Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,200 --> 00:00:19,970
(All characters, organizations, places, cases, and incidents...)
2
00:00:19,970 --> 00:00:23,435
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:24,641 --> 00:00:28,675
(Episode 7)
4
00:01:06,750 --> 00:01:08,585
Apply this under your nose.
5
00:01:09,186 --> 00:01:10,480
What's this?
6
00:01:10,487 --> 00:01:13,125
It's because of the smell.
7
00:01:16,059 --> 00:01:18,295
We have six bodies in total.
8
00:01:18,995 --> 00:01:21,560
By the look of their builds, they were all adult males...
9
00:01:21,565 --> 00:01:23,400
and they were all buried at different times.
10
00:01:23,400 --> 00:01:25,430
They say it must have been used as a burial...
11
00:01:25,435 --> 00:01:27,675
for at least 15 years.
12
00:01:28,839 --> 00:01:31,775
They were buried stripped and wrapped in plastic?
13
00:01:32,642 --> 00:01:35,070
That's the most recently buried one.
14
00:01:35,078 --> 00:01:37,245
The others are hard to even identify.
15
00:01:38,682 --> 00:01:40,555
How did you find them?
16
00:01:41,084 --> 00:01:43,755
Mr. Do told me to investigate the area.
17
00:01:55,365 --> 00:01:57,465
Wait.
18
00:02:08,078 --> 00:02:09,875
Could you shine the light?
19
00:02:16,286 --> 00:02:18,125
Give me the tweezers.
20
00:02:21,758 --> 00:02:23,795
A little downward.
21
00:02:44,381 --> 00:02:46,345
(Baek Sung Cheol)
22
00:02:57,160 --> 00:02:58,965
Find out what this is.
23
00:03:02,899 --> 00:03:05,535
(Baek Sung Cheol)
24
00:03:08,939 --> 00:03:10,675
Ms. Jo.
25
00:03:11,007 --> 00:03:12,940
Head over to the National Forensic Service next morning...
26
00:03:12,943 --> 00:03:14,840
to check the autopsy results...
27
00:03:14,844 --> 00:03:18,915
and request them to identify the bodies.
28
00:03:29,359 --> 00:03:31,160
Mr. Do has sharp eyes.
29
00:03:31,161 --> 00:03:34,365
He used to be the ace of the Investigation Team.
30
00:03:34,631 --> 00:03:37,660
By the way, let's get something to eat.
31
00:03:37,667 --> 00:03:39,400
I get so hungry in the middle of working these days.
32
00:03:39,402 --> 00:03:41,930
You're hungry too, aren't you? Let's go.
33
00:03:41,938 --> 00:03:45,145
I am a bit peckish, but... Are you really going to eat?
34
00:04:03,326 --> 00:04:05,460
Baek Sung Cheol of Gem Trade.
35
00:04:05,462 --> 00:04:07,665
He would have been reported missing.
36
00:04:09,432 --> 00:04:12,335
He seems like a thug, so ask around.
37
00:04:48,705 --> 00:04:50,475
Yes, ma'am.
38
00:04:51,107 --> 00:04:52,845
All right.
39
00:04:53,743 --> 00:04:56,615
Baek Sung Cheol has records of committing four crimes.
40
00:04:56,646 --> 00:04:58,240
He's a thug who deals with corporate bonds,
41
00:04:58,248 --> 00:05:00,350
real estate, and offshore gambling.
42
00:05:00,350 --> 00:05:03,585
He disappeared last year when the police started investigating.
43
00:05:04,321 --> 00:05:06,650
He looks similar,
44
00:05:06,656 --> 00:05:09,455
but I'm can't be exactly sure.
45
00:05:09,492 --> 00:05:12,060
I contacted Baek Sung Cheol's younger sister.
46
00:05:12,062 --> 00:05:14,360
She's on her way to the National Forensic Service,
47
00:05:14,364 --> 00:05:16,860
so we'll be able to identify the body by the end of today.
48
00:05:16,866 --> 00:05:18,565
Yes, sir.
49
00:05:19,369 --> 00:05:21,700
Why did you tell them to dig up that place?
50
00:05:21,705 --> 00:05:24,175
Ms. Jo said it was your order.
51
00:05:25,709 --> 00:05:28,240
Park Si Young said something suspicious.
52
00:05:28,244 --> 00:05:30,440
He said it was a quiet and desolate place.
53
00:05:30,447 --> 00:05:33,285
A place where no one would know even if someone died.
54
00:05:37,754 --> 00:05:40,820
The investigation team concluded that he fled abroad...
55
00:05:40,824 --> 00:05:43,460
and decided to close the case until they get a hold of him.
56
00:05:43,460 --> 00:05:44,960
(Tailing Report)
57
00:05:44,961 --> 00:05:46,420
They even have a tailing report.
58
00:05:46,429 --> 00:05:50,230
He didn't go to work the day before he went missing...
59
00:05:50,233 --> 00:05:53,165
and the last thing he did was to visit a prison.
60
00:05:53,837 --> 00:05:57,775
(Visited Kim Jae Myung)
61
00:05:59,409 --> 00:06:01,275
Let's go.
62
00:06:01,444 --> 00:06:03,315
Where?
63
00:06:03,813 --> 00:06:06,140
We have to find out what they talked about.
64
00:06:06,149 --> 00:06:08,855
He was the last one to see Baek Sung Cheol.
65
00:06:14,991 --> 00:06:16,520
(Written by, Park Chan Hee)
66
00:06:16,526 --> 00:06:18,320
(Lead Detective, Jang Hae Ryong)
67
00:06:18,328 --> 00:06:20,495
(Seyang Prison)
68
00:06:25,802 --> 00:06:27,700
When was Oh Sang Do imprisoned?
69
00:06:27,704 --> 00:06:29,630
Last November.
70
00:06:29,639 --> 00:06:32,505
And Baek Sung Cheol visited Kim Jae Myung in December.
71
00:06:32,942 --> 00:06:36,045
I guess he called for me after Baek Sung Cheol went missing.
72
00:06:36,579 --> 00:06:38,385
(Visitation Room)
73
00:06:38,815 --> 00:06:41,615
He won't speak up if I'm with you.
74
00:07:02,605 --> 00:07:05,540
I heard you were put in danger because of Oh Sang Do.
75
00:07:05,542 --> 00:07:07,945
Are you all right?
76
00:07:09,813 --> 00:07:11,645
Whatever.
77
00:07:11,714 --> 00:07:14,050
We found some people buried there.
78
00:07:14,050 --> 00:07:18,655
An expert buried people from way back to recently.
79
00:07:18,721 --> 00:07:22,155
It's been used as a burial ground for about 15 years.
80
00:07:22,892 --> 00:07:25,065
How many bodies were there?
81
00:07:25,462 --> 00:07:27,635
We found six.
82
00:07:28,198 --> 00:07:30,930
Including a thug named Baek Sung Cheol.
83
00:07:30,934 --> 00:07:34,435
You know him, right? I heard he came to see you.
84
00:07:35,772 --> 00:07:37,000
The day before he went missing...
85
00:07:37,006 --> 00:07:39,445
and about two weeks before he went missing.
86
00:07:40,310 --> 00:07:42,215
What did you talk to him?
87
00:07:43,146 --> 00:07:46,515
I've known him since we were in the same gang a long time ago.
88
00:07:46,783 --> 00:07:49,155
He only came to say hello.
89
00:07:51,454 --> 00:07:54,820
You called a gangster in when Oh Sang Do got imprisoned,
90
00:07:54,824 --> 00:07:58,260
and you called me in to spew nonsense about a bribery ledger...
91
00:07:58,261 --> 00:08:00,965
when that gangster went missing.
92
00:08:02,298 --> 00:08:05,065
What in the world are you up to?
93
00:08:05,935 --> 00:08:08,505
I wanted to get out of here.
94
00:08:18,515 --> 00:08:21,555
He wanted to apply for parole in exchange for that ledger.
95
00:08:21,618 --> 00:08:24,955
He tried to get in contact with his boss through Baek Sung Cheol,
96
00:08:25,355 --> 00:08:27,625
but he went missing.
97
00:08:28,758 --> 00:08:30,495
(Visitation Room)
98
00:08:31,728 --> 00:08:33,495
(National Forensic Service)
99
00:08:41,137 --> 00:08:42,930
(Restricted Area)
100
00:08:42,939 --> 00:08:46,340
Sir, have you identified the body of the guy...
101
00:08:46,342 --> 00:08:47,710
who had a name card in his throat?
102
00:08:47,710 --> 00:08:50,210
Yes, he's Baek Sung Cheol.
103
00:08:50,213 --> 00:08:53,085
His sister just came in to confirm.
104
00:08:54,083 --> 00:08:56,050
He was killed right after he went missing.
105
00:08:56,052 --> 00:08:57,855
What was the cause?
106
00:08:58,721 --> 00:09:00,150
Suffocation.
107
00:09:00,156 --> 00:09:03,560
They wrapped his head with plastic and suffocated him.
108
00:09:03,560 --> 00:09:07,990
The other bodies aren't in good condition, so it's hard to judge,
109
00:09:07,997 --> 00:09:11,230
but seeing that they were also stripped and wrapped in plastic,
110
00:09:11,234 --> 00:09:14,035
they were most likely killed in the same way.
111
00:09:17,140 --> 00:09:19,840
This one's the only one done poorly.
112
00:09:19,842 --> 00:09:22,570
The plastic isn't wrapped properly...
113
00:09:22,579 --> 00:09:23,780
and he's still wearing clothes.
114
00:09:23,780 --> 00:09:27,080
Yes. That's also the only one that had unscathed fingers.
115
00:09:27,083 --> 00:09:29,555
Just that one body.
116
00:09:32,956 --> 00:09:38,125
It's almost a perfect crime.
117
00:09:38,861 --> 00:09:40,830
His skills grew better.
118
00:09:40,830 --> 00:09:44,130
- Probably. - All right thumbs, right?
119
00:09:44,133 --> 00:09:47,130
Were they cut when they were alive or after they were killed?
120
00:09:47,136 --> 00:09:48,830
When they were alive.
121
00:09:48,838 --> 00:09:53,845
With a sharp metal, in one blow.
122
00:09:55,578 --> 00:09:57,610
Do you think it was done by the same person?
123
00:09:57,614 --> 00:09:59,210
Probably.
124
00:09:59,215 --> 00:10:01,350
They were all killed in the same way.
125
00:10:01,351 --> 00:10:04,320
Unless someone passed on the method.
126
00:10:04,320 --> 00:10:06,785
But that's unlikely.
127
00:10:08,591 --> 00:10:10,355
But...
128
00:10:11,260 --> 00:10:14,165
he's definitely a weird one.
129
00:10:15,131 --> 00:10:16,430
How weird?
130
00:10:16,432 --> 00:10:18,400
He knows how to restrain himself.
131
00:10:18,401 --> 00:10:22,230
Unlike most serial killers, he killed once every few years.
132
00:10:22,238 --> 00:10:24,740
Once a killer commits murder,
133
00:10:24,741 --> 00:10:26,800
the period tends to shorten.
134
00:10:26,809 --> 00:10:29,440
They can't hold back from the stimulation.
135
00:10:29,445 --> 00:10:31,940
It can be once every few months at first,
136
00:10:31,948 --> 00:10:35,510
then it becomes once every few weeks, then every other day.
137
00:10:35,518 --> 00:10:39,680
He must be committing murder with a purpose.
138
00:10:39,689 --> 00:10:41,825
Could it be for money?
139
00:10:42,158 --> 00:10:43,150
Or honor?
140
00:10:43,159 --> 00:10:46,160
For a belief, relationship, or whatever.
141
00:10:46,162 --> 00:10:48,430
When a person becomes extreme,
142
00:10:48,431 --> 00:10:53,205
they need something to hold on to.
143
00:10:59,142 --> 00:11:00,140
What is it?
144
00:11:00,143 --> 00:11:02,370
I didn't ask why he had a name card in his throat.
145
00:11:02,378 --> 00:11:04,340
That was the reason we were able to identify him so quickly.
146
00:11:04,347 --> 00:11:06,310
He swallowed it himself.
147
00:11:06,315 --> 00:11:08,780
The culprit will get caught only when his identity is confirmed.
148
00:11:08,785 --> 00:11:10,780
I would have done the same.
149
00:11:10,787 --> 00:11:13,050
It won't be over just because I'm dead.
150
00:11:13,056 --> 00:11:15,525
(Seyang Police Station)
151
00:11:23,499 --> 00:11:25,305
There she is.
152
00:11:27,336 --> 00:11:29,530
Good job, Mr. Do.
153
00:11:29,539 --> 00:11:33,200
Everyone knows about it, so we'll have to investigate properly.
154
00:11:33,209 --> 00:11:35,615
I'll take care of it, ma'am.
155
00:11:35,778 --> 00:11:38,245
This isn't a corruption case.
156
00:11:51,160 --> 00:11:53,090
What's up with her?
157
00:11:53,096 --> 00:11:57,230
She's going to close the case by putting up a plausible suspect.
158
00:11:57,233 --> 00:11:59,305
Like who?
159
00:12:00,036 --> 00:12:01,975
Park Si Young.
160
00:12:02,305 --> 00:12:04,800
Last night, we found six bodies...
161
00:12:04,807 --> 00:12:08,210
buried in Sungil Eco Park.
162
00:12:08,211 --> 00:12:11,080
They were all adult male bodies, and it seems to have been used...
163
00:12:11,080 --> 00:12:13,950
as a burial ground for more than 15 years.
164
00:12:13,950 --> 00:12:16,750
We are focusing on having the bodies identified,
165
00:12:16,753 --> 00:12:21,420
and the whole team is trying to identify those who went missing.
166
00:12:21,424 --> 00:12:24,860
We have created a special team with Mr. Jang's team members,
167
00:12:24,861 --> 00:12:29,930
who are known to have the top detection rate in the country.
168
00:12:29,932 --> 00:12:31,765
Mr. Jang?
169
00:12:40,243 --> 00:12:42,610
Could you give us more details about the conditions of the bodies?
170
00:12:42,612 --> 00:12:45,680
The bodies were all wrapped in plastic...
171
00:12:45,681 --> 00:12:48,550
Look at him showing up now that the case is more serious.
172
00:12:48,551 --> 00:12:51,150
There's a reason for his success.
173
00:12:51,154 --> 00:12:52,420
Now the National Forensic Service is working on...
174
00:12:52,421 --> 00:12:54,090
Where's Mr. Do?
175
00:12:54,090 --> 00:12:55,520
He went back to the office.
176
00:12:55,525 --> 00:12:57,820
They're working on identifying each body...
177
00:12:57,827 --> 00:13:01,125
Tell him not to even think about getting involved with this case.
178
00:13:01,864 --> 00:13:05,305
You too. Let's not make it complicated.
179
00:13:06,936 --> 00:13:10,970
The bodies seem to have been buried at different times.
180
00:13:10,973 --> 00:13:13,040
Will Kim Jae Myung be released on parole?
181
00:13:13,042 --> 00:13:14,340
Probably.
182
00:13:14,343 --> 00:13:16,540
What was on the ledger to make you so worried?
183
00:13:16,546 --> 00:13:19,880
The thug who discussed the ledger with Kim Jae Myung is also dead.
184
00:13:19,882 --> 00:13:22,455
Is your name on that thing?
185
00:13:23,886 --> 00:13:25,980
You shouldn't be calling him that!
186
00:13:25,988 --> 00:13:27,650
Ask your father.
187
00:13:27,657 --> 00:13:31,495
It's been more than 15 years. Why don't you make up with him?
188
00:13:36,299 --> 00:13:39,560
I, Yeom Dong Sook, promise to arrest the culprit...
189
00:13:39,569 --> 00:13:42,430
for the honor of Seyang Police Station.
190
00:13:42,438 --> 00:13:44,200
It doesn't matter if it's the slightest bit of information.
191
00:13:44,207 --> 00:13:46,500
If anyone has anything to report regarding the case,
192
00:13:46,509 --> 00:13:49,310
please call up the Special Investigation Team...
193
00:13:49,312 --> 00:13:51,440
or me, directly.
194
00:13:51,447 --> 00:13:54,585
(Yeom Dong Sook)
195
00:13:58,254 --> 00:14:02,790
I guess she's confident enough to be handling the case herself.
196
00:14:02,792 --> 00:14:04,960
Or she found someone who could be used as a suspect.
197
00:14:04,961 --> 00:14:06,090
What do you mean?
198
00:14:06,095 --> 00:14:11,095
They're going to be investigating with Park Si Young as the suspect.
199
00:14:11,334 --> 00:14:13,060
The time Park Si Young became an officer...
200
00:14:13,069 --> 00:14:16,330
matches up with the time the first body was buried.
201
00:14:16,339 --> 00:14:19,500
They've been keeping an eye on the prison,
202
00:14:19,508 --> 00:14:21,940
so they must know that Baek Sung Cheol visited him.
203
00:14:21,944 --> 00:14:25,210
And Park Si Young was the one who told us where the bodies were,
204
00:14:25,214 --> 00:14:26,710
so he's fit as a suspect.
205
00:14:26,716 --> 00:14:28,450
Yes.
206
00:14:28,451 --> 00:14:31,255
But he's not the culprit.
207
00:14:32,221 --> 00:14:36,655
He had scars from having his thumb stitched up.
208
00:14:38,160 --> 00:14:41,360
I think his thumb must have been cut at the ecology park.
209
00:14:41,364 --> 00:14:42,930
That's why he knew about that place.
210
00:14:42,932 --> 00:14:45,405
Didn't he mention that?
211
00:14:46,068 --> 00:14:47,930
He did say something similar.
212
00:14:47,937 --> 00:14:51,940
Does that mean an officer was attacked by the murderer?
213
00:14:51,941 --> 00:14:54,570
The culprit even threatened a prosecutor.
214
00:14:54,577 --> 00:14:56,710
Do you think the culprit of this case...
215
00:14:56,712 --> 00:14:59,340
is the one you've been looking for?
216
00:14:59,348 --> 00:15:00,610
I think so.
217
00:15:00,616 --> 00:15:04,415
So you're saying Park Si Young is not the culprit?
218
00:15:05,321 --> 00:15:09,195
Do you remember what you said when we first assembled the team?
219
00:15:09,959 --> 00:15:12,720
You said the police are responsible for what happened to you.
220
00:15:12,728 --> 00:15:15,065
I still think so.
221
00:15:15,498 --> 00:15:18,035
The culprit is from the police?
222
00:15:20,803 --> 00:15:23,535
Mr. Kim also had his finger cut off.
223
00:15:24,140 --> 00:15:27,440
The guy who killed Mr. Kim also had a police gun.
224
00:15:27,443 --> 00:15:29,070
Just because they're carrying police gear...
225
00:15:29,078 --> 00:15:31,240
doesn't mean that it was a police officer.
226
00:15:31,247 --> 00:15:34,485
And we can't be 100 percent sure about what Park Si Young said.
227
00:15:35,985 --> 00:15:40,025
Putting your emotions ahead like that blinds your judgement.
228
00:15:41,724 --> 00:15:43,090
Are you being like that...
229
00:15:43,092 --> 00:15:45,520
because the higher-ups will cover it if the culprit is a police officer,
230
00:15:45,528 --> 00:15:48,090
or is it because you don't feel comfortable that a police officer...
231
00:15:48,097 --> 00:15:50,135
is a serial killer?
232
00:15:50,900 --> 00:15:52,100
I'm an inspector.
233
00:15:52,101 --> 00:15:54,670
I investigate corruption within the police force.
234
00:15:54,670 --> 00:15:58,245
I'm saying we need more evidence since this is an unusual case.
235
00:15:58,541 --> 00:16:00,305
What about Kim Jae Myung?
236
00:16:01,377 --> 00:16:04,075
It was the same with Lawyer Han and Park Si Young.
237
00:16:04,113 --> 00:16:07,315
Baek Sung Cheol was also killed after meeting Kim Jae Myung.
238
00:16:09,719 --> 00:16:11,180
How long will it take...
239
00:16:11,187 --> 00:16:13,180
to identify the buried bodies?
240
00:16:13,189 --> 00:16:15,420
The condition of the bodies is bad.
241
00:16:15,424 --> 00:16:17,220
We'll extract DNA from the bones...
242
00:16:17,226 --> 00:16:19,920
and run them through the identification database,
243
00:16:19,929 --> 00:16:21,490
but that will take at least a month.
244
00:16:21,497 --> 00:16:24,165
Are you saying that all of the other bodies...
245
00:16:24,200 --> 00:16:27,365
are related to your father, Kim Jae Myung?
246
00:16:28,871 --> 00:16:30,770
We'll never know.
247
00:16:30,773 --> 00:16:32,505
Well...
248
00:16:33,242 --> 00:16:35,945
I heard something.
249
00:16:37,480 --> 00:16:40,185
People who went missing like Baek Sung Cheol.
250
00:16:42,885 --> 00:16:44,180
Investigate them.
251
00:16:44,186 --> 00:16:46,985
"People who went missing like Baek Sung Cheol."
252
00:16:47,623 --> 00:16:49,425
What could that mean?
253
00:16:54,263 --> 00:16:55,790
What about Baek Sung Cheol's family?
254
00:16:55,798 --> 00:16:57,430
He has a younger sister,
255
00:16:57,433 --> 00:16:59,565
but she has a clean record.
256
00:17:03,305 --> 00:17:06,700
Anyway, it seems like I have nothing more to do...
257
00:17:06,709 --> 00:17:08,110
for Corruption Investigation Team's investigation.
258
00:17:08,110 --> 00:17:10,245
I'm leaving now.
259
00:17:10,279 --> 00:17:12,485
Let me know if you find anything.
260
00:17:12,982 --> 00:17:14,650
You're not someone who would just give up.
261
00:17:14,650 --> 00:17:16,685
What will you do?
262
00:17:17,053 --> 00:17:19,655
My job as a lawyer.
263
00:17:39,241 --> 00:17:41,240
They say that Baek Sung Cheol has a sister.
264
00:17:41,243 --> 00:17:44,110
Find out what she's doing and if she needs a lawyer.
265
00:17:44,113 --> 00:17:46,440
Is that woman the murderer?
266
00:17:46,449 --> 00:17:50,285
She may not be the murderer, but she could be a criminal.
267
00:17:52,054 --> 00:17:54,795
(Corruption Investigation Team)
268
00:17:57,927 --> 00:18:00,120
- Ms. Jo. - Yes?
269
00:18:00,129 --> 00:18:01,660
You're going to National Forensic Service, right?
270
00:18:01,664 --> 00:18:03,365
Yes, sir.
271
00:18:03,566 --> 00:18:07,305
Do they also know that our team got suspended from the investigation?
272
00:18:07,336 --> 00:18:09,430
Yes, they'll probably know about that,
273
00:18:09,438 --> 00:18:11,600
but it's still okay because I know some people there.
274
00:18:11,607 --> 00:18:12,870
The DNA will be extracted today...
275
00:18:12,875 --> 00:18:15,170
and sent to the forensics in Seoul.
276
00:18:15,177 --> 00:18:17,880
I'll see how things go there and tell you about it.
277
00:18:17,880 --> 00:18:21,250
I'll send medical records to your email.
278
00:18:21,250 --> 00:18:22,480
Ask them...
279
00:18:22,485 --> 00:18:25,355
to compare it to the bodies before the DNA extraction.
280
00:18:25,588 --> 00:18:27,485
What kind of records are they?
281
00:18:28,524 --> 00:18:32,295
The researchers must be convinced if you want them to do that.
282
00:18:33,295 --> 00:18:35,760
They're from people who went missing like Baek Sung Cheol.
283
00:18:35,764 --> 00:18:38,065
It's the medical records of such people.
284
00:18:38,134 --> 00:18:40,260
Bring me the results when they're out.
285
00:18:40,269 --> 00:18:42,470
Send them immediately wherever I am.
286
00:18:42,471 --> 00:18:44,235
Yes, sir.
287
00:18:48,677 --> 00:18:51,310
We can't investigate anymore. What should we do now?
288
00:18:51,313 --> 00:18:53,940
We'll be busy for a while because of the investigation.
289
00:18:53,949 --> 00:18:55,755
What investigation?
290
00:18:57,453 --> 00:19:00,850
Jang Hae Ryong will try to keep you locked up somewhere...
291
00:19:00,856 --> 00:19:03,325
until this case is closed.
292
00:19:03,726 --> 00:19:06,625
He must think that I'll mess up the investigation.
293
00:19:08,531 --> 00:19:10,865
That's why I'm saying this now.
294
00:19:10,933 --> 00:19:13,865
We can stop Kim Jae Myung from being released on parole.
295
00:19:15,538 --> 00:19:18,300
"Article Six of Regulations for Parolee Reviews",
296
00:19:18,307 --> 00:19:20,670
"Reviewed Contents for Relationships with Guardians".
297
00:19:20,676 --> 00:19:23,510
Young Goon, you're his family and a victim,
298
00:19:23,512 --> 00:19:26,085
so you'll be a big influence on that decision.
299
00:19:27,850 --> 00:19:30,615
Isn't it better for you if he got released?
300
00:19:30,853 --> 00:19:32,550
He's at the center of all cases,
301
00:19:32,555 --> 00:19:34,050
so he's easy to investigate.
302
00:19:34,056 --> 00:19:36,750
You can even watch why he wanted to get out.
303
00:19:36,759 --> 00:19:39,265
It's because I don't know what he's thinking.
304
00:19:44,033 --> 00:19:45,930
Mr. Jang ordered us to bring you.
305
00:19:45,935 --> 00:19:49,305
He wanted to ask about the situation when you let Park Si Young go.
306
00:19:52,274 --> 00:19:54,145
Think wisely.
307
00:19:55,578 --> 00:19:57,315
Mr. Do.
308
00:19:59,815 --> 00:20:02,610
You said that I can decide if he'll get released on parole.
309
00:20:02,618 --> 00:20:04,385
Are you sure about that?
310
00:20:05,521 --> 00:20:07,285
It's your call.
311
00:20:14,530 --> 00:20:17,695
Then I should check how much President Jung wants that ledger.
312
00:20:25,207 --> 00:20:27,205
You went through a lot.
313
00:20:27,576 --> 00:20:28,770
Then I'll see you...
314
00:20:28,777 --> 00:20:30,440
during the next investigation, Deputy Commissioner Park.
315
00:20:30,446 --> 00:20:32,485
Okay. You should go.
316
00:20:45,861 --> 00:20:47,795
I want to stop by the bathroom.
317
00:20:48,264 --> 00:20:50,395
- Go ahead. - Yes, sir.
318
00:20:50,699 --> 00:20:52,330
- Shall we go? - Sure.
319
00:20:52,334 --> 00:20:55,370
Sir, we're about to go to the scene.
320
00:20:55,371 --> 00:20:56,970
Then why do you need to talk to me?
321
00:20:56,972 --> 00:20:59,405
We went through so much this time.
322
00:21:05,848 --> 00:21:07,715
You're still here.
323
00:21:08,250 --> 00:21:09,880
Consider yourself lucky.
324
00:21:09,885 --> 00:21:12,480
I wanted to sue you for excessive use of force, but I changed my mind.
325
00:21:12,488 --> 00:21:14,385
Then you can do that now.
326
00:21:18,494 --> 00:21:20,860
What did Park Si Young tell you about that place?
327
00:21:20,863 --> 00:21:22,430
I'm talking about the place where the bodies were buried.
328
00:21:22,431 --> 00:21:25,265
Let go of me. Help me.
329
00:21:28,137 --> 00:21:30,000
He told me not to worry...
330
00:21:30,005 --> 00:21:32,875
because it'd never be investigated.
331
00:21:32,975 --> 00:21:34,775
He said...
332
00:21:35,577 --> 00:21:38,145
that a police officer will get in trouble.
333
00:21:42,751 --> 00:21:44,550
If you run your mouth,
334
00:21:44,553 --> 00:21:47,420
I'll reveal that you're in a hospital when you're not injured.
335
00:21:47,423 --> 00:21:50,525
Do whatever you want if you want to roll in the mud with me.
336
00:21:59,168 --> 00:22:01,500
Where do you think you're coming in?
337
00:22:01,503 --> 00:22:03,600
"Article Six of Regulations for Parolee Reviews",
338
00:22:03,605 --> 00:22:05,240
"Reviewed Contents for Relationships with Guardians".
339
00:22:05,240 --> 00:22:07,940
You must know well that I'm his family and a victim.
340
00:22:07,943 --> 00:22:10,915
Would you be okay if Kim Jae Myung couldn't get released?
341
00:22:22,157 --> 00:22:23,820
The murderer is a police officer.
342
00:22:23,826 --> 00:22:26,020
He's a lunatic that murdered people and cut off fingers.
343
00:22:26,028 --> 00:22:28,860
It was the doing of Park Si Young, a former police officer.
344
00:22:28,864 --> 00:22:31,160
I won't ask why you want the ledger so much.
345
00:22:31,166 --> 00:22:33,400
I'm sure that you must have your own reasons...
346
00:22:33,402 --> 00:22:34,870
for the names or whatever there.
347
00:22:34,870 --> 00:22:37,535
I'll try to let Kim Jae Myung out.
348
00:22:38,240 --> 00:22:41,375
Instead, let Mr. Do work on the case after his interrogation.
349
00:22:42,411 --> 00:22:44,575
Commissioner Yeom will refuse that.
350
00:22:44,913 --> 00:22:47,110
We need to quickly arrest the murderer and get the spotlight.
351
00:22:47,116 --> 00:22:50,785
She's not someone who will listen to your nonsense.
352
00:22:58,460 --> 00:23:01,225
You said that Park Si Young told you about the site.
353
00:23:02,164 --> 00:23:03,930
Why did you let him go?
354
00:23:03,932 --> 00:23:05,830
Things would have been simple if you had kept hold of him.
355
00:23:05,834 --> 00:23:08,030
The bodies that were found from the scene...
356
00:23:08,036 --> 00:23:10,105
had their thumbs cut off.
357
00:23:10,339 --> 00:23:12,900
Park Si Young's thumb was cut off and stitched on too.
358
00:23:12,908 --> 00:23:14,270
He isn't the murderer.
359
00:23:14,276 --> 00:23:16,840
I'll investigate the case, so just answer my questions.
360
00:23:16,845 --> 00:23:20,040
You investigated Baek Sung Cheol in the past, right?
361
00:23:20,048 --> 00:23:23,550
Don't you feel ashamed that he was found dead?
362
00:23:23,552 --> 00:23:25,655
I said that I'll ask the questions.
363
00:23:26,588 --> 00:23:29,225
That was the best I could do at that time.
364
00:23:29,324 --> 00:23:31,820
The information was from a very reliable source.
365
00:23:31,827 --> 00:23:33,420
What source?
366
00:23:33,429 --> 00:23:36,060
Who would investigate cases if we revealed all that?
367
00:23:36,064 --> 00:23:40,035
You let Park Si Young go and shot Oh Sang Do.
368
00:23:40,969 --> 00:23:43,735
This isn't the time to wonder about the source.
369
00:23:45,007 --> 00:23:47,845
Just do what I say if you don't want to go to prison.
370
00:23:53,682 --> 00:23:54,780
Hello?
371
00:23:54,783 --> 00:23:57,010
Where are you now? What about Mr. Do?
372
00:23:57,019 --> 00:23:58,250
I'm on my way there,
373
00:23:58,253 --> 00:24:00,580
and he's in Special Crime Squad's interrogation room.
374
00:24:00,589 --> 00:24:02,120
He won't be able to get out for a while.
375
00:24:02,124 --> 00:24:04,855
I identified the buried bodies.
376
00:24:06,495 --> 00:24:08,265
I'll be there.
377
00:24:18,040 --> 00:24:19,570
(Baek Sung Cheol, Hong Sung Jin, Kim Joong San, Jeong Woo Young)
378
00:24:19,575 --> 00:24:21,870
All three of them are wanted people who have gone into hiding.
379
00:24:21,877 --> 00:24:24,270
Hong Sung Jin pulled an illegal pyramid scheme,
380
00:24:24,279 --> 00:24:26,610
Jeong Woo Young led the redevelopment of the old town,
381
00:24:26,615 --> 00:24:28,450
and Kim Joong San, the boss of the Samsㅐn Gang,
382
00:24:28,450 --> 00:24:30,685
was investigated for drug smuggling.
383
00:24:31,487 --> 00:24:33,455
How did you find out about this?
384
00:24:34,189 --> 00:24:35,190
I compared them...
385
00:24:35,190 --> 00:24:37,655
to the medical records Mr. Do sent me.
386
00:24:41,530 --> 00:24:43,265
Where are you going?
387
00:24:45,133 --> 00:24:47,500
We have no proof to say this.
388
00:24:47,503 --> 00:24:49,970
I barely managed to get this by begging them.
389
00:24:49,972 --> 00:24:52,900
You said that Mr. Do told you to let him know first.
390
00:24:52,908 --> 00:24:54,370
But he's under interrogation.
391
00:24:54,376 --> 00:24:56,040
Mr. Jang will be there too.
392
00:24:56,044 --> 00:24:57,270
Exactly.
393
00:24:57,279 --> 00:25:00,385
It's something Mr. Jang would like. We must let him know.
394
00:25:01,617 --> 00:25:03,415
Who are you calling?
395
00:25:03,485 --> 00:25:04,550
Hello, Commissioner Yeom. I'm Kim Young Goon from...
396
00:25:04,553 --> 00:25:06,380
- Corruption Investigation Team. - Have you lost your mind?
397
00:25:06,388 --> 00:25:08,890
Mr. Do has had the bodies identified.
398
00:25:08,891 --> 00:25:12,265
Please come to Special Crime Squad if you want to know the details.
399
00:25:13,462 --> 00:25:15,995
What are you really trying to do?
400
00:25:16,131 --> 00:25:17,965
We should get back our case.
401
00:25:24,139 --> 00:25:25,800
I came to get our squad leader.
402
00:25:25,807 --> 00:25:29,315
Have you lost your mind? Get out. Out.
403
00:25:30,779 --> 00:25:33,110
- Let it go! - Hey, hey!
404
00:25:33,115 --> 00:25:35,480
Let it go!
405
00:25:35,484 --> 00:25:36,850
- Stop! - Hey!
406
00:25:36,852 --> 00:25:39,380
Why don't we talk it out?
407
00:25:39,388 --> 00:25:43,150
Mr. Jang, we found out the names of the victims. Aren't you curious?
408
00:25:43,158 --> 00:25:44,290
- Hey! - Let me go!
409
00:25:44,293 --> 00:25:45,890
- Let it go! - I sad let it go!
410
00:25:45,894 --> 00:25:47,695
Wait!
411
00:25:49,898 --> 00:25:52,235
- What is it? - Here you go.
412
00:25:54,236 --> 00:25:56,070
Arrest them so they will not bother us anymore.
413
00:25:56,071 --> 00:25:57,775
Yes, sir.
414
00:25:58,373 --> 00:26:01,240
I did not do it. I stopped you guys.
415
00:26:01,243 --> 00:26:03,245
You held me to my neck.
416
00:26:15,490 --> 00:26:17,425
(Identification of the Victims)
417
00:26:24,600 --> 00:26:26,100
(Identification of the Victims)
418
00:26:26,101 --> 00:26:28,675
(Baek Sung Cheol, Hong Sung Jin, Kim Joong San)
419
00:26:29,671 --> 00:26:31,500
How did you know?
420
00:26:31,506 --> 00:26:34,770
There are many ways to identify, other than DNA tests.
421
00:26:34,776 --> 00:26:37,210
Height, bone frames, dentist x-rays,
422
00:26:37,212 --> 00:26:40,040
traces of metal pins in bones, and things like that.
423
00:26:40,048 --> 00:26:41,780
That is when you have something to compare to.
424
00:26:41,783 --> 00:26:46,280
There is not that many high-profile criminals...
425
00:26:46,288 --> 00:26:49,350
who disappeared in a similar method to Baek Sung Cheol.
426
00:26:49,358 --> 00:26:53,760
Even hospitals remove medical records after 10 years.
427
00:26:53,762 --> 00:26:55,835
Where did you get them?
428
00:26:56,965 --> 00:26:59,665
I picked them up and kept them.
429
00:27:00,669 --> 00:27:02,400
An inspection squad...
430
00:27:02,404 --> 00:27:06,575
keeps a separate record on thugs who disappeared?
431
00:27:07,676 --> 00:27:08,970
That is a bit strange.
432
00:27:08,977 --> 00:27:11,680
There was a chance that the murderer was from the police.
433
00:27:11,680 --> 00:27:13,680
That is what Inspection Squad does.
434
00:27:13,682 --> 00:27:16,715
Then you should have made it public.
435
00:27:17,986 --> 00:27:21,785
Chan Hee, go through Do Chi Gwang's office.
436
00:27:24,359 --> 00:27:26,165
What are you doing?
437
00:27:28,130 --> 00:27:31,465
Hey, what are you doing?
438
00:27:31,500 --> 00:27:37,175
Chan Hee!
439
00:27:38,674 --> 00:27:40,545
What are you doing?
440
00:27:45,113 --> 00:27:47,280
Mr. Do.
441
00:27:47,282 --> 00:27:51,255
Let's talk. Perhaps some place quiet.
442
00:27:51,586 --> 00:27:54,625
We can talk at Corruption Investigation Team.
443
00:27:56,625 --> 00:27:59,125
Was it you who called me?
444
00:28:03,765 --> 00:28:05,030
You come with me too.
445
00:28:05,033 --> 00:28:06,765
Yes, ma'am.
446
00:28:44,039 --> 00:28:46,145
(The Food Stand Broker Murder Case)
447
00:28:46,274 --> 00:28:49,340
If a couple of missing thugs turn up dead,
448
00:28:49,344 --> 00:28:53,945
should we investigate or not?
449
00:28:54,349 --> 00:28:55,410
I am confused.
450
00:28:55,417 --> 00:28:59,220
I do not think the public wants a quick arrest.
451
00:28:59,221 --> 00:29:02,295
Bad guys have been killed and buried.
452
00:29:02,858 --> 00:29:06,190
Mr. Do, I'm surprised by your obsession.
453
00:29:06,194 --> 00:29:08,995
You kept all the old records.
454
00:29:12,601 --> 00:29:13,860
Do Chi Gwang,
455
00:29:13,869 --> 00:29:16,600
I told you to stop it!
456
00:29:16,605 --> 00:29:18,505
Deputy Commissioner Park.
457
00:29:19,141 --> 00:29:21,275
I will do the talking.
458
00:29:24,346 --> 00:29:27,915
It is good that we identified the victims quickly,
459
00:29:28,083 --> 00:29:31,215
but Corruption Investigation Team cannot be leading it.
460
00:29:33,889 --> 00:29:38,690
The journalists might think the murder is related to the police.
461
00:29:38,693 --> 00:29:41,595
It is a murder related to the police.
462
00:29:41,797 --> 00:29:43,760
Park Si Young was a former police officer,
463
00:29:43,765 --> 00:29:46,660
and right before Baek Sung Cheol died, he visited Kim Jae Myung,
464
00:29:46,668 --> 00:29:48,830
who is also a former police officer.
465
00:29:48,837 --> 00:29:51,170
How did you figure that out?
466
00:29:51,173 --> 00:29:53,370
I just the list of visitors.
467
00:29:53,375 --> 00:29:55,340
It seems like...
468
00:29:55,343 --> 00:29:57,510
you paid him a visit a couple of times too.
469
00:29:57,512 --> 00:30:00,840
You did too. You went there in the morning!
470
00:30:00,849 --> 00:30:02,780
I am his family.
471
00:30:02,784 --> 00:30:05,355
I asked to find out if he really is coming out.
472
00:30:08,790 --> 00:30:11,490
Kim Jae Myung went to jail for murder...
473
00:30:11,493 --> 00:30:13,260
as he was being investigated for corruption 15 years ago.
474
00:30:13,261 --> 00:30:16,095
People have been buried since then.
475
00:30:17,566 --> 00:30:18,960
Continue.
476
00:30:18,967 --> 00:30:21,600
The suspect Park Si Young was on the same team.
477
00:30:21,603 --> 00:30:23,770
And he was investigating Muil's ledger.
478
00:30:23,772 --> 00:30:25,970
The ledger that Kim Jae Myung has.
479
00:30:25,974 --> 00:30:27,400
So?
480
00:30:27,409 --> 00:30:28,970
Kim Jae Myung...
481
00:30:28,977 --> 00:30:31,840
might be behind this burial murder.
482
00:30:31,847 --> 00:30:34,485
It is very likely that he knows something.
483
00:30:39,354 --> 00:30:42,320
How can you talk like that when he is your father?
484
00:30:42,324 --> 00:30:44,520
Because I am the police.
485
00:30:44,526 --> 00:30:46,595
Ma'am.
486
00:30:46,761 --> 00:30:49,865
You can proceed as planned.
487
00:30:50,298 --> 00:30:54,130
However, please allow us to dig up on Kim Jae Myung.
488
00:30:54,135 --> 00:30:55,830
As soon as we find anything...
489
00:30:55,837 --> 00:30:57,170
whether it is the murderer or the ledger,
490
00:30:57,172 --> 00:30:58,500
we'll make sure that we should report it to you directly.
491
00:30:58,506 --> 00:31:01,175
We will hand it over to the investigation team.
492
00:31:03,879 --> 00:31:06,410
Goodness.
493
00:31:06,414 --> 00:31:08,185
Ma'am.
494
00:31:08,216 --> 00:31:12,055
We have already agreed on his release on parole.
495
00:31:12,153 --> 00:31:14,990
If we let Corruption Investigation Team work on it,
496
00:31:14,990 --> 00:31:19,160
even the prosecutors won't like it thinking that we are after them.
497
00:31:19,160 --> 00:31:22,095
But I didn't agree with that.
498
00:31:23,131 --> 00:31:24,895
It is not like...
499
00:31:25,267 --> 00:31:28,935
we have to do things that prosecutors like.
500
00:31:30,839 --> 00:31:34,405
We never know. Like Mr. Do said.
501
00:31:37,412 --> 00:31:40,445
Fine. Keep digging.
502
00:31:55,964 --> 00:31:58,860
Mr. Jang, keep investigating on the murder.
503
00:31:58,867 --> 00:32:02,905
Mr. Do will keep investigating on Kim Jae Myung.
504
00:32:03,104 --> 00:32:05,200
Collaborate if needed.
505
00:32:05,206 --> 00:32:07,505
If you need any clarifications,
506
00:32:07,575 --> 00:32:09,645
report it to me.
507
00:32:13,214 --> 00:32:15,855
Mr. Jang, who was your source?
508
00:32:16,985 --> 00:32:18,980
You told me a credible source told you that...
509
00:32:18,987 --> 00:32:21,950
Baek Sung Cheol was about to leave the country.
510
00:32:21,957 --> 00:32:25,055
I can investigate only if I know the source.
511
00:32:30,832 --> 00:32:32,905
Baek Sung Cheol's sister.
512
00:32:37,138 --> 00:32:38,875
Thanks.
513
00:32:47,048 --> 00:32:49,580
What is the name of Baek Sung Cheol's sister?
514
00:32:49,584 --> 00:32:51,515
Baek Song Yi.
515
00:32:51,553 --> 00:32:53,850
They have an age gap.
516
00:32:53,855 --> 00:32:55,920
After returning at 35 from studying abroad,
517
00:32:55,924 --> 00:32:58,490
she worked as a contractor at Gem Trade.
518
00:32:58,493 --> 00:33:02,165
She became an interim CEO after Baek Sung Cheol disappeared.
519
00:33:02,597 --> 00:33:04,565
Summon her.
520
00:33:04,666 --> 00:33:07,260
She does not have any records, with a solid alibi.
521
00:33:07,268 --> 00:33:08,630
If she was an informant of Mr. Jang,
522
00:33:08,636 --> 00:33:11,735
I am sure his team checked her background.
523
00:33:12,007 --> 00:33:14,170
A person without any records...
524
00:33:14,175 --> 00:33:18,045
became the head of her brother's gang after his disappearance.
525
00:33:19,114 --> 00:33:20,110
That is true.
526
00:33:20,115 --> 00:33:21,580
Bring her in...
527
00:33:21,583 --> 00:33:26,080
and find out what Baek Sung Cheol's followers are up to.
528
00:33:26,087 --> 00:33:28,820
I am sure they have reasons to give up the CEO's position.
529
00:33:28,823 --> 00:33:30,625
Yes, sir.
530
00:33:31,693 --> 00:33:33,890
And Kim Young Goon,
531
00:33:33,895 --> 00:33:35,960
The confirmed victims from the list...
532
00:33:35,964 --> 00:33:37,860
I will check them too.
533
00:33:37,866 --> 00:33:39,660
I will check who took their positions after their disappearance.
534
00:33:39,667 --> 00:33:41,435
Great.
535
00:33:45,473 --> 00:33:46,700
Yes, Lawyer Han.
536
00:33:46,708 --> 00:33:48,270
Last night, at Sungil Eco Park...
537
00:33:48,276 --> 00:33:50,840
We are going to reopen this investigation.
538
00:33:50,845 --> 00:33:53,540
I heard you are going to be the defendant.
539
00:33:53,548 --> 00:33:55,280
Do you know Baek Song Yi?
540
00:33:55,283 --> 00:33:57,310
Yes, I know her.
541
00:33:57,318 --> 00:33:59,850
I was talking to her about her defense.
542
00:33:59,854 --> 00:34:02,225
When are you going to summon her?
543
00:34:06,795 --> 00:34:08,960
The newly identified victim...
544
00:34:08,963 --> 00:34:12,830
is Hong Sung Jin, who ran away after a multi-billion dollar scam,
545
00:34:12,834 --> 00:34:15,200
broker Jeong Woo Young, a key player...
546
00:34:15,203 --> 00:34:16,530
in the old town development corruption scam,
547
00:34:16,538 --> 00:34:19,170
and Kim Joong San, the leader of Samsun Gang,
548
00:34:19,174 --> 00:34:21,340
who was being accused of illegally importing drugs.
549
00:34:21,342 --> 00:34:25,210
These three have disappeared in the middle of an investigation...
550
00:34:25,213 --> 00:34:26,510
and are being suspected of Police-Prosecutor relationship...
551
00:34:26,514 --> 00:34:30,180
as well as abetting flight overseas.
552
00:34:30,185 --> 00:34:33,055
Meanwhile, the special investigation team...
553
00:34:50,305 --> 00:34:54,775
(Name: Hong Sung Jin, Address: Sangdong-Gu)
554
00:35:11,526 --> 00:35:14,295
(Baek Song Yi)
555
00:35:22,637 --> 00:35:23,930
I can't look at these anymore.
556
00:35:23,938 --> 00:35:26,545
When was your last encounter with your brother?
557
00:35:27,876 --> 00:35:30,075
I already told you guys yesterday.
558
00:35:30,145 --> 00:35:32,045
Do I need to repeat it?
559
00:35:32,147 --> 00:35:34,310
My apologies. This case is quite big,
560
00:35:34,315 --> 00:35:36,010
so I'm just double-checking.
561
00:35:36,017 --> 00:35:38,185
I was videotaped as well.
562
00:35:38,653 --> 00:35:40,655
Can't you just rewatch that?
563
00:35:41,623 --> 00:35:44,550
I'm sorry, but I have some additional questions.
564
00:35:44,559 --> 00:35:46,395
I'll make it quick.
565
00:35:49,364 --> 00:35:51,695
It was on December 23rd.
566
00:35:52,634 --> 00:35:55,400
I remember it correctly because it was the day before Christmas Eve.
567
00:35:55,403 --> 00:35:59,005
After getting interrogated, he was pretty shaken.
568
00:35:59,874 --> 00:36:02,275
We had dinner together.
569
00:36:02,343 --> 00:36:03,940
I had a business trip abroad the next day,
570
00:36:03,945 --> 00:36:06,040
so I went home early.
571
00:36:06,047 --> 00:36:07,140
He called me later that night.
572
00:36:07,148 --> 00:36:09,515
Right, at 3:10am.
573
00:36:11,219 --> 00:36:14,255
He said he'd go abroad until the dust settled.
574
00:36:16,157 --> 00:36:18,720
That's why I thought he was resting somewhere nice.
575
00:36:18,726 --> 00:36:21,020
Then you immediately became the CEO of his company.
576
00:36:21,029 --> 00:36:24,465
Everyone was afraid they'd get caught, so I stepped up.
577
00:36:24,966 --> 00:36:27,635
Because no matter how much the cops dig in,
578
00:36:27,835 --> 00:36:29,930
they won't find anything on me.
579
00:36:29,938 --> 00:36:32,375
That's different from what I know.
580
00:36:32,574 --> 00:36:35,070
Weren't you Mr. Jang's source?
581
00:36:35,076 --> 00:36:37,340
You told him that your brother had fled abroad.
582
00:36:37,345 --> 00:36:41,415
My brother told me to tell him so that things would be easier.
583
00:36:45,787 --> 00:36:48,050
Honestly, I don't care about the reason.
584
00:36:48,056 --> 00:36:51,025
Money, honor, resentment. I'm sure you had your reasons.
585
00:36:51,593 --> 00:36:54,490
But it must've been impossible to do this singlehandedly.
586
00:36:54,495 --> 00:36:58,465
While you were abroad, you needed someone to kill your brother.
587
00:36:59,534 --> 00:37:01,935
I just want to know who the killer is.
588
00:37:02,937 --> 00:37:06,475
My lawyer will come soon. We can talk then.
589
00:37:32,066 --> 00:37:33,935
Just point him out.
590
00:37:34,235 --> 00:37:36,605
If you do, I won't ask anymore.
591
00:37:44,812 --> 00:37:46,740
I remember him.
592
00:37:46,748 --> 00:37:47,810
He was a detective from the Strategic Team...
593
00:37:47,815 --> 00:37:49,380
who followed Sung Cheol around.
594
00:37:49,384 --> 00:37:52,150
He used to have meals with my brother at our house.
595
00:37:52,153 --> 00:37:54,585
I heard he's the key suspect.
596
00:37:54,856 --> 00:37:57,050
Look closely at the other photos as well.
597
00:37:57,058 --> 00:37:58,290
You're the CEO of a company run by thugs.
598
00:37:58,293 --> 00:37:59,890
You don't need to be loyal.
599
00:37:59,894 --> 00:38:03,090
Of course, I should be since the law isn't involved.
600
00:38:03,097 --> 00:38:06,635
If I don't show my loyalty, I'd be as good as dead.
601
00:38:11,572 --> 00:38:14,000
Ms. Baek, I'm sorry I'm late.
602
00:38:14,008 --> 00:38:16,370
It's fine. I should've waited,
603
00:38:16,377 --> 00:38:18,645
but I already talked with him.
604
00:38:18,713 --> 00:38:21,445
He said he was busy.
605
00:38:22,483 --> 00:38:25,750
Detective Kim can be a bit reckless.
606
00:38:25,753 --> 00:38:28,455
Detective Kim, hello.
607
00:38:28,823 --> 00:38:30,625
I'm not a detective.
608
00:38:30,725 --> 00:38:33,620
Please understand. They're pressured because this case is so big.
609
00:38:33,628 --> 00:38:36,695
If you give them an excuse, they will keep digging into it.
610
00:38:37,265 --> 00:38:38,960
She looks exhausted.
611
00:38:38,966 --> 00:38:42,165
If you're done speaking with her, can she leave?
612
00:38:44,605 --> 00:38:46,305
Let her go.
613
00:38:48,376 --> 00:38:50,145
Let's go.
614
00:38:57,185 --> 00:39:00,655
Was there anything difficult regarding the interrogation?
615
00:39:00,888 --> 00:39:03,325
How much do you know about the company?
616
00:39:03,358 --> 00:39:06,890
Rumor has it that your company was involved in many illegal doings.
617
00:39:06,894 --> 00:39:09,590
I don't know the details.
618
00:39:09,597 --> 00:39:12,465
Then why did you step up? Was it because of the money?
619
00:39:12,967 --> 00:39:14,130
It played a part.
620
00:39:14,135 --> 00:39:17,230
The police have their eyes on you.
621
00:39:17,238 --> 00:39:20,275
We need to be prepared, so please tell me everything.
622
00:39:20,408 --> 00:39:22,840
That's exactly why I hired you.
623
00:39:22,844 --> 00:39:26,015
I heard that you're the best when it comes to criminal suits.
624
00:39:26,414 --> 00:39:29,215
Isn't it because you don't want to cause a scene?
625
00:39:29,684 --> 00:39:31,680
Once the police start taking interest in you,
626
00:39:31,686 --> 00:39:36,425
those who murdered your brother may look for you as well.
627
00:39:37,225 --> 00:39:39,525
We found six bodies.
628
00:39:39,627 --> 00:39:43,695
Do you think anyone would mind if we added one more to the list?
629
00:39:45,032 --> 00:39:46,735
Ms. Baek.
630
00:39:47,969 --> 00:39:51,230
I'm sorry. The newbie is very zealous.
631
00:39:51,239 --> 00:39:53,170
Our team manager needs to check a couple more things,
632
00:39:53,174 --> 00:39:54,570
so we'll be in touch.
633
00:39:54,575 --> 00:39:57,370
If she's not a suspect, tell him to come to my office.
634
00:39:57,378 --> 00:40:00,515
He doesn't need to intimidate her in this dreary building.
635
00:40:08,089 --> 00:40:09,350
Watch out.
636
00:40:09,357 --> 00:40:12,725
Trust neither your employees nor the police.
637
00:40:12,927 --> 00:40:14,695
I'm doing just that.
638
00:40:28,543 --> 00:40:31,075
Commissioner Yeom would like to have dinner...
639
00:40:32,346 --> 00:40:34,810
You said it's our duty to suspect.
640
00:40:34,816 --> 00:40:37,080
That's why I added your photo.
641
00:40:37,084 --> 00:40:40,385
- Because... - No, you did well.
642
00:40:40,588 --> 00:40:43,050
I've worked with him since 15 years ago,
643
00:40:43,057 --> 00:40:45,155
and I know Park Si Young well too.
644
00:40:55,336 --> 00:40:58,500
Right, I decided to join the parole board.
645
00:40:58,506 --> 00:41:01,705
Really? Have you made your decision?
646
00:41:02,043 --> 00:41:03,845
I'm going to see first.
647
00:41:04,245 --> 00:41:06,715
Unlike you, I'm not convinced yet.
648
00:41:39,247 --> 00:41:41,015
I killed...
649
00:41:45,186 --> 00:41:47,555
my wife.
650
00:41:52,193 --> 00:41:53,895
I killed...
651
00:41:58,065 --> 00:42:00,535
You should go now.
652
00:42:04,005 --> 00:42:07,775
I'm sorry, but could you give me a bit more time?
653
00:42:07,875 --> 00:42:10,475
I'm always asking you for favors.
654
00:42:11,379 --> 00:42:13,645
Don't say that.
655
00:42:13,748 --> 00:42:15,915
Tell me when you're ready.
656
00:42:54,956 --> 00:42:57,350
Tell me if you're repenting...
657
00:42:57,358 --> 00:43:00,695
and what you plan to do if you do get released.
658
00:43:00,895 --> 00:43:04,865
After hearing your answer,
659
00:43:04,966 --> 00:43:06,560
we'll file our opinions.
660
00:43:06,567 --> 00:43:11,405
Afterwards, the parole board will make the final decision.
661
00:43:17,144 --> 00:43:19,615
I killed my wife.
662
00:43:19,647 --> 00:43:22,115
15 years have passed,
663
00:43:22,984 --> 00:43:25,015
but I still regret my actions.
664
00:43:29,957 --> 00:43:32,520
Up until now, you've denied killing her...
665
00:43:32,526 --> 00:43:36,465
and claimed to have been deceived by corrupt officers, correct?
666
00:43:38,566 --> 00:43:40,835
They were lies.
667
00:43:41,736 --> 00:43:43,805
After doing what I did,
668
00:43:44,905 --> 00:43:49,545
I lied in hopes of getting out of it.
669
00:43:55,783 --> 00:43:57,515
All right.
670
00:44:17,004 --> 00:44:18,705
I'm sorry.
671
00:44:31,686 --> 00:44:33,580
Mr. Kim.
672
00:44:33,587 --> 00:44:37,250
As his family member and victim, is there anything more...
673
00:44:37,258 --> 00:44:39,625
you'd like to add?
674
00:44:40,795 --> 00:44:44,665
If you don't, we will make our decisions now.
675
00:44:44,699 --> 00:44:46,535
No.
676
00:44:49,403 --> 00:44:51,505
I do have something to say.
677
00:44:53,774 --> 00:44:55,470
The investigation team thinks...
678
00:44:55,476 --> 00:44:58,640
that your brother has made 70 million to 100 million dollars...
679
00:44:58,646 --> 00:45:01,710
from illegal gambling.
680
00:45:01,716 --> 00:45:05,080
I thought we were discussing a murder case.
681
00:45:05,086 --> 00:45:07,450
It's not that simple.
682
00:45:07,455 --> 00:45:09,520
This case could be used as a headline.
683
00:45:09,523 --> 00:45:13,490
Once the investigation starts, you'll be struggling a lot.
684
00:45:13,494 --> 00:45:15,390
What do you want?
685
00:45:15,396 --> 00:45:17,365
The truth.
686
00:45:18,365 --> 00:45:20,160
Before your brother died,
687
00:45:20,167 --> 00:45:24,000
he met a former detective who was imprisoned.
688
00:45:24,004 --> 00:45:25,870
After that, he was murdered,
689
00:45:25,873 --> 00:45:29,105
and you took over his company.
690
00:45:29,844 --> 00:45:33,510
If there's anything you know about what happened, do tell me.
691
00:45:33,514 --> 00:45:36,455
If you do, I'll help you not to be interrogated anymore.
692
00:45:40,654 --> 00:45:42,550
Can you keep your word that there will be...
693
00:45:42,556 --> 00:45:45,425
absolutely no investigations regarding her?
694
00:45:46,694 --> 00:45:49,460
If there's no evidence of her abetting murder,
695
00:45:49,463 --> 00:45:53,035
I can promise you that she won't be interrogated any longer.
696
00:45:54,869 --> 00:45:56,430
I'll think about it.
697
00:45:56,437 --> 00:45:58,505
Give me some time.
698
00:46:04,545 --> 00:46:06,245
Let's go.
699
00:46:08,115 --> 00:46:09,985
Ms. Baek.
700
00:46:10,417 --> 00:46:12,550
Think carefully about this.
701
00:46:12,553 --> 00:46:16,455
A secret destroys the person who keeps it.
702
00:46:36,377 --> 00:46:38,440
When you're answering, you shouldn't hesitate.
703
00:46:38,445 --> 00:46:41,840
If people like him notice that, they will keep suspecting you.
704
00:46:41,849 --> 00:46:45,080
No matter what your decision may be, I'll help you, so feel free to call.
705
00:46:45,085 --> 00:46:47,450
Jae Sik, drop her home.
706
00:46:47,454 --> 00:46:50,825
It's okay. I can go alone.
707
00:46:59,667 --> 00:47:02,430
Are you going to state that Park Si Young acted alone on this?
708
00:47:02,436 --> 00:47:04,205
Yes.
709
00:47:04,405 --> 00:47:06,470
Coming up with a motive was difficult.
710
00:47:06,473 --> 00:47:09,840
But after the other bodies were identified, it became easier.
711
00:47:09,844 --> 00:47:12,610
"A former detective's wrongful sense of justice."
712
00:47:12,613 --> 00:47:14,440
I've decided to claim that he was disappointed by the law...
713
00:47:14,448 --> 00:47:16,280
and took matters into his own hands.
714
00:47:16,283 --> 00:47:18,780
The court is refusing to issue a warrant for the thugs.
715
00:47:18,786 --> 00:47:21,450
We could blame the prosecution. It's not a bad idea.
716
00:47:21,455 --> 00:47:23,925
However, Chi Gwang and Tae Joo met...
717
00:47:23,958 --> 00:47:26,090
Baek Song Yi in private.
718
00:47:26,093 --> 00:47:27,190
She took time off work...
719
00:47:27,194 --> 00:47:29,825
and even removed her belongings from her office.
720
00:47:31,065 --> 00:47:34,260
I'll ban her from leaving the country and summon her.
721
00:47:34,268 --> 00:47:36,235
Let's watch and see.
722
00:47:36,804 --> 00:47:41,075
The ledger and Park Si Young are the main issue right now.
723
00:48:01,795 --> 00:48:03,060
Do you need help?
724
00:48:03,063 --> 00:48:05,465
No, it's okay.
725
00:48:14,608 --> 00:48:17,515
If you don't want to end up like your brother, shut it.
726
00:49:02,923 --> 00:49:05,025
(Lawyer, Han Tae Joo)
727
00:49:07,695 --> 00:49:10,265
(Baek Song Yi)
728
00:49:12,166 --> 00:49:14,260
Hello, Ms. Baek. Have you made a decision?
729
00:49:14,268 --> 00:49:16,235
Lawyer Han.
730
00:49:17,004 --> 00:49:19,135
Help me.
731
00:49:30,884 --> 00:49:32,785
This way.
732
00:49:37,157 --> 00:49:39,125
Sit here.
733
00:49:40,494 --> 00:49:44,165
It's the most comfortable chair I've ever sat on.
734
00:49:44,798 --> 00:49:48,635
Take deep breaths. I'll make some tea for you.
735
00:49:53,507 --> 00:49:55,870
If she's hurt, you should've taken her to the hospital.
736
00:49:55,876 --> 00:49:58,640
Her heart is hurt, and I'm going to fix it.
737
00:49:58,645 --> 00:49:59,710
You should leave.
738
00:49:59,713 --> 00:50:01,915
Make sure you lock the door.
739
00:50:11,759 --> 00:50:15,095
I might get murdered.
740
00:50:16,163 --> 00:50:18,160
I'm afraid to tell the police.
741
00:50:18,165 --> 00:50:20,630
I don't know what to do.
742
00:50:20,634 --> 00:50:23,800
Take your time and tell me what happened.
743
00:50:23,804 --> 00:50:27,070
Talking out loud about what happened...
744
00:50:27,074 --> 00:50:29,075
helps immensely.
745
00:50:30,778 --> 00:50:32,940
I met him...
746
00:50:32,946 --> 00:50:35,245
in the parking lot.
747
00:50:35,883 --> 00:50:38,480
Did he threaten you?
748
00:50:38,485 --> 00:50:40,155
Yes.
749
00:50:40,554 --> 00:50:42,955
He told me to shut it...
750
00:50:43,023 --> 00:50:44,820
if I didn't want to end up like my brother.
751
00:50:44,825 --> 00:50:47,195
Like your brother?
752
00:50:48,028 --> 00:50:51,160
About the call I received on the day he went missing...
753
00:50:51,165 --> 00:50:54,735
Right. He called you late at night.
754
00:50:55,169 --> 00:50:58,235
What did he say?
755
00:50:59,106 --> 00:51:01,405
It wasn't him.
756
00:51:03,043 --> 00:51:05,175
(Sung Cheol)
757
00:51:08,248 --> 00:51:11,080
Hey, what is it?
758
00:51:11,085 --> 00:51:13,355
Are you Baek Song Yi?
759
00:51:13,887 --> 00:51:16,455
He said Sung Cheol had decided to retire.
760
00:51:16,957 --> 00:51:19,525
He wanted me to take over.
761
00:51:19,693 --> 00:51:22,320
He said everything would be okay...
762
00:51:22,329 --> 00:51:24,665
if I did what I was told to.
763
00:51:25,666 --> 00:51:28,235
He was speaking politely,
764
00:51:29,303 --> 00:51:32,105
but his voice was terrifying.
765
00:51:34,875 --> 00:51:36,675
Tell me.
766
00:51:37,444 --> 00:51:40,615
What did he say exactly?
767
00:51:41,615 --> 00:51:44,815
"Where do you think our humanity comes from?"
768
00:51:45,986 --> 00:51:48,685
He said my brother was no longer human.
769
00:52:01,535 --> 00:52:03,435
It's okay.
770
00:52:04,104 --> 00:52:06,675
It's not your fault.
771
00:52:07,774 --> 00:52:10,915
He gives me orders regarding how to run the company.
772
00:52:11,078 --> 00:52:14,880
He tells me how to expand the business, launder money,
773
00:52:14,882 --> 00:52:18,410
how many employees I should hand over to the cops. Everything.
774
00:52:18,418 --> 00:52:20,625
And who is he?
775
00:52:20,654 --> 00:52:22,580
I don't know.
776
00:52:22,589 --> 00:52:25,595
He contacts me every now and then through spam messages.
777
00:52:27,528 --> 00:52:31,460
Five roses of Sharon means I should call him.
778
00:52:31,465 --> 00:52:33,830
He will assign a phone booth to me,
779
00:52:33,834 --> 00:52:36,400
and I'll have to dial this number.
780
00:52:36,403 --> 00:52:39,840
In this case, the password is 84525.
781
00:52:39,840 --> 00:52:42,370
After that, I'll be connected to voice mail and hear his orders.
782
00:52:42,376 --> 00:52:45,510
"Expand your business." "Scale it down."
783
00:52:45,512 --> 00:52:47,840
"Lie low for the time being."
784
00:52:47,848 --> 00:52:50,550
Tell us which phone booth it is, and we'll call him.
785
00:52:50,551 --> 00:52:52,180
The voice mail gets deleted after I listen to it,
786
00:52:52,186 --> 00:52:55,155
and he contacts me through a different number every time.
787
00:52:56,290 --> 00:52:59,655
If he finds out that you disclosed this information,
788
00:53:00,060 --> 00:53:02,965
he'd give you more than just a warning.
789
00:53:03,530 --> 00:53:08,100
I can't always live with guilt and in hiding.
790
00:53:08,101 --> 00:53:11,400
Fighting back would make it less terrifying.
791
00:53:11,405 --> 00:53:13,870
You've made the right decision.
792
00:53:13,874 --> 00:53:17,340
Next time he texts you, let us know.
793
00:53:17,344 --> 00:53:18,940
Things are getting more complicated.
794
00:53:18,946 --> 00:53:20,640
It's all right.
795
00:53:20,647 --> 00:53:25,515
The more complicated it gets, the narrower our suspects get.
796
00:53:25,786 --> 00:53:29,225
Hong Sung Jin's network business is run by his brother, Hong Ki Jin.
797
00:53:29,256 --> 00:53:31,520
Samsun Gang was inherited to the henchman, Park Jung Geun.
798
00:53:31,525 --> 00:53:33,960
Jung Woo Young's group was inherited to his secretary, Hwang Jae Pil.
799
00:53:33,961 --> 00:53:36,330
All groups were inherited to family members or minions.
800
00:53:36,330 --> 00:53:39,765
And they're running their groups in silence?
801
00:53:40,000 --> 00:53:41,430
They're receiving information about investigations...
802
00:53:41,435 --> 00:53:43,170
and trying to stay legal as much as possible.
803
00:53:43,170 --> 00:53:44,930
If it's like what Baek Song Yi said...
804
00:53:44,938 --> 00:53:48,675
Someone is managing the groups after taking over them.
805
00:53:52,145 --> 00:53:55,310
(Hong Ki Jin, Park Jung Geun)
806
00:53:55,315 --> 00:53:57,310
(Hwang Jae Pil)
807
00:53:57,317 --> 00:54:00,255
(Baek Song Yi)
808
00:54:19,206 --> 00:54:21,340
I checked the security footage of the parking lot.
809
00:54:21,341 --> 00:54:24,210
Lawyer Han, you threatened Baek Song Yi, right?
810
00:54:24,211 --> 00:54:27,140
- Me? - To be specific, Hong Jae Sik.
811
00:54:27,147 --> 00:54:28,680
What are you talking about?
812
00:54:28,682 --> 00:54:31,550
Lawyer Han kept driving alone that day.
813
00:54:31,551 --> 00:54:33,280
May I track your route?
814
00:54:33,287 --> 00:54:35,485
No, that's not necessary.
815
00:54:35,922 --> 00:54:38,190
- It was us. - Lawyer Han.
816
00:54:38,191 --> 00:54:41,560
It's okay. Young Goon won't hand me over to the police.
817
00:54:41,561 --> 00:54:43,895
There's nobody to trust there either.
818
00:54:44,131 --> 00:54:46,530
Did you have to do that?
819
00:54:46,533 --> 00:54:50,265
She was already suffering from the guilt of her brother's death.
820
00:54:50,604 --> 00:54:53,000
She would've changed her mind if you persuaded her a bit.
821
00:54:53,006 --> 00:54:55,940
My finger hurts so much these days.
822
00:54:55,942 --> 00:54:59,475
I can't afford to consider everything like that.
823
00:55:04,351 --> 00:55:06,450
Kim Jae Myung will be released on parole.
824
00:55:06,453 --> 00:55:08,655
I went to the parole board yesterday.
825
00:55:09,356 --> 00:55:11,655
Did you agree with that too?
826
00:55:11,725 --> 00:55:15,065
I'll see what he does outside and arrest him if he breaks the law.
827
00:55:15,095 --> 00:55:17,660
I can't afford much on my mind these days either.
828
00:55:17,664 --> 00:55:19,565
I can't wait anymore.
829
00:55:24,905 --> 00:55:28,245
I won't go to prison, right?
830
00:55:28,809 --> 00:55:32,675
Yes. You won't go this time.
831
00:55:59,306 --> 00:56:00,500
Hi. Ms. Jo.
832
00:56:00,507 --> 00:56:04,015
I'll send you a medical record. Check it.
833
00:56:07,714 --> 00:56:12,685
(Unidentified)
834
00:57:20,587 --> 00:57:23,155
Weren't you against the release on parole?
835
00:57:23,690 --> 00:57:25,595
I was worried...
836
00:57:26,660 --> 00:57:28,465
about both of you.
837
00:57:59,826 --> 00:58:02,320
The world has changed a lot while you were gone.
838
00:58:02,329 --> 00:58:04,695
There are things called smartphones too.
839
00:58:04,865 --> 00:58:07,660
Can you see this? If you press this button,
840
00:58:07,667 --> 00:58:09,735
it can even identify fingerprints.
841
00:58:10,637 --> 00:58:12,835
It's on TV every day.
842
00:58:13,273 --> 00:58:15,475
Then I won't have to explain.
843
00:58:16,276 --> 00:58:18,540
Here's a map.
844
00:58:18,545 --> 00:58:20,885
Point out where the ledger is.
845
00:58:32,759 --> 00:58:34,625
What are they doing here?
846
00:58:37,998 --> 00:58:40,265
Hey, you two...
847
00:58:44,504 --> 00:58:47,070
Deputy Commissioner Park, let the father and son talk.
848
00:58:47,073 --> 00:58:49,145
- I'll be over soon. - Come on.
849
00:58:49,676 --> 00:58:51,475
See you soon.
850
00:59:07,460 --> 00:59:09,595
I won't ask about Mom.
851
00:59:10,997 --> 00:59:13,435
I won't believe whatever you say anyway.
852
00:59:16,536 --> 00:59:18,575
But honestly answer...
853
00:59:20,206 --> 00:59:22,375
just this one question.
854
00:59:24,010 --> 00:59:25,745
Ask away.
855
00:59:26,212 --> 00:59:29,145
Were you really investigating corrupted police officers?
856
00:59:35,855 --> 00:59:37,625
No.
857
00:59:37,958 --> 00:59:39,895
All of that was a lie.
858
00:59:49,669 --> 00:59:52,205
I got this under my name. Use this.
859
00:59:52,339 --> 00:59:54,305
My number is saved in there.
860
00:59:56,810 --> 00:59:58,875
Don't use that old phone.
861
01:00:07,487 --> 01:00:09,255
Aren't you leaving?
862
01:00:24,004 --> 01:00:25,870
Let's talk again later.
863
01:00:25,872 --> 01:00:28,075
I should be with my son for now.
864
01:00:29,676 --> 01:00:31,375
Okay.
865
01:00:31,745 --> 01:00:34,145
This was expensive when I got this.
866
01:01:25,298 --> 01:01:27,535
This place is the same.
867
01:01:32,205 --> 01:01:35,605
I gave this house to you. Why didn't you sell it?
868
01:01:36,676 --> 01:01:38,515
I was afraid...
869
01:01:41,081 --> 01:01:43,415
that I would forget everything if I left.
870
01:01:50,090 --> 01:01:52,520
I have to go to work. Get some rest.
871
01:01:52,525 --> 01:01:54,290
Unpack your things. There's food in the refrigerator,
872
01:01:54,294 --> 01:01:56,265
so eat anything you want.
873
01:01:57,063 --> 01:01:59,195
There's no need to thank me.
874
01:01:59,666 --> 01:02:02,505
I just have to be by your side to keep an eye on you.
875
01:02:06,172 --> 01:02:08,005
Muil's ledger...
876
01:02:09,542 --> 01:02:11,445
I don't have it yet.
877
01:02:12,011 --> 01:02:14,115
I'll give it to you when I find it.
878
01:03:05,198 --> 01:03:08,130
- You're here early. - Where's Mr. Do?
879
01:03:08,134 --> 01:03:09,965
He's not here yet.
880
01:03:22,148 --> 01:03:23,440
This...
881
01:03:23,449 --> 01:03:24,450
Right.
882
01:03:24,450 --> 01:03:27,650
The second body was identified last night.
883
01:03:27,654 --> 01:03:30,650
Do you remember the only body with all fingers intact?
884
01:03:30,657 --> 01:03:33,895
It was a police officer that went missing in 2004.
885
01:03:46,139 --> 01:03:47,300
(Jang Hyung Koo)
886
01:03:47,307 --> 01:03:49,070
Officer Jang Hyung Koo.
887
01:03:49,075 --> 01:03:50,370
Right.
888
01:03:50,376 --> 01:03:53,475
He went missing right before his retirement.
889
01:04:22,208 --> 01:04:24,275
(Wonju Apartment)
890
01:05:15,495 --> 01:05:17,230
What did you hide in the air vent?
891
01:05:17,230 --> 01:05:19,690
Are you doing this because you think I have the ledger?
892
01:05:19,699 --> 01:05:22,030
We all fell in a trap.
893
01:05:22,035 --> 01:05:24,200
I won't betray Lawyer Han.
894
01:05:24,203 --> 01:05:26,300
There's someone else behind this.
895
01:05:26,306 --> 01:05:28,140
It's a police officer who kills disobeying people...
896
01:05:28,141 --> 01:05:31,645
while taking over a gang.
897
01:05:32,111 --> 01:05:34,480
If I came out to kill someone,
898
01:05:34,480 --> 01:05:36,110
who would I want to kill first?
899
01:05:36,115 --> 01:05:38,180
The man you're looking for...
900
01:05:38,184 --> 01:05:39,780
will go to retrieve the ledger.
901
01:05:39,786 --> 01:05:42,655
Do you even have the ledger?
68053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.