Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,952 --> 00:01:10,978
Let's go! Let's go! Let's go!
Move it! Move it! Move it!
2
00:01:11,088 --> 00:01:12,419
Move it! Move it! Move it!
3
00:01:12,523 --> 00:01:14,821
That means you, too, Ethan.
Head ashore, sailor.
4
00:01:14,925 --> 00:01:16,756
Aye, aye, sir. Head ashore!
5
00:01:17,261 --> 00:01:19,388
I don't know, but I've been told!
6
00:01:19,497 --> 00:01:21,931
Coast Guard kids got lots of soul!
7
00:01:22,033 --> 00:01:23,660
- Sound off
- One, two
8
00:01:23,768 --> 00:01:26,760
- I get the top bunk because I'm older.
- By two minutes.
9
00:01:26,871 --> 00:01:29,772
You know, when I was an ensign,
I always had the bottom bunk.
10
00:01:29,874 --> 00:01:33,435
- Did the guy above you wet his bed?
- Good point.
11
00:01:34,111 --> 00:01:36,171
- Sound off
- Three, four
12
00:01:36,281 --> 00:01:38,078
Do they have girls' boxing
at our new school?
13
00:01:38,183 --> 00:01:39,172
I hope not.
14
00:01:39,284 --> 00:01:42,714
Does not complaining about the move from
San Diego count as my good deed for today?
15
00:01:42,821 --> 00:01:44,254
I'd sign off on that.
16
00:01:44,356 --> 00:01:47,951
Admiral, this is our
12th move in my lifetime.
17
00:01:48,060 --> 00:01:51,723
I admire your record-keeping, Harry.
First-rate ship's log.
18
00:01:52,064 --> 00:01:54,089
William, what have you got there?
19
00:01:54,199 --> 00:01:58,431
Academy applications, SAT forms,
Capitol Hill summer internship forms...
20
00:01:58,537 --> 00:02:01,131
and the number of the girl
two houses down.
21
00:02:01,239 --> 00:02:03,207
- Outstanding.
- One, two.
22
00:02:03,942 --> 00:02:06,536
- So that's Christina Beardsley.
- Christina!
23
00:02:06,645 --> 00:02:09,239
The zip is 06320.
24
00:02:09,347 --> 00:02:14,216
Christina, we have just moved here.
Who could you possibly be talking to?
25
00:02:14,319 --> 00:02:17,379
J. Crew. I wanna make sure
they change all my shipping information.
26
00:02:17,489 --> 00:02:20,549
- Sound off
- Three, four
27
00:02:21,426 --> 00:02:24,759
Well, Mrs. Munion,
what do you think of Connecticut?
28
00:02:24,863 --> 00:02:28,560
I'm delighted to be here
in the birthplace of Lyme disease.
29
00:02:32,105 --> 00:02:34,767
I see
we're not unpacking our suitcase again.
30
00:02:34,874 --> 00:02:37,934
Not until you guarantee
this is our last move.
31
00:02:38,611 --> 00:02:41,102
You're gonna like New London, Harry.
32
00:02:42,315 --> 00:02:44,442
I used to live here when I was a kid.
33
00:02:44,550 --> 00:02:46,450
- You were a kid?
- Yeah.
34
00:02:48,855 --> 00:02:51,824
Hey, I didn't hear anything
about that guarantee.
35
00:02:51,924 --> 00:02:54,950
Well, Son,
you know the life of a military brat.
36
00:02:55,061 --> 00:02:57,461
New places, new adventures.
37
00:02:58,631 --> 00:03:00,531
This isn't our last move, is it?
38
00:03:00,633 --> 00:03:03,158
No, this is just one stopover
on our way to D.C.
39
00:03:03,269 --> 00:03:04,759
Someday our dad is gonna be...
40
00:03:04,871 --> 00:03:07,635
Commandant of the entire U.S. Coast Guard.
41
00:03:07,740 --> 00:03:09,674
Someday I am gonna be...
42
00:03:09,775 --> 00:03:12,005
the Commandant
of the entire U.S. Coast Guard...
43
00:03:12,111 --> 00:03:16,070
so don't piss me off.
Unpack your suitcase.
44
00:03:16,282 --> 00:03:17,408
Yes, sir.
45
00:03:36,603 --> 00:03:38,696
Admiral, look at that!
46
00:03:40,307 --> 00:03:41,274
Fiona, come back!
47
00:03:41,375 --> 00:03:42,933
Fiona, you're not supposed to eat pizza!
48
00:03:43,043 --> 00:03:46,308
- Looks like a nuthouse.
- It looks like fun.
49
00:03:46,580 --> 00:03:49,048
There's no ham on it.
50
00:03:57,090 --> 00:03:58,387
Come back!
51
00:03:59,927 --> 00:04:01,417
Oh, Max, I'm so excited.
52
00:04:01,528 --> 00:04:03,792
If you get me this private line
at Saks Fifth Avenue...
53
00:04:03,897 --> 00:04:06,525
I will love you forever.
This is cute, huh?
54
00:04:07,935 --> 00:04:09,903
Yes, thank you. This one is great.
55
00:04:10,003 --> 00:04:12,198
I should really get going
if I'm gonna make that meeting.
56
00:04:12,306 --> 00:04:14,137
I'm sorry. Do you have to keep doing that?
57
00:04:14,241 --> 00:04:16,072
It's in my soul. Don't look at the camera.
58
00:04:16,176 --> 00:04:18,873
Naoko, just back off a little bit.
Give him a little room.
59
00:04:18,980 --> 00:04:21,073
- Do a master shot, okay?
- Fine.
60
00:04:21,182 --> 00:04:24,208
Hello. Excuse me.
You wanna hear my new song?
61
00:04:25,019 --> 00:04:27,419
Okay, rock on. Yes!
62
00:04:27,522 --> 00:04:29,387
Mommy's gonna listen
to the rest of this song...
63
00:04:29,490 --> 00:04:31,185
when your mom and I
are finished with work.
64
00:04:31,292 --> 00:04:33,886
- Here you go.
- It was great, Phoebe.
65
00:04:34,896 --> 00:04:36,727
Helen, I gotta tell you,
I think we're set here.
66
00:04:36,831 --> 00:04:38,924
No, just one more, Max.
I was thinking about this one.
67
00:04:39,033 --> 00:04:41,331
- I mean, I don't know. Lau.
- Yeah?
68
00:04:41,502 --> 00:04:44,027
- What do you think of this one, honey?
- Please!
69
00:04:44,138 --> 00:04:47,232
It needs a little swag. A scooch of Gucci.
70
00:04:47,775 --> 00:04:52,144
Like this, but in gold.
71
00:04:52,380 --> 00:04:54,348
No one will ever doubt you're my son.
72
00:04:54,449 --> 00:04:56,974
- Mom!
- What?
73
00:04:57,252 --> 00:05:00,881
- He's painting our roses again.
- It's art.
74
00:05:00,989 --> 00:05:03,583
You can't call it art
unless you have talent.
75
00:05:03,691 --> 00:05:05,158
That's just tagging.
76
00:05:05,693 --> 00:05:08,321
Helen, really, I have got to go.
I think we're really good.
77
00:05:08,429 --> 00:05:09,896
I really should be getting out of here.
78
00:05:09,998 --> 00:05:13,264
Max, just give me one second. I love
this one. Just need one second, okay?
79
00:05:13,369 --> 00:05:15,269
Mom, there's something wrong with my sax.
80
00:05:15,371 --> 00:05:16,736
What is it, honey?
81
00:05:18,040 --> 00:05:21,009
- Okay, I'll be right back.
- Sounds the same to me.
82
00:05:25,948 --> 00:05:28,473
What's on my head? What's
on my head? What's on my head?
83
00:05:28,584 --> 00:05:30,518
- Jimi, we found Rainbow!
- Don't let it bite me.
84
00:05:30,619 --> 00:05:32,416
- Don't let it bite me.
- Where's Rainbow?
85
00:05:32,521 --> 00:05:34,751
- Get it off!
- Here he is. Come here, Rainbow.
86
00:05:35,391 --> 00:05:36,722
- Come here, Rainbow.
- Over there.
87
00:05:36,825 --> 00:05:39,157
Hey, Max, thank you
for being so incredibly patient.
88
00:05:39,261 --> 00:05:40,489
Get back here!
89
00:05:41,797 --> 00:05:44,265
- This is fun.
- Fiona, come back.
90
00:05:44,366 --> 00:05:45,526
Mom!
91
00:05:46,568 --> 00:05:48,331
Aldo, are you okay?
92
00:05:48,437 --> 00:05:49,904
I'm shiny, Mommy.
93
00:05:50,005 --> 00:05:52,769
Yes, you are very shiny.
94
00:05:53,942 --> 00:05:56,467
Max. Max, I am so sorry.
95
00:05:56,578 --> 00:05:58,637
It gets a little crazy
around here sometimes.
96
00:05:58,747 --> 00:05:59,975
A little?
97
00:06:00,983 --> 00:06:02,883
No, Helen, this is all terrific.
98
00:06:02,985 --> 00:06:05,920
You're very talented,
and so are your 10 kids.
99
00:06:06,723 --> 00:06:07,781
Thank you, Max.
100
00:06:07,891 --> 00:06:10,451
Maybe our next meeting will be
a contract signing...
101
00:06:10,560 --> 00:06:11,788
and maybe it'll be in the city.
102
00:06:11,895 --> 00:06:13,658
Yeah. Sounds good.
103
00:06:13,930 --> 00:06:17,058
- Hey, Max.
- Oh, I'm sorry. I'm sorry.
104
00:06:17,267 --> 00:06:19,098
- See you, Max.
- Okay.
105
00:06:19,903 --> 00:06:21,632
Okay, can you please explain to me...
106
00:06:21,738 --> 00:06:25,936
why you just let that very single guy out
of here without even asking for a date?
107
00:06:26,042 --> 00:06:29,637
Phoebe, what guy could
possibly deal with all of this?
108
00:06:40,390 --> 00:06:42,085
Is this all yours, Admiral?
109
00:06:42,192 --> 00:06:46,060
No, it belongs to the Coast Guard.
I'm just gonna run it for them.
110
00:06:46,162 --> 00:06:49,154
- So it is all yours.
- Basically.
111
00:07:03,047 --> 00:07:05,311
Frank! Frank.
112
00:07:09,687 --> 00:07:12,520
- Good to see you, man.
- Good to see you, too, Darrell.
113
00:07:12,623 --> 00:07:15,353
All right. "Mad Dog" Beardsley.
114
00:07:18,329 --> 00:07:21,162
Who'd have thought they'd ever let
Frank "The Mad Dog" back here...
115
00:07:21,265 --> 00:07:22,596
much less run the place?
116
00:07:22,700 --> 00:07:26,067
- You remember my youngest, Ethan?
- Mad Dog Jr.
117
00:07:26,170 --> 00:07:27,660
Can you give me a...
118
00:07:28,906 --> 00:07:30,134
Captain.
119
00:07:30,574 --> 00:07:32,633
You are out of control, little man.
120
00:07:32,743 --> 00:07:36,338
- Request permission to play, Admiral?
- Permission granted.
121
00:07:38,349 --> 00:07:40,715
I've seen Navy SEALs not as well-trained.
122
00:07:40,818 --> 00:07:44,083
Well, when there's eight of them
and one of you, it's your only hope.
123
00:07:44,188 --> 00:07:46,748
It's Mad Dog Beardsley, the pirate.
124
00:07:46,857 --> 00:07:48,848
Always on red alert with him.
125
00:07:49,126 --> 00:07:51,754
Hey, Frank, are you dating at all yet?
126
00:07:51,862 --> 00:07:53,693
No, no. Not yet.
127
00:07:53,798 --> 00:07:56,597
'Cause I know this terrific gal
I'd love to set you up with.
128
00:07:56,701 --> 00:07:58,601
I know you'd like her.
She's too good for me.
129
00:07:58,703 --> 00:08:00,295
No, Darrell. No, thanks.
130
00:08:00,405 --> 00:08:03,863
All right. Well, just think about it,
that's all I'm saying.
131
00:08:03,975 --> 00:08:05,704
- I'll think about it.
- All right.
132
00:08:36,842 --> 00:08:39,072
...winds out of the southeast
at 5 miles an hour.
133
00:08:39,177 --> 00:08:43,705
The barometer right now is 30.27
and falling, air humidity 76%.
134
00:08:43,815 --> 00:08:47,546
Now, there's a 20% chance of showers
for New London and points south.
135
00:09:05,104 --> 00:09:06,571
Way to go, Paula!
136
00:09:06,672 --> 00:09:09,664
Way to go, Paula! You go!
137
00:09:10,910 --> 00:09:13,970
- Why is Mommy crying?
- I think it's hormones.
138
00:09:15,681 --> 00:09:17,410
- Mom!
- Here.
139
00:09:17,517 --> 00:09:19,678
- Mom, do you have my algebra...
- I got it covered.
140
00:09:19,785 --> 00:09:21,685
- Mom, can I have $5?
- In the chicks.
141
00:09:21,787 --> 00:09:24,688
- Can you hand me that?
- Thank you for saving this.
142
00:09:25,625 --> 00:09:27,092
All right, ladies, wanna go get dressed?
143
00:09:27,193 --> 00:09:29,320
- Yeah.
- Come on, let's go upstairs. Come on.
144
00:09:29,428 --> 00:09:31,020
- I'm out.
- Bye.
145
00:09:31,130 --> 00:09:32,620
See you later, alligator.
146
00:09:32,732 --> 00:09:34,131
Bye, Mommy.
147
00:09:34,233 --> 00:09:35,393
Reunion cruise.
148
00:09:38,638 --> 00:09:41,334
Oh, yeah,
like I have time to go on a cruise.
149
00:09:41,440 --> 00:09:44,706
Mom! Mick's dog just puked on Aldo.
150
00:09:44,878 --> 00:09:46,004
Sorry.
151
00:09:57,891 --> 00:10:00,121
- I'm worried.
- Don't be, Eth.
152
00:10:00,227 --> 00:10:03,287
I've done this a million times.
You'll be great.
153
00:10:03,463 --> 00:10:06,728
Okay, guys, fan out.
William and I will take Ethan to pre-K.
154
00:10:06,900 --> 00:10:09,698
All right. Everyone meet up here
afterwards, okay?
155
00:10:13,073 --> 00:10:14,904
Come on, it'll be fine.
156
00:10:23,850 --> 00:10:26,512
- I'm gonna get you!
- Superheroes, hurray!
157
00:10:26,620 --> 00:10:29,054
- Superhero bouncers.
- Hey, watch out!
158
00:10:29,156 --> 00:10:30,680
I thought you weren't interested in Max.
159
00:10:30,791 --> 00:10:32,918
And I thought
you weren't gonna wear black anymore.
160
00:10:33,026 --> 00:10:36,757
This isn't black. This is tie-dye.
And I'm not interested in Max.
161
00:10:36,863 --> 00:10:39,731
I'm interested in that buyer
that he's bringing up from New York.
162
00:10:39,834 --> 00:10:41,893
Oh, there it is. Thanks, Phoebe.
163
00:10:42,003 --> 00:10:43,595
Why don't you just have them here?
164
00:10:43,705 --> 00:10:47,004
Homes are for free expression,
not for good impressions.
165
00:10:47,108 --> 00:10:48,541
Incoming!
166
00:10:50,612 --> 00:10:52,443
If you catch my drift.
167
00:10:54,015 --> 00:10:56,245
Are you sure
you wanna wear the uniform, Admiral?
168
00:10:56,351 --> 00:10:58,319
Not that you don't look great.
169
00:10:58,419 --> 00:11:01,650
It just looks so military.
170
00:11:01,756 --> 00:11:03,986
She might as well know what she's getting.
171
00:11:04,092 --> 00:11:06,856
Okay,
but hold off on that eight-kid thing.
172
00:11:06,961 --> 00:11:07,985
Why?
173
00:11:08,096 --> 00:11:12,032
Because that's a minimum third-date,
second-bottle-of-wine announcement.
174
00:11:12,133 --> 00:11:15,432
Hey, you know, believe it or not,
I have been on a few dates before...
175
00:11:15,536 --> 00:11:16,764
a couple of decades ago.
176
00:11:16,871 --> 00:11:18,202
- Admiral?
- Yeah.
177
00:11:18,306 --> 00:11:21,366
Ethan, do you know
that you can call me Dad?
178
00:11:21,476 --> 00:11:24,604
Oh. Admiral, is this lady gonna be
our new mom?
179
00:11:25,380 --> 00:11:28,713
- I don't think so. It's just a blind date.
- She can't see?
180
00:11:28,816 --> 00:11:31,944
Can she navigate using sonar, like a bat?
181
00:11:32,053 --> 00:11:35,285
Hey, why don't you guys go swimming
in the bathtub?
182
00:11:35,424 --> 00:11:37,085
- Aye, aye, sir.
- Go ahead.
183
00:11:37,192 --> 00:11:39,854
- I get the boat.
- Uh-uh, you get the duck.
184
00:11:39,962 --> 00:11:41,953
- You get the duck.
- No.
185
00:11:42,131 --> 00:11:45,567
Let's just give her a little hint
of what's underneath.
186
00:11:46,535 --> 00:11:50,266
You know, Christina, sometimes
I wonder where you came from.
187
00:11:51,106 --> 00:11:52,437
Mom's side.
188
00:11:54,643 --> 00:11:56,577
- Don't wait up.
- I won't.
189
00:11:58,480 --> 00:12:00,914
And so Otter, he says, "Is she blind?"
190
00:12:01,016 --> 00:12:03,644
And Ely wants to know if you're a bat.
191
00:12:04,620 --> 00:12:05,951
Because...
192
00:12:08,857 --> 00:12:10,916
Would you like red or white?
193
00:12:11,026 --> 00:12:13,221
- Red.
- Red it is.
194
00:12:14,163 --> 00:12:16,495
Darrell would drink beer with everything.
195
00:12:16,598 --> 00:12:21,433
I mean, if he could have
a keg with dinner, he would.
196
00:12:22,471 --> 00:12:24,405
- Would you like to order? Waiter?
- Sure.
197
00:12:24,506 --> 00:12:26,303
- I'll be right back.
- Sure.
198
00:12:27,877 --> 00:12:31,745
See? Now that is the kind of thing
that would drive Darrell crazy.
199
00:12:31,848 --> 00:12:34,681
"You're here now," he'd say,
"So take our order!"
200
00:12:35,985 --> 00:12:39,011
You talk about Darrell a lot.
201
00:12:39,122 --> 00:12:40,612
Well, yeah.
202
00:12:41,424 --> 00:12:45,121
We were married for seven years.
He didn't tell you that?
203
00:12:46,496 --> 00:12:47,963
Must have slipped his mind.
204
00:12:48,064 --> 00:12:51,898
Yeah, well, that's just like him.
I'm gonna go hit the head.
205
00:12:56,072 --> 00:12:57,767
Thank you so much.
206
00:13:03,179 --> 00:13:04,974
- Helen?
- Frank.
207
00:13:06,649 --> 00:13:08,173
- Helen?
- Frank Beardsley.
208
00:13:08,284 --> 00:13:09,478
- Well, what are you...
- What are you...
209
00:13:09,586 --> 00:13:11,952
- No, you first.
- No, you go first.
210
00:13:12,655 --> 00:13:15,715
- Well, I'm having dinner with my...
- Hi, Frank. Max Algrant.
211
00:13:15,825 --> 00:13:17,292
Pleased to meet you.
212
00:13:17,894 --> 00:13:19,555
So, what are you doing back here?
213
00:13:19,662 --> 00:13:22,393
- Sit down, sit down.
- Oh, yeah. Thank you.
214
00:13:22,933 --> 00:13:24,525
Well, I've been back here forever.
215
00:13:24,635 --> 00:13:26,626
I didn't want my kids growing up
in the whole...
216
00:13:26,737 --> 00:13:28,728
you know, New York money-status thing.
217
00:13:28,839 --> 00:13:31,933
- Yeah, that thing. That's right.
- Yeah.
218
00:13:32,576 --> 00:13:36,376
- So, are you in town for the reunion?
- No. I'm...
219
00:13:37,381 --> 00:13:41,374
I moved my family back here.
I'm running the Coast Guard Academy.
220
00:13:42,186 --> 00:13:43,448
- I'm an Admiral.
- Yeah.
221
00:13:43,554 --> 00:13:46,182
- That's why I'm wearing the uniform.
- Yeah.
222
00:13:46,524 --> 00:13:47,718
- An Admiral. Whoa.
- Yeah.
223
00:13:47,825 --> 00:13:48,951
With a family.
224
00:13:49,059 --> 00:13:52,790
- Well, you, too. It's great. I mean...
- Yeah.
225
00:13:52,897 --> 00:13:55,058
- We're ready.
- Okay. Well...
226
00:13:56,267 --> 00:13:58,929
- It's great to see you again.
- Good to see you.
227
00:13:59,703 --> 00:14:01,000
Okay, bye.
228
00:14:09,180 --> 00:14:11,205
Were you distracted
by his good-conduct medal?
229
00:14:11,315 --> 00:14:12,782
Shut up, Max.
230
00:14:14,552 --> 00:14:15,884
Helen White.
231
00:14:24,462 --> 00:14:27,659
"16,137 results."
232
00:14:29,467 --> 00:14:31,935
This Internet is so darn easy.
233
00:14:49,554 --> 00:14:52,580
Oh, God. He's married.
234
00:14:58,063 --> 00:15:01,521
So how'd it go with Claudia?
She's quite a catch, huh?
235
00:15:01,633 --> 00:15:04,295
Yeah. It's amazing you ever let her go.
236
00:15:05,170 --> 00:15:07,468
She mentioned she's my ex-wife, did she?
237
00:15:07,572 --> 00:15:09,164
Yeah, it came up.
238
00:15:09,408 --> 00:15:10,739
What, did you ask for references?
239
00:15:10,843 --> 00:15:13,539
You know, just 'cause she hates me
is no reason you two couldn't work out.
240
00:15:13,646 --> 00:15:15,409
You know who I ran into at the restaurant?
241
00:15:15,514 --> 00:15:17,175
- Uh-uh.
- Helen White.
242
00:15:17,483 --> 00:15:19,883
Ring a bell? Ding-ding?
243
00:15:21,687 --> 00:15:24,178
Helen White? Wait a minute.
244
00:15:24,457 --> 00:15:27,483
The Helen White?
The one you were gonna marry?
245
00:15:27,960 --> 00:15:29,894
Well, it's either fate or trouble.
246
00:15:29,996 --> 00:15:32,863
She looked great,
but I think she's married.
247
00:15:32,965 --> 00:15:35,559
She was with some guy, and she had a ring.
248
00:15:35,668 --> 00:15:38,136
Okay, that's trouble.
Come on, Frank, what are you thinking?
249
00:15:38,237 --> 00:15:42,640
I don't know.
I was up all night. I was Googling her.
250
00:15:43,242 --> 00:15:46,109
Jeez, Frank,
you Googled another man's wife?
251
00:15:46,345 --> 00:15:48,779
Yeah. What do you think that means?
252
00:15:48,881 --> 00:15:51,076
I don't know. Something dirty.
253
00:15:51,350 --> 00:15:52,874
Well, it's not.
254
00:15:54,020 --> 00:15:57,148
I just wish there was a place
I could run into her again.
255
00:16:33,660 --> 00:16:36,220
Remember the senior-class picnic
down by the river?
256
00:16:36,330 --> 00:16:37,957
- The thunderstorm?
- Yeah.
257
00:16:38,065 --> 00:16:41,899
Everybody screaming.
Then we crawled under the rowboat.
258
00:16:42,002 --> 00:16:43,264
Oh, yeah.
259
00:16:43,570 --> 00:16:46,505
And then, even when it stopped raining,
we didn't come out.
260
00:16:46,606 --> 00:16:47,664
Yeah.
261
00:16:50,077 --> 00:16:52,875
Anyway, that Max...
262
00:16:52,980 --> 00:16:55,346
he's a lucky guy.
263
00:16:55,916 --> 00:16:59,375
Max? You think I'm with Max? No.
264
00:16:59,487 --> 00:17:01,887
But you're wearing a wedding ring.
265
00:17:02,390 --> 00:17:05,052
Yeah, no, I am. I just never took it off.
266
00:17:05,159 --> 00:17:07,320
My husband passed away
about four years ago.
267
00:17:07,428 --> 00:17:08,452
Car accident.
268
00:17:08,563 --> 00:17:11,930
Oh, I'm sorry. I understand. I...
269
00:17:13,334 --> 00:17:15,802
I lost my wife a few years ago.
270
00:17:16,170 --> 00:17:17,899
Oh, Frank, I'm sorry.
271
00:17:18,006 --> 00:17:19,405
Flashback!
272
00:17:19,807 --> 00:17:22,002
Frank and Helen holding hands.
273
00:17:23,811 --> 00:17:25,836
- So cute.
- You wanna dance?
274
00:17:47,602 --> 00:17:49,797
So, how many kids do you have?
275
00:17:52,875 --> 00:17:54,740
How many kids do you have?
276
00:17:55,244 --> 00:17:56,541
You first.
277
00:18:01,383 --> 00:18:04,079
Okay, look,
you're gonna find out eventually...
278
00:18:04,186 --> 00:18:07,246
because there's too many
to hide in the closet.
279
00:18:07,456 --> 00:18:09,083
I have eight kids.
280
00:18:16,331 --> 00:18:18,492
I have 10.
281
00:18:21,336 --> 00:18:23,270
- You have 10?
- I have 10.
282
00:18:24,573 --> 00:18:27,064
- You don't.
- I do. I have 10.
283
00:18:27,176 --> 00:18:29,269
- Did you say 10?
- Yeah.
284
00:18:32,948 --> 00:18:35,917
I had four and we adopted six.
285
00:18:36,819 --> 00:18:38,309
I mean, that wasn't the plan.
286
00:18:38,420 --> 00:18:41,446
We were foster parents,
and we just fell in love with all of them,
287
00:18:41,557 --> 00:18:43,525
so we adopted.
288
00:18:44,026 --> 00:18:47,190
- Probably seems crazy.
- You don't have to explain to me.
289
00:18:47,297 --> 00:18:50,824
I mean, I never thought
that I'd love being a dad this much.
290
00:18:51,701 --> 00:18:54,568
My wife, she was the one
who wanted the big family.
291
00:18:54,671 --> 00:18:58,539
But now it just seems
like the most natural thing in the world.
292
00:19:06,282 --> 00:19:08,250
Is this really happening?
293
00:19:09,919 --> 00:19:11,250
I hope so.
294
00:19:24,000 --> 00:19:27,766
So then I asked her to marry me.
295
00:19:30,540 --> 00:19:33,134
- And I said yes.
- What?
296
00:19:33,476 --> 00:19:36,502
It was spontaneous and so romantic.
297
00:19:37,113 --> 00:19:39,946
- How could you do this?
- We don't even know this guy!
298
00:19:40,784 --> 00:19:42,376
You got married?
299
00:19:42,853 --> 00:19:45,378
- Without telling us?
- Yeah. Yeah.
300
00:19:45,489 --> 00:19:49,289
Sir, at least when you were reassigned
to Guam, there was an e-mail.
301
00:19:50,027 --> 00:19:51,892
Does he know you have 10 kids?
302
00:19:52,229 --> 00:19:55,062
- Who wants the talking stick first?
- May I have it, please?
303
00:19:55,166 --> 00:19:56,360
Yes, Jimi.
304
00:19:56,467 --> 00:19:59,732
- Are you crazy?
- Yeah, Mom.
305
00:20:00,671 --> 00:20:02,002
We don't even know him, Mom!
306
00:20:02,106 --> 00:20:05,337
Okay. Quiet. I have the talking stick.
307
00:20:05,776 --> 00:20:07,937
He's a lovely, lovely man.
308
00:20:08,045 --> 00:20:11,537
And I'm sorry that we didn't include you.
And he has...
309
00:20:13,450 --> 00:20:14,781
Ten kids?
310
00:20:16,020 --> 00:20:17,044
Hey, guys.
311
00:20:17,154 --> 00:20:18,781
No. There's no way. Let's make this...
312
00:20:18,889 --> 00:20:20,288
Guys!
313
00:20:21,825 --> 00:20:23,315
It'll be fun...
314
00:20:24,195 --> 00:20:27,255
having 10 new brothers and sisters.
315
00:20:27,631 --> 00:20:30,964
Okay, come on, guys. Come on,
come on, group hug. Come on.
316
00:20:31,068 --> 00:20:32,763
- Come on.
- Okay.
317
00:20:32,870 --> 00:20:34,565
It's gonna be fun.
318
00:20:35,707 --> 00:20:37,766
But where will we live?
319
00:20:40,312 --> 00:20:41,609
Hey, Mick, come down here.
320
00:20:41,713 --> 00:20:43,544
Come on, Fiona.
321
00:21:07,138 --> 00:21:08,969
Okay. Head count. We've got...
322
00:21:09,207 --> 00:21:11,402
5, 10...
323
00:21:12,177 --> 00:21:16,079
15, 16, 17, 18...
324
00:21:16,414 --> 00:21:19,042
plus the pig.
All present and accounted for.
325
00:21:24,256 --> 00:21:27,157
Before you make your break
for the bedroom...
326
00:21:27,759 --> 00:21:29,660
could you point me to my billet?
327
00:21:29,762 --> 00:21:32,697
Behind the kitchen, Mrs. Munion.
How do you like the place?
328
00:21:32,798 --> 00:21:35,528
- It has a certain...
- Charm.
329
00:21:36,135 --> 00:21:37,329
...smell.
330
00:21:37,436 --> 00:21:41,702
Like paprika with a hint of wet dog.
331
00:21:42,441 --> 00:21:45,001
We're really glad you like the place.
332
00:21:45,978 --> 00:21:48,139
Okay. Okay.
333
00:21:49,982 --> 00:21:52,314
- Crew!
- Kids!
334
00:21:52,685 --> 00:21:56,485
All right, then. All right, kids.
Fall in for billeting!
335
00:21:56,589 --> 00:21:59,353
- For what?
- Room assignments.
336
00:21:59,458 --> 00:22:01,392
All eyes on the chart.
337
00:22:01,894 --> 00:22:04,089
Your rooms are numbered.
338
00:22:04,363 --> 00:22:08,265
Your bathroom schedules are color-coded.
339
00:22:09,869 --> 00:22:11,996
- You've gotta be kidding.
- Yeah, right.
340
00:22:16,475 --> 00:22:18,238
That's a good thing. It's great...
341
00:22:18,344 --> 00:22:21,370
because we all need
a little bit of organization.
342
00:22:21,480 --> 00:22:24,075
We do, honey. You did a beautiful job.
343
00:22:24,384 --> 00:22:27,046
Great. Mom gets married, we get drafted.
344
00:22:31,291 --> 00:22:34,783
Get back, Fiona. Get back here. Fiona.
345
00:22:36,596 --> 00:22:39,827
Hey, what's that badge for?
346
00:22:40,334 --> 00:22:41,926
It's pretty cool.
347
00:22:42,035 --> 00:22:44,833
- Animal skinning.
- Mom!
348
00:22:56,616 --> 00:22:58,846
- Done!
- You have an illness.
349
00:23:01,421 --> 00:23:04,754
- Hey! What are you doing?
- It's called decorating.
350
00:23:04,858 --> 00:23:07,554
- No, that's called vandalism.
- Whatever.
351
00:23:10,564 --> 00:23:11,656
Okay.
352
00:23:16,470 --> 00:23:18,029
- No way.
- No way.
353
00:23:18,206 --> 00:23:20,106
Come back, Fiona! Come back!
354
00:23:20,475 --> 00:23:22,067
Spit it. Spit it out!
355
00:23:22,176 --> 00:23:24,644
- Come on, spit it out.
- What is going on?
356
00:23:24,746 --> 00:23:26,611
Come on, give it to me.
357
00:23:26,981 --> 00:23:28,539
Where's my cell phone?
358
00:23:31,853 --> 00:23:33,286
You are so dead.
359
00:23:33,388 --> 00:23:34,912
She's just a pig.
360
00:23:35,022 --> 00:23:36,614
Not the pig. You.
361
00:23:38,059 --> 00:23:41,756
Mom, the cheerleader's after me!
Run, Fiona!
362
00:23:44,766 --> 00:23:45,755
Kids!
363
00:23:45,900 --> 00:23:47,094
Admiral!
364
00:23:47,201 --> 00:23:48,759
Sounds like they're bonding.
365
00:23:48,870 --> 00:23:50,804
That doesn't sound like bonding to me,
Frank.
366
00:23:50,905 --> 00:23:53,635
- They just need a little jump-start.
- Jump-start?
367
00:23:53,741 --> 00:23:56,938
Yeah.
Look, grab about a quart of sun block.
368
00:23:57,111 --> 00:23:59,011
I have a plan.
369
00:23:59,680 --> 00:24:00,806
Okay.
370
00:24:13,295 --> 00:24:16,059
So, everyone,
what do you think of the My Way?
371
00:24:16,165 --> 00:24:18,258
Who's gonna sail this thing?
372
00:24:18,367 --> 00:24:20,767
We, the Beardsley family, sail it...
373
00:24:20,869 --> 00:24:24,862
while you guys, I'm guessing, hang out
in the cabin and pick your noses.
374
00:24:24,973 --> 00:24:27,407
No, we are all going to sail it...
375
00:24:27,609 --> 00:24:30,601
working together like
the many tentacles of an octopus...
376
00:24:30,712 --> 00:24:32,543
guided by one brain.
377
00:24:32,714 --> 00:24:34,909
My children have separate brains, Frank.
378
00:24:35,017 --> 00:24:36,507
It's just a figure of speech.
379
00:24:36,618 --> 00:24:39,485
- No, it isn't.
- Hey, trust me.
380
00:24:39,588 --> 00:24:43,319
One hour at sea together,
gonna be best friends.
381
00:24:43,759 --> 00:24:46,057
Okay, prepare to come about!
382
00:24:47,429 --> 00:24:49,590
- Coming about!
- Come a what?
383
00:24:49,698 --> 00:24:50,960
Look out!
384
00:24:54,837 --> 00:24:56,327
Wasn't anybody listening...
385
00:24:56,438 --> 00:24:59,771
when I gave my briefing
about standard nautical procedure?
386
00:24:59,875 --> 00:25:01,342
I have sunscreen in my eye, sweetie.
387
00:25:01,443 --> 00:25:04,139
Oh, well, let's go below.
We'll wash it out.
388
00:25:04,246 --> 00:25:06,180
- William, take the wheel.
- Aye, aye, sir.
389
00:25:06,281 --> 00:25:09,581
- Mrs. Munion, you have the kids.
- No problem.
390
00:25:11,321 --> 00:25:12,879
Get that camera away from me.
391
00:25:12,989 --> 00:25:15,150
But I'm capturing
the vérité of life at sea.
392
00:25:15,258 --> 00:25:17,624
How about capturing my fist in your face?
393
00:25:18,194 --> 00:25:19,161
Hey!
394
00:25:20,663 --> 00:25:23,097
Look, Otter peed in his pants.
395
00:25:23,399 --> 00:25:25,560
No, I didn't. That's just water.
396
00:25:25,668 --> 00:25:27,260
It doesn't smell like water.
397
00:25:27,370 --> 00:25:29,304
I'm gonna go tell our dad.
398
00:25:29,405 --> 00:25:32,067
- I'm gonna tell my mom.
- I'm gonna tell my mom.
399
00:25:32,442 --> 00:25:34,410
I don't feel so good.
400
00:25:34,544 --> 00:25:38,412
Just keep your eye on the horizon.
I'll get you some ginger ale.
401
00:25:38,515 --> 00:25:41,075
- Kelly, get ready to feed the sail.
- Aye, aye.
402
00:25:44,187 --> 00:25:46,712
What are you doing? Come on, watch it.
403
00:25:49,425 --> 00:25:50,756
Raise the jib!
404
00:25:55,465 --> 00:25:58,866
Hey! Get me down! Get me down!
405
00:25:59,502 --> 00:26:02,904
Okay, get me down from here, you freaks!
406
00:26:06,477 --> 00:26:08,342
- Such a loser.
- Oh, yeah?
407
00:26:08,445 --> 00:26:10,640
Let's see how funny you think this is
from the water.
408
00:26:10,748 --> 00:26:11,942
- He's gonna kill me.
- Stop it!
409
00:26:12,049 --> 00:26:13,607
You better run for it.
410
00:26:15,219 --> 00:26:16,311
Oh, gross!
411
00:26:16,420 --> 00:26:19,150
- What's going on?
- Coming about!
412
00:26:24,562 --> 00:26:26,621
William! Come about!
413
00:26:27,331 --> 00:26:29,458
- William!
- What's going on?
414
00:26:30,701 --> 00:26:32,464
I'm fine, sweetie.
415
00:26:33,437 --> 00:26:36,770
Is this standard nautical procedure?
416
00:26:38,042 --> 00:26:39,031
No.
417
00:27:18,383 --> 00:27:20,442
Oops, missed a little spot right there.
418
00:27:21,720 --> 00:27:23,381
What's the matter?
419
00:27:23,788 --> 00:27:28,225
I'm just giving up on my dream
of having an all-family sailing team.
420
00:27:30,095 --> 00:27:31,790
Well, look on the bright side.
421
00:27:31,896 --> 00:27:34,421
You got to spend the day at sea with me.
422
00:27:34,532 --> 00:27:37,000
Yeah. Yeah, that was okay.
423
00:27:37,102 --> 00:27:40,037
That was okay? That was okay?
424
00:27:40,138 --> 00:27:42,038
- I'll show you okay.
- Oh, yeah?
425
00:27:43,675 --> 00:27:45,302
We can hear that.
426
00:27:46,544 --> 00:27:47,875
No, you can't.
427
00:27:47,979 --> 00:27:50,676
Maybe if we're really, really quiet. Okay?
428
00:27:50,783 --> 00:27:51,772
A little quieter.
429
00:27:51,884 --> 00:27:55,877
No, I like hearing their voices.
It helps me sleep.
430
00:27:56,022 --> 00:27:58,388
Well, I like quiet. Now shut up.
431
00:27:58,491 --> 00:28:01,790
- Why don't you shut up, loser?
- "Shut up" is a bad word.
432
00:28:01,894 --> 00:28:05,057
Maybe if we're really, really, really...
433
00:28:05,164 --> 00:28:06,859
Quiet. Yeah.
434
00:28:06,966 --> 00:28:08,991
This family is nuts.
435
00:28:15,174 --> 00:28:17,267
Maybe if we had a door that worked.
436
00:28:17,376 --> 00:28:19,810
Yeah. Tomorrow.
437
00:28:37,496 --> 00:28:38,929
Mom!
438
00:28:40,599 --> 00:28:41,896
Make her stop!
439
00:28:42,168 --> 00:28:43,192
That noise!
440
00:28:43,302 --> 00:28:46,466
Hey, reveille! Reveille! It's 6:05!
441
00:28:46,573 --> 00:28:49,736
Time to get up!
Let's go, let's go, let's go!
442
00:28:49,843 --> 00:28:51,606
Move it, move it, move it!
443
00:28:51,712 --> 00:28:53,577
Oh, my God. Who's killing a goat?
444
00:28:53,680 --> 00:28:57,810
All right. These are your schedules
with latrine times.
445
00:28:57,918 --> 00:29:00,944
You get seven minutes each.
Do not waste it.
446
00:29:01,088 --> 00:29:03,818
Why do I suddenly feel like I'm in prison?
447
00:29:03,990 --> 00:29:05,787
Fashion police caught up with you?
448
00:29:05,892 --> 00:29:08,486
Snap! Up top, girlfriend!
449
00:29:10,030 --> 00:29:12,658
- Why the drill, Admiral?
- It's not a drill, William.
450
00:29:12,766 --> 00:29:15,667
We have doubled our force.
That calls for increased coordination.
451
00:29:15,769 --> 00:29:18,533
Don't worry,
you'll soon be doing this in your sleep.
452
00:29:18,638 --> 00:29:20,071
I am asleep.
453
00:29:20,440 --> 00:29:24,103
- Can someone pass the hash browns?
- Hey, guys, give me that cereal.
454
00:29:25,679 --> 00:29:28,204
Kelly, can you please give me a pancake?
455
00:29:28,782 --> 00:29:30,181
I don't want any.
456
00:29:31,017 --> 00:29:32,245
Bacon, please.
457
00:29:33,120 --> 00:29:34,348
Thank you.
458
00:29:34,454 --> 00:29:35,785
Wait, I want that.
459
00:29:37,390 --> 00:29:39,382
- Butter. I love butter.
- Come on.
460
00:29:41,429 --> 00:29:43,420
Give me the syrup, please.
461
00:29:47,268 --> 00:29:49,429
Does somebody want to eat my oatmeal?
462
00:29:54,075 --> 00:29:56,066
I'm sorry, William. Is that your homework?
463
00:29:56,177 --> 00:29:57,474
Listen up!
464
00:29:58,412 --> 00:30:01,540
Before you go to school,
there's one thing we need to do.
465
00:30:04,485 --> 00:30:06,112
- Everybody ready?
- Yeah.
466
00:30:07,088 --> 00:30:08,521
- Hi, you've reached Frank.
- Helen.
467
00:30:08,623 --> 00:30:09,612
- Harry.
- Bina.
468
00:30:09,724 --> 00:30:10,691
- Naoko.
- Michael.
469
00:30:10,792 --> 00:30:11,759
- Aldo.
- Joni.
470
00:30:11,859 --> 00:30:12,848
- Phoebe.
- William.
471
00:30:12,960 --> 00:30:13,949
- Otter.
- Ely.
472
00:30:14,061 --> 00:30:15,028
- Christina.
- Ethan.
473
00:30:15,129 --> 00:30:16,221
- Mick.
- Oh!
474
00:30:39,221 --> 00:30:40,882
Hey, are you the freaks?
475
00:30:42,024 --> 00:30:44,652
I heard you have, like,
25 brothers and sisters.
476
00:30:44,760 --> 00:30:46,728
No, we just have 16.
477
00:30:46,829 --> 00:30:50,128
- Nasty.
- Dude, I hear they all sleep in drawers!
478
00:30:50,232 --> 00:30:53,861
And they're so poor, they all
have to share one pair of underpants!
479
00:30:54,570 --> 00:30:57,403
Eighteen kids!
Man, that's like The Brady Bunch!
480
00:30:57,506 --> 00:30:59,098
Times three. Wait!
481
00:30:59,208 --> 00:31:01,733
Party of Five times three,
plus My Three Sons.
482
00:31:04,279 --> 00:31:05,906
What? I like math.
483
00:31:06,782 --> 00:31:08,340
Yeah. Won't we, like... Oh, my...
484
00:31:08,450 --> 00:31:09,576
- Hey.
- Hi.
485
00:31:09,685 --> 00:31:12,279
And all the pieces fit
486
00:31:12,487 --> 00:31:14,887
And everything was bright
487
00:31:15,858 --> 00:31:19,294
Unbelievable. Not only do I
have to listen to it at home...
488
00:31:19,394 --> 00:31:21,123
but I'm forced to catch the road show.
489
00:31:21,230 --> 00:31:23,858
Well, not all music needs back-up dancers.
490
00:31:23,966 --> 00:31:25,433
Just the good music.
491
00:31:26,502 --> 00:31:28,026
- Hey.
- Hey!
492
00:31:31,474 --> 00:31:33,169
Forget about it.
493
00:31:33,743 --> 00:31:35,301
What are you talking about?
494
00:31:35,411 --> 00:31:39,279
Look, I've known Nick for years.
He's cute, but totally shallow.
495
00:31:39,549 --> 00:31:41,949
Then again, maybe he is your type.
496
00:31:45,421 --> 00:31:46,581
Where's the Admiral?
497
00:31:46,689 --> 00:31:49,886
I'm lodging a formal complaint
against Phoebe. She stinks!
498
00:31:50,827 --> 00:31:53,318
He's probably out dreaming up
new ways to ruin our lives.
499
00:31:53,429 --> 00:31:54,726
This is so ridiculous!
500
00:31:54,831 --> 00:31:57,891
Just because he got married,
we all have to suffer.
501
00:31:58,001 --> 00:31:59,400
Not necessarily.
502
00:31:59,502 --> 00:32:01,163
Okay, what are you doing
on Dad's computer?
503
00:32:01,271 --> 00:32:03,603
Just making a few changes to the schedule.
504
00:32:03,706 --> 00:32:05,367
Unauthorized, of course.
505
00:32:08,645 --> 00:32:10,408
Now this I can live with.
506
00:32:12,482 --> 00:32:14,973
Come on! I have to get ready for school.
507
00:32:15,084 --> 00:32:17,075
Your face isn't big enough
to hold that much makeup.
508
00:32:17,186 --> 00:32:19,518
Get a watch, hippie chick. It's my time.
509
00:32:19,689 --> 00:32:21,248
She's right. Our time was first.
510
00:32:21,358 --> 00:32:23,223
No way. I checked the schedule last night.
511
00:32:23,327 --> 00:32:25,022
Those evil preppies must have changed it.
512
00:32:25,129 --> 00:32:27,359
- We should pound them!
- Yeah.
513
00:32:27,464 --> 00:32:28,431
Kick their butts.
514
00:32:28,966 --> 00:32:32,333
To me, nothing says
"time to get out of the bathroom" like...
515
00:32:35,139 --> 00:32:36,538
Fire!
516
00:32:38,742 --> 00:32:40,607
Hey, what's going on? Watch your backs.
517
00:32:40,711 --> 00:32:43,202
- Where's the fire?
- Be quick. Go downstairs!
518
00:32:43,314 --> 00:32:45,407
Outside, outside.
On the grass. On the grass.
519
00:32:47,685 --> 00:32:49,414
Everyone, let's go!
520
00:32:52,523 --> 00:32:54,491
Okay, out the door, out the door.
521
00:32:54,758 --> 00:32:56,726
Go! Get out, get out, get out!
522
00:32:59,930 --> 00:33:02,455
- Victory to the North kids!
- Yeah.
523
00:33:02,700 --> 00:33:05,225
Guys, guys! Come on, let's go watch them!
524
00:33:13,510 --> 00:33:16,639
- Nice towel, Christina.
- Yeah, cute boxers, William.
525
00:33:16,748 --> 00:33:20,115
- You guys are so dead.
- At least we'll be clean.
526
00:33:20,218 --> 00:33:22,413
Can I get the two of you guys
closer together?
527
00:33:22,520 --> 00:33:25,580
- Naoko, what are you doing?
- Webcasting.
528
00:33:27,392 --> 00:33:28,723
Say cheese.
529
00:33:28,927 --> 00:33:30,258
Come on, guys.
530
00:33:32,163 --> 00:33:34,222
This is our talking stick.
531
00:33:34,666 --> 00:33:37,692
And this is a "no judgment circle."
532
00:33:37,802 --> 00:33:39,463
So whoever has the stick...
533
00:33:39,571 --> 00:33:43,029
may express themselves
without fear or interruption.
534
00:33:43,141 --> 00:33:45,735
So, William, why don't you begin?
535
00:33:45,844 --> 00:33:48,904
Go ahead.
Just, you know, say what you need to.
536
00:34:00,892 --> 00:34:05,158
Wait.
One of you must have something to say.
537
00:34:06,698 --> 00:34:08,962
Okay, if I can interrupt...
538
00:34:09,068 --> 00:34:11,059
I'll take the talking stick.
539
00:34:11,604 --> 00:34:14,129
Okay, I have something to say.
540
00:34:14,440 --> 00:34:19,002
In the interest
of making this house a home...
541
00:34:19,879 --> 00:34:23,610
I have come up with a little chore chart.
542
00:34:24,517 --> 00:34:26,747
- You gotta be kidding me.
- Is this a joke?
543
00:34:26,852 --> 00:34:29,116
Charts are never a joke with the Admiral.
544
00:34:29,221 --> 00:34:31,052
Look, Mom, we gotta go.
We're gonna be late.
545
00:34:31,157 --> 00:34:32,647
- Let's go.
- Yeah, let's get out of here.
546
00:34:32,758 --> 00:34:34,157
Whoa! Whoa!
547
00:34:34,260 --> 00:34:36,922
I want you all home right after school...
548
00:34:37,029 --> 00:34:41,056
because we have to go out
and requisition supplies.
549
00:34:41,267 --> 00:34:43,258
- Dismissed.
- Let's go.
550
00:34:47,473 --> 00:34:50,738
That's a nice chart, Frank.
551
00:34:50,943 --> 00:34:53,844
Looks like you put a lot of work into it.
552
00:34:53,946 --> 00:34:56,642
And this is definitely one of a kind.
553
00:34:57,950 --> 00:34:59,508
Give me that.
554
00:35:01,353 --> 00:35:03,788
That was a disaster.
555
00:35:04,291 --> 00:35:07,658
Well, at least there's no blood. Yet.
556
00:35:18,138 --> 00:35:21,130
- What are you doing?
- Hey, Christina.
557
00:35:21,341 --> 00:35:23,639
You lied to me. You said he was a loser.
558
00:35:23,743 --> 00:35:25,734
- He is a loser.
- Hey!
559
00:35:26,113 --> 00:35:28,547
- A very hot loser.
- Cool.
560
00:35:29,116 --> 00:35:30,811
Thanks for the warning, Sis.
561
00:35:30,917 --> 00:35:34,114
I'll be sure to return the favor,
first chance I get.
562
00:35:36,590 --> 00:35:37,921
She seems sweet.
563
00:35:41,461 --> 00:35:45,022
Hey, Admiral,
will you build me and Aldo a sandbox?
564
00:35:45,132 --> 00:35:48,260
Well, sure, once we get further along
with the house.
565
00:35:48,368 --> 00:35:49,995
Yay, a sandbox!
566
00:35:51,338 --> 00:35:54,034
Okay, blue team, Spackle.
567
00:35:54,141 --> 00:35:56,666
Red team, insulation.
568
00:35:57,344 --> 00:36:00,041
- You guys, stop that!
- I didn't hit you.
569
00:36:00,581 --> 00:36:01,878
- Hey.
- Give it back.
570
00:36:01,983 --> 00:36:04,451
You want the ball? Go get it.
571
00:36:04,585 --> 00:36:06,576
- Where'd it go?
- Let's go get it!
572
00:36:10,158 --> 00:36:12,388
Hey, buddy, would you give me a hand?
573
00:36:14,695 --> 00:36:16,219
- It's mine.
- No, it's mine.
574
00:36:16,330 --> 00:36:17,797
- It's mine.
- Mine.
575
00:36:17,899 --> 00:36:20,231
- Mine.
- I want it! It's my ball!
576
00:36:20,334 --> 00:36:21,528
Give it back.
577
00:36:24,272 --> 00:36:25,364
- Hi, Dad.
- Hi, Dad.
578
00:36:25,473 --> 00:36:27,338
- How do you stop this thing?
- Otter?
579
00:36:27,441 --> 00:36:28,703
I don't know!
580
00:36:28,809 --> 00:36:29,776
Otter!
581
00:36:29,877 --> 00:36:32,641
- Turn the wheel!
- Ely! Hey!
582
00:36:32,880 --> 00:36:34,313
Whoa, stop!
583
00:36:34,649 --> 00:36:37,641
Stop! Hey, hit the brake! Hit the brake!
584
00:36:38,152 --> 00:36:40,552
What, this one? Where is the brake?
585
00:36:40,655 --> 00:36:42,987
I don't know.
Pull that lever! I can't reach it! Pull it!
586
00:36:43,090 --> 00:36:44,580
- The other lever!
- It's this one!
587
00:36:44,692 --> 00:36:46,250
The other one. The other lever!
588
00:36:48,596 --> 00:36:49,756
It's the other lever.
589
00:36:49,864 --> 00:36:51,832
- No, it's this one.
- Oh, no!
590
00:36:51,934 --> 00:36:54,425
Otter! Pull the lever! Pull the lever!
591
00:36:54,536 --> 00:36:56,800
The other one! The other lever!
592
00:36:58,507 --> 00:36:59,633
Pull the...
593
00:37:02,744 --> 00:37:04,678
- What will we do?
- Get off it!
594
00:37:04,780 --> 00:37:06,338
Otter, Ely!
595
00:37:06,982 --> 00:37:09,678
- Admiral, you okay?
- Where are the boys?
596
00:37:09,785 --> 00:37:11,412
- Where are the boys?
- What?
597
00:37:11,520 --> 00:37:13,215
- Where are the boys?
- I don't know.
598
00:37:13,322 --> 00:37:14,289
Otter!
599
00:37:16,758 --> 00:37:18,248
Stop! Stop!
600
00:37:27,803 --> 00:37:29,703
Yay, a sandbox!
601
00:37:50,793 --> 00:37:52,658
- How's it going?
- Good.
602
00:37:53,029 --> 00:37:56,192
I ordered us a part that'll have us
up and running in no time.
603
00:37:56,299 --> 00:38:00,235
You sure are putting a lot of effort
into fixing that big old light bulb.
604
00:38:00,536 --> 00:38:03,994
A lighthouse without a light
is just a house.
605
00:38:04,540 --> 00:38:06,235
And that's a problem because...
606
00:38:06,342 --> 00:38:10,005
Have I ever told you the story
of the beautiful lighthouse keeper?
607
00:38:10,113 --> 00:38:13,810
The beautiful lighthouse keeper? No.
I think I would have remembered that.
608
00:38:13,916 --> 00:38:18,250
Well, once upon a time,
there was a beautiful lighthouse keeper.
609
00:38:18,354 --> 00:38:20,618
Wait, wait.
I thought that lighthouse keepers...
610
00:38:20,723 --> 00:38:23,191
were old men in yellow raincoats
with long white beards.
611
00:38:23,293 --> 00:38:26,751
Oh, no. This one was a real hottie.
612
00:38:26,863 --> 00:38:31,129
- She had long red hair. She was tall...
- Yeah.
613
00:38:31,234 --> 00:38:34,931
...and her body, it was the bomb.
614
00:38:36,639 --> 00:38:39,039
Anyway, her man was a sailor.
615
00:38:39,142 --> 00:38:40,610
Oh, I love sailors.
616
00:38:40,711 --> 00:38:44,238
And he was afraid that she'd find
someone else whenever he was away.
617
00:38:44,348 --> 00:38:46,782
- No.
- So she said to him...
618
00:38:47,651 --> 00:38:50,279
"As long as that light up there is lit...
619
00:38:50,387 --> 00:38:52,981
"my heart will always be yours."
620
00:38:54,291 --> 00:38:57,988
So, from then on,
whenever he was away at sea...
621
00:38:58,295 --> 00:39:02,095
he could just look back
and he'd see that light...
622
00:39:03,734 --> 00:39:06,897
and he knew
that his true love still cared.
623
00:39:12,810 --> 00:39:16,177
- Frank?
- Yes, my beautiful lighthouse keeper.
624
00:39:16,380 --> 00:39:18,712
We're doing the right thing, aren't we?
625
00:39:19,316 --> 00:39:21,284
- We've had a bumpy start.
- Yeah.
626
00:39:21,385 --> 00:39:22,977
Come here, I wanna show you something.
627
00:39:23,087 --> 00:39:24,418
- Okay.
- Look.
628
00:39:24,588 --> 00:39:25,646
Okay.
629
00:39:32,963 --> 00:39:36,161
See that? That's the buddy system.
630
00:39:37,268 --> 00:39:40,101
We're jelling as a family,
even as we speak.
631
00:39:41,606 --> 00:39:44,268
Yeah. You know, it just might work.
632
00:40:05,597 --> 00:40:08,395
- You have to turn it over.
- I know, Lau.
633
00:40:08,666 --> 00:40:11,601
- Thicker, Kelly, thicker.
- I know.
634
00:40:19,077 --> 00:40:21,807
Otter and Ely, playing outside.
635
00:40:21,980 --> 00:40:24,676
Ethan, Aldo, playing inside.
636
00:40:24,949 --> 00:40:26,382
Marisa and Bina...
637
00:40:26,484 --> 00:40:29,010
- Can we plant flowers?
- A garden?
638
00:40:29,488 --> 00:40:32,082
I think planting a garden would be lovely.
639
00:40:32,224 --> 00:40:35,557
- Yay, a garden!
- Flowers are going to be fun.
640
00:40:35,661 --> 00:40:37,629
So that leaves time for a little drive.
641
00:40:37,730 --> 00:40:40,858
I have this romantic spot
I've been wanting to take you to.
642
00:40:40,966 --> 00:40:42,524
I'll get my keys.
643
00:40:42,635 --> 00:40:45,570
Mrs. Munion, would you mind
watching the little kids for a while?
644
00:40:45,671 --> 00:40:48,606
Oh, sure. They'll be in full lockdown.
645
00:40:48,707 --> 00:40:51,335
- Good.
- Well, lockdown won't be necessary.
646
00:40:51,444 --> 00:40:53,810
Just check in on them every now and then.
647
00:40:54,380 --> 00:40:57,076
We'll be back. Mrs. Munion's in charge.
648
00:41:11,530 --> 00:41:13,862
Finally, a moment alone.
649
00:41:16,535 --> 00:41:17,866
Excuse me.
650
00:41:19,205 --> 00:41:22,140
Sorry. We're with quality control.
651
00:41:23,844 --> 00:41:26,335
- Products testing.
- I'm sorry. Oh, my God!
652
00:41:26,446 --> 00:41:28,710
- Just leave it. Come on.
- I'm so sorry.
653
00:41:29,249 --> 00:41:31,809
- I'm really, really sorry.
- Let's try that one.
654
00:41:31,918 --> 00:41:34,716
- Oh, my gosh.
- Better yet, let's go look at sofas.
655
00:41:36,857 --> 00:41:40,816
Why do I have to do all this work
just to live with these jerks?
656
00:41:40,961 --> 00:41:42,952
Well, what do you suggest?
657
00:41:44,898 --> 00:41:47,025
What, are you gonna
drop a stink bomb on them?
658
00:41:47,133 --> 00:41:48,964
Just watch the master.
659
00:41:53,573 --> 00:41:55,666
- Hey!
- Watch it, jerk.
660
00:41:56,576 --> 00:41:57,702
Loser!
661
00:41:58,545 --> 00:42:00,706
- Goofer.
- Hey, get back here.
662
00:42:02,048 --> 00:42:05,811
- You did not just splatter me with paint.
- What are you talking about?
663
00:42:06,987 --> 00:42:08,147
Is that my shirt?
664
00:42:08,255 --> 00:42:11,019
The one that you just got paint on?
Yeah, thank God.
665
00:42:11,124 --> 00:42:12,921
- Take it off.
- Hey!
666
00:42:15,095 --> 00:42:16,995
- How dare you?
- Don't...
667
00:42:17,264 --> 00:42:19,426
- Stop it.
- ...wear my clothes.
668
00:42:20,902 --> 00:42:24,770
- Hey, it's not a construction pit.
- You're not the boss of us.
669
00:42:24,906 --> 00:42:25,873
Oh, yeah?
670
00:42:27,575 --> 00:42:30,066
- Get them! Get them!
- Take this.
671
00:42:35,683 --> 00:42:39,175
- Hey, that's my Rescue Hero.
- I want it.
672
00:42:39,287 --> 00:42:41,118
- Give it back.
- Ow!
673
00:42:42,957 --> 00:42:45,289
Loser! Hit him with the chair!
674
00:42:45,393 --> 00:42:46,758
What's that noise?
675
00:42:58,706 --> 00:42:59,673
Losers!
676
00:43:00,608 --> 00:43:02,007
My wallpaper!
677
00:43:05,513 --> 00:43:08,607
- Hey, what's going on?
- Now you guys are all in trouble.
678
00:43:10,017 --> 00:43:11,678
You're going down, Jimi!
679
00:43:32,908 --> 00:43:35,741
Stop! Stop! Hey, guys!
680
00:43:37,079 --> 00:43:38,376
Stop! Hey!
681
00:43:38,480 --> 00:43:39,947
Hey, stop!
682
00:43:40,282 --> 00:43:41,271
Guys!
683
00:43:47,322 --> 00:43:48,687
Whoa! Stop!
684
00:44:06,776 --> 00:44:10,143
You wrecked the house,
you trashed the yard...
685
00:44:10,847 --> 00:44:12,576
and you painted the pig.
686
00:44:13,850 --> 00:44:18,480
You turned a 200-year-old panel foyer
into a Jackson...
687
00:44:19,255 --> 00:44:20,586
- Pollock.
- Pollock!
688
00:44:20,690 --> 00:44:23,921
- It was her fault for wearing my shirt...
- I am not finished!
689
00:44:24,293 --> 00:44:27,785
Now, your mother and I know
that you do not get along.
690
00:44:27,897 --> 00:44:29,990
But you're just going
to have to pretend...
691
00:44:30,099 --> 00:44:33,125
that you like each other
until you actually do.
692
00:44:33,603 --> 00:44:37,733
And until you have learned
why we think that you are all...
693
00:44:38,708 --> 00:44:40,266
Till you...
694
00:44:40,610 --> 00:44:44,376
Until you've learned
why we think you're all so terrific...
695
00:44:44,914 --> 00:44:48,611
we demand a level of civility
and cooperation...
696
00:44:49,185 --> 00:44:52,848
or I will bring the hammer down.
697
00:44:54,357 --> 00:44:57,417
- Is it a real hammer?
- No, no. That's just a metaphor.
698
00:44:57,527 --> 00:45:00,257
- I'm scared.
- Don't be scared, Aldo. Don't be scared.
699
00:45:00,363 --> 00:45:03,060
- I am.
- Should I go get the hammer, sir?
700
00:45:03,167 --> 00:45:06,068
It's not a real hammer.
It's just a pretend hammer.
701
00:45:06,170 --> 00:45:07,762
I only said that for effect.
702
00:45:07,871 --> 00:45:10,362
Now, we'd like you
to all think about what we just said.
703
00:45:10,474 --> 00:45:12,408
Except for maybe
the part about the hammer.
704
00:45:12,509 --> 00:45:15,478
Yeah, forget the hammer. Let's just...
705
00:45:15,579 --> 00:45:17,843
Let's just get started
cleaning this place up.
706
00:45:17,948 --> 00:45:20,712
But first, let's have a group hug.
707
00:45:21,051 --> 00:45:22,382
- Come on.
- Okay.
708
00:45:22,486 --> 00:45:23,953
- Good, good.
- You mean...
709
00:45:24,054 --> 00:45:27,387
- actually hug each other?
- Yeah, that's what I mean. Come on.
710
00:45:27,491 --> 00:45:28,651
Frank.
711
00:45:31,862 --> 00:45:33,693
Yeah. Well...
712
00:45:33,931 --> 00:45:37,992
Gang, let's get in
on this group-hug thing.
713
00:45:38,102 --> 00:45:41,230
Come on, let's...
That's an order. Come on.
714
00:45:41,538 --> 00:45:42,971
There you go.
715
00:45:43,707 --> 00:45:46,005
Can't you feel the love, honey?
716
00:45:56,353 --> 00:46:00,153
Okay, everybody.
It's time that we call a truce.
717
00:46:00,257 --> 00:46:02,691
- No way.
- Over my dead body.
718
00:46:02,793 --> 00:46:06,092
We need to unite against a greater enemy.
719
00:46:06,363 --> 00:46:09,491
And that enemy's name is Mom and Dad.
720
00:46:10,901 --> 00:46:12,334
What are you talking about?
721
00:46:12,436 --> 00:46:14,495
He's saying
we are all totally incompatible...
722
00:46:14,605 --> 00:46:16,072
but our parents don't seem to care.
723
00:46:16,173 --> 00:46:18,539
Exactly. Guys, we're all in this together.
724
00:46:18,642 --> 00:46:20,200
Some of us are in it together...
725
00:46:20,311 --> 00:46:23,678
and some of us are busy
cornering the boyfriend market.
726
00:46:23,781 --> 00:46:26,375
You stole my shirt.
Now we're even, cheerleader.
727
00:46:26,483 --> 00:46:29,145
Come on, guys,
none of us likes this situation.
728
00:46:29,253 --> 00:46:32,950
But if we want out, then we gotta
stop fighting and get them to start.
729
00:46:33,057 --> 00:46:34,786
- Really?
- How are we gonna do that?
730
00:46:34,892 --> 00:46:39,420
Easy. Who knows what drives
our parents crazy better than we do?
731
00:47:03,788 --> 00:47:05,016
Helen!
732
00:47:18,002 --> 00:47:21,096
- Hey, I wanna do it!
- I wanna do it!
733
00:47:22,006 --> 00:47:24,133
Washington,
this is soldiers' morning update.
734
00:47:24,242 --> 00:47:25,573
This morning...
735
00:47:29,848 --> 00:47:33,181
Sports talk 640
and the Patriots are going for a three.
736
00:47:49,468 --> 00:47:50,901
Oh, no, no.
737
00:47:51,203 --> 00:47:53,433
Guys, where are the baby greens?
738
00:47:53,539 --> 00:47:55,302
It looks like Frank did some shopping.
739
00:47:55,408 --> 00:47:57,672
What is that smell? My God.
740
00:47:58,744 --> 00:48:01,076
- That's barbaric.
- Is that a liver?
741
00:48:07,653 --> 00:48:09,780
Well, shall we get some tea?
742
00:48:09,889 --> 00:48:11,789
That would be lovely.
743
00:48:11,891 --> 00:48:14,223
I love tea in the afternoon.
744
00:48:14,326 --> 00:48:16,817
I love tea, but we have to boil it.
745
00:48:18,230 --> 00:48:19,822
Helen!
746
00:48:20,065 --> 00:48:21,498
Atten-hut!
747
00:48:22,802 --> 00:48:25,134
Right shoulder arms!
748
00:48:27,106 --> 00:48:29,165
Right face!
749
00:48:31,043 --> 00:48:33,307
Forward arms!
750
00:48:34,113 --> 00:48:36,673
- Ready!
- Looking good, men.
751
00:48:37,517 --> 00:48:39,041
- Don't they?
- Ready!
752
00:48:39,152 --> 00:48:43,486
- Fire! Ready! Fire!
- Frank.
753
00:48:43,590 --> 00:48:45,683
- Fix bayonets!
- Frank!
754
00:48:46,993 --> 00:48:50,326
- What if he brings his hammer?
- There is no hammer.
755
00:48:50,530 --> 00:48:52,760
But maybe we're kind of crossing the line.
756
00:48:52,866 --> 00:48:55,096
And I don't feel right
about endangering the little kids.
757
00:48:55,202 --> 00:48:58,729
Trust me, they're biologically protected
by the cuteness factor.
758
00:48:59,940 --> 00:49:01,464
This is gonna be good.
759
00:49:04,211 --> 00:49:05,178
You like it?
760
00:49:05,278 --> 00:49:07,473
- Stop!
- Isn't it pretty?
761
00:49:07,848 --> 00:49:10,976
That was very naughty.
762
00:49:11,117 --> 00:49:12,812
What's happening?
763
00:49:13,587 --> 00:49:17,148
Boys, I don't think that was a good idea,
do you?
764
00:49:17,491 --> 00:49:18,651
- No.
- No.
765
00:49:18,758 --> 00:49:20,658
But that was very important
to your father...
766
00:49:20,760 --> 00:49:22,318
so you need to say you're sorry.
767
00:49:22,429 --> 00:49:23,589
- Sorry.
- Sorry.
768
00:49:23,697 --> 00:49:25,892
Okay, now go on and play.
769
00:49:26,066 --> 00:49:30,059
Whoa, whoa! That's it? "Go play"?
770
00:49:30,170 --> 00:49:33,698
Well, they're four years old, Frank.
What else is there? The hammer?
771
00:49:34,242 --> 00:49:36,176
- There are other...
- A spanking?
772
00:49:36,277 --> 00:49:39,872
No, honey, of course not.
We don't spank our children.
773
00:49:39,981 --> 00:49:41,608
The Admiral does.
774
00:49:45,653 --> 00:49:49,316
Occasionally, a little pat on the butt
sends a clear message.
775
00:49:49,423 --> 00:49:52,824
- Well, you're not spanking my children.
- I thought they were our children.
776
00:49:52,927 --> 00:49:55,259
You're not spanking our children.
777
00:49:56,163 --> 00:49:57,994
Okay, fine.
778
00:49:58,099 --> 00:50:00,897
Let's just let them all run naked
and wild.
779
00:50:01,002 --> 00:50:03,368
- Yay!
- Yay!
780
00:50:14,015 --> 00:50:15,710
Do you think it's working?
781
00:50:16,851 --> 00:50:20,082
- Does that answer your question?
- Yes!
782
00:50:29,231 --> 00:50:32,291
The committee was very impressed,
Frank. Nice job.
783
00:50:32,401 --> 00:50:34,665
I take my work very seriously, sir.
784
00:50:34,836 --> 00:50:37,498
And don't think
that the brass hasn't noticed.
785
00:50:37,673 --> 00:50:41,336
- The brass, sir?
- I'm the brass, and I've noticed.
786
00:50:41,510 --> 00:50:43,910
I just don't like
giving direct compliments.
787
00:50:44,012 --> 00:50:46,037
Something about it feels unmanly.
788
00:50:46,148 --> 00:50:48,878
- Well, thank you.
- Oh, what the hell.
789
00:50:49,117 --> 00:50:52,416
Goldarn, I'm proud of you, Frank.
790
00:50:52,654 --> 00:50:55,248
You deserve everything
you're about to get.
791
00:50:59,194 --> 00:51:00,593
- Helen?
- Yeah.
792
00:51:00,696 --> 00:51:01,890
We got Saks.
793
00:51:03,131 --> 00:51:04,098
What?
794
00:51:04,232 --> 00:51:07,065
- We got Saks.
- Oh, Max!
795
00:51:07,402 --> 00:51:09,893
I got Saks! I got Saks.
796
00:51:10,005 --> 00:51:13,441
Thank you! I can't believe it, Max!
797
00:51:13,542 --> 00:51:14,804
Yeah, but don't get too excited.
798
00:51:14,910 --> 00:51:17,140
They wanna see a dozen new designs
by Friday.
799
00:51:17,245 --> 00:51:18,940
By Friday?
800
00:51:19,147 --> 00:51:21,878
Oh, I'm excited and scared,
all at the same time.
801
00:51:22,085 --> 00:51:24,485
No, you can do it.
At least now you got Frank to lean on.
802
00:51:24,587 --> 00:51:26,646
Yeah, yeah. I guess.
803
00:51:26,923 --> 00:51:28,914
Well, I better get going.
I got a lot to do.
804
00:51:37,967 --> 00:51:39,662
Do you like these better?
805
00:51:40,737 --> 00:51:43,934
- Okay. Well, then I think you're set.
- Thank you.
806
00:51:44,040 --> 00:51:45,268
Love you.
807
00:51:48,211 --> 00:51:51,772
- Sorry about the chalkboard, Admiral.
- It's all right, sailor.
808
00:51:52,815 --> 00:51:53,873
Hey.
809
00:51:58,988 --> 00:52:01,650
Why don't you just kiss her and make up?
810
00:52:05,495 --> 00:52:07,224
Mrs. Munion isn't so bad.
811
00:52:07,330 --> 00:52:09,025
You're not getting any younger.
812
00:52:09,132 --> 00:52:12,727
- Can we please have some privacy?
- All right. I'm off.
813
00:52:14,638 --> 00:52:17,106
- I'm sorry about what happened.
- Me, too.
814
00:52:19,977 --> 00:52:21,808
So, how'd your meeting go?
815
00:52:21,912 --> 00:52:24,472
Did he mention anything
about the promotion?
816
00:52:25,282 --> 00:52:27,375
No, not really. It's...
817
00:52:27,484 --> 00:52:29,509
That's just a pipe dream, anyway.
818
00:52:29,620 --> 00:52:32,589
- Is it?
- You're not getting rid of me that easily.
819
00:52:32,990 --> 00:52:34,582
- How was your day?
- Oh, my day.
820
00:52:34,692 --> 00:52:36,284
Well, let's see.
821
00:52:36,393 --> 00:52:39,055
I ate and I worked a little bit...
822
00:52:39,163 --> 00:52:41,961
and I made a giant deal
with Saks Fifth Avenue.
823
00:52:42,066 --> 00:52:43,658
- You did not!
- I did, too.
824
00:52:43,767 --> 00:52:46,759
That's great news. Oh, that's fantastic.
825
00:52:47,004 --> 00:52:50,599
- I'm so proud of you.
- I couldn't wait to tell you.
826
00:52:51,408 --> 00:52:53,706
Great. Well, how could I help you?
827
00:52:54,044 --> 00:52:56,706
- What can I do around here to help you?
- I'm set.
828
00:52:56,814 --> 00:53:00,910
- You need help organizing the studio?
- No, no. The studio is organized.
829
00:53:01,919 --> 00:53:05,480
Of course it is, yeah.
Well, I'll think of something.
830
00:53:08,459 --> 00:53:11,657
Guys, guys! Listen up!
831
00:53:12,030 --> 00:53:15,193
Your mom is going to be very busy
over the next couple of days...
832
00:53:15,300 --> 00:53:18,269
so I want everyone on their best behavior.
833
00:53:18,403 --> 00:53:21,600
- That's an order.
- We're always on our best behavior, sir.
834
00:53:24,175 --> 00:53:25,904
- Ethan!
- Get away...
835
00:53:26,010 --> 00:53:28,376
- from Mrs. Munion.
- Aldo! Excuse us! Boys!
836
00:53:28,480 --> 00:53:30,778
I guess we'll be doing
a little extra cleaning, too.
837
00:53:30,882 --> 00:53:32,008
- Ethan, this way.
- Come back.
838
00:53:32,117 --> 00:53:33,812
Right. As you were.
839
00:53:34,085 --> 00:53:35,211
This way!
840
00:53:35,587 --> 00:53:36,849
Cleaning, huh?
841
00:53:36,955 --> 00:53:39,685
Grab the other guys.
I know just where to start.
842
00:53:40,925 --> 00:53:43,860
Bright colors. Permanent press.
843
00:53:44,763 --> 00:53:46,128
Whites.
844
00:53:46,765 --> 00:53:47,732
Excuse me.
845
00:53:47,832 --> 00:53:49,857
- It's still wet.
- Socks.
846
00:53:51,536 --> 00:53:54,232
Michael, is there something you forgot?
847
00:53:54,806 --> 00:53:56,034
Shut up.
848
00:53:56,674 --> 00:53:58,369
That's mine.
849
00:54:01,880 --> 00:54:04,281
Oh, my gosh. That was so sick.
850
00:54:04,383 --> 00:54:05,873
- Did you do it?
- Yeah.
851
00:54:19,398 --> 00:54:20,592
Kids!
852
00:54:20,733 --> 00:54:24,362
I just don't understand.
Where are my velvet, blue buttons?
853
00:54:25,604 --> 00:54:28,767
You know what? Why would anybody do this?
854
00:54:28,941 --> 00:54:32,069
- But it's clean.
- No, honey, I can't work with clean.
855
00:54:32,178 --> 00:54:35,909
I have a deadline. Oh, my God,
I'll never be able to find anything.
856
00:54:36,015 --> 00:54:38,415
My Ultrasuede used to be here,
right beneath the blue fur.
857
00:54:38,517 --> 00:54:40,075
Do you remember that?
858
00:54:40,553 --> 00:54:44,216
- Where's my fake alligator skin?
- We thought we'd surprise you.
859
00:54:44,323 --> 00:54:46,484
Yeah, we thought that you'd like it.
860
00:54:46,592 --> 00:54:50,187
The Admiral always does say,
"A clean ship is a happy ship."
861
00:54:50,863 --> 00:54:53,457
Hey. Wow!
862
00:54:54,800 --> 00:54:57,132
This place is shipshape.
863
00:54:57,671 --> 00:55:00,139
Well, you just had to, Frank, didn't you?
864
00:55:00,240 --> 00:55:01,969
- Excuse me?
- You know, Frank...
865
00:55:02,075 --> 00:55:05,442
I understand your pathological need
to organize the rest of the house...
866
00:55:05,545 --> 00:55:07,274
but this is my space.
867
00:55:07,447 --> 00:55:10,974
I need just a little bit of respect.
You're killing me, Frank.
868
00:55:13,286 --> 00:55:14,810
Did I miss something?
869
00:55:19,359 --> 00:55:20,383
Yes.
870
00:55:22,429 --> 00:55:25,489
Don't you think
you're overreacting just a little?
871
00:55:25,599 --> 00:55:28,625
Me? You know what? Never mind, Frank.
872
00:55:29,836 --> 00:55:33,101
You know, you were gonna spank the boys...
873
00:55:33,206 --> 00:55:35,936
over wrecking
your silly organizational chart...
874
00:55:36,042 --> 00:55:38,169
but I'm not allowed to be upset
about my studio.
875
00:55:38,278 --> 00:55:42,271
I was not going to spank them.
And charts are not silly.
876
00:55:42,515 --> 00:55:45,643
Do you know what happens
to a ship in chaos? It sinks.
877
00:55:45,752 --> 00:55:50,416
Homes are for free expression,
not for good impressions.
878
00:55:50,523 --> 00:55:54,460
Well, I'm sorry, but in the military,
there's little room for free expression.
879
00:55:54,562 --> 00:55:58,259
Except for that we're not in the military,
Frank. You are.
880
00:56:00,768 --> 00:56:04,704
I just thought that you would work better
in a clean studio.
881
00:56:04,805 --> 00:56:07,433
I knew it! I knew you put them up to it.
882
00:56:07,541 --> 00:56:09,509
I most certainly did not!
883
00:56:09,610 --> 00:56:14,411
No, maybe not directly,
but in that whole orderly, military...
884
00:56:14,815 --> 00:56:17,215
regimented brainwashing thing.
885
00:56:17,618 --> 00:56:20,519
- You left out anal-retentive.
- Oh, and that, too.
886
00:56:20,621 --> 00:56:22,213
Is that what you think?
887
00:56:24,292 --> 00:56:26,852
Yes, that's what I think.
888
00:56:27,929 --> 00:56:31,888
Then I think
that I'm sleeping somewhere else.
889
00:56:38,439 --> 00:56:39,872
I'm gonna fix that.
890
00:56:55,123 --> 00:56:56,647
Officer asleep.
891
00:57:15,877 --> 00:57:17,242
Go, Kelly!
892
00:57:18,647 --> 00:57:19,944
Go, Kelly!
893
00:57:20,582 --> 00:57:24,143
Be, be aggressive! Be aggressive!
894
00:57:24,252 --> 00:57:28,951
Be, be aggressive! Be aggressive!
Be, be aggressive!
895
00:57:29,057 --> 00:57:30,547
Be aggressive!
896
00:57:30,826 --> 00:57:35,661
Now put your hands up in the air
and wave them like you just don't care
897
00:57:35,998 --> 00:57:40,800
And if you think that Kelly is the best
let me hear you say, "Oh, yeah!"
898
00:57:40,937 --> 00:57:42,063
Oh, yeah!
899
00:57:42,171 --> 00:57:44,230
- Oh, yeah?
- Oh, yeah!
900
00:57:44,340 --> 00:57:48,333
Go, Kelly. Go, Kelly The other team is
901
00:57:49,278 --> 00:57:50,404
Smelly
902
00:57:50,513 --> 00:57:53,277
- They're quaking like they're
- Jelly!
903
00:57:53,383 --> 00:57:55,977
- We got sisters from
- New Delhi!
904
00:57:56,085 --> 00:57:58,451
- Go, Kelly!
- Go, Kelly!
905
00:57:58,554 --> 00:58:00,852
The other team is smelly!
906
00:58:00,957 --> 00:58:03,118
They're quaking like they're jelly!
907
00:58:03,226 --> 00:58:05,626
We got sisters from New Delhi!
908
00:58:05,728 --> 00:58:07,286
Go, Kelly!
909
00:58:07,397 --> 00:58:09,092
Okay, phase two.
910
00:58:09,198 --> 00:58:12,861
I think that we just need one more
big thing to push them over the edge.
911
00:58:12,969 --> 00:58:14,960
Have them catch you and Phoebe together?
912
00:58:15,071 --> 00:58:16,368
You're really sick.
913
00:58:16,472 --> 00:58:18,599
Okay, then have them catch
you and Phoebe together.
914
00:58:18,708 --> 00:58:20,801
How about they catch me
with my hands around your neck?
915
00:58:20,910 --> 00:58:23,242
Listen, the Commandant's coming
this weekend.
916
00:58:23,346 --> 00:58:26,679
They have to go to the trustees' dinner,
and Mrs. Munion has the weekend off.
917
00:58:26,783 --> 00:58:29,775
Two words, "par" and "ty."
918
00:58:30,920 --> 00:58:33,047
- Party.
- Yeah, I got that.
919
00:58:33,156 --> 00:58:36,422
No, it's a perfect idea, because Mom
won't care and Frank's gonna hate it.
920
00:58:36,527 --> 00:58:38,586
You guys ready? Let's get to work.
921
00:58:39,263 --> 00:58:40,457
Oh, no, I can't!
922
00:58:40,564 --> 00:58:43,362
I still have to make, like, a million
of these posters for the election!
923
00:58:43,467 --> 00:58:45,458
Yeah, for what, the class of '59?
924
00:58:45,569 --> 00:58:48,561
You couldn't get elected hall monitor
with this. Here.
925
00:58:50,340 --> 00:58:52,672
Imagine this in a three-color spray paint.
926
00:58:53,844 --> 00:58:56,369
Nice. And I know
some great campaign workers.
927
00:58:59,249 --> 00:59:00,807
William Beardsley for president, okay?
928
00:59:00,918 --> 00:59:03,751
Vote for William Beardsley!
Vote William Beardsley!
929
00:59:06,156 --> 00:59:09,250
Hey, Brad.
Vote William Beardsley. Great guy.
930
00:59:09,359 --> 00:59:10,326
Okay.
931
00:59:11,962 --> 00:59:13,020
What?
932
00:59:13,997 --> 00:59:15,055
Thank you.
933
00:59:15,265 --> 00:59:17,790
Thank you. William Beardsley for
president.
934
00:59:17,901 --> 00:59:18,868
Vote for Beardsley.
935
00:59:19,436 --> 00:59:21,904
Vote for Will! Vote for Will!
936
00:59:22,973 --> 00:59:25,498
- Here you go!
- Thanks.
937
00:59:32,750 --> 00:59:34,809
This could actually help get me elected.
938
00:59:34,919 --> 00:59:37,979
Yeah. Somebody might actually think
you're cool...
939
00:59:38,089 --> 00:59:39,750
if they didn't know you.
940
00:59:40,959 --> 00:59:42,153
That's funny.
941
00:59:43,661 --> 00:59:44,889
We'll be home after midnight.
942
00:59:44,996 --> 00:59:46,623
Make sure the kids don't stay up too late.
943
00:59:46,731 --> 00:59:48,699
Have fun at the trustee dinner.
944
00:59:49,334 --> 00:59:51,029
- Ready?
- Yeah. One minute.
945
00:59:52,637 --> 00:59:54,161
Are you timing me?
946
00:59:54,606 --> 00:59:56,767
- No.
- No. Okay.
947
00:59:58,543 --> 00:59:59,703
- Hey, Mom.
- Yeah, honey.
948
00:59:59,811 --> 01:00:02,780
William and I were wondering if we
could have a couple friends over.
949
01:00:02,881 --> 01:00:05,577
You know, after we put
the little kids to sleep?
950
01:00:06,718 --> 01:00:08,242
Unbelievable.
951
01:00:08,653 --> 01:00:10,177
Can we, Mom?
952
01:00:10,455 --> 01:00:12,753
Yeah, sweetheart.
You have a good time. Okay, honey?
953
01:00:12,857 --> 01:00:14,882
- Thanks. You, too.
- All right, sweetheart.
954
01:00:15,460 --> 01:00:18,327
She went for it.
So, where are the little kids?
955
01:00:18,863 --> 01:00:20,091
I got them covered.
956
01:00:22,634 --> 01:00:25,035
Root beer chug!
957
01:00:39,718 --> 01:00:41,310
Ladies and gentlemen...
958
01:00:42,254 --> 01:00:46,418
first of all, I wanna thank
Admiral Beardsley and his wife Helen...
959
01:00:46,525 --> 01:00:48,493
for this wonderful evening.
960
01:00:48,827 --> 01:00:52,194
Frank, you run a tight ship.
961
01:00:52,431 --> 01:00:54,490
You ought to see me on the water.
962
01:00:54,934 --> 01:00:58,563
That's why, tonight,
I'm gonna offer my recommendation...
963
01:00:58,904 --> 01:01:01,668
that Admiral Frank Beardsley...
964
01:01:02,841 --> 01:01:05,309
be my successor as Commandant.
965
01:01:10,082 --> 01:01:13,848
You know, Frank,
being Commandant, you'll be at sea...
966
01:01:14,420 --> 01:01:16,388
wishing that you were home.
967
01:01:16,589 --> 01:01:19,923
Or you'll be in Washington,
wishing that you were at sea!
968
01:01:20,594 --> 01:01:22,824
Let's all stand and applaud...
969
01:01:23,263 --> 01:01:26,596
Commandant Frank Beardsley.
970
01:01:34,307 --> 01:01:36,537
Thank you, Commandant Sherman.
971
01:01:37,911 --> 01:01:39,572
I know that...
972
01:01:41,414 --> 01:01:45,009
this command is
an incredible opportunity...
973
01:01:46,119 --> 01:01:47,746
and a great honor.
974
01:01:48,521 --> 01:01:51,319
But I've just started here
at the Academy...
975
01:01:52,525 --> 01:01:56,427
and it would not be fair to my cadets...
976
01:01:57,497 --> 01:02:00,193
nor would it be fair to my new family...
977
01:02:01,001 --> 01:02:03,561
who just about outnumber the cadets.
978
01:02:07,240 --> 01:02:08,707
And so, sir...
979
01:02:09,276 --> 01:02:13,509
I must respectfully decline.
980
01:02:14,415 --> 01:02:18,408
And I hope that you know how honored I am.
981
01:02:25,726 --> 01:02:28,058
Think you might reconsider?
You wanna sleep on it?
982
01:02:28,162 --> 01:02:30,187
No, sir, I'm sure. Thank you.
983
01:02:31,465 --> 01:02:32,659
I'll do it.
984
01:02:32,767 --> 01:02:34,632
Get a load of this guy.
985
01:02:36,437 --> 01:02:38,905
You wanna sleep on it. I understand.
986
01:02:50,685 --> 01:02:55,054
All the girls and the boys and people
making noises, let me hear you shout
987
01:02:55,156 --> 01:02:56,214
Bring them out, bring them out
988
01:02:56,324 --> 01:03:00,090
Pump up your fists in a twist like this
till the lights go out
989
01:03:00,194 --> 01:03:01,320
Bring them out, bring them out
990
01:03:01,429 --> 01:03:05,923
Wake up, I'm calling you up I need a ride
991
01:03:06,034 --> 01:03:10,198
We're gonna shake up
So hurry it up, no wasting time
992
01:03:10,305 --> 01:03:12,398
- What's going on, baby?
- What are you doing?
993
01:03:12,507 --> 01:03:14,600
Oh, don't worry.
Look, I'm making the money...
994
01:03:14,710 --> 01:03:17,645
but I'm gonna split it with everybody,
minus a 10% service fee.
995
01:03:17,746 --> 01:03:19,714
Maybe with some other friends of mine
996
01:03:19,815 --> 01:03:21,510
Someone's coming round to pick him up
997
01:03:21,616 --> 01:03:24,881
Right now I want the girls and the boys
and people making noise
998
01:03:24,986 --> 01:03:27,318
Let me hear you shout
999
01:03:27,456 --> 01:03:29,321
What is this? I didn't order any beer.
1000
01:03:29,424 --> 01:03:32,757
Don't look at me. I just wanted
to break our parents up, not go to jail!
1001
01:03:32,861 --> 01:03:36,820
Yeah, I don't know why I even try
1002
01:03:36,932 --> 01:03:40,163
- I didn't order pizza.
- Well, somebody did.
1003
01:03:40,302 --> 01:03:44,363
And somebody owes me $379, plus tip.
1004
01:03:44,473 --> 01:03:47,499
- $379?
- Plus tip.
1005
01:03:47,943 --> 01:03:49,501
I'll be right back.
1006
01:03:55,016 --> 01:03:56,313
Gross.
1007
01:03:57,386 --> 01:04:00,014
Yo, Christina. Cool party.
1008
01:04:00,423 --> 01:04:01,754
Hey, Nick.
1009
01:04:03,159 --> 01:04:05,650
Phoebe's out
trying to raise money for pizza.
1010
01:04:06,696 --> 01:04:09,460
- Maybe I came to see you.
- Me?
1011
01:04:10,500 --> 01:04:13,958
Wow.
I can't believe you're really into me.
1012
01:04:14,237 --> 01:04:16,330
You're hot. Why wouldn't I be?
1013
01:04:16,439 --> 01:04:19,135
I don't know. Maybe because...
1014
01:04:22,545 --> 01:04:24,672
Phoebe is my sister.
1015
01:04:28,584 --> 01:04:30,950
- Hey, Phoebe.
- Get lost, loser.
1016
01:04:36,159 --> 01:04:39,151
- Look, I'm really sorry.
- No, no, I'm so sorry.
1017
01:04:39,262 --> 01:04:42,254
Let's promise never to let boys
come between us again.
1018
01:04:42,398 --> 01:04:44,992
Yeah, like that's really gonna happen.
1019
01:04:47,503 --> 01:04:48,697
Come on.
1020
01:04:55,479 --> 01:04:56,776
Oh, no.
1021
01:04:57,714 --> 01:04:59,682
Yo, what's up, dude?
1022
01:05:06,356 --> 01:05:09,325
Let's just take a deep breath, Frank.
1023
01:05:15,098 --> 01:05:16,690
Yo, B, nice hat.
1024
01:05:16,800 --> 01:05:18,131
Ahoy, matey.
1025
01:05:20,337 --> 01:05:21,634
Oh, boy.
1026
01:05:21,738 --> 01:05:24,639
- Jimi, I've been looking all over for...
- There you go.
1027
01:05:24,741 --> 01:05:25,935
Phoebe!
1028
01:05:26,577 --> 01:05:29,171
- Hi.
- What is going on here?
1029
01:05:29,713 --> 01:05:31,908
Mom said that
we could have some people over.
1030
01:05:32,015 --> 01:05:33,482
- You agreed to this?
- No.
1031
01:05:33,584 --> 01:05:36,144
Phoebe, I said
you could have a few friends over.
1032
01:05:36,253 --> 01:05:38,118
I did not agree to this.
1033
01:05:38,689 --> 01:05:41,681
Where's everybody else?
Where are the little kids?
1034
01:05:42,626 --> 01:05:47,529
Need more chocolate.
1035
01:06:07,085 --> 01:06:10,350
Would everyone who lives here
please raise your hand?
1036
01:06:14,425 --> 01:06:17,622
Anyone else remaining here
after five minutes...
1037
01:06:17,729 --> 01:06:21,529
will be forcibly conscripted
into the United States Coast Guard.
1038
01:06:36,314 --> 01:06:38,976
Sir, there is the matter of $379, plus...
1039
01:06:43,389 --> 01:06:44,788
Kitchen!
1040
01:06:45,624 --> 01:06:47,615
All right, everybody fall in!
1041
01:06:48,394 --> 01:06:50,157
I said, "Fall in!"
1042
01:06:50,296 --> 01:06:54,198
Dylan, Phoebe,
I am very disappointed in both of you.
1043
01:06:54,300 --> 01:06:57,133
Disappointed? Is that what you are, Helen?
1044
01:06:57,236 --> 01:06:58,669
Disappointed?
1045
01:06:58,771 --> 01:07:01,569
- William, Christina, front and center.
- Frank, take it easy.
1046
01:07:01,674 --> 01:07:02,766
No, Helen.
1047
01:07:02,875 --> 01:07:07,437
There has been enough taking it easy
around here. That clearly doesn't work.
1048
01:07:07,680 --> 01:07:10,513
I should have never gone
against my better judgment.
1049
01:07:10,616 --> 01:07:12,607
This is why we have rules.
1050
01:07:12,718 --> 01:07:15,551
Do you hear yourself?
Because it's not all about rules.
1051
01:07:15,654 --> 01:07:18,122
You sound like some military robot, Frank!
1052
01:07:18,223 --> 01:07:23,058
Yeah? Well, you sound like a big
Free To Be You and Me flake.
1053
01:07:28,901 --> 01:07:31,961
You have one hour
to get this place cleaned up.
1054
01:07:41,147 --> 01:07:43,877
There is nothing wrong with having rules.
1055
01:07:43,984 --> 01:07:47,476
Everybody lives by them.
The entire universe lives by them.
1056
01:07:47,587 --> 01:07:50,886
Well, then, Frank, that's the last thing
these kids need from me.
1057
01:07:50,991 --> 01:07:52,959
There's only one rule I know,
and that's...
1058
01:07:53,059 --> 01:07:56,927
"At any time, all of this could be over,
taken away from you forever."
1059
01:07:57,030 --> 01:07:59,362
And then who needs more rules after that?
1060
01:08:04,104 --> 01:08:07,562
I can't live like this anymore, Frank,
and neither can my kids.
1061
01:08:07,674 --> 01:08:09,403
I don't know how yours do it.
1062
01:08:09,509 --> 01:08:13,878
My kids got along just fine
until we moved in together.
1063
01:08:14,714 --> 01:08:18,343
- Everything was shipshape.
- Oh, Frank.
1064
01:08:18,952 --> 01:08:21,750
It's obvious that
we got into this way too fast.
1065
01:08:22,255 --> 01:08:25,656
I thought we could just pick up
where we left off in high school.
1066
01:08:25,759 --> 01:08:29,024
But maybe that's a lot longer ago
than we both realized.
1067
01:08:30,263 --> 01:08:32,061
Maybe it was.
1068
01:08:37,304 --> 01:08:39,295
Hey, you know what, Frank?
1069
01:08:40,641 --> 01:08:42,700
I think you should take that job.
1070
01:08:42,810 --> 01:08:45,802
- I told you, I don't want to take the...
- No, just come on!
1071
01:08:45,913 --> 01:08:48,848
We both know what your
better judgment is telling you, okay?
1072
01:08:48,949 --> 01:08:51,417
You know what? Just please go. Just go.
1073
01:08:56,323 --> 01:08:59,349
Does this mean you're not
going to be my brother anymore?
1074
01:08:59,460 --> 01:09:00,893
I don't know.
1075
01:09:08,736 --> 01:09:12,263
Let's get this party started.
Who wants a double-stuffed?
1076
01:09:16,143 --> 01:09:18,703
Helen cried herself to sleep tonight.
1077
01:09:19,046 --> 01:09:21,742
We should be ashamed. It's all our fault.
1078
01:09:22,283 --> 01:09:26,914
Yeah. My mom was happier with your
dorky dad than I've seen her in years.
1079
01:09:27,756 --> 01:09:29,485
And we totally screwed it up.
1080
01:09:29,591 --> 01:09:33,425
But this is what we wanted, remember?
Two separate families.
1081
01:09:33,528 --> 01:09:36,588
Yeah, but I didn't know
it would feel like this.
1082
01:09:36,965 --> 01:09:38,057
Yeah.
1083
01:10:14,669 --> 01:10:16,796
- Hello?
- Hi.
1084
01:10:18,240 --> 01:10:19,502
It's me.
1085
01:10:20,743 --> 01:10:21,903
Hi.
1086
01:10:23,179 --> 01:10:27,115
I've been thinking a lot
about what you said...
1087
01:10:28,284 --> 01:10:30,115
and I...
1088
01:10:31,187 --> 01:10:35,385
I think maybe I will take that job.
1089
01:10:52,408 --> 01:10:53,568
Well...
1090
01:10:54,710 --> 01:10:57,611
you know, Frank,
we have to talk to the kids.
1091
01:11:00,683 --> 01:11:02,173
I'll tell them.
1092
01:11:04,887 --> 01:11:05,945
Okay.
1093
01:11:10,760 --> 01:11:13,251
Well, I'll see you.
1094
01:11:14,163 --> 01:11:15,392
Goodbye.
1095
01:11:29,046 --> 01:11:31,913
Hey, look who it is. It's the freaks.
1096
01:11:32,382 --> 01:11:34,976
Yeah, why don't you go home to your shoe?
1097
01:11:35,085 --> 01:11:38,680
- Shut up!
- Did you just tell him to shut up?
1098
01:11:38,789 --> 01:11:40,757
Is there a problem, punk?
1099
01:11:41,191 --> 01:11:42,215
What's it to you?
1100
01:11:42,326 --> 01:11:45,454
You mess with my brothers,
you mess with me.
1101
01:11:46,663 --> 01:11:48,153
- Sure.
- And me.
1102
01:11:48,265 --> 01:11:50,358
- And me.
- And me.
1103
01:11:50,467 --> 01:11:52,094
- And me.
- And me.
1104
01:11:52,202 --> 01:11:53,669
And me.
1105
01:11:53,770 --> 01:11:55,260
It's all good.
1106
01:11:55,572 --> 01:11:59,668
Otter, are these the kids
that have a problem with big families?
1107
01:11:59,776 --> 01:12:03,473
- They say we share our underpants.
- That's just ignorance.
1108
01:12:03,814 --> 01:12:06,476
And do you know how to stop ignorance?
1109
01:12:07,684 --> 01:12:09,414
- Education?
- Close.
1110
01:12:09,821 --> 01:12:11,288
Butt-whupping.
1111
01:12:12,090 --> 01:12:14,820
- Let's go!
- Come on!
1112
01:12:17,595 --> 01:12:19,028
Hey, what's going on, guys?
1113
01:12:19,130 --> 01:12:21,223
Just some kids
messing with our little brothers.
1114
01:12:21,332 --> 01:12:23,732
- But we handled it.
- Family style!
1115
01:12:23,835 --> 01:12:25,928
William! You won the election!
1116
01:12:28,907 --> 01:12:31,876
Does this mean that you move
to the White House?
1117
01:12:36,614 --> 01:12:39,879
- Way to go, Willie.
- Couldn't have done it without you, Bro.
1118
01:13:21,026 --> 01:13:22,516
Dad, guess what happened today at school?
1119
01:13:22,628 --> 01:13:23,595
Hey, I wanna tell him.
1120
01:13:23,696 --> 01:13:25,163
Have you ever heard yourself tell a story?
1121
01:13:25,264 --> 01:13:26,356
You have a tendency of rambling.
1122
01:13:26,465 --> 01:13:28,160
Okay, listen up, guys!
1123
01:13:29,501 --> 01:13:31,594
I have something important to say.
1124
01:13:33,839 --> 01:13:36,273
- We're leaving?
- What? No.
1125
01:13:36,408 --> 01:13:37,636
Do we have to leave?
1126
01:13:37,743 --> 01:13:39,870
Look, just 'cause
you and Mom had a little fight...
1127
01:13:39,979 --> 01:13:42,311
- that's no reason...
- It was a big fight.
1128
01:13:43,849 --> 01:13:46,044
This whole thing is our fault.
1129
01:13:48,787 --> 01:13:52,689
We tried to make all of you
live with people...
1130
01:13:52,791 --> 01:13:55,487
that you have nothing in common with...
1131
01:13:56,562 --> 01:13:58,963
and that was self-centered of us.
1132
01:13:59,265 --> 01:14:00,994
It was pigheaded.
1133
01:14:01,167 --> 01:14:03,635
And I'd like to talk about this more...
1134
01:14:03,737 --> 01:14:05,898
but my ship sails in a half-hour.
1135
01:14:06,006 --> 01:14:07,598
Where are you going?
1136
01:14:07,707 --> 01:14:10,642
I have to visit all the commands
on the East Coast...
1137
01:14:10,744 --> 01:14:12,837
to prep for my new job.
1138
01:14:14,547 --> 01:14:16,845
So let's lose the long faces.
1139
01:14:24,090 --> 01:14:28,527
Now, if you ever need anything,
that means all of you North kids...
1140
01:14:30,663 --> 01:14:34,155
you just call me. I'll be there. Got it?
1141
01:14:37,604 --> 01:14:39,037
Bye, Frank.
1142
01:14:44,344 --> 01:14:46,073
William, you know the routine.
1143
01:14:46,179 --> 01:14:49,410
Mrs. Munion will bring you down
to Washington once I get us set up.
1144
01:14:49,516 --> 01:14:51,381
- But you can't go.
- Come on, Dad.
1145
01:14:51,484 --> 01:14:53,248
- Please!
- Please.
1146
01:14:53,721 --> 01:14:54,915
Listen.
1147
01:14:55,356 --> 01:14:59,486
I promise everything will be
exactly as it was before.
1148
01:15:00,094 --> 01:15:01,925
This is our last move.
1149
01:15:06,834 --> 01:15:08,301
I have to go.
1150
01:15:19,080 --> 01:15:22,243
You're not gonna tell him
you won Class President?
1151
01:15:23,417 --> 01:15:25,908
- Doesn't matter anymore.
- What are you gonna do?
1152
01:15:26,020 --> 01:15:28,853
I'm gonna pack and we're gonna move,
just like every other time.
1153
01:15:28,956 --> 01:15:31,948
So that's it? We're just gonna give in
and let this happen?
1154
01:15:32,059 --> 01:15:35,222
- You know the drill, Christina.
- William, wait! Wait!
1155
01:15:35,329 --> 01:15:36,956
- What?
- Please...
1156
01:15:37,231 --> 01:15:39,631
I don't wanna lose another mommy.
1157
01:15:40,000 --> 01:15:41,592
He's right.
1158
01:15:56,118 --> 01:15:58,518
Well, then I guess
we better stop that boat.
1159
01:15:58,620 --> 01:16:00,383
- Yay!
- Yay!
1160
01:16:01,490 --> 01:16:03,981
Kelly! Some of you guys
should stay here and wait for Mom.
1161
01:16:04,092 --> 01:16:06,492
- Got it.
- All right, as for the rest of us...
1162
01:16:06,595 --> 01:16:08,062
let's do this.
1163
01:16:08,597 --> 01:16:11,293
Ship's company! Atten-hut!
1164
01:16:20,675 --> 01:16:22,643
I know how to cheer Mom up.
1165
01:16:22,744 --> 01:16:25,178
Let's put her room back
to the way she likes it.
1166
01:16:25,280 --> 01:16:27,009
- Yeah!
- Let's do it!
1167
01:16:45,835 --> 01:16:46,961
Lau!
1168
01:17:18,868 --> 01:17:20,062
Help!
1169
01:17:22,071 --> 01:17:23,868
Mrs. Munion!
1170
01:17:30,079 --> 01:17:33,981
- Oh, my God!
- Mrs. Munion!
1171
01:17:35,652 --> 01:17:37,313
Help!
1172
01:17:38,689 --> 01:17:41,317
Hold on! Hold on!
1173
01:17:47,664 --> 01:17:48,961
Surprise!
1174
01:17:49,166 --> 01:17:51,293
Mrs. Munion, what is going on?
1175
01:17:51,768 --> 01:17:54,828
I was just vacuuming up a storm and...
1176
01:17:54,938 --> 01:17:57,065
Where is everybody?
Where are the big kids?
1177
01:17:57,174 --> 01:17:59,233
They all went to go stop Dad.
1178
01:17:59,343 --> 01:18:01,504
And we stayed here to mess the place up...
1179
01:18:01,612 --> 01:18:04,206
because you were so mad
when we cleaned it up.
1180
01:18:04,314 --> 01:18:06,839
We changed our minds
about the plan to break you up.
1181
01:18:06,950 --> 01:18:08,941
We like living together.
1182
01:18:09,386 --> 01:18:11,445
You planned to break us up?
1183
01:18:14,191 --> 01:18:16,625
- Oh? Come on, kids. Come on.
- No, Mom.
1184
01:18:16,727 --> 01:18:19,594
- What? We have to go.
- Remember the old you?
1185
01:18:20,297 --> 01:18:22,128
Spanking is never the answer.
1186
01:18:22,232 --> 01:18:25,759
No, honey, no spanking. Come on, kids.
I know what we need to do.
1187
01:18:31,075 --> 01:18:34,067
- Commandant on the bridge.
- Welcome aboard, sir.
1188
01:18:34,312 --> 01:18:36,644
- Happy to be aboard.
- Thank you, sir.
1189
01:18:37,115 --> 01:18:40,175
Admiral, we've cleared the seaboard.
We're ready to pick up full speed.
1190
01:18:40,285 --> 01:18:44,415
Ask Admiral Beardsley.
Soon it's all gonna be his.
1191
01:18:44,789 --> 01:18:47,223
Frank, you give the orders.
1192
01:18:49,560 --> 01:18:51,528
Awaiting your command, Admiral.
1193
01:18:53,097 --> 01:18:55,395
- All stop!
- All stop, aye!
1194
01:19:29,468 --> 01:19:30,992
Now what?
1195
01:19:32,504 --> 01:19:33,971
It's my kids.
1196
01:19:38,510 --> 01:19:41,445
- Drop the sail.
- Yes, sir, Captain.
1197
01:19:41,547 --> 01:19:43,640
- Secure those lines.
- Securing lines.
1198
01:19:43,749 --> 01:19:46,741
- Prepare to come alongside.
- Aye, aye, sir.
1199
01:19:50,856 --> 01:19:53,950
- What are you doing here?
- Stopping you!
1200
01:19:54,059 --> 01:19:56,459
Dad, we have a confession.
1201
01:19:56,562 --> 01:19:59,224
We were behind everything, all the fights.
1202
01:19:59,331 --> 01:20:00,992
We tried to break you and Mom up...
1203
01:20:01,100 --> 01:20:02,965
so we could go back
to the way things were.
1204
01:20:03,068 --> 01:20:04,592
We made a huge mistake.
1205
01:20:04,703 --> 01:20:07,171
And we realize
that we should all be a family.
1206
01:20:07,272 --> 01:20:09,900
- Come on, Dad! Come on home.
- We need to be together!
1207
01:20:10,008 --> 01:20:12,442
- Come on, Dad, let's go home!
- We need you.
1208
01:20:13,045 --> 01:20:16,344
I'm sorry, guys. It's already too late.
1209
01:20:16,448 --> 01:20:18,644
Your mom is really...
1210
01:20:34,033 --> 01:20:36,297
My beautiful lighthouse keeper.
1211
01:20:56,322 --> 01:20:57,949
I'm sorry.
1212
01:20:58,925 --> 01:21:00,324
I am, too.
1213
01:21:02,595 --> 01:21:05,792
- This is where I belong.
- Yeah.
1214
01:21:06,699 --> 01:21:08,633
And I think my kids agree.
1215
01:21:08,735 --> 01:21:11,226
- Yeah!
- Your kids?
1216
01:21:13,240 --> 01:21:14,502
Our kids.
1217
01:21:17,077 --> 01:21:20,069
- Will you marry me again?
- Yeah.
1218
01:21:20,848 --> 01:21:23,783
Only this time, the right way.
1219
01:21:24,118 --> 01:21:25,312
Hi.
1220
01:21:42,670 --> 01:21:44,638
- You know what we need?
- What?
1221
01:21:44,738 --> 01:21:46,638
Group hug!
1222
01:22:21,943 --> 01:22:23,035
- Hi, you've reached Frank.
- Helen.
1223
01:22:23,144 --> 01:22:24,111
- Harry.
- Jimi.
1224
01:22:24,212 --> 01:22:25,201
- Marisa.
- Bina.
1225
01:22:25,313 --> 01:22:26,280
- Naoko.
- Michael.
1226
01:22:26,381 --> 01:22:27,370
- Aldo.
- Dylan.
1227
01:22:27,482 --> 01:22:28,449
- Joni.
- Phoebe.
1228
01:22:28,550 --> 01:22:29,517
- William.
- Otter.
1229
01:22:29,618 --> 01:22:30,607
- Ely.
- Christina.
1230
01:22:30,719 --> 01:22:31,686
- Ethan.
- Mick.
1231
01:22:31,786 --> 01:22:32,775
- Lau.
- Kelly.
1232
01:22:32,888 --> 01:22:35,152
- Leave your message at the beep.
- Yeah!
92841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.