Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,586 --> 00:00:09,241
- ♪ I woke up smiling
from ear to ear ♪
2
00:00:09,310 --> 00:00:11,758
[upbeat pop music]
3
00:00:11,827 --> 00:00:14,551
- "The Mercury is rising
at Millennial
4
00:00:14,620 --> 00:00:16,517
"with the acquisition of
the newest imprint founded by
5
00:00:16,586 --> 00:00:18,241
"Millennial chairman and owner,
Charles Brooks.
6
00:00:18,310 --> 00:00:20,000
The prodigal son returns home."
7
00:00:20,068 --> 00:00:21,241
- That's "former" chairman.
8
00:00:21,310 --> 00:00:22,689
As I recall, he resigned?
- True.
9
00:00:22,758 --> 00:00:24,241
- You know, I'd really like to
be focusing
10
00:00:24,310 --> 00:00:25,517
more on Kelsey, okay?
How about this?
11
00:00:25,586 --> 00:00:26,862
[clears throat]
"Peters hooks Brooks
12
00:00:26,931 --> 00:00:28,620
"to Millennial,
where she plans
13
00:00:28,689 --> 00:00:31,034
to find a home a home
for his fledging startup."
14
00:00:31,103 --> 00:00:32,034
- "Fledgling"?
- I don't know.
15
00:00:32,103 --> 00:00:33,379
Nascent? Baby?
16
00:00:33,448 --> 00:00:34,448
- I don't think
you quite understand
17
00:00:34,517 --> 00:00:35,896
the power dynamics at play here.
18
00:00:35,965 --> 00:00:38,448
- Oh, I do, diva,
and it's women on top.
19
00:00:38,517 --> 00:00:39,793
- Okay, how about this?
20
00:00:39,862 --> 00:00:42,379
"An extraordinary
display of solidarity.
21
00:00:42,448 --> 00:00:44,413
"Charles Brooks has
a career renaissance
22
00:00:44,482 --> 00:00:46,068
"at Millennial,
where he has found a home
23
00:00:46,137 --> 00:00:48,413
"for his new startup, Mercury,
under the leadership of
24
00:00:48,482 --> 00:00:50,137
publishing dynamo
Kelsey Peters."
25
00:00:50,206 --> 00:00:52,103
- Whoo-hoo.
- And his former intern.
26
00:00:52,172 --> 00:00:53,172
- I don't think
that's necessary.
27
00:00:53,241 --> 00:00:54,931
- Oh...
28
00:00:55,000 --> 00:00:56,689
Oh--oh, he's here.
29
00:00:56,758 --> 00:00:58,724
[punchy music]
30
00:00:58,793 --> 00:01:00,172
Charles.
31
00:01:00,241 --> 00:01:02,344
It is so good to see you.
Oh!
32
00:01:02,413 --> 00:01:04,068
I feel like everything
is right with the world again.
33
00:01:04,137 --> 00:01:05,689
- I'm happy to see you, Diana.
34
00:01:05,758 --> 00:01:07,965
I just didn't expect
so many boxes.
35
00:01:08,034 --> 00:01:11,206
- Oh, well, they're a testament
to a long and successful career.
36
00:01:11,275 --> 00:01:12,551
- And a lack of storage.
- [soft laugh]
37
00:01:12,620 --> 00:01:14,034
- We just sold Pound Ridge
38
00:01:14,103 --> 00:01:16,896
and Pauline sent all my stuff
from there here.
39
00:01:16,965 --> 00:01:19,413
- Oh, you sold Pound Ridge?
That gorgeous estate?
40
00:01:19,482 --> 00:01:22,551
- Yeah, had to.
- Oh, my God, the memories.
41
00:01:22,620 --> 00:01:24,965
The company picnics.
The sack races.
42
00:01:25,034 --> 00:01:27,413
You poured your heart
and soul into that house.
43
00:01:27,482 --> 00:01:28,655
- Part of the divorce.
44
00:01:28,724 --> 00:01:30,620
- Oh, what a romantic
cautionary tale.
45
00:01:30,689 --> 00:01:33,206
I'm not sure marriage
should be in the cards again--
46
00:01:33,275 --> 00:01:34,551
for either of us.
47
00:01:34,620 --> 00:01:37,103
- It's just a house.
Good morning, Liza.
48
00:01:37,172 --> 00:01:38,413
- Morning.
49
00:01:38,482 --> 00:01:40,862
♪ ♪
50
00:01:40,931 --> 00:01:43,206
- Do you ever feel
like a giant wrecking ball?
51
00:01:43,275 --> 00:01:45,068
- He didn't sell the house
because of me.
52
00:01:45,137 --> 00:01:47,724
- It's okay, I blame myself.
I'm the one who hired you.
53
00:01:47,793 --> 00:01:51,344
At the time, I thought you were
more stalwart than seductive.
54
00:01:51,413 --> 00:01:53,965
- I'm... very stalwart.
55
00:01:54,034 --> 00:01:55,448
- Hm.
56
00:01:55,517 --> 00:01:57,896
Well, what can I say?
Love is blind.
57
00:01:57,965 --> 00:02:04,448
♪ ♪
58
00:02:05,517 --> 00:02:08,586
- What's in all the boxes?
59
00:02:08,655 --> 00:02:11,689
- 20 years of old galleys,
60
00:02:11,758 --> 00:02:13,482
manuscripts I've never read,
61
00:02:13,551 --> 00:02:15,241
some books I probably
should have published
62
00:02:15,310 --> 00:02:17,034
and didn't, and vice-versa.
63
00:02:17,103 --> 00:02:19,862
Mostly junk, but I gotta
go through it to be sure.
64
00:02:19,931 --> 00:02:21,586
- Well, it's so crowded in here,
you can hardly see
65
00:02:21,655 --> 00:02:23,103
the flowers someone sent you.
66
00:02:23,172 --> 00:02:24,655
- [softly] Oh.
67
00:02:26,068 --> 00:02:28,896
[gentle music]
68
00:02:28,965 --> 00:02:35,344
♪ ♪
69
00:02:36,517 --> 00:02:39,620
It's nice to be home.
70
00:02:42,827 --> 00:02:45,827
- Even if it does look like
an episode of "Hoarders."
71
00:02:45,896 --> 00:02:47,310
- Where do you want
the rest of these, boss?
72
00:02:47,379 --> 00:02:48,586
I don't think you got
enough room in here.
73
00:02:48,655 --> 00:02:49,586
- Oh, you can take
the rest of these
74
00:02:49,655 --> 00:02:51,896
to my office, please.
75
00:02:51,965 --> 00:02:53,793
We can sort through it all
together.
76
00:02:53,862 --> 00:02:57,000
♪ ♪
77
00:02:57,068 --> 00:02:59,758
[coffee machine hissing]
- Ah--[inhales sharply]
78
00:02:59,827 --> 00:03:01,724
- My God,
can I help you with that?
79
00:03:01,793 --> 00:03:03,724
- What happened to
the old machine?
80
00:03:03,793 --> 00:03:06,517
- I upped the coffee game
around here.
81
00:03:06,586 --> 00:03:08,000
- Smart move.
82
00:03:08,068 --> 00:03:10,862
But getting me and Charles
back to prop you up?
83
00:03:10,931 --> 00:03:11,827
Genius.
84
00:03:11,896 --> 00:03:13,827
- That's not what this is about.
85
00:03:13,896 --> 00:03:15,724
- Mm-hmm, tell yourself that.
86
00:03:15,793 --> 00:03:18,413
For the record, though,
I was not a fan of the merger.
87
00:03:18,482 --> 00:03:20,482
- I threw Charles a lifeline.
88
00:03:20,551 --> 00:03:21,827
Now I'm just
trying to figure out
89
00:03:21,896 --> 00:03:23,724
how much dead weight
comes attached to it.
90
00:03:23,793 --> 00:03:26,931
- Are you referring to me?
- Your books.
91
00:03:27,000 --> 00:03:29,862
What you have,
what you've bid to acquire.
92
00:03:29,931 --> 00:03:32,000
Basically
a performance evaluation.
93
00:03:32,068 --> 00:03:36,655
- I never heard you complain
about my, uh, performance.
94
00:03:36,724 --> 00:03:38,689
- I'm talking about at work,
95
00:03:38,758 --> 00:03:40,482
where you will be
reporting to me,
96
00:03:40,551 --> 00:03:41,862
which I hope won't be a problem,
97
00:03:41,931 --> 00:03:44,413
because I really
don't want it to be a problem.
98
00:03:44,482 --> 00:03:46,551
I don't have
the bandwidth for problems.
99
00:03:46,620 --> 00:03:50,448
- Oh, I'm not gonna be
your problem, Peters.
100
00:03:51,758 --> 00:03:53,413
- Good.
101
00:03:53,482 --> 00:03:56,137
Glad we had the talk.
See you in the meeting.
102
00:03:56,206 --> 00:03:58,206
[Blues Saraceno's
"One of the Girls"]
103
00:03:58,275 --> 00:03:59,827
- ♪ One of the girls ♪
104
00:03:59,896 --> 00:04:03,724
♪ You better
watch what you say ♪
105
00:04:03,793 --> 00:04:05,275
♪ You'll catch a fist
to the face ♪
106
00:04:05,344 --> 00:04:07,000
♪ One of the girls ♪
107
00:04:07,068 --> 00:04:08,758
- What is Mercury?
108
00:04:08,827 --> 00:04:11,448
Books with male appeal,
but not dry.
109
00:04:11,517 --> 00:04:13,586
Books with heart.
Skews older.
110
00:04:13,655 --> 00:04:14,724
- Not that old.
111
00:04:14,793 --> 00:04:15,862
- Well, older than Millennial,
112
00:04:15,931 --> 00:04:18,241
which is more female under 40,
113
00:04:18,310 --> 00:04:19,724
which is our core demo.
114
00:04:19,793 --> 00:04:21,931
- Actually, Mercury,
as Zane and I conceived it,
115
00:04:22,000 --> 00:04:23,862
is designed to appeal
to men and women.
116
00:04:23,931 --> 00:04:25,965
And we're pretty agnostic
about age.
117
00:04:26,034 --> 00:04:28,482
- Of course.
Can we all agree that this
118
00:04:28,551 --> 00:04:30,000
would be a perfect
Mercury title?
119
00:04:30,068 --> 00:04:32,103
- Absolutely,
a smart thrill ride
120
00:04:32,172 --> 00:04:33,620
with a male protagonist.
121
00:04:33,689 --> 00:04:35,344
- After looking over
your current acquisitions,
122
00:04:35,413 --> 00:04:37,310
I feel that this book
123
00:04:37,379 --> 00:04:40,275
would be much better suited
as a Millennial title.
124
00:04:40,344 --> 00:04:41,724
- You lost that book.
125
00:04:41,793 --> 00:04:43,482
You can't just poach it now
because you wanted it.
126
00:04:43,551 --> 00:04:45,310
- It's just a better fit
for Millennial.
127
00:04:45,379 --> 00:04:48,517
A story of a young woman
who may or not be a killer?
128
00:04:48,586 --> 00:04:50,310
It's a real-life "Gone Girl."
129
00:04:50,379 --> 00:04:51,551
- Which is why we bought it.
130
00:04:51,620 --> 00:04:53,241
- We have to each
define our brands
131
00:04:53,310 --> 00:04:54,620
in order to work together, Zane.
132
00:04:54,689 --> 00:04:56,206
- Yes.
I told her that.
133
00:04:56,275 --> 00:04:58,206
- Charles, if we give up that
book, what are we left with?
134
00:04:58,275 --> 00:04:59,724
"The Third Leg"?
135
00:04:59,793 --> 00:05:02,241
- Which is a perfect title
for your debut.
136
00:05:02,310 --> 00:05:05,724
How to keep the flame alive
in a long-term relationship.
137
00:05:05,793 --> 00:05:10,241
It appeals to both
middle-aged men and women.
138
00:05:10,310 --> 00:05:12,172
- Charles...
139
00:05:12,241 --> 00:05:13,965
[suspenseful music]
140
00:05:14,034 --> 00:05:16,827
- Kelsey, I appreciate
the thoughtful analysis,
141
00:05:16,896 --> 00:05:21,103
but, uh, Audrey Colbert
needs to stay at Mercury.
142
00:05:21,172 --> 00:05:25,862
♪ ♪
143
00:05:25,931 --> 00:05:30,172
- Okay, Charles,
if that's what you want.
144
00:05:35,379 --> 00:05:37,793
How am I ever gonna
make this work with Charles?
145
00:05:37,862 --> 00:05:39,379
I'm still intimidated by him.
146
00:05:39,448 --> 00:05:42,034
- You've told him off before.
- It was different then.
147
00:05:42,103 --> 00:05:44,275
I--I was a scrappy,
little underdog
148
00:05:44,344 --> 00:05:45,379
standing up to power.
149
00:05:45,448 --> 00:05:46,379
- He respects you.
150
00:05:46,448 --> 00:05:47,689
- He was my mentor.
151
00:05:47,758 --> 00:05:49,413
I owe him my career.
152
00:05:49,482 --> 00:05:51,689
And now I'm supposed
to tell him no?
153
00:05:51,758 --> 00:05:54,034
It's starting to feel like
Quinn all over again.
154
00:05:54,103 --> 00:05:55,448
- Charles knows you're
the publisher
155
00:05:55,517 --> 00:05:57,068
of the combined brands.
156
00:05:57,137 --> 00:05:58,862
He's enjoying being an editor
on the creative side,
157
00:05:58,931 --> 00:06:01,034
without all the responsibility
of being a publisher.
158
00:06:01,103 --> 00:06:03,620
- Yeah, but then he gives me
that--that--
159
00:06:03,689 --> 00:06:05,448
death stare, and I crumble.
160
00:06:05,517 --> 00:06:07,379
- Oh, I know that stare.
He doesn't really mean it.
161
00:06:07,448 --> 00:06:09,896
It's like the male version
of resting bitch face.
162
00:06:09,965 --> 00:06:11,517
- Really?
- Oh, totally.
163
00:06:11,586 --> 00:06:13,448
You're just projecting
all of that authority onto it.
164
00:06:13,517 --> 00:06:15,000
Look at it another way.
165
00:06:15,068 --> 00:06:17,000
It can actually be
pretty smoldering.
166
00:06:17,068 --> 00:06:18,172
- Ew.
167
00:06:18,241 --> 00:06:20,000
No, I do not want
to look at it that way.
168
00:06:20,068 --> 00:06:21,620
- No, no, it's better
that you don't.
169
00:06:21,689 --> 00:06:22,620
- [scoffs]
170
00:06:22,689 --> 00:06:24,310
[upbeat rock music]
171
00:06:24,379 --> 00:06:26,137
- Wow.
172
00:06:27,310 --> 00:06:30,241
[sighs]
173
00:06:30,310 --> 00:06:31,379
Oh!
174
00:06:31,448 --> 00:06:33,241
Oh, my God.
175
00:06:33,310 --> 00:06:36,241
[soft music]
176
00:06:36,310 --> 00:06:43,310
♪ ♪
177
00:06:45,758 --> 00:06:49,206
- [knocks]
Hi.
178
00:06:49,275 --> 00:06:50,689
Oh.
179
00:06:50,758 --> 00:06:52,655
Do you want me to pick you up
at your place tonight?
180
00:06:52,724 --> 00:06:53,931
- For?
- The, uh--
181
00:06:54,000 --> 00:06:55,758
- The Reading Project
fundraiser.
182
00:06:55,827 --> 00:06:58,689
That's tonight?
- Mm, in Tuxedo Park.
183
00:06:58,758 --> 00:07:00,448
It's pure hell,
but I have to go.
184
00:07:00,517 --> 00:07:02,896
You're off the hook if you want.
- No, I want to go.
185
00:07:02,965 --> 00:07:05,689
We can suffer together.
In evening wear.
186
00:07:05,758 --> 00:07:08,068
- Hm, actually
it's the eighth circle of Hell.
187
00:07:08,137 --> 00:07:10,275
The ninth is going through
these boxes.
188
00:07:10,344 --> 00:07:12,034
- [exhales]
It just fell open.
189
00:07:12,103 --> 00:07:13,896
I'm not really
a glutton for punishment.
190
00:07:13,965 --> 00:07:16,482
- Let me know if you still
feel that way after tonight.
191
00:07:16,551 --> 00:07:19,137
Can I help you?
- I got it.
192
00:07:19,206 --> 00:07:21,275
- Thank you.
- You're welcome.
193
00:07:26,275 --> 00:07:29,103
[string music]
194
00:07:29,172 --> 00:07:31,000
♪ ♪
195
00:07:31,068 --> 00:07:34,586
FYI, Kelsey is still
intimidated by you.
196
00:07:34,655 --> 00:07:36,620
- Really?
I was pretty careful
197
00:07:36,689 --> 00:07:37,965
not to wear a suit this morning.
198
00:07:38,034 --> 00:07:39,310
- [laughs] I noticed,
but that doesn't help
199
00:07:39,379 --> 00:07:40,862
with the height, your age,
and the fact that
200
00:07:40,931 --> 00:07:42,103
you used to run the place.
201
00:07:42,172 --> 00:07:44,620
- Mm, can't help
with any of those.
202
00:07:44,689 --> 00:07:46,655
- She thinks she can't
say no to you.
203
00:07:46,724 --> 00:07:48,000
- Well, that's a problem.
204
00:07:48,068 --> 00:07:49,482
I can't have a yes man
as my publisher.
205
00:07:49,551 --> 00:07:50,620
- Then you need to respect her
206
00:07:50,689 --> 00:07:51,827
when she says no to your books.
207
00:07:51,896 --> 00:07:53,517
- Absolutely, she needs to be
208
00:07:53,586 --> 00:07:55,241
strong enough to stand up to me.
209
00:07:55,310 --> 00:07:57,379
Thank you.
- That's a tall order.
210
00:07:57,448 --> 00:07:58,793
Pun intended.
211
00:07:58,862 --> 00:07:59,896
- [soft chuckle]
212
00:07:59,965 --> 00:08:02,344
- Oh, my God, the lovebirds.
213
00:08:02,413 --> 00:08:03,862
- Wow, what a surprise.
214
00:08:03,931 --> 00:08:06,103
- Oh, didn't Charles tell you?
We're at your table.
215
00:08:06,172 --> 00:08:08,103
- No...
- Didn't I?
216
00:08:08,172 --> 00:08:09,827
- We never miss this event.
217
00:08:09,896 --> 00:08:12,068
- I just love seeing this.
218
00:08:12,137 --> 00:08:14,965
And to think, it all started
at our little Hanukkah party.
219
00:08:15,034 --> 00:08:17,275
- Well, that's what
we tell ourselves anyway.
220
00:08:17,344 --> 00:08:20,172
Liza, did you know that
Tuxedo Park is actually
221
00:08:20,241 --> 00:08:22,517
the home of the tuxedo?
- Mm-hmm.
222
00:08:22,586 --> 00:08:23,827
- Actually, I did not.
223
00:08:23,896 --> 00:08:25,413
- Wearing a tuxedo
in Tuxedo Park
224
00:08:25,482 --> 00:08:26,862
is basically like
225
00:08:26,931 --> 00:08:29,034
drinking a Singapore Sling
in Singapore.
226
00:08:29,103 --> 00:08:30,482
- Oh.
- [soft laugh] Or having
227
00:08:30,551 --> 00:08:31,758
breakfast at Tiffany's.
228
00:08:31,827 --> 00:08:32,758
- I hope the four of us
get to do
229
00:08:32,827 --> 00:08:34,172
all those things together.
230
00:08:34,241 --> 00:08:36,620
- [gasps]
Maybe even on a cruise.
231
00:08:36,689 --> 00:08:38,689
- To our cruise to Singapore.
232
00:08:38,758 --> 00:08:40,586
And breakfast at Tiffany's.
233
00:08:40,655 --> 00:08:42,482
- Well, at least
we crossed Tuxedo Park
234
00:08:42,551 --> 00:08:43,827
off our bucket list.
235
00:08:43,896 --> 00:08:45,379
Hey.
- Cheers.
236
00:08:45,448 --> 00:08:47,448
- Liza?
Oh!
237
00:08:47,517 --> 00:08:50,344
- Michelle, hi.
- What are you doing here?
238
00:08:50,413 --> 00:08:53,034
- Um, well, I--
I'm here with Charles.
239
00:08:53,103 --> 00:08:56,482
He's an editor of a new imprint,
Mercury.
240
00:08:56,551 --> 00:08:58,172
And this is Bob and Julia,
241
00:08:58,241 --> 00:08:59,862
Caitlin's roommate's parents.
242
00:08:59,931 --> 00:09:01,931
- And responsible
for introducing these two.
243
00:09:02,000 --> 00:09:04,551
- Everyone, uh,
this is Michelle and Tom.
244
00:09:04,620 --> 00:09:07,758
They are very good friends
from Paramus, New Jersey.
245
00:09:07,827 --> 00:09:09,448
- Very, very nice to meet you,
246
00:09:09,517 --> 00:09:11,034
Charles...
- Brooks.
247
00:09:11,103 --> 00:09:12,931
- Liza, you haven't been
hiding away this man
248
00:09:13,000 --> 00:09:14,758
from your nearest and dearest,
have you?
249
00:09:14,827 --> 00:09:16,310
- Of course not.
250
00:09:16,379 --> 00:09:18,793
There's, uh, nothing
to hide here.
251
00:09:18,862 --> 00:09:22,344
- Yeah, there real--
there really isn't.
252
00:09:22,413 --> 00:09:25,482
- Now, that is a tux.
[soft laughter]
253
00:09:25,551 --> 00:09:28,448
- You know, we're double-balling
this weekend.
254
00:09:28,517 --> 00:09:29,724
- Excuse me?
255
00:09:29,793 --> 00:09:31,275
- Well, Charles invited us
to this,
256
00:09:31,344 --> 00:09:34,862
and then we invited you to
the Legal Eagles Gala tomorrow.
257
00:09:34,931 --> 00:09:36,310
- Oh, I didn't realize
that was tomorrow.
258
00:09:36,379 --> 00:09:38,689
- Yeah, you'll be fine.
You can wear the same dress.
259
00:09:38,758 --> 00:09:40,344
It's a whole different crowd.
260
00:09:40,413 --> 00:09:41,793
- Oh, great.
261
00:09:41,862 --> 00:09:43,758
- We are such ballers.
262
00:09:43,827 --> 00:09:46,758
- Ha.
- [laughs]
263
00:09:46,827 --> 00:09:48,724
- Do you mind if
I crash for a bit?
264
00:09:48,793 --> 00:09:51,551
My table is so boring.
- Of course.
265
00:09:51,620 --> 00:09:53,448
- I am so proud of you, honey.
266
00:09:53,517 --> 00:09:55,241
- What, why?
267
00:09:55,310 --> 00:09:56,379
Oh.
268
00:09:56,448 --> 00:09:59,724
- I mean, that young kid
was adorable.
269
00:09:59,793 --> 00:10:01,862
But now,
you're past the crazy phase.
270
00:10:01,931 --> 00:10:03,620
You're with
someone who's appropriate
271
00:10:03,689 --> 00:10:05,068
who we can all hang out with.
272
00:10:05,137 --> 00:10:06,758
- Josh wasn't a crazy phase.
273
00:10:06,827 --> 00:10:08,551
- Oh, stop apologizing.
- I'm not.
274
00:10:08,620 --> 00:10:11,862
- You know, after the divorce,
I kind of felt sorry for you.
275
00:10:11,931 --> 00:10:15,275
But now, I'm jealous.
276
00:10:15,344 --> 00:10:16,586
He's a keeper.
277
00:10:16,655 --> 00:10:19,586
[elegant music]
278
00:10:19,655 --> 00:10:23,448
♪ ♪
279
00:10:26,551 --> 00:10:29,482
[upbeat rock music]
280
00:10:29,551 --> 00:10:31,862
♪ ♪
281
00:10:31,931 --> 00:10:33,137
- Ooh, look who's here.
282
00:10:33,206 --> 00:10:35,620
Cinderella is back
from the ball.
283
00:10:35,689 --> 00:10:38,172
- Yeah, slippers intact.
- How was it?
284
00:10:38,241 --> 00:10:41,551
- Uh, well, this
about sums up the night.
285
00:10:41,620 --> 00:10:43,379
Look who I ran into.
286
00:10:43,827 --> 00:10:45,275
- Oh, my God!
287
00:10:45,344 --> 00:10:47,620
It's like "The Real Housewives
of New Jersey."
288
00:10:47,689 --> 00:10:49,896
- Yep, my worlds are colliding,
289
00:10:49,965 --> 00:10:53,413
and it all feels strangely...
familiar.
290
00:10:53,482 --> 00:10:55,000
- I get it.
291
00:10:55,068 --> 00:10:57,448
It's like you only had
chocolate ice cream for 20 years
292
00:10:57,517 --> 00:11:00,827
and then you got divorced
and tried all these new flavors,
293
00:11:00,896 --> 00:11:03,586
pistachio, guava,
cookies and cream.
294
00:11:03,655 --> 00:11:06,000
And now it's like you're with
chocolate chocolate chip.
295
00:11:06,068 --> 00:11:07,793
- But I like chocolate.
- Sure.
296
00:11:07,862 --> 00:11:09,068
Better than vanilla.
297
00:11:09,137 --> 00:11:11,965
[soft laugh]
- Where you going?
298
00:11:12,034 --> 00:11:13,689
- Oh, I'm going out
with Josh and Lauren.
299
00:11:13,758 --> 00:11:15,689
- It's after 11:00.
- Exactly.
300
00:11:15,758 --> 00:11:17,413
Good night.
Don't wait up.
301
00:11:17,482 --> 00:11:18,517
- Night.
302
00:11:18,586 --> 00:11:21,517
[soft dramatic music]
303
00:11:21,586 --> 00:11:22,655
[door shuts]
304
00:11:22,724 --> 00:11:29,965
♪ ♪
305
00:11:56,793 --> 00:11:58,000
Hey!
- Hey.
306
00:11:58,068 --> 00:11:59,482
- I haven't seen
that beauty in a while.
307
00:11:59,551 --> 00:12:00,793
- Yeah, well you're not gonna
be seeing her
308
00:12:00,862 --> 00:12:02,034
much more after this.
309
00:12:02,103 --> 00:12:03,931
I officially found a buyer
for her.
310
00:12:04,000 --> 00:12:05,379
- What? Why?
You love that bike.
311
00:12:05,448 --> 00:12:07,862
- Yeah, I kind of been
rethinking my priorities
312
00:12:07,931 --> 00:12:09,448
now that Gemma's around.
313
00:12:09,517 --> 00:12:11,172
It's like, God forbid
something happens to me,
314
00:12:11,241 --> 00:12:14,068
then it directly affects her.
315
00:12:14,137 --> 00:12:16,310
I get anxious even
thinking about it, honestly.
316
00:12:16,379 --> 00:12:18,137
- Welcome to
the rest of your life.
317
00:12:18,206 --> 00:12:20,965
- Hey, you want to go
for one last spin?
318
00:12:21,034 --> 00:12:22,620
Huh?
- [exhales]
319
00:12:22,689 --> 00:12:24,517
- I'm dropping her off
to the buyer this afternoon.
320
00:12:24,586 --> 00:12:29,137
- I would love to, but
I am slammed at work today.
321
00:12:29,206 --> 00:12:30,965
She really is a beauty though.
322
00:12:31,034 --> 00:12:32,965
- Yeah, she is.
323
00:12:33,034 --> 00:12:35,448
I got someone
much more beautiful
324
00:12:35,517 --> 00:12:37,758
in my life now though.
325
00:12:37,827 --> 00:12:39,586
- Yeah.
326
00:12:39,655 --> 00:12:42,517
[upbeat pop music]
327
00:12:42,586 --> 00:12:46,206
♪ ♪
328
00:12:47,103 --> 00:12:50,172
[gasps] Okay, Meghan Markle
has nothing on you.
329
00:12:50,241 --> 00:12:53,068
- Well, aside from that
royal redhead, that may be true.
330
00:12:53,137 --> 00:12:55,586
- What's the occasion?
Wait, is there an occasion?
331
00:12:55,655 --> 00:12:57,068
- Of course there is.
332
00:12:57,137 --> 00:12:59,068
I'm going to a christening
this afternoon.
333
00:12:59,137 --> 00:13:01,344
Enzo's niece.
In Staten Island.
334
00:13:01,413 --> 00:13:03,551
- Wow, you are going to
make quite the impression.
335
00:13:03,620 --> 00:13:06,758
- It's a low bar, Liza,
but I try to lead by example.
336
00:13:06,827 --> 00:13:09,379
- Aw.
337
00:13:09,448 --> 00:13:11,965
- And finally, the book
we're most excited about:
338
00:13:12,034 --> 00:13:13,931
"Arabian Sea."
339
00:13:14,000 --> 00:13:15,448
Basically it's
"Master and Commander"
340
00:13:15,517 --> 00:13:17,241
in the world of
modern-day pirates.
341
00:13:17,310 --> 00:13:19,172
- We haven't had a good
seafaring book in a while.
342
00:13:19,241 --> 00:13:20,965
- Mm, I think there may be
a reason for that.
343
00:13:21,034 --> 00:13:24,310
- Well, with sea levels rising,
it seems very relevant.
344
00:13:24,379 --> 00:13:26,206
- Is there a woman in the book?
345
00:13:26,275 --> 00:13:28,655
- At the moment, no, but we can
discuss it with the writer.
346
00:13:28,724 --> 00:13:30,379
- You know what? Never mind.
I'm sure I'd be
347
00:13:30,448 --> 00:13:32,275
worried about her
on the ship the entire time.
348
00:13:32,344 --> 00:13:36,068
- Either way, you don't
want to pass on this one.
349
00:13:36,137 --> 00:13:39,620
- What do you think, Kels'?
350
00:13:39,689 --> 00:13:41,965
- You know,
it's our first title together,
351
00:13:42,034 --> 00:13:44,206
and I was really
hoping for something...
352
00:13:44,275 --> 00:13:47,137
sexier out of you guys.
353
00:13:47,206 --> 00:13:48,896
- Well, there is a sextant.
354
00:13:48,965 --> 00:13:49,896
- [soft laugh]
355
00:13:49,965 --> 00:13:51,241
- The real love story
356
00:13:51,310 --> 00:13:53,931
is between the captain
and the sea.
357
00:13:54,000 --> 00:13:56,034
- I'm sorry, it's a no for me.
358
00:13:56,103 --> 00:13:58,344
- You just want to kill
everything, don't you?
359
00:13:58,413 --> 00:14:01,862
I mean, what are we
even doing here?
360
00:14:01,931 --> 00:14:04,517
- Oh.
361
00:14:04,586 --> 00:14:08,103
[soft music]
362
00:14:08,172 --> 00:14:10,448
Well, I'm just being honest
like you said,
363
00:14:10,517 --> 00:14:12,551
and it's not
making me any friends.
364
00:14:12,620 --> 00:14:14,241
- Well, you did kill
their entire slate.
365
00:14:14,310 --> 00:14:16,000
- Well, I'm looking for
something romantic,
366
00:14:16,068 --> 00:14:17,344
something commercial, like
367
00:14:17,413 --> 00:14:19,241
a John Grisham
or a Nicholas Sparks.
368
00:14:19,310 --> 00:14:21,586
- What if I told you
that Charles does have a book?
369
00:14:21,655 --> 00:14:23,586
It's totally on par
with Nicholas Sparks.
370
00:14:23,655 --> 00:14:25,689
It's set in the Hamptons,
about a college kid
371
00:14:25,758 --> 00:14:27,206
working on a lobster boat
372
00:14:27,275 --> 00:14:29,724
who has an affair with
a wealthy, older, married woman.
373
00:14:29,793 --> 00:14:31,034
- Now, that's interesting.
374
00:14:31,103 --> 00:14:33,137
Why did Charles
not pitch me that?
375
00:14:33,206 --> 00:14:34,896
- I'm not sure
he even knows he has it.
376
00:14:34,965 --> 00:14:36,241
I found the manuscript
in some boxes
377
00:14:36,310 --> 00:14:37,827
that got sent over
from Pound Ridge.
378
00:14:37,896 --> 00:14:39,482
- Well, who's the writer?
379
00:14:39,551 --> 00:14:40,758
How do we know that it hasn't
already been published?
380
00:14:40,827 --> 00:14:41,931
- I checked.
It hasn't.
381
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
Possibly because
it's not finished.
382
00:14:44,068 --> 00:14:47,172
- You want me to consider
an old, unfinished novel, Liza?
383
00:14:47,241 --> 00:14:48,862
- It's really commercial,
and if you respond,
384
00:14:48,931 --> 00:14:51,413
we can have Charles get back
in contact with the writer.
385
00:14:51,482 --> 00:14:52,862
- Does he even know that
you're giving this to me?
386
00:14:52,931 --> 00:14:54,517
- He doesn't even know
that I found it.
387
00:14:54,586 --> 00:14:55,931
Just read it.
388
00:14:56,000 --> 00:14:58,137
And if you don't like it,
don't mention it to Charles.
389
00:14:58,206 --> 00:14:59,310
He doesn't need another pass.
390
00:14:59,379 --> 00:15:02,551
[upbeat rock music]
391
00:15:02,620 --> 00:15:03,862
♪ ♪
392
00:15:03,931 --> 00:15:07,965
- Welcome all to
the baptism of Khloe DeLuca.
393
00:15:08,034 --> 00:15:10,310
Now, through baptism
God enables us
394
00:15:10,379 --> 00:15:12,000
to participate in his life
and purifies us from sin
395
00:15:12,068 --> 00:15:13,931
and purifies us from sin.
396
00:15:14,000 --> 00:15:15,862
- You look beautiful.
397
00:15:15,931 --> 00:15:17,172
- Thank you.
398
00:15:17,241 --> 00:15:20,172
I wanted to look nice
for your family.
399
00:15:20,241 --> 00:15:22,103
- You knocked it
out of the park.
400
00:15:22,172 --> 00:15:24,172
- At the very dawn of
creation...
401
00:15:24,241 --> 00:15:26,344
- Are those, um,
real bird feathers?
402
00:15:26,413 --> 00:15:28,965
- Oh, they better be.
403
00:15:29,034 --> 00:15:31,103
- And now, I ask the godparents,
404
00:15:31,172 --> 00:15:35,137
Enzo DeLuca and Maria Battiata
to join us.
405
00:15:35,206 --> 00:15:36,310
- You're the godfather?
406
00:15:36,379 --> 00:15:38,689
- Yeah.
It's a big honor.
407
00:15:41,793 --> 00:15:44,931
[quirky music]
408
00:15:45,000 --> 00:15:46,689
- She's gorgeous, isn't she?
409
00:15:46,758 --> 00:15:48,241
- Oh, well, all babies are.
410
00:15:48,310 --> 00:15:49,448
- Waters of the great flood...
411
00:15:49,517 --> 00:15:50,482
- I guess.
412
00:15:50,551 --> 00:15:52,517
- I--I mean Maria,
the godmother.
413
00:15:52,586 --> 00:15:54,344
She and Enzo went out
for a while.
414
00:15:54,413 --> 00:15:57,689
I really thought
they'd end up together.
415
00:15:57,758 --> 00:15:59,517
- Really?
416
00:15:59,586 --> 00:16:01,724
What happened?
417
00:16:01,793 --> 00:16:03,827
- It almost hit the year mark,
418
00:16:03,896 --> 00:16:06,206
and then, boom, Enzo's out.
419
00:16:06,275 --> 00:16:08,724
Happens with all his girlfriends
after a year.
420
00:16:08,793 --> 00:16:10,241
It's his pattern.
421
00:16:10,310 --> 00:16:12,344
He's like the George Clooney
of the family.
422
00:16:12,413 --> 00:16:15,551
- Yes, well, George did
eventually marry Amal.
423
00:16:15,620 --> 00:16:18,931
- [scoffs]
Yeah, well, she's Amal.
424
00:16:19,000 --> 00:16:20,620
♪ ♪
425
00:16:20,689 --> 00:16:24,137
- So that his son might be
the eldest of many brothers...
426
00:16:24,206 --> 00:16:27,379
♪ ♪
427
00:16:30,551 --> 00:16:33,655
[soft gentle music]
428
00:16:33,724 --> 00:16:40,758
♪ ♪
429
00:16:42,275 --> 00:16:45,482
[keys clacking]
430
00:16:47,931 --> 00:16:49,724
[text message whooshes]
431
00:16:49,793 --> 00:16:54,793
♪ ♪
432
00:16:57,862 --> 00:16:59,689
- ♪ We're living in a fantasy ♪
433
00:16:59,758 --> 00:17:01,517
[gentle pop music]
434
00:17:01,586 --> 00:17:04,517
[engine revving]
435
00:17:04,586 --> 00:17:07,172
♪ ♪
436
00:17:07,241 --> 00:17:09,551
♪ We're living in a fantasy ♪
437
00:17:09,620 --> 00:17:12,448
♪ Are we really free? ♪
438
00:17:12,517 --> 00:17:17,482
♪ You gotta be you
I gotta be me ♪
439
00:17:19,000 --> 00:17:20,689
- Charles, hey,
before you leave.
440
00:17:20,758 --> 00:17:23,448
I finally found a book that
I'm excited about from you.
441
00:17:23,517 --> 00:17:25,448
- Really? Which one?
- Liza slipped it to me.
442
00:17:25,517 --> 00:17:28,827
She found it in one of your
old boxes from Pound Ridge?
443
00:17:28,896 --> 00:17:32,137
- Can I see that?
444
00:17:32,206 --> 00:17:35,068
- It reads like a more
sophisticated Nicholas Sparks.
445
00:17:35,137 --> 00:17:37,827
Can we find the writer and make
a deal with him to finish it?
446
00:17:37,896 --> 00:17:42,517
- It's... really not something
that I'm interested in pursuing.
447
00:17:42,586 --> 00:17:44,448
[elevator dings]
448
00:17:45,448 --> 00:17:49,034
- [scoffs]
As publisher, I am.
449
00:17:49,103 --> 00:17:53,137
- And as the author,
I most certainly am not.
450
00:17:53,206 --> 00:17:56,137
[soft dramatic music]
451
00:17:56,206 --> 00:18:02,448
♪ ♪
452
00:18:02,517 --> 00:18:04,965
- You didn't mention
you dated the godmother.
453
00:18:05,034 --> 00:18:07,103
- Maria?
That was a while ago.
454
00:18:07,172 --> 00:18:09,000
Lasted about a year.
455
00:18:09,068 --> 00:18:12,517
- Well, I guess
we have about four months left.
456
00:18:12,586 --> 00:18:13,482
- Excuse me?
457
00:18:13,551 --> 00:18:14,482
- Oh, according to your sister,
458
00:18:14,551 --> 00:18:16,931
you have a year expiration date.
459
00:18:17,000 --> 00:18:18,620
- Let's get a picture.
460
00:18:18,689 --> 00:18:20,758
- We need to put
the godparents together
461
00:18:20,827 --> 00:18:21,896
close to the baby.
462
00:18:21,965 --> 00:18:23,793
Diana, come.
- Ma...
463
00:18:25,965 --> 00:18:27,275
- Here.
464
00:18:27,344 --> 00:18:29,068
See, the lighting
is much better for you...
465
00:18:29,137 --> 00:18:30,413
- Is it?
- Here.
466
00:18:30,482 --> 00:18:33,034
[quirky music]
467
00:18:33,103 --> 00:18:34,068
- [sighs]
468
00:18:34,137 --> 00:18:35,586
- Everyone, squeeze.
469
00:18:35,655 --> 00:18:37,172
- Oh, there's a bush here.
- Squeeze, squeeze.
470
00:18:37,241 --> 00:18:39,551
- [yelps]
- Hold on a minute.
471
00:18:39,620 --> 00:18:41,310
Are you okay?
472
00:18:41,379 --> 00:18:43,586
- [grunts]
Fine, I'm fine.
473
00:18:43,655 --> 00:18:45,137
Dolce, but I'm fine.
474
00:18:45,206 --> 00:18:46,862
You know what?
I'm just--I'm gonna go home.
475
00:18:46,931 --> 00:18:48,448
- No, no, come with me.
476
00:18:48,517 --> 00:18:50,655
No, she's gonna be next to me.
- Enzo, stop, it's--
477
00:18:50,724 --> 00:18:54,896
- Enzo, these pictures are gonna
stay in the family forever.
478
00:18:54,965 --> 00:18:59,862
- And, so I hope, will Diana.
479
00:19:02,827 --> 00:19:05,620
[crowd gasps]
- Oh, marone.
480
00:19:05,689 --> 00:19:09,034
- Diana, will you marry me?
481
00:19:09,103 --> 00:19:12,034
[upbeat music]
482
00:19:12,103 --> 00:19:15,172
- Is there... a ring involved?
483
00:19:15,241 --> 00:19:18,000
- I'm being spontaneous here.
484
00:19:18,068 --> 00:19:20,413
- Oh, what's the rush?
485
00:19:20,482 --> 00:19:22,344
Let her think about it.
486
00:19:22,413 --> 00:19:25,724
- She can take
all the time she needs.
487
00:19:25,793 --> 00:19:30,827
♪ ♪
488
00:19:30,896 --> 00:19:32,413
- Yes.
489
00:19:32,482 --> 00:19:36,862
[crowd chattering]
490
00:19:36,931 --> 00:19:39,965
[church bells tolling]
491
00:19:41,206 --> 00:19:43,172
- Oh, God, it's so beautiful.
492
00:19:43,241 --> 00:19:46,448
I love seeing the city
like this.
493
00:19:46,517 --> 00:19:48,931
- Like, I know
you're with him, but
494
00:19:49,000 --> 00:19:51,379
I'm glad we can still
spend time together like this.
495
00:19:51,448 --> 00:19:54,172
- Yeah, me too.
496
00:19:56,655 --> 00:19:59,586
You know, I've been reading
a book that reminds me of us.
497
00:19:59,655 --> 00:20:01,965
- Really?
Tell me more.
498
00:20:02,034 --> 00:20:03,344
- It's about a younger man
499
00:20:03,413 --> 00:20:04,655
who has an affair
with an older woman.
500
00:20:04,724 --> 00:20:08,655
- Oh, an affair, huh?
Sounds racy.
501
00:20:08,724 --> 00:20:10,586
- It actually is
pretty sexy in parts.
502
00:20:10,655 --> 00:20:13,103
- Oh, I bet it is.
[soft laugh]
503
00:20:13,172 --> 00:20:14,482
So how does it end?
504
00:20:14,551 --> 00:20:17,103
- Oh, that's a big question.
- Mm.
505
00:20:17,172 --> 00:20:20,275
- The writer didn't
finish the book.
506
00:20:20,344 --> 00:20:22,379
- I love it, like,
the reader has to figure out
507
00:20:22,448 --> 00:20:24,000
the ending for themselves, huh?
508
00:20:24,068 --> 00:20:27,689
- Yeah, it's like a "choose
your own adventure" romance.
509
00:20:27,758 --> 00:20:30,517
[tender music]
510
00:20:30,586 --> 00:20:32,931
- Well, how do you
think it ends?
511
00:20:33,000 --> 00:20:35,655
♪ ♪
512
00:20:35,724 --> 00:20:39,965
- I don't know.
513
00:20:40,034 --> 00:20:42,586
- Yeah, yeah...
514
00:20:46,517 --> 00:20:49,586
[upbeat pop music]
515
00:20:49,655 --> 00:20:51,068
♪ ♪
516
00:20:51,137 --> 00:20:52,206
- Wow.
517
00:20:52,275 --> 00:20:54,068
- [soft laugh] Hi.
- Hi.
518
00:20:54,137 --> 00:20:55,448
[kisses]
519
00:20:56,896 --> 00:20:59,206
Where'd you disappear to
this afternoon?
520
00:20:59,275 --> 00:21:01,206
- I was playing hooky.
521
00:21:01,275 --> 00:21:03,379
I needed to cut loose
for a few hours.
522
00:21:03,448 --> 00:21:07,172
- Mm, you mean
you had to disappear
523
00:21:07,241 --> 00:21:09,758
while Kelsey read the manuscript
524
00:21:09,827 --> 00:21:12,827
that you found in
my personal papers?
525
00:21:12,896 --> 00:21:14,172
You were snooping.
526
00:21:14,241 --> 00:21:15,965
- No, honestly,
the box, it just fell open--
527
00:21:16,034 --> 00:21:20,172
and--and I read it and it was
such a beautiful story and I...
528
00:21:20,241 --> 00:21:23,310
Yes, I was snooping.
529
00:21:23,379 --> 00:21:26,689
- Liza, the summer I turned 21,
I had an affair
530
00:21:26,758 --> 00:21:29,310
with the wife of
a famous author.
531
00:21:29,379 --> 00:21:32,241
She was beautiful
but dissatisfied.
532
00:21:32,310 --> 00:21:35,206
She was always
looking over her shoulder.
533
00:21:35,275 --> 00:21:38,206
And she thought that
a fling with a younger man
534
00:21:38,275 --> 00:21:41,275
would make her feel young too.
535
00:21:41,344 --> 00:21:44,448
And for a while, it was
exciting for both of us.
536
00:21:44,517 --> 00:21:46,241
It's the part you read.
537
00:21:46,310 --> 00:21:48,068
- You wrote the book.
538
00:21:48,137 --> 00:21:51,620
- Everyone's got one novel.
- Why didn't you finish it?
539
00:21:51,689 --> 00:21:55,551
- Because in the end, I realized
it would hurt too many people.
540
00:21:55,620 --> 00:21:58,275
- Still, the writing
was wonderful.
541
00:21:58,344 --> 00:22:01,000
- I'm not really a writer.
542
00:22:01,068 --> 00:22:02,275
But I knew what it was like
543
00:22:02,344 --> 00:22:05,034
to be that young, heedless man.
544
00:22:05,103 --> 00:22:08,206
And I understood the mind
of a woman in her 40s
545
00:22:08,275 --> 00:22:10,689
who was bored with her life
546
00:22:10,758 --> 00:22:15,206
and who needed his validation.
547
00:22:15,275 --> 00:22:16,517
- Charles!
548
00:22:16,586 --> 00:22:18,448
Liza.
549
00:22:20,068 --> 00:22:22,482
- [soft chuckle]
550
00:22:22,551 --> 00:22:24,517
I really don't want to go
to this party, do you?
551
00:22:24,586 --> 00:22:26,275
- [laughs]
552
00:22:26,344 --> 00:22:27,931
Can we promise each other
one thing?
553
00:22:28,000 --> 00:22:29,137
- Of course.
554
00:22:29,206 --> 00:22:30,413
- That in the future,
we never ever
555
00:22:30,482 --> 00:22:32,413
do anything together
we don't want to do.
556
00:22:32,482 --> 00:22:34,724
[Walk the Moon's "One Foot"]
557
00:22:34,793 --> 00:22:36,827
- Why wait?
558
00:22:36,896 --> 00:22:38,206
Let's make a run for it.
559
00:22:38,275 --> 00:22:40,344
- What?
- Run.
560
00:22:40,413 --> 00:22:42,793
- ♪ One foot in front of
the other ♪
561
00:22:42,862 --> 00:22:46,103
- [laughing] Oh, my God.
562
00:22:46,172 --> 00:22:47,827
[laughing]
563
00:22:47,896 --> 00:22:49,517
♪ ♪
564
00:22:49,586 --> 00:22:52,241
- ♪ One foot in front of
the other ♪
40537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.