All language subtitles for UniformBehavior_1989_HyapatiaLee_BrittMorgan_NinaHartley_Keisha_ENG.se

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,000 --> 00:00:49,000 BAKOM LASTA DÖRRAR 2 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 GRUPPTERAPI 3 00:01:01,000 --> 00:01:05,000 Förra veckan, med gruppen "kvinnor med traditionella mansyrken" - 4 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 - diskuterade vi... "rättfärdigande av beslut att utnyttja systemet". 5 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 Jag glömmer aldrig dagen da jag bestämde mig för att bli psykiater. 6 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 Nu har jag bestämt vilket huvudämne jag ska läsa. 7 00:01:29,000 --> 00:01:33,000 Du ska väl inte bli sjuksköterska eller lärare? 8 00:01:34,000 --> 00:01:38,000 - Alla kan inte bli advokat, som di. - Karen, du är smart, du kan bli nat. 9 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 - Sikta högt. - Ja. Jag ska bli läkare. 10 00:01:47,000 --> 00:01:51,000 - Vad för sorts läkare? - Psykiater. Jag ska förändra - 11 00:01:51,000 --> 00:01:55,000 - alla chauvinistiska psykopater till älskvärda kattungar! 12 00:01:59,000 --> 00:02:03,000 Du har fattat ett bra beslut. Du är skapt till att bota. 13 00:02:15,000 --> 00:02:19,000 - Pluggandet kan vänta. - Ja, du kan bahöva en paus. 14 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 - Jag blir positivt paverkad av dig. - Tillsammans ska vi klara det här. 15 00:02:51,000 --> 00:02:55,000 När jag tittar dig i ögonen vet jag att jag gör det rätta. 16 00:02:57,000 --> 00:03:01,000 - Jag har alltid känt det sa. - Det märks att jag lyssnar pa dig. 17 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 Du smakar underbart gott. 18 00:04:27,000 --> 00:04:31,000 Du smakar sa gott. 19 00:04:31,000 --> 00:04:35,000 Du gör det sa skönt för mig. 20 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 Du gör det sa skönt! 21 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 Massera klitoris... 22 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Det är som om du under flera ar listat ut vad jag tänder pa... 23 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 Det är som om du under flera ar listat ut vad jag tänder pa... 24 00:06:34,000 --> 00:06:38,000 - Du ger mig de skönaste orgasmerna. - Säkert? Sa underbart! 25 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 Sätt dig på mitt ansikte... jag vill känna dina fitt safter. 26 00:07:07,000 --> 00:07:11,000 - Och massera din klitoris med tungan. - Du gör mig så kåt... 27 00:07:23,000 --> 00:07:27,000 Jag vill smaka på dig... smaka på dina safter. 28 00:07:47,000 --> 00:07:51,000 Din fitta är så fin - precis som en blomma. 29 00:08:31,000 --> 00:08:35,000 Sluta inte! 30 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 Din tunga gör mig galen! 31 00:10:31,000 --> 00:10:35,000 Du är så duktig. 32 00:11:49,000 --> 00:11:53,000 Du gör det alltid så skönt för mig... 33 00:11:58,000 --> 00:12:02,000 Du smakar alltid så gott. 34 00:12:22,000 --> 00:12:26,000 - Valde jag rätt, tror du? - Du blir underbar. 35 00:12:27,000 --> 00:12:31,000 Hjälper du mig med den sexuella biten av studierna? 36 00:13:05,000 --> 00:13:09,000 Ni minns vad vi diskuterade i förra veckan? 37 00:13:10,000 --> 00:13:14,000 Förlåt att jag är sen, men jag hade så mycket pappersjobb att göra. 38 00:13:15,000 --> 00:13:19,000 - Vi har inte börja än. - Får jag börja? Jättekonstigt... 39 00:13:22,000 --> 00:13:26,000 Jag fick ett samtal i går och... Det här relaterar till gruppen - 40 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 - men inte för att jag har ett typiskt manligt yrke, utan för... min uniform. 41 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 - men inte för att jag har ett typiskt manligt yrke, utan för... min uniform. 42 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 - Vill du berätta för oss? - Jag kollade upp en blottare i går... 43 00:13:38,000 --> 00:13:42,000 - Vill du berätta för oss? - Jag kollade upp en blottare i går... 44 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 ...och när jag går in i en gränd, får jag se en karl i trench-coat. 45 00:14:11,000 --> 00:14:15,000 Kom fram med händerna över huvet! 46 00:14:19,000 --> 00:14:23,000 - Håll för den där! - Bestäm dig... 47 00:14:25,000 --> 00:14:29,000 Perversa typ! Har du ingen respekt för myndigheterna? 48 00:14:30,000 --> 00:14:34,000 Visst är jag pervers, men respekt för myndigheter, det har jag. 49 00:14:37,000 --> 00:14:41,000 Jag älskar din uniform, och allt den står för... 50 00:14:42,000 --> 00:14:46,000 Snälla, låt mig få slicka dina stövlar... 51 00:15:02,000 --> 00:15:06,000 Härligt läder... 52 00:15:12,000 --> 00:15:16,000 Du gillar det där, va? Ställ dig mot väggen! 53 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 Visa mig vad du har... 54 00:15:51,000 --> 00:15:55,000 - Är den tillräckligt stor? - Ja, det tror jag. 55 00:16:11,000 --> 00:16:15,000 - Ta av dig rocken. - Jag gillar inte rocken. 56 00:16:36,000 --> 00:16:40,000 - Är det skönt att ligga här naken? - Kallt... 57 00:16:43,000 --> 00:16:47,000 Du gillar väl att visa upp dig? 58 00:17:38,000 --> 00:17:42,000 Skönt när jag suger dig? Du vill väl att alla ska suka dig? 59 00:18:09,000 --> 00:18:13,000 - Tänk om jag blottade mig för folk. - Intressant. Vi kunde bli kompanjoner. 60 00:18:13,000 --> 00:18:17,000 - Tänk om jag blottade mig för folk. - Intressant. Vi kunde bli kompanjoner. 61 00:18:22,000 --> 00:18:26,000 - Gillar du de här? - Ja. 62 00:18:27,000 --> 00:18:31,000 Sug på dem... 63 00:19:19,000 --> 00:19:23,000 Den här skulle du vilja slicka, va? Sätta tungan på den... 64 00:22:27,000 --> 00:22:31,000 Kör in den... och knulla mig. 65 00:23:50,000 --> 00:23:54,000 Krama min häck... 66 00:24:22,000 --> 00:24:26,000 Jag vill se när du knullar mig. 67 00:26:36,000 --> 00:26:40,000 Pervers är du... 68 00:26:41,000 --> 00:26:45,000 ...en pervers typ! 69 00:26:46,000 --> 00:26:50,000 Ska du ta mig med till stationen? Muddra mig? 70 00:26:57,000 --> 00:27:01,000 Bäst att du sköter dig nästa gång. 71 00:27:05,000 --> 00:27:08,000 Intressant... 72 00:27:08,000 --> 00:27:12,000 Jag har märkt att många killar fascineras av min uniform. 73 00:27:14,000 --> 00:27:18,000 En kille blev erotiskt upphetsad av den. Det hade börjat brinna - 74 00:27:20,000 --> 00:27:24,000 - på ett elevhem... och en kille höll på att kvävas av all rök - 75 00:27:26,000 --> 00:27:30,000 - så jag släpade med honom till hans rum för att få frisk luft... 76 00:27:58,000 --> 00:28:02,000 Allt väl med dig? 77 00:28:10,000 --> 00:28:14,000 - Du är en ängel. - Änglar är vitklädda. 78 00:28:14,000 --> 00:28:18,000 Det här är bara en lortig brandmansuniform... 79 00:28:19,000 --> 00:28:23,000 När jag var åtta år, brann vårt hus ner... en brandman räddade min hund. 80 00:28:26,000 --> 00:28:30,000 En brandmans uniform är det finaste jag vet... 81 00:28:32,000 --> 00:28:36,000 - ... och du är en ängel! - Huset brann inte ner den här gången. 82 00:28:43,000 --> 00:28:47,000 - Jätteskönt att få vara nära dig. - Koppla av. 83 00:28:48,000 --> 00:28:52,000 Jag känner mig så trygg. 84 00:29:10,000 --> 00:29:14,000 Jag börjar bli tänd. 85 00:29:35,000 --> 00:29:39,000 - Nu mår jag mycket bättre. - Jag börjar bli tänd... 86 00:29:44,000 --> 00:29:48,000 Då får väl jag rädda dig då. 87 00:31:15,000 --> 00:31:19,000 Nu är det din tur. 88 00:34:06,000 --> 00:34:10,000 Min "slang" är redo så nu kan jag släcka din "brand"... 89 00:36:44,000 --> 00:36:48,000 Jag vill ha dig ovanpå mig... 90 00:40:18,000 --> 00:40:22,000 En macho-kille som gnällde och gnydde. Jag tyckte så synd om honom. 91 00:40:25,000 --> 00:40:29,000 Tyckte synd om honom! Du fick honom dit du ville! 92 00:40:34,000 --> 00:40:38,000 Det jag njuter allra mest av är att sätta en karl på plats. 93 00:40:41,000 --> 00:40:45,000 Jag minns en kaxig kille från Södern som trodde han var häftig... 94 00:40:52,000 --> 00:40:56,000 - Vad heter ni i förnamn? - Beau Kenton! 95 00:40:58,000 --> 00:41:02,000 Varför skrev ni då "sätta på henne" på tjänstgöringslistan? 96 00:41:06,000 --> 00:41:10,000 Det var bara ett dåligt skämt. I Tennessee brukar vi... 97 00:41:12,000 --> 00:41:16,000 Jag skiter fullständigt i Tennessee. Det som gäller här är disciplin! 98 00:41:23,000 --> 00:41:27,000 Militären är här av enbart två skäl att försvara vårt land - 99 00:41:31,000 --> 00:41:35,000 - och att göra riktiga karlar av skithögar som ni! 100 00:41:37,000 --> 00:41:41,000 Vi skojade ju bara... 101 00:41:42,000 --> 00:41:46,000 Småpojkar leker - nu ska vi leka en av våra lekar. Ner på golvet! 102 00:41:50,000 --> 00:41:54,000 Armhävningar! 103 00:41:57,000 --> 00:42:01,000 - Svettas! - Jag svettas... 104 00:42:01,000 --> 00:42:05,000 Högre upp! 105 00:42:06,000 --> 00:42:10,000 - Ni har inga underkläder på er. - Slicka, soldaten! 106 00:42:17,000 --> 00:42:21,000 Den smakar... mycket bättre än militärmaten! 107 00:43:02,000 --> 00:43:06,000 Slicka! 108 00:43:21,000 --> 00:43:25,000 - Jag slickar! - Håll tyst! 109 00:45:02,000 --> 00:45:06,000 Duktig ponke! 110 00:45:19,000 --> 00:45:23,000 Slicka klitoris... 111 00:45:23,000 --> 00:45:27,000 ...och så uppför vänster lår. 112 00:45:35,000 --> 00:45:39,000 Soldaten, då står vi upp! Ner med byxorna och gör honnör som en man! 113 00:45:48,000 --> 00:45:52,000 Raska på, pojk! 114 00:45:52,000 --> 00:45:56,000 Ner med byxorna. 115 00:46:15,000 --> 00:46:19,000 - Vad glor du på, pojk? - Till er tjänst, frun! 116 00:46:20,000 --> 00:46:24,000 Glöm inte det! 117 00:46:33,000 --> 00:46:37,000 - Ni vill väl ha kuken avsugen? - Ja, frun... Ja, sir... frun... major! 118 00:46:43,000 --> 00:46:47,000 - Det magiska ordet? - "Sug min kuk"? 119 00:46:49,000 --> 00:46:53,000 "Snälla" !" 120 00:46:55,000 --> 00:46:59,000 Nu räcker det! 121 00:47:14,000 --> 00:47:18,000 - Får jag stöna, frun? - Gör det tyst! 122 00:47:19,000 --> 00:47:23,000 Så här? 123 00:47:41,000 --> 00:47:45,000 Var det skönt? 124 00:48:03,000 --> 00:48:07,000 Frun, glöm inte att jag står här... 125 00:48:39,000 --> 00:48:43,000 Det känns för skönt, frun. 126 00:49:02,000 --> 00:49:06,000 Nu ska soldaten knulla mig, omedelbums! 127 00:49:37,000 --> 00:49:41,000 - Hårdare? - Ja. Men inte prata nu! 128 00:50:32,000 --> 00:50:36,000 Vänta nu! Jag vill ha er på rygg. 129 00:50:43,000 --> 00:50:47,000 - Försiktigt! - Håll tyst. 130 00:51:18,000 --> 00:51:21,000 Knulla mig! 131 00:51:21,000 --> 00:51:25,000 - Så här gör vi inte i Tennessee. - Jag ger blanka fan i Tennessee! 132 00:51:52,000 --> 00:51:56,000 Ni slickar som en hund - få se om ni kan knulla som en hund. 133 00:51:59,000 --> 00:52:03,000 Sa ni "slicka"? 134 00:52:33,000 --> 00:52:37,000 - Skönt, soldaten? - Ja... toppen! 135 00:53:36,000 --> 00:53:40,000 Fortsätt knulla! 136 00:54:08,000 --> 00:54:12,000 Fortsätt knulla! 137 00:54:53,000 --> 00:54:57,000 - Ni kan utgå! - Ja, frun. 138 00:55:06,000 --> 00:55:10,000 Nancy, hur har din uniform påverkat dig, som tulltjänsteman? 139 00:55:12,000 --> 00:55:16,000 När jag släpper igenom folk, brukar de bli så nervösa, paranoida. 140 00:55:19,000 --> 00:55:23,000 Jag trivs med känslan att min uniform gör att de känner sig störda. 141 00:55:28,000 --> 00:55:32,000 Ibland uppstår riktigt intressanta situationer. 142 00:55:35,000 --> 00:55:39,000 Jag är nervös av mig, och jag har ingenting. Så varför är jag här? 143 00:55:44,000 --> 00:55:48,000 Det är inte vanligt att man slår omkull visitationsbordet... 144 00:55:52,000 --> 00:55:56,000 Har ni inget att dölja så behöver ni ju inte oroa er. 145 00:55:59,000 --> 00:56:03,000 Jag har inget att dölja... jag har jag har ingenting alls. 146 00:56:05,000 --> 00:56:09,000 Söta... Ni är säkert jättefin i de här... 147 00:56:12,000 --> 00:56:16,000 Det finns inget där. Även om jag hade nåt, la jag det inte i den där! 148 00:56:21,000 --> 00:56:25,000 Ni har det alltså på er... 149 00:56:27,000 --> 00:56:31,000 - Jag är grön. - Det får metalldetektorn avgöra. 150 00:56:41,000 --> 00:56:45,000 Vänd på er... 151 00:56:47,000 --> 00:56:51,000 Fattar inte vad det här ska vara bra för... 152 00:56:51,000 --> 00:56:55,000 Det där lät intressant. Konstigt ställe att placera ett vapen på. 153 00:56:58,000 --> 00:57:02,000 Ta av er byxorna så får vi se vad ni har... 154 00:57:04,000 --> 00:57:08,000 - Jag har ingenting där. - Det avgör jag. Av med dem. 155 00:57:17,000 --> 00:57:21,000 - Är det den här ni letar efter? - En av de största jag sett... 156 00:57:24,000 --> 00:57:28,000 Tackar! Jag har alltid trott den var en "medelmåtta". 157 00:57:30,000 --> 00:57:34,000 Jag menade faktiskt ringen - den ser ganska dyr ut. 158 00:57:38,000 --> 00:57:42,000 Hur mycket har ni betalat för den? Såna är tullpliktiga, ni vet. 159 00:57:48,000 --> 00:57:52,000 Minns inte vad jag betalade för den. Jag köpte den i... Boston. 160 00:58:03,000 --> 00:58:07,000 Ge mig den... 161 00:58:09,000 --> 00:58:13,000 Kuken är nog får hård... 162 00:58:13,000 --> 00:58:17,000 Vi ska nog få bort den, om ni gör som jag säger. 163 00:58:20,000 --> 00:58:24,000 Sitt ned, ta av er skjortan och ta på er de här. Väldigt söta. 164 00:58:36,000 --> 00:58:40,000 Vad ska ni ta av er då? 165 01:00:06,000 --> 01:00:10,000 Ni får särket bort den, som ni suger... 166 01:00:13,000 --> 01:00:17,000 Ingen brådska. Jag ska också få ut något av den här... 167 01:00:23,000 --> 01:00:27,000 - För ni ska knulla mig. - Säger ni det? 168 01:00:55,000 --> 01:00:59,000 - Ja, ni ska knulla mig. - Ska jag? 169 01:02:27,000 --> 01:02:31,000 Slicka min fitta! 170 01:06:15,000 --> 01:06:19,000 Tulltjänstemannen häcken visar... 171 01:08:18,000 --> 01:08:22,000 Titta! Nu åkte den av... 172 01:08:24,000 --> 01:08:28,000 Made in Mexico? 173 01:08:29,000 --> 01:08:33,000 Alright... bara att betala! 174 01:08:40,000 --> 01:08:43,000 - Du sert vad uniformen kan göra! - Ja, det kan vara spännande - 175 01:08:43,000 --> 01:08:47,000 - Du sert vad uniformen kan göra! - Ja, det kan vara spännande - 176 01:08:50,000 --> 01:08:54,000 - men även lite läskigt ibland. - Läskigt? 177 01:08:56,000 --> 01:09:00,000 - Att veta vilken makt man har... - Jag känner exakt likadant - 178 01:09:03,000 --> 01:09:07,000 - och det är svårt att tackla ibland. - Vi kan ju ta upp det i nästa vecka - 179 01:09:10,000 --> 01:09:14,000 - för nu är tiden ute... - "Man ansvarar enbart för sig själv." 180 01:09:20,000 --> 01:09:24,000 Har du slutat för i dag? Ska vi gå och ta en drink? 181 01:09:24,000 --> 01:09:28,000 Vi ses i nästa vecka! 182 01:09:46,000 --> 01:09:50,000 - Jag kommer snart. - Ingen brådis. 183 01:10:01,000 --> 01:10:05,000 Så där... nu var det klart. 184 01:10:05,000 --> 01:10:09,000 - Hur gick det i dag? - Riktigt bra. Vi pratade om - 185 01:10:10,000 --> 01:10:14,000 - mäns reaktioner på kvinnliga uniformer. Det blev rätt erotiskt. 186 01:10:20,000 --> 01:10:24,000 - Du kanske blev lite kåt? - Ja, kanske lite. 187 01:10:29,000 --> 01:10:33,000 Då ska vi kanske åtgärda det. 188 01:11:30,000 --> 01:11:34,000 Jävligt snygg uniform... 189 01:12:28,000 --> 01:12:32,000 Jag har längtat efter dig i dag. 190 01:12:36,000 --> 01:12:40,000 Jag har tänkt jättemycket på dig. 191 01:12:42,000 --> 01:12:46,000 Jag har haft dig i tankarna också. 192 01:13:05,000 --> 01:13:09,000 - Retas du med mig? - Det vet du... 193 01:13:14,000 --> 01:13:18,000 - Jag har tänkt på dig hela dan. - Jag har tänkt på dig. 194 01:13:59,000 --> 01:14:03,000 Jag älskar att känna din kuk långt ner i halsen... 195 01:15:12,000 --> 01:15:16,000 Gör den blöt... gör den blöt och fin. 196 01:17:38,000 --> 01:17:42,000 Du är en riktig retslicka... som retas med min klitoris. 197 01:18:36,000 --> 01:18:40,000 Du vet vad jag vill ha! 198 01:19:21,000 --> 01:19:25,000 Jag vill ha din kuk i mig! 199 01:20:19,000 --> 01:20:23,000 Knulla mig... 200 01:20:46,000 --> 01:20:50,000 Jag vill bli tagen bakifrån... 201 01:21:38,000 --> 01:21:42,000 Älskar när du knullar mig bakifrån! 202 01:22:04,000 --> 01:22:08,000 Knulla min flitta! 203 01:22:33,000 --> 01:22:37,000 Raring, nu ska du knulla mig. Du ska knulla arslet av mig. 204 01:23:16,000 --> 01:23:20,000 Du gillar att rida? Ska du blöta ner kuken med din fittsaft - 205 01:23:21,000 --> 01:23:25,000 - så att du kan rida ännu bättre? - Ja, jag vill ha dig i mig! 206 01:24:30,000 --> 01:24:34,000 - Jag vill att det går för mig! - Jag ska smaka på din sperma... 207 01:25:31,000 --> 01:25:35,000 Varför gillar jag att hämta dig på kontoret? 208 01:25:40,000 --> 01:26:16,000 truc1979 for VEF https://www.opensubtitles.org/en/profile/iduser-3113815 16661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.