 00:03:12,017 --> 00:03:13,776 who's responsible for my disgrace. 54 00:03:13,973 --> 00:03:15,492 Do nothing in haste. 55 00:03:15,517 --> 00:03:18,036 - They've no evidence of treachery. - Because none exists. 56 00:03:18,061 --> 00:03:21,810 But evidence of loyalty, to present to those who can influence 57 00:03:21,835 --> 00:03:24,724 the matter and restore you to your post, 58 00:03:24,760 --> 00:03:26,479 THAT I'm keen to procure. 59 00:03:27,265 --> 00:03:29,002 Do you know anyone who could speak in your favour? 60 00:03:29,480 --> 00:03:32,599 Bannantine, my secretary. 61 00:03:32,600 --> 00:03:34,959 But I've no notion where he went after I was recalled. 62 00:03:34,960 --> 00:03:36,679 I'll make enquires. 63 00:03:36,680 --> 00:03:39,599 If he could help us discover who falsely accused you... 64 00:03:39,600 --> 00:03:41,720 My money's on that bastard Hanson. 65 00:03:43,113 --> 00:03:46,032 But he alone could not have had me recalled. 66 00:03:46,057 --> 00:03:49,096 Someone here, with vested interests 67 00:03:49,121 --> 00:03:50,840 and no mean powers 68 00:03:50,880 --> 00:03:53,531 and connections, even up to the Mad King himself, 69 00:03:53,532 --> 00:03:55,020 must have done that. 70 00:03:55,393 --> 00:03:56,953 But they'll pay for it. 71 00:04:01,166 --> 00:04:04,300 These areas here, here, here and here 72 00:04:04,683 --> 00:04:08,802 have yielded riches beyond measure for upwards of 30 years. 73 00:04:09,040 --> 00:04:11,559 But now demand outstrips supply 74 00:04:11,560 --> 00:04:14,839 so there is a need to push to regions more remote, 75 00:04:14,840 --> 00:04:17,500 extraction thus more difficult, 76 00:04:18,620 --> 00:04:21,920 more labour thus required... 77 00:04:24,800 --> 00:04:26,120 Slave labour. 78 00:04:28,840 --> 00:04:30,200 Would that be a concern? 79 00:04:32,173 --> 00:04:33,693 Why would it? 80 00:04:37,667 --> 00:04:42,946 Now, one is naturally reluctant to invite new investors to take 81 00:04:42,971 --> 00:04:44,780 a slice of the pie. 82 00:04:46,480 --> 00:04:48,639 But, due investment being required 83 00:04:48,640 --> 00:04:50,574 and the rewards being bountiful... 84 00:04:50,575 --> 00:04:52,400 All parties win. 85 00:05:00,320 --> 00:05:02,160 I've never heard of the man. 86 00:05:03,200 --> 00:05:04,720 Bannantine...? 87 00:05:08,226 --> 00:05:09,665 I have no idea where he might be. 88 00:05:09,690 --> 00:05:11,689 Mm, no. 89 00:05:11,714 --> 00:05:14,274 I've heard no word of Bannantine in months. 90 00:05:17,111 --> 00:05:19,679 It would appear that Bannantine has vanished. 91 00:05:19,680 --> 00:05:21,199 What's it taking so long?! 92 00:05:21,200 --> 00:05:23,720 Ned, you need to have patience. 93 00:05:27,767 --> 00:05:29,407 A veritable Nelson! 94 00:05:32,080 --> 00:05:34,399 And all on credit! 95 00:05:34,400 --> 00:05:36,740 As will be my training... 96 00:05:37,280 --> 00:05:39,940 ...unless I can secure a wealthy benefactor. 97 00:05:40,226 --> 00:05:44,505 Perhaps you could sell your charms to an elderly duchess? 98 00:05:44,530 --> 00:05:46,569 Good thought! Do you know of any? 99 00:05:46,594 --> 00:05:48,900 Oh, Vauxhall is threshing with them! 100 00:05:49,520 --> 00:05:51,319 You should try your luck tonight. 101 00:05:51,320 --> 00:05:53,200 [SERVANT CLEARS HER THROAT] 102 00:06:00,880 --> 00:06:02,439 You seem quite yourself again. 103 00:06:02,440 --> 00:06:04,079 Why would you think otherwise? 104 00:06:04,080 --> 00:06:06,439 Because, in the days before our departure, 105 00:06:06,440 --> 00:06:08,239 you appeared a little... 106 00:06:08,240 --> 00:06:12,260 ...disordered with talk of Elizabeth. 107 00:06:14,080 --> 00:06:15,559 Yes? 108 00:06:15,560 --> 00:06:18,720 As if she was still with us. 109 00:06:20,499 --> 00:06:22,739 Are you sure it's not you who is disordered? 110 00:06:29,040 --> 00:06:34,240 [BABY CRIES] 111 00:06:38,880 --> 00:06:40,560 When will Papa return? 112 00:07:19,720 --> 00:07:21,679 See'd Morwenna by the quay. 113 00:07:21,680 --> 00:07:22,940 Is there news? 114 00:07:23,720 --> 00:07:25,039 What manner of news? 115 00:07:25,040 --> 00:07:26,399 She looked so delicate and pale, 116 00:07:26,400 --> 00:07:28,359 I thought maybe there was...? 117 00:07:28,360 --> 00:07:29,839 What? 118 00:07:29,840 --> 00:07:31,160 A child coming? 119 00:07:33,440 --> 00:07:35,480 Not unless it's a fairy child. 120 00:07:39,246 --> 00:07:41,366 She does keep her distance, still? 121 00:07:42,360 --> 00:07:43,760 She's yet so broken... 122 00:07:46,727 --> 00:07:48,247 ...and may never mend. 123 00:07:56,560 --> 00:07:59,559 [MERRY HUMMING] 124 00:07:59,560 --> 00:08:01,039 Right, impudence! 125 00:08:01,040 --> 00:08:04,119 Get up and whitewash yon wall ye burnt! 126 00:08:04,540 --> 00:08:07,439 And wipe that smirk off, 'fore this besom do! 127 00:08:07,440 --> 00:08:09,439 I can't help it, missus. 128 00:08:09,440 --> 00:08:11,429 Thinking how I'd take a strap to 'ee, 129 00:08:11,430 --> 00:08:13,279 were I mistress here. 130 00:08:13,280 --> 00:08:15,560 Thee? Mistress here? 131 00:08:18,880 --> 00:08:20,720 Stranger things have happ'd. 132 00:08:26,520 --> 00:08:29,879 [SHE HUMS AGAIN] 133 00:08:29,880 --> 00:08:31,761 No-one can tell me where Bannantine is, 134 00:08:31,762 --> 00:08:34,519 but there is someone I think we should meet. 135 00:08:34,520 --> 00:08:37,960 The King declines to intervene on my behalf... 136 00:08:39,200 --> 00:08:44,380 ...while I sit caged in a lodging house, twiddling my thumbs. 137 00:08:45,104 --> 00:08:46,639 Put 'em to use, then! 138 00:08:46,640 --> 00:08:48,679 Tomorrow we have an appointment with Joseph Merceron. 139 00:08:48,680 --> 00:08:49,939 Tonight we promenade. 140 00:08:49,940 --> 00:08:51,609 Thank you, no. 141 00:08:51,610 --> 00:08:55,959 Vauxhall Pleasure Gardens hold few attractions for me! 142 00:08:55,960 --> 00:08:58,039 Does Kitty not deserve a night on the town? 143 00:08:58,040 --> 00:08:59,824 If she's anything like my wife... 144 00:08:59,825 --> 00:09:01,320 Which she is. 145 00:09:04,040 --> 00:09:07,359 Were you not all set to marry some Irish countess after the war? 146 00:09:07,360 --> 00:09:09,959 And you some Cornish heiress? 147 00:09:09,960 --> 00:09:11,440 She preferred my cousin. 148 00:09:12,420 --> 00:09:13,460 Lucky for you. 149 00:09:15,180 --> 00:09:17,459 Do you think we made the right choices? 150 00:09:17,484 --> 00:09:19,363 Yes. 151 00:09:19,400 --> 00:09:21,040 But not the easy ones! 152 00:09:25,200 --> 00:09:28,320 [MUSIC AND LAUGHTER] 153 00:09:33,200 --> 00:09:36,359 BYSTANDER: Where did he pick that up? 154 00:09:36,360 --> 00:09:37,760 Tasty. 155 00:09:49,480 --> 00:09:51,039 Why do they look at her so? 156 00:09:51,040 --> 00:09:52,599 Do they think she's...? 157 00:09:52,600 --> 00:09:53,800 - A courtesan. - What?! 158 00:09:54,880 --> 00:09:57,260 Dear Lord, Ross, how dare they?! 159 00:09:59,800 --> 00:10:01,520 Isn't that Despard...? 160 00:10:03,880 --> 00:10:05,240 Shame on you! 161 00:10:07,880 --> 00:10:09,360 Shame on you, Despard! 162 00:10:11,360 --> 00:10:13,119 Traitor! 163 00:10:13,120 --> 00:10:20,160 [A SLOW CLAP BEGINS] 164 00:10:22,360 --> 00:10:23,960 Colonel Despard. 165 00:10:26,766 --> 00:10:28,286 Mr Hanson... 166 00:10:29,327 --> 00:10:32,100 ...of the Mosquito Shore Mahogany Company. 167 00:10:32,440 --> 00:10:34,700 Now returned to English soil. 168 00:10:35,427 --> 00:10:38,387 You remember my wife, Catherine. 169 00:10:38,655 --> 00:10:40,479 It's brave of you to venture out, ma'am, 170 00:10:40,480 --> 00:10:42,755 in view of your husband's fall from grace. 171 00:10:42,756 --> 00:10:45,300 But then, perhaps, you're not... 172 00:10:45,760 --> 00:10:48,860 ...unfamiliar with contempt? 173 00:10:50,960 --> 00:10:54,359 You'll be familiar with my fist if you don't apologise to my wife. 174 00:10:54,360 --> 00:10:57,399 Ned, I'm sure Mr Hanson meant no offence. 175 00:10:57,400 --> 00:11:01,100 I can assure you none was taken. 176 00:11:08,867 --> 00:11:11,826 As ever, we are redeemed by the fairer sex. 177 00:11:11,851 --> 00:11:16,580 No, I think it will take a lot more than that... 178 00:11:18,200 --> 00:11:19,840 ...to redeem you, sir. 179 00:11:21,720 --> 00:11:23,140 Ma'am. 180 00:11:26,240 --> 00:11:27,759 Shall we? 181 00:11:27,760 --> 00:11:30,079 You go crawl back under your stone, Hanson! 182 00:11:30,080 --> 00:11:32,319 Rest assured, you'll be made to pay! 183 00:11:32,320 --> 00:11:34,559 Ned! Be calm. 184 00:11:34,560 --> 00:11:35,999 Come away, now. 185 00:11:36,000 --> 00:11:37,719 It's time we go. 186 00:11:37,720 --> 00:11:39,319 She's a better woman than I. 187 00:11:39,320 --> 00:11:41,537 - I'd have let him crown the man. - I would've helped. 188 00:11:41,538 --> 00:11:43,839 - How does that serve his cause? - Dwight... 189 00:11:43,840 --> 00:11:45,919 In fairness, the man was to blame for his demise. 190 00:11:45,920 --> 00:11:47,759 KITTY: Ned's agreed to take me home now. 191 00:11:47,760 --> 00:11:49,989 I think Kitty would feel safer indoors. 192 00:11:49,990 --> 00:11:51,188 CAROLINE: Then we'll all go. 193 00:11:51,189 --> 00:11:54,279 No, please, we'd prefer to have time by ourselves. 194 00:11:54,280 --> 00:11:55,880 Of course, my dear. 195 00:11:59,599 --> 00:12:01,759 And this is our new century? 196 00:12:18,200 --> 00:12:19,920 Cecily...! 197 00:12:33,440 --> 00:12:36,314 Did I not say you'd be spoilt for choice? 198 00:12:36,315 --> 00:12:39,311 The honourable Miss DeVere? Countess Hathersage? 199 00:12:39,312 --> 00:12:41,999 The more frightful the specimen, the better your chances! 200 00:12:42,000 --> 00:12:43,520 I'm flattered! 201 00:12:45,720 --> 00:12:48,239 And you? Seen anyone to your liking? 202 00:12:48,240 --> 00:12:50,079 No-one of whom Papa would approve. 203 00:12:50,080 --> 00:12:52,233 You have no choice in the matter? 204 00:12:52,234 --> 00:12:54,300 Did your mama choose her mate? 205 00:12:54,813 --> 00:12:56,572 I expect she was somewhat directed. 206 00:12:56,886 --> 00:12:58,147 And mine. 207 00:12:59,120 --> 00:13:00,520 And it cost her. 208 00:13:01,480 --> 00:13:03,999 All the more reason for you to be mistress of your fate. 209 00:13:04,000 --> 00:13:05,359 Tell that to Papa. 210 00:13:05,360 --> 00:13:07,160 I shall, if I ever meet him. 211 00:13:08,893 --> 00:13:10,412 Now's your chance. 212 00:13:10,437 --> 00:13:11,717 He's over there. 213 00:13:14,180 --> 00:13:15,599 Go on. 214 00:13:15,913 --> 00:13:17,673 I dare you. 215 00:13:20,293 --> 00:13:21,573 Very well. 216 00:13:36,360 --> 00:13:37,759 What are you doing? 217 00:13:37,760 --> 00:13:39,639 Miss Hanson dared me 218 00:13:39,640 --> 00:13:42,159 to tell her papa she should marry as she chooses. 219 00:13:42,160 --> 00:13:45,039 Miss Hanson's papa is not one to take advice. 220 00:13:45,040 --> 00:13:46,679 You know him? 221 00:13:46,680 --> 00:13:48,239 I know he's a man you should avoid. 222 00:13:48,240 --> 00:13:49,880 - But... - Just trust me. 223 00:13:57,153 --> 00:13:59,592 So, what's to be done for Ned? 224 00:13:59,617 --> 00:14:01,377 My hope is on Joseph Merceron. 225 00:14:09,480 --> 00:14:10,919 [ROSS BANGS HIS HEAD] 226 00:14:10,920 --> 00:14:12,360 [THEY BOTH GIGGLE] 227 00:14:15,960 --> 00:14:17,359 - Gentlemen. - Mr Merceron. 228 00:14:17,360 --> 00:14:18,536 You wished to see me... 229 00:14:18,537 --> 00:14:19,879 Please. 230 00:14:19,880 --> 00:14:22,319 ...in my capacity as patron of our local charities...? 231 00:14:22,320 --> 00:14:25,198 No, sir, as magistrate who presided over 232 00:14:25,199 --> 00:14:26,399 Colonel Despard's hearing. 233 00:14:26,400 --> 00:14:28,600 And his subsequent unlawful detention. 234 00:14:29,920 --> 00:14:31,679 At the time of the hearing, 235 00:14:31,680 --> 00:14:34,999 was there ever mention of a man named Bannantine? 236 00:14:35,260 --> 00:14:36,439 Bannantine? 237 00:14:36,440 --> 00:14:38,399 My secretary in Honduras. 238 00:14:38,400 --> 00:14:40,399 We believe he's been in London for some time 239 00:14:40,400 --> 00:14:42,479 and wondered why he was not called upon 240 00:14:42,480 --> 00:14:44,255 to give evidence in his master's defence? 241 00:14:44,280 --> 00:14:45,399 Now, I recall. 242 00:14:45,400 --> 00:14:48,159 The man was, indeed, sought but could not be found. 243 00:14:48,580 --> 00:14:50,439 His testimony could have made all the difference. 244 00:14:50,440 --> 00:14:54,080 In fully restoring my reputation and enabling me to return to my post. 245 00:14:56,480 --> 00:14:59,079 - Is that your intention? - Why, man, what else would it be?! 246 00:14:59,080 --> 00:15:01,959 This conspiracy has robbed me of my name and my position 247 00:15:01,960 --> 00:15:03,507 and I want them restored! 248 00:15:03,532 --> 00:15:04,864 - Colonel... - It is my right! 249 00:15:07,880 --> 00:15:10,080 And I'll not rest till it's been granted. 250 00:15:13,880 --> 00:15:16,279 Well, gentlemen, if I can be of any assistance 251 00:15:16,280 --> 00:15:18,239 in your search for Mr Bannantine... 252 00:15:18,240 --> 00:15:19,359 We'd be most grateful. 253 00:15:19,360 --> 00:15:21,959 And should you yourself discover him, please do let me know. 254 00:15:21,960 --> 00:15:23,000 Of course. 255 00:15:26,400 --> 00:15:28,680 - Well, I wish you luck, colonel. - Huh! 256 00:15:46,040 --> 00:15:47,520 I'm a little out of practice. 257 00:15:49,200 --> 00:15:51,399 You were never up to my standard. 258 00:15:51,400 --> 00:15:54,839 Somebody must fight you, if only to prevent you fighting all the world. 259 00:15:54,840 --> 00:15:56,999 Joseph Merceron was trying to help. 260 00:15:57,000 --> 00:15:58,919 I suppose I should thank you. 261 00:15:58,920 --> 00:16:00,239 But what help can he bring? 262 00:16:00,240 --> 00:16:02,440 I know you cannot bear inaction. 263 00:16:04,480 --> 00:16:06,399 Or favours. 264 00:16:06,400 --> 00:16:09,340 Or not being permitted to fight your own battles. 265 00:16:13,640 --> 00:16:15,439 I scarce know what those battle are. 266 00:16:15,440 --> 00:16:17,040 I'll tell you when they're won. 267 00:16:21,440 --> 00:16:23,640 How can one win against an invisible enemy? 268 00:16:46,960 --> 00:16:49,480 - Enough! Enough! - Sir. 269 00:16:55,880 --> 00:16:58,440 Would you like me to do that, my dear? 270 00:17:01,960 --> 00:17:03,940 After all... 271 00:17:04,760 --> 00:17:07,879 ...it would not do to be late for the king 272 00:17:07,880 --> 00:17:10,020 when one is receiving a knighthood. 273 00:17:14,400 --> 00:17:21,399 Ladies, gentlemen, fellow members of the Royal College of Surgeons, 274 00:17:21,400 --> 00:17:24,799 may I welcome you to this lecture in which I will attempt to articulate 275 00:17:24,800 --> 00:17:27,639 my own, perhaps controversial, views 276 00:17:27,640 --> 00:17:30,100 of the causes and treatment of insanity. 277 00:17:41,699 --> 00:17:45,698 I have come to consider insanity not as a moral failing, 278 00:17:45,840 --> 00:17:47,780 nor an inherited one... 279 00:17:49,200 --> 00:17:52,680 ...but an affliction which may happen to the best of us. 280 00:17:56,819 --> 00:17:58,178 I am, of course, aware of 281 00:17:58,203 --> 00:17:59,962 the plethora of conventional treatments, 282 00:17:59,987 --> 00:18:05,660 many and varied, but alike in their brutality and lack of humanity. 283 00:18:09,400 --> 00:18:11,879 Sir, are you suggesting that the mad man, or woman, 284 00:18:11,880 --> 00:18:14,100 does not benefit from a firm hand? 285 00:18:14,880 --> 00:18:18,054 From my own observation and experience, I suggest that 286 00:18:18,055 --> 00:18:23,280 patience and simple kindness can yield equal, if not better, results. 287 00:18:24,360 --> 00:18:27,399 But what of the man who attempted to assassinate His Majesty? 288 00:18:27,400 --> 00:18:30,359 I do not know his history, ma'am, but... 289 00:18:30,360 --> 00:18:31,919 He is a soldier, sir, 290 00:18:31,920 --> 00:18:36,399 who sustained severe sabre wounds to the head in the service of the King. 291 00:18:36,400 --> 00:18:39,439 I'm no lawyer, but I venture to suggest that a man who has been 292 00:18:39,440 --> 00:18:42,999 bludgeoned across the skull might not be entirely of sound mind. 293 00:18:43,000 --> 00:18:46,159 And if he's not of sound mind, 294 00:18:46,160 --> 00:18:47,954 how can he be held accountable for his actions? 295 00:18:47,955 --> 00:18:49,879 Oh, come now... 296 00:18:49,880 --> 00:18:51,239 The man was a assassin. 297 00:18:51,240 --> 00:18:53,279 What you say intrigues me, sir. 298 00:18:53,280 --> 00:18:55,319 - And you are...? - Thomas Erskine. 299 00:18:55,320 --> 00:18:56,440 Lawyer. 300 00:19:05,320 --> 00:19:07,632 I will prove that the world isn't fit to receive the Lamb, 301 00:19:07,633 --> 00:19:08,725 I will prove it. 302 00:19:08,726 --> 00:19:10,633 Is this agitation usual for him? 303 00:19:11,236 --> 00:19:13,639 Countless testimonies say so. 304 00:19:13,640 --> 00:19:16,400 There is no other way. I alone was chosen. 305 00:19:17,400 --> 00:19:21,119 I alone could herald the second coming of the Lord. 306 00:19:21,120 --> 00:19:24,580 Remind me, the legal definition of insanity...? 307 00:19:25,480 --> 00:19:29,919 The defendant must be lost to all sense, incapable of forming 308 00:19:29,920 --> 00:19:33,839 a judgment upon the consequences of the act he is about to commit. 309 00:19:33,840 --> 00:19:36,399 And his careful planning of the assassination, 310 00:19:36,400 --> 00:19:39,359 the purchasing of pistols, the lucid reasons given in advance, 311 00:19:39,360 --> 00:19:41,519 all seem to contradict such a claim. 312 00:19:41,520 --> 00:19:42,999 To die a martyr, for that... 313 00:19:43,000 --> 00:19:45,119 It is too much to ask? 314 00:19:45,120 --> 00:19:48,060 Would you consider taking the stand in his defence? 315 00:19:50,280 --> 00:19:52,260 May I examine Mr Hadfield? 316 00:19:53,040 --> 00:19:54,080 Of course. 317 00:20:08,680 --> 00:20:10,160 Butter please, Jeremy. 318 00:20:12,360 --> 00:20:13,646 Clumsy! 319 00:20:13,647 --> 00:20:15,839 It's so squashed in here. 320 00:20:15,840 --> 00:20:18,159 I think perhaps we should think about other lodgings. 321 00:20:18,160 --> 00:20:19,740 Absolutely not. 322 00:20:20,640 --> 00:20:21,839 Demelza enjoys a crush. 323 00:20:21,840 --> 00:20:23,905 When you've lived in one room with a father and six brothers, 324 00:20:23,906 --> 00:20:25,317 anything is spacious. 325 00:20:25,318 --> 00:20:27,200 [KNOCK AT DOOR] 326 00:20:29,013 --> 00:20:30,053 Thank you, sir. 327 00:20:39,960 --> 00:20:41,080 I must go out. 328 00:20:44,080 --> 00:20:45,519 I'll come with you. I need the air. 329 00:20:45,520 --> 00:20:47,439 No, no, it's a private matter. 330 00:20:47,440 --> 00:20:48,720 I won't be long. 331 00:21:06,520 --> 00:21:08,399 Mr Bannantine? 332 00:21:08,593 --> 00:21:09,633 Ross Poldark. 333 00:21:12,400 --> 00:21:14,559 How did you know I was seeking you? 334 00:21:14,560 --> 00:21:17,839 I have friends who frequent certain inns, 335 00:21:17,840 --> 00:21:20,200 make it their business to see and not be seen. 336 00:21:22,640 --> 00:21:25,959 As I have made it my business. 337 00:21:25,960 --> 00:21:32,079 So, you know that Ned, Colonel Despard, has lately been released? 338 00:21:32,080 --> 00:21:34,559 Will you tell him it was not indifference which kept me 339 00:21:34,560 --> 00:21:36,958 - away from his hearing? - Of course, but... 340 00:21:36,959 --> 00:21:39,639 And if there's anything I can now do to make amends... 341 00:21:39,640 --> 00:21:41,039 There is. 342 00:21:41,040 --> 00:21:42,540 Ned is free, but... 343 00:21:43,960 --> 00:21:45,119 ...there was no trial, 344 00:21:45,120 --> 00:21:49,460 so there's still a cloud that hangs over his reputation. 345 00:21:50,720 --> 00:21:53,199 I was hoping you could help me dispel it. 346 00:21:53,200 --> 00:21:56,519 When Ned was governor in Honduras, 347 00:21:56,520 --> 00:22:00,020 as his secretary, you would have observed him at close quarters. 348 00:22:00,560 --> 00:22:02,520 These accusations against him, 349 00:22:02,545 --> 00:22:04,871 acting against the interests of the Crown, 350 00:22:04,896 --> 00:22:07,039 I'm assuming they were without foundation? 351 00:22:07,040 --> 00:22:08,453 Utterly. 352 00:22:08,454 --> 00:22:09,979 So, what prompted them? 353 00:22:09,980 --> 00:22:13,919 Well, the Colonel could be challenging, but... 354 00:22:13,920 --> 00:22:16,034 ...his opposition to slavery? 355 00:22:16,035 --> 00:22:21,799 Housing, feeding, educating, allocating land to slaves? 356 00:22:21,800 --> 00:22:23,860 Marrying one? 357 00:22:24,440 --> 00:22:27,439 The old colonists' and planters' worst nightmare. 358 00:22:27,440 --> 00:22:32,439 Undermines the entire structure on which their fortunes are founded. 359 00:22:32,440 --> 00:22:34,900 Would you be willing to testify to this? 360 00:22:35,680 --> 00:22:39,079 Do you have any idea who Hanson's associates are here in London? 361 00:22:39,080 --> 00:22:44,639 You must be aware, sir, that the vested interests 362 00:22:44,640 --> 00:22:49,439 which have conspired to crucify our friend... If I, or you, 363 00:22:49,440 --> 00:22:51,380 attempted to go against them... 364 00:22:52,113 --> 00:22:54,233 ...you've no idea what they're capable of. 365 00:22:56,720 --> 00:22:58,300 So, a wasted journey? 366 00:22:59,560 --> 00:23:02,540 What he told me would vindicate Ned, but... 367 00:23:03,920 --> 00:23:06,639 ...he'll never set it down, for fear of reprisals. 368 00:23:06,640 --> 00:23:07,940 Will you tell Ned? 369 00:23:09,320 --> 00:23:10,560 What would be the point? 370 00:23:13,280 --> 00:23:15,060 Perhaps it's for the best. 371 00:23:16,160 --> 00:23:18,220 If such forces do exist... 372 00:23:20,480 --> 00:23:22,460 ...is it not wise to avoid 'em? 373 00:23:32,400 --> 00:23:33,700 Ross... 374 00:23:34,920 --> 00:23:37,260 That man who bid you spy for him...? 375 00:23:38,680 --> 00:23:39,839 Wickham? 376 00:23:39,840 --> 00:23:42,320 If nought's been heard, perhaps he's forgot you. 377 00:23:43,320 --> 00:23:45,599 I seriously doubt it, Demelza. 378 00:23:45,600 --> 00:23:47,879 All the more reason for you to keep your head down, 379 00:23:47,880 --> 00:23:50,799 keep clear of Ned's battles and go about your business. 380 00:23:50,800 --> 00:23:52,340 My business is Ned. 381 00:23:53,160 --> 00:23:54,980 I am in his debt. You know that. 382 00:23:56,866 --> 00:23:58,146 What can you do for him? 383 00:24:00,920 --> 00:24:03,880 This is information which would clear Ned Despard's name. 384 00:24:05,440 --> 00:24:07,251 I cannot get Bannantine to set it down, 385 00:24:07,252 --> 00:24:09,480 but what he reports points to a conspiracy, 386 00:24:09,505 --> 00:24:12,239 at the highest level, to silence and defame. 387 00:24:12,240 --> 00:24:13,740 The highest level. 388 00:24:14,360 --> 00:24:16,279 Which you would do well to avoid. 389 00:24:16,280 --> 00:24:18,000 But when a man's reputation is at stake... 390 00:24:18,001 --> 00:24:21,239 Need I remind you, Captain, of our present crisis? 391 00:24:21,240 --> 00:24:24,759 A populace on the verge of a revolt every bit as bloody as that of France. 392 00:24:24,760 --> 00:24:26,273 - Mob violence. - But Ned is not... 393 00:24:26,298 --> 00:24:27,519 Attempts on the King's life... 394 00:24:27,520 --> 00:24:28,688 But Ned is not part of this violence. 395 00:24:28,689 --> 00:24:30,797 It could be argued he's part of a radical tide 396 00:24:30,798 --> 00:24:31,998 which is threatening to swamp the nation. 397 00:24:32,023 --> 00:24:33,519 Who says so? 398 00:24:33,520 --> 00:24:36,480 Those whose greed and corruption he threatened to expose? 399 00:24:38,160 --> 00:24:40,079 You'll forgive me, Captain. 400 00:24:40,080 --> 00:24:43,319 The Crown and I have more pressing matters to attend to. 401 00:24:43,320 --> 00:24:45,830 Not least of which is your friend, Doctor Enys, agreeing 402 00:24:45,831 --> 00:24:48,300 to take the stand for James Hadfield. 403 00:25:07,840 --> 00:25:09,159 Good day. 404 00:25:09,160 --> 00:25:10,599 See? 405 00:25:10,600 --> 00:25:13,279 Not everyone's as vile as they were at Vauxhall. 406 00:25:13,280 --> 00:25:15,840 That's because they think I'm your maid. 407 00:25:33,480 --> 00:25:34,780 I told you. 408 00:25:35,560 --> 00:25:38,279 - I'm invincible. - Nephew? 409 00:25:38,280 --> 00:25:39,320 Aunt Demelza! 410 00:25:41,480 --> 00:25:43,159 May I introduce Miss Hanson? 411 00:25:43,160 --> 00:25:44,759 Ralph Hanson's daughter? 412 00:25:44,760 --> 00:25:46,159 My Aunt Demelza. 413 00:25:46,160 --> 00:25:48,359 We escaped my chaperone. 414 00:25:48,360 --> 00:25:49,599 You won't tell on us? 415 00:25:49,600 --> 00:25:53,119 Of course not! Aunt Demelza's a regular sport. 416 00:25:53,120 --> 00:25:55,260 In truth, I feel a little uneasy. 417 00:25:56,240 --> 00:25:57,799 Without your parents' permission... 418 00:25:57,800 --> 00:26:01,399 My mother's dead and I care not what my father thinks. 419 00:26:01,400 --> 00:26:04,600 Yet I think he'd not care to have you gallivanting about together. 420 00:26:06,360 --> 00:26:08,399 We're but common acquaintances. 421 00:26:08,400 --> 00:26:10,380 Uncommon acquaintances. 422 00:26:12,080 --> 00:26:14,079 Will you not be our trusted friend? 423 00:26:14,080 --> 00:26:15,920 We'd esteem it the greatest favour. 424 00:26:18,760 --> 00:26:20,780 Very well. But be discreet. 425 00:26:20,781 --> 00:26:23,360 - Thank you! - You're the best of aunts. 426 00:26:31,313 --> 00:26:32,353 Another game? 427 00:26:34,960 --> 00:26:36,479 [RUSTLING] 428 00:26:36,480 --> 00:26:38,760 - [TWIG SNAPS] - [BIRD TAKES FLIGHT] 429 00:27:00,640 --> 00:27:03,439 Are you sure you're not wishing we had the place to ourselves? 430 00:27:03,440 --> 00:27:04,480 No. 431 00:27:06,080 --> 00:27:07,120 Just... 432 00:27:10,120 --> 00:27:12,159 I keep thinking someone's watching us. 433 00:27:12,160 --> 00:27:14,479 I know you'll say it's just my imagination, 434 00:27:14,480 --> 00:27:17,639 and why would anyone wish to follow us. 435 00:27:17,640 --> 00:27:20,028 It's as if I have any proof, I just... 436 00:27:22,320 --> 00:27:23,600 I know I'm bein' foolish. 437 00:27:26,040 --> 00:27:28,559 Perhaps I should not have asked you here. 438 00:27:28,560 --> 00:27:31,799 - Are you wishin' me gone already? - No! 439 00:27:31,800 --> 00:27:35,599 I'm wishing London were not so strange and so full of shadows. 440 00:27:35,600 --> 00:27:37,580 Is Cornwall not so, too? 441 00:27:38,760 --> 00:27:42,940 Indeed, is anywhere truly free of those who wish us ill? 442 00:27:44,000 --> 00:27:46,100 And we do not even know who they are. 443 00:27:46,740 --> 00:27:49,400 Then let us hold fast to those we know we can trust. 444 00:27:52,240 --> 00:27:53,840 Then hold fast to me, my love. 445 00:28:19,680 --> 00:28:21,959 [DOG GROWLS] 446 00:28:21,960 --> 00:28:25,540 I know who it belong to, but I think it suit me better. 447 00:28:26,600 --> 00:28:30,860 And tis maybe not the only thing of hers sit better on me. 448 00:28:55,240 --> 00:28:57,719 What you have in that knapsack, Samuel Carne? 449 00:28:57,720 --> 00:28:59,374 Slice o' my heavy cake? 450 00:28:59,375 --> 00:29:01,879 Back to yer hoein', Miss Impudent! 451 00:29:01,880 --> 00:29:04,180 Maybe we two should hoe together? 452 00:29:07,840 --> 00:29:09,079 Get off! 453 00:29:09,080 --> 00:29:10,120 Now! 454 00:29:19,400 --> 00:29:21,719 ♪ There was an old couple and they were poor ♪ 455 00:29:21,720 --> 00:29:24,319 ♪ They lived in a house with only one door ♪ 456 00:29:24,320 --> 00:29:27,679 ♪ Oh, what a poor couple where they where they ♪ 457 00:29:27,680 --> 00:29:28,920 ♪ What a poor couple... ♪ 458 00:30:01,360 --> 00:30:03,319 Is that... 459 00:30:03,320 --> 00:30:04,620 ...Valentine? 460 00:30:08,760 --> 00:30:09,999 Valentine? 461 00:30:10,000 --> 00:30:11,040 Morwenna. 462 00:30:12,840 --> 00:30:14,439 Are you alone? 463 00:30:14,440 --> 00:30:15,720 Is your maid not with you? 464 00:30:17,480 --> 00:30:19,119 I escaped. 465 00:30:19,120 --> 00:30:20,559 What would your papa say? 466 00:30:20,560 --> 00:30:21,999 He's gone. 467 00:30:22,000 --> 00:30:23,760 - Where? - To find Mama. 468 00:30:28,000 --> 00:30:29,540 But sweetheart... 469 00:30:30,320 --> 00:30:32,199 ...your mama, she... 470 00:30:32,200 --> 00:30:34,220 Went away? Yes. 471 00:30:35,320 --> 00:30:37,160 And Papa told me he'd bring her back. 472 00:30:38,760 --> 00:30:39,800 I... 473 00:30:42,520 --> 00:30:44,477 I don't think he can have meant that, my love. 474 00:30:44,502 --> 00:30:45,660 He did. 475 00:30:46,720 --> 00:30:49,080 He promised me. He will bring her back. 476 00:30:50,920 --> 00:30:52,640 Master Valentine! 477 00:30:54,880 --> 00:30:56,400 Where have you been? 478 00:31:21,600 --> 00:31:25,119 In the words of Governor Colonel Edward Despard, 479 00:31:25,120 --> 00:31:28,559 "Man's inhumanity to man 480 00:31:28,560 --> 00:31:31,079 "manifests in its worst form in the obscenity 481 00:31:31,080 --> 00:31:32,470 "which is the slave trade." 482 00:31:32,471 --> 00:31:33,804 [ALL SHOUTING] 483 00:31:33,805 --> 00:31:34,956 Order! 484 00:31:34,957 --> 00:31:40,279 "Arguments in favour of slavery are abominable 485 00:31:40,280 --> 00:31:43,860 "in the ingenuity of their twisted reasoning." 486 00:31:46,340 --> 00:31:49,259 Colonel Despard has been alone in his attempts to ease 487 00:31:49,284 --> 00:31:52,643 the plight of these men and women. And how long...? 488 00:31:52,680 --> 00:31:55,679 How long will we turn a blind eye 489 00:31:55,680 --> 00:31:58,260 to the suffering of these poor souls? 490 00:32:00,120 --> 00:32:01,400 Order! 491 00:32:04,807 --> 00:32:06,180 This came for you. 492 00:32:24,520 --> 00:32:28,039 "Against my better judgment, I have done as you asked. 493 00:32:28,040 --> 00:32:29,820 "Do not entreat me further". 494 00:32:31,240 --> 00:32:32,360 Bannantine? 495 00:32:40,920 --> 00:32:44,279 Ross, it says Ned was faultless in his duty, devoted to his workers 496 00:32:44,280 --> 00:32:46,500 fiercely loyal to the Crown. 497 00:32:47,720 --> 00:32:49,439 Does he name Ned's accusers? 498 00:32:49,440 --> 00:32:50,700 He said he dared not. 499 00:32:52,280 --> 00:32:54,140 Then what can you do with it? 500 00:32:54,720 --> 00:32:56,120 Take it to Joseph Merceron. 501 00:32:57,280 --> 00:32:59,919 As presiding magistrate, he might have means to make a public 502 00:32:59,920 --> 00:33:01,640 exoneration of Ned's character. 503 00:33:06,760 --> 00:33:08,759 Ross... 504 00:33:08,760 --> 00:33:11,839 ...is it wise to take up Ned's cause so publicly, 505 00:33:11,840 --> 00:33:13,399 with magistrates and the like? 506 00:33:13,400 --> 00:33:16,279 And Ned being so fiery, he's not a man to hold his tongue. 507 00:33:16,280 --> 00:33:17,780 Perhaps... 508 00:33:18,720 --> 00:33:21,240 - ...there is a better way. - What? 509 00:33:22,680 --> 00:33:24,036 I will return later. 510 00:33:36,920 --> 00:33:38,279 Are you certain? 511 00:33:38,280 --> 00:33:39,759 I am resolved. 512 00:33:39,760 --> 00:33:42,079 The establishment will not thank you. 513 00:33:42,080 --> 00:33:44,479 Mr Hadfield's wellbeing is my concern, 514 00:33:44,480 --> 00:33:46,420 not spurious notions of justice. 515 00:34:15,440 --> 00:34:19,879 "Colonel Edward Despard, A True And Impartial Account." 516 00:34:19,880 --> 00:34:21,319 And what will you do with them? 517 00:34:21,320 --> 00:34:25,279 Circulate them amongst MPs I deem sympathetic to Ned's cause. 518 00:34:25,280 --> 00:34:26,480 Not that there are many! 519 00:34:29,560 --> 00:34:31,039 But I must begin somewhere. 520 00:34:31,040 --> 00:34:33,839 Ned, Dwight is due to take the stand. 521 00:34:33,840 --> 00:34:35,960 This will put the cat amongst the pigeons. 522 00:34:48,360 --> 00:34:50,580 Dr Dwight Enys to the stand. 523 00:35:02,900 --> 00:35:04,180 My Lord. 524 00:35:05,640 --> 00:35:08,119 We have heard the defendant plead not guilty 525 00:35:08,120 --> 00:35:10,020 on the grounds of insanity. 526 00:35:10,520 --> 00:35:12,660 But how do we define insanity? 527 00:35:13,640 --> 00:35:17,519 As one who has treated many such cases, I have observed 528 00:35:17,520 --> 00:35:20,799 that the true character of insanity is not wild frenzy 529 00:35:20,800 --> 00:35:22,839 or raving madness, 530 00:35:22,840 --> 00:35:24,140 but delusion. 531 00:35:25,280 --> 00:35:27,689 I suggest, therefore, that if a man's accountability 532 00:35:27,690 --> 00:35:29,780 rests upon his reason, 533 00:35:30,160 --> 00:35:34,399 then the loss of that reason renders him not accountable. 534 00:35:34,400 --> 00:35:36,279 [CROWD MURMURS] 535 00:35:36,280 --> 00:35:37,560 Order! 536 00:35:50,720 --> 00:35:52,359 James wrote this? 537 00:35:52,360 --> 00:35:54,159 Ross had 'em printed. 538 00:35:54,160 --> 00:35:57,839 He means to circulate 'em amongst a few sympathetic MPs. 539 00:35:57,840 --> 00:35:59,580 But I have a better idea. 540 00:36:00,920 --> 00:36:03,879 The defendant served with the Duke of York's bodyguard 541 00:36:03,880 --> 00:36:05,719 at the Battle of Tourcoing, 542 00:36:05,720 --> 00:36:08,159 where he sustained eight sabre blows to the head, 543 00:36:08,160 --> 00:36:09,879 four of which are sufficient 544 00:36:09,880 --> 00:36:13,839 to cause permanent and irreversible brain damage. 545 00:36:13,840 --> 00:36:15,799 It cannot escape the Court that these injuries, 546 00:36:15,800 --> 00:36:19,279 which have deprived the defendant of his reason, 547 00:36:19,280 --> 00:36:22,780 were sustained in the service of the Crown itself. 548 00:36:23,680 --> 00:36:24,800 Order! 549 00:36:35,480 --> 00:36:36,600 Thank you, sir. 550 00:36:38,800 --> 00:36:39,919 Thank you very much. 551 00:36:39,920 --> 00:36:44,719 I have spoken with fellow officers, who attest to the bravery 552 00:36:44,720 --> 00:36:47,479 and loyalty of the defendant prior to his injuries. 553 00:36:47,480 --> 00:36:51,439 His sisters confirm this marked transformation. 554 00:36:51,440 --> 00:36:52,559 His landlady... 555 00:36:52,560 --> 00:36:54,439 Are there many more examples? 556 00:36:54,440 --> 00:36:55,799 Yes, my Lord. 557 00:36:55,800 --> 00:36:58,780 At least 30 more have testified in the same vein. 558 00:37:09,520 --> 00:37:14,799 Since it can no longer be doubted that when the act was committed, 559 00:37:14,800 --> 00:37:18,079 the defendant was not of sound mind, 560 00:37:18,080 --> 00:37:21,799 the Court has no option but to halt the trial 561 00:37:21,800 --> 00:37:26,079 and acquit the defendant on the grounds of insanity. 562 00:37:26,080 --> 00:37:27,340 Thank you, My Lord. 563 00:37:28,680 --> 00:37:30,519 He is... 564 00:37:30,520 --> 00:37:34,199 He is, however, an extremely dangerous 565 00:37:34,200 --> 00:37:41,340 member of society, who, for his own sake, must not be discharged. 566 00:37:43,440 --> 00:37:44,920 All rise! 567 00:37:59,920 --> 00:38:03,039 If he's not to be released, does that mean committal 568 00:38:03,040 --> 00:38:04,559 to an institution? 569 00:38:04,560 --> 00:38:06,239 Bedlam, I imagine. 570 00:38:06,240 --> 00:38:08,140 Then I'm sorry I intervened. 571 00:38:08,560 --> 00:38:10,320 Execution would have been kinder. 572 00:38:15,593 --> 00:38:17,392 Bannantine came forward, sir. 573 00:38:17,417 --> 00:38:20,856 - He agreed to share his evidence. - Did he, indeed? 574 00:38:20,920 --> 00:38:23,220 Are you convinced by its veracity? 575 00:38:24,120 --> 00:38:25,260 Utterly. 576 00:38:26,120 --> 00:38:28,079 Do you think I should doubt it? 577 00:38:28,080 --> 00:38:31,100 In these uncertain times, shouldn't we doubt everyone? 578 00:38:37,240 --> 00:38:39,580 Ralph Hanson and George Warleggan. 579 00:38:40,040 --> 00:38:42,500 What could they possibly have in common? 580 00:38:43,280 --> 00:38:45,940 Perhaps I should give them one of these. 581 00:38:50,720 --> 00:38:52,260 This is tremendous! 582 00:38:53,000 --> 00:38:54,040 Where did you...? 583 00:38:57,040 --> 00:38:58,799 Is Bannantine in London? 584 00:38:58,800 --> 00:39:00,519 Come with me. 585 00:39:00,520 --> 00:39:02,600 Let's see if this has the effect I intend. 586 00:39:06,000 --> 00:39:10,119 Gentlemen, may I beg your indulgence 587 00:39:10,120 --> 00:39:13,519 - and ask you to read these pamphlets? - Thank you. 588 00:39:13,520 --> 00:39:14,719 Though I say it myself... 589 00:39:14,720 --> 00:39:19,039 Mr Burdett, I believe this subject will find sympathy with you, sir. 590 00:39:19,040 --> 00:39:20,120 Good day to you. 591 00:39:22,640 --> 00:39:24,559 Sir George! 592 00:39:24,560 --> 00:39:26,319 I observed you with Ralph Hanson. 593 00:39:26,320 --> 00:39:27,560 A new business venture? 594 00:39:30,920 --> 00:39:33,199 George, I wonder...? 595 00:39:33,200 --> 00:39:36,799 Geoffrey Charles is resolved to serve his country 596 00:39:36,800 --> 00:39:39,799 as an officer, but that he cannot do without sufficient means. 597 00:39:39,800 --> 00:39:41,639 I believe we've exhausted this subject. 598 00:39:41,640 --> 00:39:43,420 Why would I wish to revisit it? 599 00:39:44,040 --> 00:39:46,720 Because we both know it's what his mother would want. 600 00:39:49,400 --> 00:39:51,159 Oh. 601 00:39:51,160 --> 00:39:52,840 We both know, do we? 602 00:39:55,000 --> 00:39:57,199 What do you know of my wife? 603 00:39:57,200 --> 00:39:59,159 You were nothing to her. 604 00:39:59,160 --> 00:40:00,340 An irrelevance. 605 00:40:01,533 --> 00:40:02,813 And to me. 606 00:40:04,560 --> 00:40:06,959 So, that night, when you said, 607 00:40:06,960 --> 00:40:08,800 "See what we have brought her to..." 608 00:40:09,920 --> 00:40:11,620 What did you mean? 609 00:40:23,800 --> 00:40:27,940 That we had been the death of her. 610 00:40:28,880 --> 00:40:31,559 Between your inability to let her go, 611 00:40:31,560 --> 00:40:36,940 and my unfounded suspicions, we hounded her to an early grave. 612 00:40:39,760 --> 00:40:42,340 I take my share of the blame. Take yours. 613 00:41:33,160 --> 00:41:34,380 Ambushed! 614 00:41:37,926 --> 00:41:39,206 Tears? 615 00:41:40,167 --> 00:41:41,927 Most unbecoming in a cadet. 616 00:41:49,480 --> 00:41:50,520 Your mama... 617 00:41:53,053 --> 00:41:55,013 I expect she was adorable. 618 00:41:57,233 --> 00:41:59,273 Would you like to see her picture? 619 00:42:10,400 --> 00:42:11,799 A beauty! 620 00:42:11,800 --> 00:42:13,679 Of course! 621 00:42:13,680 --> 00:42:16,280 How else would her son be Adonis? 622 00:42:26,360 --> 00:42:27,960 I'd almost forgot how to laugh. 623 00:42:29,440 --> 00:42:31,460 For months I've had no humour. 624 00:42:32,240 --> 00:42:33,879 No company. 625 00:42:34,559 --> 00:42:36,119 No purpose. 626 00:42:38,040 --> 00:42:40,700 What if I make it my mission to entertain you? 627 00:42:41,920 --> 00:42:43,879 Then I should do the like for you! 628 00:42:43,880 --> 00:42:47,740 Are we not both motherless pups, in need of diversion? 629 00:43:01,920 --> 00:43:03,959 Lord, what are we to do? 630 00:43:03,960 --> 00:43:06,639 Please don't tell me they've formed an attachment. 631 00:43:06,640 --> 00:43:08,860 It will not end well, I fear. 632 00:43:09,680 --> 00:43:12,359 So, we nip this in the bud, return to Cornwall, 633 00:43:12,360 --> 00:43:14,119 and take Geoffrey Charles with us. 634 00:43:14,120 --> 00:43:18,100 It will at least keep him away from that odious man, Ralph Hanson. 635 00:43:19,480 --> 00:43:20,820 I pity his daughter. 636 00:43:28,920 --> 00:43:31,159 A momentous day! 637 00:43:31,160 --> 00:43:34,721 When our Empire spreads beyond these shores to the very 638 00:43:34,722 --> 00:43:36,200 edges of the New World! 639 00:43:37,880 --> 00:43:40,420 Have you read this travesty? 640 00:43:41,440 --> 00:43:43,359 Glanced at it. 641 00:43:43,360 --> 00:43:46,039 It defames, without cause, 642 00:43:46,040 --> 00:43:50,159 certain persons, not by name, but by implication, 643 00:43:50,160 --> 00:43:52,759 which could endanger their interests in Honduras. 644 00:43:52,760 --> 00:43:53,980 And ours? 645 00:43:55,360 --> 00:43:57,023 Regrettably. 646 00:43:57,024 --> 00:43:58,456 Can anything be done? 647 00:43:58,457 --> 00:44:01,279 Well, the obvious route is to discredit Despard, 648 00:44:01,280 --> 00:44:03,380 along with his friend, Poldark. 649 00:44:04,520 --> 00:44:06,319 Ross? Interesting. How? 650 00:44:06,320 --> 00:44:09,079 In the present climate, not difficult. 651 00:44:09,080 --> 00:44:12,440 What the Crown fears above all else is revolution. 652 00:44:13,640 --> 00:44:16,679 Poldark was present when Hadfield tried to kill the King. 653 00:44:16,680 --> 00:44:18,159 But intervened to prevent it. 654 00:44:18,160 --> 00:44:19,420 Did he? 655 00:44:19,880 --> 00:44:23,300 Or was he merely there to cover up his own involvement? 656 00:44:25,080 --> 00:44:29,119 Then, note how his friend, Enys, helped to free the assassin. 657 00:44:29,120 --> 00:44:31,399 Well, the connections are somewhat tenuous... 658 00:44:31,400 --> 00:44:34,519 Ah, but cleverly managed, 659 00:44:34,520 --> 00:44:36,620 they could create the impression... 660 00:44:37,440 --> 00:44:38,879 ...of a conspiracy. 661 00:44:38,880 --> 00:44:44,799 Poldark, Despard, Enys, three men with known Jacobin sympathies. 662 00:44:44,800 --> 00:44:47,839 Could be seen as hostile to the Crown. 663 00:44:47,840 --> 00:44:49,080 Precisely, Sir George. 664 00:44:50,240 --> 00:44:51,660 But... 665 00:44:53,000 --> 00:44:55,020 ...to more pleasant matters. 666 00:45:03,560 --> 00:45:08,159 ELIZABETH: Are you sure, George? Is this really what you wish? 667 00:45:08,493 --> 00:45:09,893 Is it what I wish? 668 00:45:11,840 --> 00:45:13,280 - What? - The investment is high, 669 00:45:13,305 --> 00:45:14,879 but so, I'm told, are the rewards. 670 00:45:14,880 --> 00:45:16,460 Oh, the rewards! 671 00:45:17,260 --> 00:45:19,679 Rewards are never guaranteed. 672 00:45:19,680 --> 00:45:22,799 And how well do you know this man? Can he be trusted? 673 00:45:22,800 --> 00:45:24,599 Can he be trusted? 674 00:45:24,600 --> 00:45:25,839 Nephew...? 675 00:45:25,840 --> 00:45:28,799 My uncle will say we have proceeded with all care and due diligence. 676 00:45:28,800 --> 00:45:30,319 Of whom are we speaking? 677 00:45:30,320 --> 00:45:32,239 But is this something Ross would entertain? 678 00:45:32,240 --> 00:45:34,959 Do I care what Ross would entertain? Have I not a mind of my own? 679 00:45:34,960 --> 00:45:36,759 Sir, I beg your indulgence, 680 00:45:36,760 --> 00:45:41,860 but I cannot allow my nephew to sign this document. 681 00:45:41,861 --> 00:45:43,120 What...? 682 00:45:43,121 --> 00:45:47,479 Not being sufficiently confident of the merits of the deal. 683 00:45:47,480 --> 00:45:48,879 Sir, I assure you... 684 00:45:48,880 --> 00:45:52,679 Sir George and I will confer and report our decision in due course. 685 00:45:52,680 --> 00:45:54,260 Good day to you, sir. 686 00:46:06,680 --> 00:46:10,119 - Do we dine at home tonight? - The Golden Hind, at Bedfont. 687 00:46:10,120 --> 00:46:12,879 We must hurry if we're to reach Trenwith by Sunday. 688 00:46:12,880 --> 00:46:14,679 We're going to Trenwith? 689 00:46:14,680 --> 00:46:17,580 Ah! Is this not good news, my dear? 690 00:46:22,600 --> 00:46:24,340 Thank you for your kind words. 691 00:46:29,240 --> 00:46:31,220 Well done, Colonel. True patriot. 692 00:46:33,240 --> 00:46:36,039 We seem to be very popular here today. 693 00:46:36,040 --> 00:46:37,519 Mission accomplished. 694 00:46:37,520 --> 00:46:38,840 Tomorrow, Honduras! 695 00:46:40,360 --> 00:46:43,879 Well, my dears, let the gentlemen have their small victories! 696 00:46:43,880 --> 00:46:47,079 For today, it was we ladies who made the difference! 697 00:46:47,080 --> 00:46:49,559 I leave tomorrow. My credit has run out. 698 00:46:49,560 --> 00:46:51,239 Returning to Cornwall? 699 00:46:51,240 --> 00:46:53,159 How dismal! 700 00:46:53,160 --> 00:46:54,880 - Will you miss me? - Not in the least! 701 00:46:56,240 --> 00:46:57,320 Nor I you. 702 00:47:00,600 --> 00:47:02,519 So, the pamphlets were a triumph. 703 00:47:02,520 --> 00:47:04,839 And there was I, thinking you might not approve! 704 00:47:04,840 --> 00:47:08,460 Well, in truth, I was not altogether convinced. 705 00:47:09,733 --> 00:47:11,220 And then I bethought me... 706 00:47:12,440 --> 00:47:14,760 ...what is a marriage if we stand not together? 707 00:47:16,320 --> 00:47:19,399 Must I not trust your judgment, as you must trust mine? 708 00:47:19,440 --> 00:47:22,439 I admit, even did not dare to hope 709 00:47:22,440 --> 00:47:24,907 for such a rapid and widespread response. 710 00:47:24,932 --> 00:47:26,479 Yes. 711 00:47:26,480 --> 00:47:28,820 I may have had a hand in that. 712 00:47:29,440 --> 00:47:30,719 Oh? 713 00:47:30,720 --> 00:47:35,799 I may have given out a few pamphlets at Hyde Park, 714 00:47:35,800 --> 00:47:38,540 and encouraged Kitty and Caroline to do the like. 715 00:47:41,640 --> 00:47:42,860 Did I do wrong? 716 00:47:43,680 --> 00:47:46,719 Ross, I only thought that the more folk who know the truth, the better. 717 00:47:46,720 --> 00:47:47,760 Yes, but... 718 00:47:49,320 --> 00:47:54,460 ...a discreet circulation to sympathetic colleagues is one thing. 719 00:47:54,920 --> 00:47:57,239 A wholesale papering of all of London, it... 720 00:47:57,240 --> 00:47:58,639 What? 721 00:47:58,640 --> 00:48:00,759 It does leave the Government with nowhere to hide. 722 00:48:00,760 --> 00:48:04,220 Do it need to hide? Ought it to? 723 00:48:06,800 --> 00:48:08,280 You're right, my love. 724 00:48:09,826 --> 00:48:11,466 It deserves to be exposed. 725 00:48:12,733 --> 00:48:15,572 And whatever consequences there may be... 726 00:48:15,597 --> 00:48:16,637 Will there be? 727 00:48:19,400 --> 00:48:20,600 Probably not. 728 00:48:34,080 --> 00:48:35,446 - [KNOCK AT DOOR] 729 00:48:35,471 --> 00:48:36,624 - Come. 730 00:48:39,400 --> 00:48:40,440 You wished to see me. 731 00:48:46,400 --> 00:48:50,839 So, Ned Despard has been repositioned as the heroic victim 732 00:48:50,840 --> 00:48:52,359 of a vile conspiracy. 733 00:48:52,360 --> 00:48:54,648 He is the victim of a vile conspiracy! 734 00:48:54,649 --> 00:48:57,239 Take care you do not become embroiled in one. 735 00:48:57,240 --> 00:48:59,559 - I? - Since your reconnection with Despard, 736 00:48:59,560 --> 00:49:03,719 you've begun to associate with other Jacobins, Despard's wife, 737 00:49:03,720 --> 00:49:05,015 the assassin who tried to kill the king... 738 00:49:05,040 --> 00:49:06,067 The man I disarmed? 739 00:49:06,068 --> 00:49:09,508 And now your friend, Enys, is the scourge of the Attorney General. 740 00:49:09,509 --> 00:49:13,079 In isolation, these connections would not be troubling. 741 00:49:13,080 --> 00:49:15,959 Put them together and a pattern emerges. 742 00:49:15,960 --> 00:49:18,500 I've done nothing to merit mistrust of any kind. 743 00:49:22,379 --> 00:49:23,860 Except for this. 744 00:49:25,280 --> 00:49:28,519 Had you been patient, Despard may have returned to his post. 745 00:49:28,520 --> 00:49:30,799 Your intervention has done the very thing 746 00:49:30,800 --> 00:49:32,079 the Government wished to avoid, 747 00:49:32,080 --> 00:49:34,279 it's drawn attention to an unfortunate situation. 748 00:49:34,280 --> 00:49:35,519 A miscarriage of justice. 749 00:49:35,520 --> 00:49:37,740 Which has embarrassed the Crown and its ministers. 750 00:49:38,640 --> 00:49:41,000 Now, the Crown requires you to make amends. 751 00:49:46,240 --> 00:49:48,440 At least, they do not specifically name me. 752 00:49:49,680 --> 00:49:53,959 Though anyone familiar with my methods would guess at its target. 753 00:49:53,960 --> 00:49:56,399 But Despard could not know for certain 754 00:49:56,400 --> 00:49:58,900 who led the campaign for his recall. 755 00:50:00,600 --> 00:50:03,300 Bannantine should pay for this treachery. 756 00:50:11,560 --> 00:50:13,500 Spy on Ned and Kitty? 757 00:50:18,200 --> 00:50:19,799 Can you refuse? 758 00:50:19,800 --> 00:50:22,720 I can remove us from this place and take us all to Cornwall. 759 00:50:24,560 --> 00:50:26,519 Will you tell Ned what you've been asked? 760 00:50:26,520 --> 00:50:28,039 Why would I? 761 00:50:28,040 --> 00:50:29,560 I've no intention of doing it. 762 00:50:30,720 --> 00:50:34,199 - Dear Lord, Ross... - We're going home. Are you not glad? 763 00:50:34,200 --> 00:50:36,279 Of course, but like this? Under such a threat? 764 00:50:36,280 --> 00:50:38,600 There'll be no threat once we're in Cornwall. 765 00:50:43,120 --> 00:50:45,639 Cecily, I have a journey to make. 766 00:50:45,640 --> 00:50:47,839 I'm leaving for Cornwall. 767 00:50:47,840 --> 00:50:50,260 You will accompany me. 768 00:50:51,040 --> 00:50:54,340 Pray, do not trouble me with your objections. 769 00:50:56,200 --> 00:50:57,680 I would not dream of it, Papa. 770 00:51:09,080 --> 00:51:11,800 A few weeks of Cornish air will do us all the power of good. 771 00:51:42,200 --> 00:51:44,919 Ah, Valentine! 772 00:51:44,920 --> 00:51:46,680 Look who I've brought home with me. 773 00:52:28,840 --> 00:52:30,980 When I saw you that day, 774 00:52:32,126 --> 00:52:33,486 with young Valentine... 775 00:52:36,400 --> 00:52:40,180 ...seeing you comfort and talk to him... 776 00:52:42,560 --> 00:52:46,799 ...made me desire to have you comfort and talk to a child of our own. 777 00:52:46,800 --> 00:52:47,919 Drake... 778 00:52:47,920 --> 00:52:50,520 And maybe that day will never come. 779 00:52:54,120 --> 00:52:55,879 But dare we not hope? 780 00:52:55,880 --> 00:52:58,439 If something is broken beyond recall... 781 00:52:58,440 --> 00:52:59,480 But is it? 782 00:53:02,320 --> 00:53:03,600 Truly? 783 00:53:05,960 --> 00:53:07,260 Beyond recall? 784 00:53:39,560 --> 00:53:41,079 Mama, I'm starving! 785 00:53:41,080 --> 00:53:43,679 So you've said, my love, every five minutes since we left Plymouth. 786 00:53:43,680 --> 00:53:45,166 Shall we see if they have any cake 787 00:53:45,167 --> 00:53:46,488 while we wait for the horses to be changed? 788 00:53:46,513 --> 00:53:48,520 - Yes, please! - Go on, go and sit down there. 789 00:53:53,120 --> 00:53:54,540 Miss Hanson? 790 00:53:54,920 --> 00:53:56,640 A welcome surprise. 791 00:54:09,840 --> 00:54:11,159 Easy, boy. 792 00:54:11,160 --> 00:54:14,399 Let's not treat our fellow diners to displays of martial arts. 793 00:54:14,400 --> 00:54:15,719 No, indeed. 794 00:54:15,720 --> 00:54:17,840 A cup of tea would be far less distractin'. 795 00:54:21,160 --> 00:54:23,000 Are you staying in Truro, sir? 796 00:54:24,360 --> 00:54:25,999 Yes, I am. 797 00:54:26,000 --> 00:54:30,980 Well, perhaps you'd appreciate some reading matter for the evening. 798 00:54:37,480 --> 00:54:39,180 Cecily, go to your room. 799 00:54:41,000 --> 00:54:42,100 Yes, Papa. 800 00:54:43,480 --> 00:54:46,740 "A True And Honest Account by James Bannantine." 801 00:55:07,160 --> 00:55:11,399 [FOOTSTEPS APPROACH] 802 00:55:11,400 --> 00:55:12,800 Mr Bannantine? 803 00:55:24,480 --> 00:55:25,700 Is she here? 804 00:55:27,080 --> 00:55:29,039 She said she'd be here. She promised. 805 00:55:29,040 --> 00:55:31,679 Sit, nephew, take some refreshment. 806 00:55:31,680 --> 00:55:33,359 But where is she? 807 00:55:33,360 --> 00:55:35,719 She'll, er, she'll be here presently. 808 00:55:35,720 --> 00:55:38,440 - But she did say so? - Yes. She said so. 809 00:55:40,960 --> 00:55:43,720 Ah, there she is! 810 00:55:45,640 --> 00:55:47,679 My dear, would you take a little port? 811 00:55:47,680 --> 00:55:49,679 Thank you, my dear. 812 00:55:49,680 --> 00:55:51,820 How good it is to be home again. 813 00:56:38,000 --> 00:56:39,399 Are you happy now? 814 00:56:39,400 --> 00:56:41,160 With our feet back on Cornish soil. 815 00:56:42,360 --> 00:56:43,760 All's right in the world. 816 00:56:58,000 --> 00:56:59,999 London cannot touch us. 817 00:57:00,000 --> 00:57:01,479 No. 818 00:57:01,480 --> 00:57:02,520 It cannot. 819 00:57:06,520 --> 00:57:08,879 Accident! Accident at Wheal Plenty! 820 00:57:08,880 --> 00:57:11,239 Up to 20 miners missing, some of them children. 821 00:57:11,240 --> 00:57:13,279 For a man of Sir George's stubbornness, 822 00:57:13,280 --> 00:57:15,719 a more robust approach is required. 823 00:57:15,720 --> 00:57:19,679 I see no reason to account to you for the welfare of my grandson. 824 00:57:19,680 --> 00:57:22,519 - Clear the way! - No! No! Ned! 825 00:57:22,520 --> 00:57:26,060 Is it not a slave's duty to perform as directed? 826 00:57:28,680 --> 00:57:30,580 Where did you get that? 60332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.