Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
2
00:01:58,243 --> 00:02:00,651
It happens a dozen times
a day, Captain...
3
00:02:00,787 --> 00:02:04,868
these fights between our returning
soldiers and those carpetbaggers.
4
00:02:05,291 --> 00:02:08,744
And every time,
it's a Confederate who winds up in jail.
5
00:02:09,129 --> 00:02:11,336
My advice is not to get into it.
6
00:02:11,548 --> 00:02:14,799
I have no intention of getting into it,
Mr. Carleton.
7
00:02:27,063 --> 00:02:28,808
Come on, break it up.
8
00:02:33,194 --> 00:02:35,105
Silence.
9
00:02:35,447 --> 00:02:38,069
You men get on down
to the Registry Office. Go on.
10
00:02:38,199 --> 00:02:40,193
- Move.
- There'll be another day.
11
00:02:40,326 --> 00:02:42,201
Go back where you came from.
12
00:02:42,328 --> 00:02:44,322
You better stay off the street.
13
00:02:44,664 --> 00:02:46,871
You gentlemen will please disperse.
14
00:02:47,000 --> 00:02:50,500
You ought to put them Rebels in jail.
Whistling Dixie. Come on.
15
00:02:50,837 --> 00:02:53,673
They ought to obey the laws
of the Provisional Government.
16
00:02:55,258 --> 00:02:59,968
Here you are.
$850 cash left from your bank draft.
17
00:03:01,097 --> 00:03:03,636
- Thank you.
- I think you'll find that correct.
18
00:03:03,767 --> 00:03:05,310
And now, Captain...
19
00:03:05,435 --> 00:03:08,520
I'd be much obliged
if you'd let me stand you a drink.
20
00:03:09,314 --> 00:03:11,354
Sounds like a fine idea.
21
00:03:18,114 --> 00:03:20,155
Fill them up again, bartender.
22
00:03:21,367 --> 00:03:24,286
Here come a few high and mighty
you-all people. Let's have fun.
23
00:03:24,412 --> 00:03:26,536
Good day, Mr. Carleton,
Capt. Saunders.
24
00:03:26,664 --> 00:03:27,697
Whiskey, please.
25
00:03:27,832 --> 00:03:30,241
Gentlemen, as I was saying,
these here Southerners...
26
00:03:30,376 --> 00:03:32,619
they're a strange breed of cat.
27
00:03:32,754 --> 00:03:35,507
Yes, sir, a mighty strange breed of cat.
28
00:03:36,633 --> 00:03:38,425
We whipped them good and proper...
29
00:03:38,551 --> 00:03:40,462
and made them holler "uncle"
loud and clear.
30
00:03:40,595 --> 00:03:44,179
And now they still want to act
like they was as good as us.
31
00:03:50,980 --> 00:03:52,262
Hey, you.
32
00:03:54,484 --> 00:03:55,896
Did you hear what I said?
33
00:03:56,027 --> 00:03:59,942
Yes, indeed, sir. You speak very clearly.
Your voice carries quite a ways.
34
00:04:00,615 --> 00:04:04,281
Stagecoach coming. Bunch of new
pretties coming in for the dance hall.
35
00:04:04,410 --> 00:04:06,155
Come on, let's get the first look.
36
00:04:06,287 --> 00:04:09,455
Reb, new gals coming in.
Don't you even want to take a look?
37
00:04:09,582 --> 00:04:11,291
No, thank you kindly.
38
00:04:11,292 --> 00:04:14,709
See what I told you?
Just a mighty strange breed of cat.
39
00:04:27,725 --> 00:04:29,600
Thank you, Capt. Saunders.
40
00:04:30,103 --> 00:04:32,262
You sure have mellowed down a lot.
41
00:04:32,480 --> 00:04:34,308
A man said that to you in the old days...
42
00:04:34,441 --> 00:04:36,518
we'd have to put this place
back together.
43
00:04:36,651 --> 00:04:38,728
You were smart not to take offence.
44
00:04:38,862 --> 00:04:40,523
I took offence, Sam.
45
00:04:42,157 --> 00:04:44,483
Just like you said, I've mellowed down.
46
00:04:45,160 --> 00:04:48,530
Thanks for the whiskey, Mr. Carleton.
Good day, gentlemen.
47
00:04:57,505 --> 00:04:59,001
Come on!
48
00:05:02,218 --> 00:05:06,134
Where I'm from, no gentleman
lets a gal get her store shoes dusty.
49
00:05:08,141 --> 00:05:09,720
Jump, my pretty.
50
00:05:26,409 --> 00:05:27,869
You're on your own.
51
00:05:30,038 --> 00:05:31,581
You're next, baby.
52
00:05:34,918 --> 00:05:37,492
I thought you was
one of them there.
53
00:05:37,962 --> 00:05:41,214
Well, you got to get down anyway.
Come on.
54
00:05:41,966 --> 00:05:43,960
You can't talk like that
to a Southern lady.
55
00:05:44,094 --> 00:05:45,719
Now listen, fella...
56
00:05:47,263 --> 00:05:48,807
Allow me, ma'am.
57
00:05:51,601 --> 00:05:54,140
You'd better sit this dance out, miss.
58
00:06:09,536 --> 00:06:10,616
Stand aside.
59
00:06:10,745 --> 00:06:13,498
Stand back, coming through.
What's the trouble here?
60
00:06:13,623 --> 00:06:15,866
This Reb yelled that
somebody insulted a lady.
61
00:06:16,000 --> 00:06:18,492
- Then he started hitting on us.
- Especially me.
62
00:06:18,628 --> 00:06:20,752
- Nobody insulted no lady.
- Quiet.
63
00:06:21,214 --> 00:06:24,086
Arrest this man, sonny.
I'll go along and proffer charges.
64
00:06:24,217 --> 00:06:26,092
Take a good look
at this uniform, mister...
65
00:06:26,219 --> 00:06:28,047
and don't ever again call me "sonny."
66
00:06:28,179 --> 00:06:31,514
Does a Union officer stand there
and permit them to say I am no lady?
67
00:06:31,641 --> 00:06:33,469
Your pardon, ma'am. Silence!
68
00:06:33,601 --> 00:06:35,097
Have these men insulted you, ma'am?
69
00:06:35,228 --> 00:06:37,020
And beat my husband
when he defended me.
70
00:06:37,147 --> 00:06:38,227
Now listen...
71
00:06:38,356 --> 00:06:40,266
Sergeant, if that man persists,
arrest him.
72
00:06:40,400 --> 00:06:43,437
The rest of you will disperse.
Go on, move along.
73
00:06:43,570 --> 00:06:44,816
Thank you.
74
00:06:48,199 --> 00:06:51,569
Perhaps we'd better carry your husband
to the military medical post.
75
00:06:51,703 --> 00:06:54,621
I think not.
If you could bring him to our room.
76
00:06:55,123 --> 00:06:57,163
Room 110.
77
00:06:57,292 --> 00:06:59,451
Of course, ma'am.
Sergeant, take his feet.
78
00:06:59,586 --> 00:07:01,295
You two, take his shoulders. Careful.
79
00:07:01,421 --> 00:07:02,797
Gently, please.
80
00:07:07,677 --> 00:07:08,923
Thank you.
81
00:07:13,558 --> 00:07:15,053
Excuse me, gentlemen.
82
00:07:17,020 --> 00:07:19,013
Is there anything else
we can do, ma'am?
83
00:07:19,147 --> 00:07:21,639
- No, thank you.
- You may go, men.
84
00:07:23,193 --> 00:07:25,649
Lieutenant, I'll take those things.
85
00:07:28,531 --> 00:07:29,813
Thank you.
86
00:07:31,659 --> 00:07:34,151
Capt. Colt Saunders, 14th Cavalry.
87
00:07:35,580 --> 00:07:38,037
You must be very proud
of Capt. Saunders, ma'am.
88
00:07:38,166 --> 00:07:39,875
At the Point, our instructor told us...
89
00:07:40,001 --> 00:07:42,670
the 14th Confederate Cavalry's charge
at Round Mountain...
90
00:07:42,796 --> 00:07:45,667
will go down in history
with Gen. Blücher's cavalry action...
91
00:07:45,799 --> 00:07:47,673
the evening at Waterloo.
92
00:07:48,134 --> 00:07:50,887
Capt. Saunders never spoke very much
of the war.
93
00:07:51,012 --> 00:07:55,011
You must get him to, ma'am.
His 14th Cavalry was an illustrious unit.
94
00:07:55,809 --> 00:07:58,727
- Thank you again, Lieutenant.
- Your servant, ma'am.
95
00:07:58,853 --> 00:08:00,479
Good day, Lieutenant.
96
00:08:01,356 --> 00:08:03,978
- Mrs. Saunders.
- Yes?
97
00:08:04,109 --> 00:08:08,190
Here, let me help you with those boots.
I just wanted to say, ma'am...
98
00:08:08,738 --> 00:08:11,610
that you mustn't judge
the people of the North...
99
00:08:12,075 --> 00:08:14,744
by those scum, those carpetbaggers.
100
00:08:15,453 --> 00:08:17,743
We're not like that at all.
101
00:08:18,414 --> 00:08:21,084
Those cheap politicians
that scurried down here...
102
00:08:21,209 --> 00:08:23,499
to take advantage of the chaos...
103
00:08:23,628 --> 00:08:25,586
Ma'am, what I mean is, we soldiers...
104
00:08:25,713 --> 00:08:29,048
I'm sure no Southerner
would ever misjudge you, Lieutenant...
105
00:08:29,300 --> 00:08:30,677
or your kind.
106
00:08:34,347 --> 00:08:35,807
Your servant, ma'am.
107
00:08:37,183 --> 00:08:38,264
Good day.
108
00:08:39,227 --> 00:08:41,019
- Lieutenant.
- Ma'am?
109
00:08:41,479 --> 00:08:43,806
I don't believe you'll be needing those.
110
00:08:44,732 --> 00:08:45,765
Oh.
111
00:08:48,319 --> 00:08:50,396
- Good day, ma'am.
- Good day.
112
00:09:13,178 --> 00:09:14,377
Yes, ma'am?
113
00:09:14,512 --> 00:09:17,300
- I'd like to see Miss LaSalle.
- Miss Ruby LaSalle?
114
00:09:17,432 --> 00:09:18,464
Yes.
115
00:09:18,600 --> 00:09:22,385
I'll get her if you'll wait a minute, ma'am.
Will you sit down, please?
116
00:09:22,645 --> 00:09:24,057
Thank you.
117
00:09:30,320 --> 00:09:33,487
I woke up this morning and
my money belt was gone.
118
00:09:33,615 --> 00:09:36,736
So you made moo-moo talk
with one of the entertainers...
119
00:09:36,868 --> 00:09:39,740
and now your head hurts
and your money's gone. What is it?
120
00:09:39,871 --> 00:09:42,659
- There's a lady to see you in the office.
- Who is it?
121
00:09:42,791 --> 00:09:45,746
I don't know.
When I said "lady," I meant it.
122
00:09:48,630 --> 00:09:50,873
- Keep an eye on the drunk, Tod.
- Right.
123
00:09:51,591 --> 00:09:55,506
- Ma'am, you said...
- Yes, I did, didn't I? Matty.
124
00:09:59,390 --> 00:10:02,179
- You wanted to see me?
- Miss LaSalle...
125
00:10:02,560 --> 00:10:06,345
I have a matter to discuss which
may be embarrassing to both of us.
126
00:10:12,403 --> 00:10:14,777
I hesitate to offend but...
127
00:10:16,074 --> 00:10:17,818
You old hag.
128
00:10:19,410 --> 00:10:21,203
You've got your hair too blonde.
129
00:10:21,329 --> 00:10:23,536
It's better
when it's more on the reddish side.
130
00:10:23,665 --> 00:10:25,041
Lorna, you got my letter.
131
00:10:25,166 --> 00:10:28,168
I was afraid you wouldn't
with the way mails are these days.
132
00:10:28,294 --> 00:10:31,415
Honey, it's like I told you:
This town is knee-deep in money.
133
00:10:31,548 --> 00:10:33,707
The carpetbaggers are
stealing a ranch a day.
134
00:10:33,842 --> 00:10:37,591
I'll shut up. You sit down and tell
me everything that's happened to you.
135
00:10:37,720 --> 00:10:41,256
Nothing different ever happens.
Just the same thing over and over.
136
00:10:41,808 --> 00:10:44,893
The little girl from the well-off family
who teaches school...
137
00:10:45,019 --> 00:10:47,097
just to wile away her time.
138
00:10:47,689 --> 00:10:50,311
I may decide to take up teaching again.
139
00:10:50,442 --> 00:10:52,400
Teaching is genteel.
140
00:10:52,569 --> 00:10:54,646
Carefully selected children, of course.
141
00:10:54,779 --> 00:10:56,820
I bet the gentlemen
knock each other down...
142
00:10:56,948 --> 00:11:00,235
to show how polite they can be
to a real dyed-in-the-wool lady.
143
00:11:00,368 --> 00:11:03,952
You did have a different raising
from most of us. School and all.
144
00:11:04,289 --> 00:11:08,240
I often wonder how come you wound up
arm-in-arm with the likes of me.
145
00:11:08,918 --> 00:11:10,579
Hunger's a very powerful motive...
146
00:11:10,712 --> 00:11:14,212
and you're the nicest person
I ever found to be arm-in-arm with.
147
00:11:15,592 --> 00:11:17,301
Speaking of hunger...
148
00:11:17,469 --> 00:11:19,925
I don't expect it in the immediate future.
149
00:11:20,180 --> 00:11:23,265
Here, put these in your safe, will you?
They weigh a ton.
150
00:11:23,391 --> 00:11:25,930
Gold is heavy,
but I'm still very fond of it.
151
00:11:30,482 --> 00:11:33,234
This poor but proud act of yours
must work.
152
00:11:33,818 --> 00:11:35,812
I'll want a room.
153
00:11:36,321 --> 00:11:38,445
I have to lay low for a few days.
154
00:11:38,615 --> 00:11:41,617
The angry gentleman
who formerly owned the $900?
155
00:11:41,743 --> 00:11:42,775
Yes.
156
00:11:43,077 --> 00:11:46,863
Big, wild character named
Colt Saunders. Do you know him?
157
00:11:48,875 --> 00:11:50,370
Colt Saunders?
158
00:11:51,503 --> 00:11:52,583
Yes.
159
00:11:54,005 --> 00:11:55,631
Where did you leave him?
160
00:11:55,924 --> 00:11:57,964
Sleeping peacefully, I hope.
161
00:12:03,848 --> 00:12:07,468
You listen to me. He'll take this
town apart, not because of the money.
162
00:12:07,602 --> 00:12:09,311
He owns land from here to Texas.
163
00:12:09,437 --> 00:12:11,347
But because the
Saunders are like that.
164
00:12:11,481 --> 00:12:14,898
He once chased a rustler all the way
into Mexico for 20 scrawny cows...
165
00:12:15,026 --> 00:12:18,610
when he owned thousands. They're
always willing to get killed or kill...
166
00:12:18,738 --> 00:12:21,574
if they think they're right.
They always think they're right.
167
00:12:21,699 --> 00:12:24,701
Don't you see, Lorna?
When he wakes and finds...
168
00:12:26,579 --> 00:12:28,075
Now you listen to me.
169
00:12:30,542 --> 00:12:32,998
I've got a little room
way up in the attic.
170
00:12:33,128 --> 00:12:36,213
We're gonna plant you there
until we decide what to do.
171
00:12:36,339 --> 00:12:38,000
I'll make out a receipt.
172
00:12:40,385 --> 00:12:43,636
Make it out to Capt. Colt Saunders.
173
00:12:46,641 --> 00:12:50,592
You're crazy. I'm telling you, you'd
better crawl up in my attic and hide.
174
00:12:51,896 --> 00:12:54,566
No, I want the nicest room in the place.
175
00:12:54,941 --> 00:12:58,276
Just make out the receipt
to Capt. Colt Saunders.
176
00:13:11,708 --> 00:13:13,701
They've got a saying in Texas:
177
00:13:14,294 --> 00:13:17,000
"The Rio Grande changes its course...
178
00:13:17,130 --> 00:13:19,124
"but the Saunders don't."
179
00:14:14,646 --> 00:14:16,770
- Hello.
- You were unconscious.
180
00:14:20,819 --> 00:14:24,105
That fight was a little fast
for introductions.
181
00:14:24,572 --> 00:14:27,361
- I'm Colt Saunders.
- Miss Lorna Hunter.
182
00:14:27,534 --> 00:14:29,990
Well, now that you're all right...
183
00:14:30,120 --> 00:14:33,287
- My head's spinning.
- Oh, dear.
184
00:14:36,626 --> 00:14:40,956
I always wanted to see what women
carried in one of these knapsacks.
185
00:14:42,298 --> 00:14:43,794
You savage!
186
00:14:45,176 --> 00:14:46,506
You brute!
187
00:14:48,596 --> 00:14:50,056
Quiet down now.
188
00:14:50,181 --> 00:14:53,183
I don't mind giving you a share,
but not all.
189
00:14:53,726 --> 00:14:57,013
- Let me go, you...
- Savage? Brute?
190
00:14:57,605 --> 00:14:59,017
Sodbuster!
191
00:15:00,316 --> 00:15:02,808
All right, angel, where's the money?
192
00:15:03,153 --> 00:15:06,986
Are you going to give it to me,
or do I have to shake it out of you?
193
00:15:12,829 --> 00:15:16,080
You see, $900 is just much too much...
194
00:15:16,207 --> 00:15:18,746
for services so far rendered.
195
00:15:21,254 --> 00:15:23,711
Well, sir, you up and healthy already.
196
00:15:23,840 --> 00:15:26,130
- Yes, sir, I see you healthy.
- You, girl.
197
00:15:26,259 --> 00:15:29,427
Bring me the coldest bottle of
wine in the saloon. The best.
198
00:15:29,554 --> 00:15:30,835
Yes, sir.
199
00:15:30,972 --> 00:15:33,381
- Shall I fetch you a comb, ma'am?
- No.
200
00:15:33,516 --> 00:15:35,973
- Let's be civilised about this.
- Civilised?
201
00:15:36,102 --> 00:15:38,855
Return that wallet. Then we'll have
a cool glass of wine...
202
00:15:38,980 --> 00:15:40,725
and talk things over.
203
00:15:41,065 --> 00:15:43,059
I finally begin to see...
204
00:15:43,193 --> 00:15:46,195
the reason for your
insane conduct, Captain.
205
00:15:46,780 --> 00:15:49,900
You believe I have stolen
some money from you.
206
00:15:50,033 --> 00:15:53,617
Let's not say "stolen." A wallet
with $900 gold has been misplaced.
207
00:15:53,745 --> 00:15:57,660
- When you remember where it is...
- Captain, look on the table.
208
00:15:59,918 --> 00:16:03,786
I thought your money might be safer
in the vault downstairs.
209
00:16:04,214 --> 00:16:06,966
Miss Hunter, I don't know how to begin...
210
00:16:19,938 --> 00:16:22,477
Yes, sir, Captain. Thank you.
211
00:16:24,776 --> 00:16:26,188
Who's in my room?
212
00:16:26,319 --> 00:16:29,238
Nobody, ma'am, honest.
The Captain ain't in there.
213
00:17:09,404 --> 00:17:11,314
I suppose I can assume
the same servants...
214
00:17:11,448 --> 00:17:13,192
who were bribed to provide this...
215
00:17:13,324 --> 00:17:15,532
were also bribed to ignore this.
216
00:17:16,536 --> 00:17:20,535
Miss Hunter, Gen. Robert E. Lee
signed a formal statement...
217
00:17:20,665 --> 00:17:23,501
to the effect that I was an officer
and a gentleman.
218
00:17:23,626 --> 00:17:25,916
Now, please have dinner
with me tonight.
219
00:17:26,045 --> 00:17:29,131
Give me a chance to prove
he wasn't guilty of false statements...
220
00:17:29,257 --> 00:17:31,381
when he signed my commission.
221
00:17:31,676 --> 00:17:35,924
It seems to me you go rather far afield
to involve the General.
222
00:17:37,390 --> 00:17:39,384
I anticipated you would appear again...
223
00:17:39,517 --> 00:17:41,974
after your outrageous behaviour
this afternoon.
224
00:17:42,103 --> 00:17:44,773
I have a few things to explain to you.
225
00:17:44,898 --> 00:17:46,642
- Over a glass of wine.
- No, I...
226
00:17:46,775 --> 00:17:47,974
Fine.
227
00:17:49,444 --> 00:17:52,315
- Aren't you forgetting your bribe?
- Special signal.
228
00:17:52,447 --> 00:17:54,108
Dinner in 10 minutes.
229
00:17:54,824 --> 00:17:58,360
You may not wish to have dinner
with me, Captain, after I've had my say.
230
00:17:58,495 --> 00:17:59,871
I'll chance that.
231
00:18:01,581 --> 00:18:02,697
Thank you.
232
00:18:03,833 --> 00:18:06,752
First, I'd better prepare you.
233
00:18:07,462 --> 00:18:09,586
You see, I'm an emancipated woman.
234
00:18:09,714 --> 00:18:11,174
- Indeed.
- Yes.
235
00:18:11,508 --> 00:18:14,628
I was fortunate in attending schools...
236
00:18:15,512 --> 00:18:17,422
with progressive ideas.
237
00:18:18,807 --> 00:18:21,809
- I may shock you.
- I'll be on my guard.
238
00:18:23,561 --> 00:18:28,023
I'm husband hunting
and have eliminated you as a candidate.
239
00:18:28,441 --> 00:18:30,351
As a candidate for what?
240
00:18:30,819 --> 00:18:32,278
For marriage.
241
00:18:32,654 --> 00:18:37,400
I have considered everything
and have crossed you off my list.
242
00:18:38,743 --> 00:18:41,662
Crossed? I didn't even know
I was on any list.
243
00:18:42,747 --> 00:18:45,417
Tell me, how could you eliminate me
as a candidate...
244
00:18:45,542 --> 00:18:47,582
when you don't know
anything about me?
245
00:18:47,710 --> 00:18:50,962
On the contrary.
You brawl in the streets.
246
00:18:51,131 --> 00:18:53,919
You're used to awakening
under such circumstances...
247
00:18:54,050 --> 00:18:57,669
that your money might have been taken
by a female person.
248
00:18:57,804 --> 00:19:00,296
Frankly, you do not qualify, Captain.
249
00:19:00,473 --> 00:19:04,342
So please don't try to continue
our acquaintance beyond this evening.
250
00:19:04,477 --> 00:19:07,183
It's plain we are not
suited to each other.
251
00:19:07,522 --> 00:19:08,982
Good night, Captain.
252
00:19:10,275 --> 00:19:13,478
And thank you for the wine.
It was delicious.
253
00:19:13,778 --> 00:19:15,606
Now see here, honey...
254
00:19:15,738 --> 00:19:19,868
I might've guessed you called women
"honey" on short acquaintance.
255
00:19:26,624 --> 00:19:28,748
- Miss Hunter...
- Good night, Captain.
256
00:19:29,252 --> 00:19:32,254
You've got marriage all figured out...
257
00:19:32,589 --> 00:19:35,081
like ledgers in a set of business books,
haven't you?
258
00:19:35,216 --> 00:19:37,922
You left out the main ingredient: love.
259
00:19:38,386 --> 00:19:42,302
Oh, no. I intend to show my husband
great affection.
260
00:19:42,432 --> 00:19:45,683
- Affection and respect?
- Of course.
261
00:19:46,186 --> 00:19:50,054
I predict this man will spend
a great deal of time away from home.
262
00:19:50,690 --> 00:19:52,185
No, he won't.
263
00:19:52,609 --> 00:19:55,445
I've by no means
left love out of my calculations.
264
00:19:56,321 --> 00:19:58,279
Love comes in time...
265
00:19:59,449 --> 00:20:02,652
with understanding and respect.
266
00:20:03,036 --> 00:20:07,699
I don't see how anyone can look so right
and think so wrong.
267
00:20:07,832 --> 00:20:10,834
- I don't understand.
- About me.
268
00:20:11,669 --> 00:20:15,039
I don't waste time brawling in the street.
I've got no time to waste.
269
00:20:15,173 --> 00:20:17,961
I just spent the last four years
losing a war.
270
00:20:18,134 --> 00:20:21,469
I've got a ranch to build up
and a family to raise.
271
00:20:21,596 --> 00:20:23,969
I'm looking for a woman who...
272
00:20:25,225 --> 00:20:26,424
A wife.
273
00:20:28,478 --> 00:20:31,266
You're looking for a husband.
Wait now.
274
00:20:32,398 --> 00:20:35,519
Miss Hunter,
do you want to get married?
275
00:20:39,114 --> 00:20:41,985
Of all the cold-blooded, unromantic...
276
00:20:47,205 --> 00:20:50,456
Not the least bit
like double entry bookkeeping, is it?
277
00:20:51,960 --> 00:20:53,040
No.
278
00:20:53,169 --> 00:20:55,578
- I'll be back.
- No, serve it.
279
00:20:56,047 --> 00:20:58,171
- Come back later.
- Yes, sir.
280
00:20:58,675 --> 00:21:01,214
No, stay. Captain.
281
00:21:01,636 --> 00:21:04,472
- But the dinner, sir. What'll I do?
- Eat it.
282
00:21:05,265 --> 00:21:06,464
Captain.
283
00:21:07,142 --> 00:21:10,561
I don't know. I just don't know.
284
00:21:10,562 --> 00:21:13,267
- Come on, don't fall.
- Wait a minute.
285
00:21:13,815 --> 00:21:16,521
Ruby,
where can I find a minister?
286
00:21:17,986 --> 00:21:19,529
Four doors down.
287
00:21:19,654 --> 00:21:21,944
- Come on, we gotta get married.
- No.
288
00:21:22,240 --> 00:21:25,076
- You don't want get married? You told...
- Oh, yes.
289
00:21:25,201 --> 00:21:28,702
- I want to get married.
- You don't want to marry me, is that it?
290
00:21:29,247 --> 00:21:33,032
No. I mean, yes,
I want to marry you.
291
00:21:33,668 --> 00:21:35,543
But not like this, Colt.
292
00:21:35,670 --> 00:21:38,791
I want a white gown, and a veil,
and flowers...
293
00:21:38,923 --> 00:21:40,383
and all the things to remember.
294
00:21:40,508 --> 00:21:43,296
I know. I do know, but...
295
00:21:44,512 --> 00:21:48,297
I've been away from Bar S for five years.
I want to go home.
296
00:21:48,933 --> 00:21:51,260
I'm hungry to see my land again.
297
00:21:51,770 --> 00:21:56,349
So if you could pass up the trimmings,
I'd be grateful.
298
00:21:56,858 --> 00:21:58,104
All right.
299
00:21:58,359 --> 00:21:59,903
You wait right here.
300
00:22:00,779 --> 00:22:02,571
Miss Hunter...
301
00:22:03,615 --> 00:22:05,739
Ruby, I don't know
your last name.
302
00:22:05,867 --> 00:22:06,899
LaSalle.
303
00:22:07,243 --> 00:22:08,739
How do you do?
304
00:22:09,496 --> 00:22:10,907
Miss Hunter.
305
00:22:11,331 --> 00:22:13,289
Wait for me? Here?
306
00:22:16,961 --> 00:22:20,414
I see what you mean
about these Saunders being violent.
307
00:22:20,632 --> 00:22:22,044
He just...
308
00:22:23,301 --> 00:22:27,929
Ruby, did you hear?
He's going to marry me. Me!
309
00:22:28,348 --> 00:22:29,760
Did you hear?
310
00:22:30,767 --> 00:22:33,473
- Expect me to spout congratulations?
- Why not?
311
00:22:33,603 --> 00:22:35,395
I expect you to be happy for me.
312
00:22:35,522 --> 00:22:37,100
Happy that you're riding for a fall?
313
00:22:37,232 --> 00:22:40,981
It's a lot of nonsense.
It's a dream, honey. It never happens.
314
00:22:41,319 --> 00:22:44,522
Because men who aren't afraid of guns,
Indians, or rattlesnakes...
315
00:22:44,656 --> 00:22:46,899
are afraid of a little laughter
behind their back.
316
00:22:47,033 --> 00:22:50,201
And there'll always be some man
with a weak mind and long memory...
317
00:22:50,328 --> 00:22:53,247
who'll remember a girl who worked
at Selma's in Baton Rouge...
318
00:22:53,373 --> 00:22:54,619
or Tess' in Frisco.
319
00:22:54,749 --> 00:22:58,795
And when your man hears that laughter,
you'll wish you were long dead.
320
00:22:58,920 --> 00:23:00,914
I'm telling you, Lorna, hide.
321
00:23:01,464 --> 00:23:05,415
Sneak out of town, anything,
because that's just not gonna work.
322
00:23:08,012 --> 00:23:10,302
I've got to believe it'll work.
323
00:23:10,890 --> 00:23:12,386
I've got to.
324
00:23:17,981 --> 00:23:21,600
I'll be here, honey, when you come
crawling back with your heart broken...
325
00:23:21,734 --> 00:23:25,270
because your noble Captain
found out he made a bad bargain.
326
00:23:25,697 --> 00:23:27,940
It won't be a bad bargain for him.
327
00:23:28,074 --> 00:23:31,990
I've seen the other side of the street.
I'm going to be very hard to discourage.
328
00:23:32,120 --> 00:23:36,119
Every day I'm going see to it
that he's made a very good bargain.
329
00:23:36,416 --> 00:23:37,745
Lorna!
330
00:23:38,001 --> 00:23:40,956
The minister's getting into his clothes.
331
00:23:41,087 --> 00:23:43,710
Let me be the first
to congratulate you.
332
00:23:44,507 --> 00:23:46,667
If I knew how to pray, I would.
333
00:24:31,471 --> 00:24:33,465
The mountains are
very beautiful.
334
00:24:34,808 --> 00:24:38,260
There are steep valleys in there
that take your breath away.
335
00:24:39,521 --> 00:24:43,851
Places where it seems like if you knew
the right words, you could talk to God.
336
00:24:46,444 --> 00:24:48,936
- That's a fool thing to say.
- No.
337
00:24:49,697 --> 00:24:52,699
- You love the hills.
- Well, I know them.
338
00:24:53,535 --> 00:24:57,913
I should. I once walked
clear through those. It took me 24 days.
339
00:24:58,373 --> 00:25:00,117
- Were you lost?
- No.
340
00:25:00,250 --> 00:25:02,658
My granddaddy,
he raised me, you know.
341
00:25:02,919 --> 00:25:06,336
My mother and father were killed
in the Apache uprising of '39.
342
00:25:07,006 --> 00:25:10,875
When I was 15, the old man and I
rode clean up to Mesa Grande.
343
00:25:11,094 --> 00:25:13,420
That's nine days on good horses.
344
00:25:13,555 --> 00:25:17,636
He gave me a rifle, 30 cartridges,
a sack of salt, and rode off...
345
00:25:17,851 --> 00:25:19,891
leading my horse behind him.
346
00:25:20,186 --> 00:25:23,188
I learned those hills
by walking home through them.
347
00:25:23,314 --> 00:25:26,151
You mean he just turned you loose
in the wilderness?
348
00:25:26,276 --> 00:25:29,859
- It's a wonder you didn't starve.
- I had a rifle, remember?
349
00:25:30,989 --> 00:25:32,235
What's that?
350
00:25:32,699 --> 00:25:35,025
Just Mr. Bass trying to get loose.
351
00:25:35,160 --> 00:25:37,568
- Colt, let him go.
- Let him...
352
00:25:38,204 --> 00:25:39,320
Please.
353
00:25:41,416 --> 00:25:42,745
All right.
354
00:25:55,805 --> 00:25:59,175
He's already down in his hole
telling Mama how he outsmarted us.
355
00:25:59,309 --> 00:26:01,349
Let him. I'm glad.
356
00:26:03,354 --> 00:26:06,475
- Why did you want that?
- I don't know.
357
00:26:24,626 --> 00:26:27,793
- Bar S.
- It looks like an emerald.
358
00:26:28,630 --> 00:26:33,257
That's what my grandma named it the
first time she saw it, right from this hill.
359
00:26:34,302 --> 00:26:37,387
La esmeralda.
That means "emerald" in Spanish.
360
00:26:38,306 --> 00:26:40,264
Of course, no one ever called it that.
361
00:26:40,391 --> 00:26:44,011
It got to be known as Bar Stubborn,
after my granddaddy.
362
00:27:05,166 --> 00:27:06,282
Colt.
363
00:27:13,049 --> 00:27:14,213
Colt, hombre. Gracias a Dios.
364
00:27:14,342 --> 00:27:15,422
Inocencio.
365
00:27:15,552 --> 00:27:17,095
Thank God you are back.
366
00:27:21,141 --> 00:27:22,968
Five years you have been away.
367
00:27:23,101 --> 00:27:25,675
- It's a long time.
- Hey, vaquero.
368
00:27:27,480 --> 00:27:29,225
Mrs. Colt Saunders.
369
00:27:31,568 --> 00:27:35,863
Lorna, my oldest friend,
the gran vaquero of the Bar S...
370
00:27:35,989 --> 00:27:38,658
- Inocencio Antonio Ortega.
- How do you do?
371
00:27:39,033 --> 00:27:43,079
Welcome, señora,
and much happiness.
372
00:27:43,705 --> 00:27:45,034
Thank you.
373
00:27:50,211 --> 00:27:54,257
There, now. You stand right there
or you'll fall over something.
374
00:27:54,841 --> 00:27:58,128
I think I can still find
my way around in here.
375
00:28:03,349 --> 00:28:04,430
There.
376
00:28:08,062 --> 00:28:10,851
The place looks worse
than I figured it would.
377
00:28:10,982 --> 00:28:13,937
That Inocencio
never was much of a housekeeper.
378
00:28:14,694 --> 00:28:17,779
Don't apologise. It'll be fine.
379
00:28:28,124 --> 00:28:31,327
That's Grandmother and Granddad.
A family thing.
380
00:28:32,212 --> 00:28:35,712
One time or another, all the Saunders
get their pictures painted.
381
00:28:36,382 --> 00:28:37,961
This is the chair.
382
00:28:39,260 --> 00:28:43,211
Once we get straightened up around
here and start sending for furniture...
383
00:28:43,348 --> 00:28:45,756
you can throw this out
and get some kind of a chair...
384
00:28:45,892 --> 00:28:47,435
I should say not!
385
00:28:47,560 --> 00:28:51,606
When our portraits are painted, I'm
going to be sitting in this same chair.
386
00:29:14,421 --> 00:29:15,584
Señora...
387
00:29:16,506 --> 00:29:18,630
we have a saying in Spanish...
388
00:29:18,758 --> 00:29:22,045
that a glad heart
is all that one should ask of God...
389
00:29:22,262 --> 00:29:24,339
for that is real happiness.
390
00:29:25,557 --> 00:29:27,218
My heart is glad.
391
00:29:30,228 --> 00:29:32,685
You, too, have a glad heart.
392
00:29:33,648 --> 00:29:37,184
- It shines in your eyes.
- Does it show so much?
393
00:29:39,028 --> 00:29:41,900
The glow of true beauty
in a woman's face...
394
00:29:42,574 --> 00:29:45,243
is kindled only by first love.
395
00:29:47,954 --> 00:29:49,366
First love.
396
00:29:50,957 --> 00:29:54,576
It's true. I've never been in love before.
397
00:29:57,130 --> 00:29:59,254
Have you been here
a long time, Inocencio?
398
00:29:59,382 --> 00:30:00,664
A long time?
399
00:30:02,302 --> 00:30:06,253
I was born here. My father used to ride
with him every day.
400
00:30:08,767 --> 00:30:11,140
Will you help me
not to make too many mistakes?
401
00:30:11,269 --> 00:30:12,764
Sure, señora.
402
00:30:13,521 --> 00:30:15,432
I will help you in every way I can.
403
00:30:15,565 --> 00:30:16,597
Thank you.
404
00:30:17,108 --> 00:30:18,485
Amigo...
405
00:30:18,943 --> 00:30:22,360
couldn't anybody find a broom
all the time I was gone?
406
00:30:22,489 --> 00:30:26,357
That bedroom looks like
a family of pack rats wintered in there.
407
00:30:26,493 --> 00:30:27,822
The times were bad, hombre.
408
00:30:27,952 --> 00:30:30,409
There was much to do,
few hands to do it with.
409
00:30:30,538 --> 00:30:33,955
Maybe tomorrow
you can send a rider to Tres Rios...
410
00:30:34,334 --> 00:30:37,751
and get a woman to do the housework.
Maybe you can get Maria back.
411
00:30:37,879 --> 00:30:40,169
- Sure, I get her.
- Bueno.
412
00:30:40,590 --> 00:30:43,082
- Good night, señora.
- Good night, Inocencio.
413
00:30:59,943 --> 00:31:02,020
Years of dust, I'm afraid.
414
00:31:04,280 --> 00:31:06,772
That's a strange expression
you're wearing.
415
00:31:07,659 --> 00:31:10,661
- The mess, I suppose.
- No.
416
00:31:12,205 --> 00:31:13,748
It's a feeling.
417
00:31:15,041 --> 00:31:19,669
As if for the first time in my life,
I felt I belonged.
418
00:31:48,491 --> 00:31:50,900
North, south, east, and west.
419
00:31:51,077 --> 00:31:54,743
You look around just like your
grandfather used to do every morning.
420
00:31:54,873 --> 00:31:57,661
Why not?
A rancher lives by the weather.
421
00:31:58,418 --> 00:32:00,791
Every morning, the sky tells his fortune.
422
00:32:00,920 --> 00:32:05,168
Light clouds over the Sierra Diablo.
Rains should come early this year.
423
00:32:06,968 --> 00:32:09,460
We don't have to worry about the grass.
424
00:32:11,181 --> 00:32:13,850
But the animals, no good.
425
00:32:14,934 --> 00:32:17,094
I don't like to hand you this.
426
00:32:17,854 --> 00:32:20,975
Since I wrote you, the politicos
have come twice searching.
427
00:32:21,107 --> 00:32:23,777
They didn't find the herd of horses
hidden in the hills.
428
00:32:23,902 --> 00:32:24,934
Cattle?
429
00:32:25,069 --> 00:32:27,478
I kept them scattered
as much as possible.
430
00:32:27,989 --> 00:32:30,611
But they found most of them
and took them.
431
00:32:30,742 --> 00:32:32,367
As bad as that?
432
00:32:33,787 --> 00:32:35,448
But more important, Colt...
433
00:32:35,580 --> 00:32:38,831
last night I took the responsibility
of not telling you something.
434
00:32:38,958 --> 00:32:41,533
A man should not be told bad news
on his first night...
435
00:32:41,669 --> 00:32:44,707
with his bride under his family rooftree...
436
00:32:47,550 --> 00:32:49,295
but your brother is here.
437
00:32:51,137 --> 00:32:52,597
Cinch came home?
438
00:32:53,139 --> 00:32:55,429
Is the Bar S Ranch home to Cinch?
439
00:32:56,559 --> 00:32:57,758
I don't know.
440
00:32:57,977 --> 00:33:01,727
But whether it is his home or not,
he rode in here two months ago.
441
00:33:28,591 --> 00:33:30,965
You haven't changed in five years.
442
00:33:31,970 --> 00:33:33,513
Neither have you.
443
00:33:33,972 --> 00:33:36,724
On the contrary, I have learned humility.
444
00:33:38,268 --> 00:33:40,226
Learned it in New Orleans.
445
00:33:40,770 --> 00:33:42,680
In New Orleans, my money ran out.
446
00:33:42,814 --> 00:33:46,065
You started out with enough
to last you quite a while.
447
00:33:46,192 --> 00:33:47,522
I hurried.
448
00:33:47,986 --> 00:33:50,857
You must be going to make a point
about that.
449
00:33:53,074 --> 00:33:56,242
There's nothing in writing
that says I own any part of Bar S.
450
00:33:56,369 --> 00:33:58,114
Grandpa saw to it that the will said...
451
00:33:58,246 --> 00:34:00,999
I could only have
what you saw fit for me to have.
452
00:34:01,124 --> 00:34:05,039
Grandpa had such a high opinion
of your moral stature.
453
00:34:07,547 --> 00:34:10,004
You figure I'm entitled to a share?
454
00:34:11,968 --> 00:34:13,511
Of course I do.
455
00:34:15,263 --> 00:34:18,099
It's a pleasure to do business
with a man of character.
456
00:34:18,224 --> 00:34:20,467
Better than having a contract.
457
00:34:21,519 --> 00:34:24,391
I'd like my share now,
if you could manage it.
458
00:34:24,522 --> 00:34:25,982
Gold preferably.
459
00:34:26,649 --> 00:34:30,269
You've been around a couple of months.
You know the shape the ranch is in.
460
00:34:30,403 --> 00:34:32,196
You could sell. There are buyers.
461
00:34:32,322 --> 00:34:34,695
Each one with a carpetbag
full of Yankee money.
462
00:34:34,824 --> 00:34:36,984
And you know I won't do that.
463
00:34:37,118 --> 00:34:38,530
I had that figured out.
464
00:34:38,661 --> 00:34:42,743
Especially after Inocencio told me
about a woman you brought with you.
465
00:34:44,417 --> 00:34:45,996
I brought a wife.
466
00:34:46,586 --> 00:34:49,255
My use of words wasn't meant to offend.
467
00:34:49,589 --> 00:34:50,965
When do I meet her?
468
00:34:51,091 --> 00:34:55,255
I have to go over a few tally books
with Inocencio. I'll introduce you then.
469
00:34:55,386 --> 00:34:56,586
Fine.
470
00:34:57,222 --> 00:34:58,302
Colt.
471
00:35:00,433 --> 00:35:02,972
What did you tell your bride about me?
472
00:35:03,853 --> 00:35:05,930
I forgot to mention you.
473
00:35:06,981 --> 00:35:09,520
That was real thoughtful forgetting.
474
00:35:39,055 --> 00:35:41,345
Uncomfortable position, isn't it?
475
00:35:43,643 --> 00:35:48,105
Even sitting down, Grandma looked like
an arrow about to fly from the bow.
476
00:35:48,231 --> 00:35:50,059
She always sat just like that...
477
00:35:50,191 --> 00:35:53,775
before she came with
the speed of lightning to box my ears.
478
00:35:54,779 --> 00:35:59,323
I'm Beauregard Saunders. Everybody
calls me Cinch. Colt's brother.
479
00:36:02,996 --> 00:36:04,574
Colt's brother?
480
00:36:07,834 --> 00:36:10,207
I didn't know he had any family left.
481
00:36:10,336 --> 00:36:12,663
He told me
he'd forgotten to mention me.
482
00:36:15,175 --> 00:36:18,295
I'm the skeleton in the Saunders' closet,
you see.
483
00:36:19,220 --> 00:36:21,463
Nobody ever expected
me to return.
484
00:36:21,598 --> 00:36:23,591
When I left, I announced
in ringing tones...
485
00:36:23,725 --> 00:36:26,347
that wild horses couldn't drag me back.
486
00:36:26,478 --> 00:36:29,349
- Here, let me help you.
- Do me a favour.
487
00:36:31,357 --> 00:36:35,308
Don't ever help me do anything
you wouldn't help a two-armed man do.
488
00:36:35,862 --> 00:36:37,238
I'm sorry.
489
00:36:38,364 --> 00:36:40,821
- Do me another favour?
- I'll try.
490
00:36:41,993 --> 00:36:45,363
Don't ask me what battle
of the war I lost my arm in.
491
00:36:45,497 --> 00:36:48,415
The question makes the hairs stand up
on the back of my neck.
492
00:36:48,541 --> 00:36:50,202
All right, I won't.
493
00:36:51,711 --> 00:36:54,464
Sorry. I almost offered you a drink.
494
00:36:58,134 --> 00:37:00,840
Cinch, pour me a drink.
495
00:37:15,401 --> 00:37:17,360
Right down without a gasp.
496
00:37:18,404 --> 00:37:20,778
- Why'd you do that?
- I don't know.
497
00:37:21,866 --> 00:37:23,362
Yes, I do know.
498
00:37:23,868 --> 00:37:26,740
You sounded as if
you were talking down to me.
499
00:37:26,871 --> 00:37:29,577
- And you can't stand that?
- Failing I have.
500
00:37:30,542 --> 00:37:31,788
I did you a favour, remember?
501
00:37:33,128 --> 00:37:35,335
- Will you do one for me?
- Sure.
502
00:37:36,256 --> 00:37:39,459
Tell me how you got to be
the skeleton in the closet.
503
00:37:42,846 --> 00:37:45,053
I believe the world is round.
504
00:37:46,683 --> 00:37:48,842
- No!
- You mustn't laugh.
505
00:37:48,977 --> 00:37:52,513
Such new-fangled ideas
haven't been accepted at Bar S yet.
506
00:37:55,817 --> 00:37:59,401
You know, you have very good manners.
I have the sure test.
507
00:37:59,737 --> 00:38:01,067
What's that?
508
00:38:01,781 --> 00:38:05,910
Bad-mannered people just blurt it out,
"How'd you lose your arm?"
509
00:38:06,995 --> 00:38:10,994
Well-mannered people burn up
with curiosity, but don't ask.
510
00:38:11,541 --> 00:38:14,626
I am curious.
How did you lose your arm?
511
00:38:16,212 --> 00:38:17,624
Ask Colt.
512
00:38:21,593 --> 00:38:24,844
I stopped by the bunkhouse for you,
but you'd gone.
513
00:38:25,180 --> 00:38:27,672
I see you've already
introduced yourselves.
514
00:38:27,807 --> 00:38:29,552
Yes, we did.
515
00:38:29,684 --> 00:38:31,429
And drank a toast
to the wedding.
516
00:38:32,896 --> 00:38:35,684
- You married above you, Colt.
- I surely did.
517
00:38:36,274 --> 00:38:38,647
Darling, I've got to pay a call
on a ranch nearby.
518
00:38:38,777 --> 00:38:41,316
I hate to ask you to travel
the minute you get here...
519
00:38:41,446 --> 00:38:43,985
but it'll give you a chance
to see something of Bar S.
520
00:38:44,115 --> 00:38:45,658
- All right?
- Of course, dear.
521
00:38:45,784 --> 00:38:49,154
- Just pack enough for overnight.
- Going to Uncle Hoyt's?
522
00:38:49,954 --> 00:38:52,493
More relatives I haven't heard about?
523
00:38:53,124 --> 00:38:55,082
No, Cinch is all there is.
524
00:38:55,585 --> 00:38:59,335
Vance Hoyt. We've called him uncle
since we were children.
525
00:39:00,256 --> 00:39:04,338
Since Granddad died, Uncle Hoyt's
been unofficial advisor to half of Texas.
526
00:39:04,469 --> 00:39:06,344
He'll advise you to fight.
527
00:39:07,680 --> 00:39:10,433
We'll leave just as soon as you're ready.
528
00:39:18,441 --> 00:39:21,147
Look, play down that talk about fighting,
will you?
529
00:39:21,277 --> 00:39:22,737
I don't want to scare Lorna.
530
00:39:22,862 --> 00:39:25,271
It's my guess we'll both be white
around the gills...
531
00:39:25,406 --> 00:39:27,365
before Lorna's frightened.
532
00:39:27,992 --> 00:39:30,662
You can't be fool enough to think
a few armed ranchers...
533
00:39:30,787 --> 00:39:33,243
can hold off the United States Army.
534
00:39:34,165 --> 00:39:37,867
Catch up a couple of horses
for the buckboard, will you, Cinch?
535
00:39:56,813 --> 00:40:00,764
We can take this one.
I just started to unpack it.
536
00:40:03,236 --> 00:40:05,230
What did you think of him?
537
00:40:05,989 --> 00:40:07,235
Cinch?
538
00:40:08,658 --> 00:40:09,940
I like him.
539
00:40:10,743 --> 00:40:12,821
Of course, I was surprised...
540
00:40:13,746 --> 00:40:15,954
- and a little frightened.
- Frightened?
541
00:40:16,499 --> 00:40:19,620
Colt, what's wrong?
Why didn't you tell me about him?
542
00:40:19,753 --> 00:40:21,545
I should have told you.
543
00:40:22,338 --> 00:40:23,999
I didn't expect he'd...
544
00:40:27,177 --> 00:40:29,135
I should have told you.
545
00:40:30,346 --> 00:40:32,673
We were just kids when it happened.
546
00:40:33,892 --> 00:40:37,309
Just kids horsing around
on the windmill platform...
547
00:40:38,271 --> 00:40:40,146
out on the south range.
548
00:40:42,484 --> 00:40:45,984
Cinch got his arm caught
in the gears of the windmill.
549
00:40:47,822 --> 00:40:50,065
I had to amputate his arm...
550
00:40:51,910 --> 00:40:53,535
and carry him back.
551
00:40:54,537 --> 00:40:58,073
People made quite a fuss about it,
as if I'd been a hero.
552
00:40:58,208 --> 00:41:00,996
How terrible, for both of you.
553
00:41:02,962 --> 00:41:07,341
You know, you're the first person
who ever realised I got hurt that day.
554
00:41:10,887 --> 00:41:14,423
You've got an instinct
that makes you understand.
555
00:41:15,725 --> 00:41:17,553
That's very important.
556
00:41:40,667 --> 00:41:42,744
- Señor Colt.
- Let me hold it, señor.
557
00:41:42,877 --> 00:41:45,416
- Our hearts are happy, señor.
- Gracias.
558
00:41:52,804 --> 00:41:55,925
I took the long way around.
I wanted you to see the horse herd.
559
00:41:57,267 --> 00:41:59,426
Colt, look at that little one.
560
00:41:59,936 --> 00:42:03,982
It's a nice-looking filly, sired by
that flax-manned stallion over there.
561
00:42:04,107 --> 00:42:05,851
She's got his markings.
562
00:42:06,025 --> 00:42:08,233
- Could I go closer?
- No.
563
00:42:08,486 --> 00:42:12,485
The mare would start for the hills.
They're skittish around anyone on foot.
564
00:42:12,615 --> 00:42:16,697
Besides, I don't think she's ever seen
an outfit like that before.
565
00:42:17,162 --> 00:42:18,538
Inocencio!
566
00:42:46,733 --> 00:42:49,355
- Stubborn fellow.
- Beautiful filly, huh?
567
00:42:50,945 --> 00:42:53,022
She's darling. All legs.
568
00:42:53,573 --> 00:42:56,776
I'll take this off
and let her go to her mama.
569
00:43:04,459 --> 00:43:07,377
Señora, may I present my five sons?
570
00:43:10,298 --> 00:43:13,585
Luis, Asuncion, Rafael,
Pedro, and Juan.
571
00:43:13,927 --> 00:43:15,303
How do you do?
572
00:43:15,428 --> 00:43:18,383
They have prepared
a little speech of welcome for you.
573
00:43:26,064 --> 00:43:28,354
Address the señora
the way you were instructed.
574
00:43:33,488 --> 00:43:36,241
Señora, welcome to the Bar S.
575
00:43:50,255 --> 00:43:53,091
- Papa, I forget.
- You forget?
576
00:43:55,802 --> 00:43:59,635
You donkey's head. You shame
your father. You behave like a peasant.
577
00:43:59,764 --> 00:44:03,300
Where are your manners, muchacho?
And after all I taught you.
578
00:44:03,977 --> 00:44:06,350
Now you pay attention. Watch.
579
00:44:07,063 --> 00:44:08,808
I do it again for you.
580
00:44:12,193 --> 00:44:15,610
Most gracious lady,
now that you have come here...
581
00:44:16,156 --> 00:44:20,368
the sun will break every morning across
the verdant slopes of the cordilleras.
582
00:44:20,618 --> 00:44:22,945
The grass will grow greener.
583
00:44:23,413 --> 00:44:26,119
The golden grain
will tassel earlier.
584
00:44:26,624 --> 00:44:30,160
And the rising moon will paint
the mountains with more silver...
585
00:44:30,295 --> 00:44:33,546
because of your presence here.
And so, señora...
586
00:44:35,008 --> 00:44:37,167
welcome to the Bar S Ranch...
587
00:44:38,094 --> 00:44:39,755
and to a place in our hearts.
588
00:44:44,559 --> 00:44:47,347
Thank you. Thank you, all of you.
589
00:44:47,479 --> 00:44:50,599
All right, muchachos, now go to work.
590
00:44:55,278 --> 00:44:56,524
Goodbye.
591
00:45:29,687 --> 00:45:33,686
It's not much of a place to look at,
but Uncle Hoyt's quite a man.
592
00:45:49,749 --> 00:45:51,992
- Where's Vance?
- Who?
593
00:45:53,336 --> 00:45:54,879
Vance Hoyt.
594
00:45:58,216 --> 00:46:00,542
He ain't here. Who are you?
595
00:46:02,303 --> 00:46:05,507
- I'm Colt Saunders.
- Yes, of the Bar S.
596
00:46:06,641 --> 00:46:08,551
Back from the war at last?
597
00:46:12,939 --> 00:46:15,229
- Are you Mrs. Saunders?
- Yes.
598
00:46:16,276 --> 00:46:18,150
I'm Deputy Commissioner
Cable.
599
00:46:20,613 --> 00:46:23,022
When a gentleman's introduced
to my wife...
600
00:46:23,158 --> 00:46:26,907
even when the gentleman
does his own introducing, he stands up.
601
00:46:37,130 --> 00:46:39,088
Beg your pardon, Mrs. Saunders.
602
00:46:39,966 --> 00:46:44,095
Out here in the hills,
we sometimes forget our manners.
603
00:46:45,180 --> 00:46:49,013
One thing about Texas, there'll always
be someone around to remind you.
604
00:46:50,393 --> 00:46:51,509
Yeah.
605
00:46:54,272 --> 00:46:55,767
Commissioner Harrison.
606
00:47:01,696 --> 00:47:04,899
Commissioner, Capt.
and Mrs. Saunders of the Bar S.
607
00:47:05,033 --> 00:47:07,441
Mrs. Saunders.
Won't you sit down, please?
608
00:47:08,328 --> 00:47:09,953
No, thank you.
609
00:47:10,079 --> 00:47:12,120
- Glad you're back.
- Commissioner.
610
00:47:12,248 --> 00:47:15,583
There are some things we've been
hard put to delay until your return.
611
00:47:15,710 --> 00:47:18,582
- Where's Vance Hoyt?
- I don't know.
612
00:47:19,005 --> 00:47:22,292
To be blunt about it, Mr. Hoyt took
the most irrational attitude...
613
00:47:22,425 --> 00:47:26,210
about a tax law that was levied on him
by the Provisional Government.
614
00:47:27,514 --> 00:47:30,088
Could I have one of those
pamphlets, please?
615
00:47:30,225 --> 00:47:31,886
We had to order a writ served.
616
00:47:32,018 --> 00:47:34,806
Hoyt disappeared,
a most annoying situation.
617
00:47:35,897 --> 00:47:39,765
It's not like Uncle Hoyt to disappear
because of a legal paper.
618
00:47:40,276 --> 00:47:43,896
- He was your uncle? I didn't know...
- No, everybody called him that.
619
00:47:44,614 --> 00:47:47,153
Let's hope everything works out fine.
620
00:47:47,867 --> 00:47:51,320
Captain, as to your personal matters
as regard to our Commission...
621
00:47:51,454 --> 00:47:54,824
I've been dealing with your foreman
and your brother, who is...
622
00:47:55,417 --> 00:47:57,991
let's say, a most outspoken young man.
623
00:47:58,628 --> 00:48:01,998
Now that you're back,
I think everything will work out better.
624
00:48:03,174 --> 00:48:05,334
Work out better about what?
625
00:48:06,136 --> 00:48:07,335
Captain...
626
00:48:08,221 --> 00:48:10,298
I suggest you read this carefully.
627
00:48:10,432 --> 00:48:13,184
It's the Tax Act of
the Provisional Government of Texas...
628
00:48:13,309 --> 00:48:15,386
of which I am District Commissioner.
629
00:48:15,520 --> 00:48:19,898
As a soldier, you know that wars
are expensive and must be paid for.
630
00:48:20,191 --> 00:48:22,766
But please don't take the attitude
of so many Texans...
631
00:48:22,902 --> 00:48:25,110
that we're land-grabbers. We're not.
632
00:48:25,530 --> 00:48:28,448
We simply have to carry out
the orders given us.
633
00:48:28,867 --> 00:48:32,367
Now, if you and Mrs. Saunders
will share our hospitality...
634
00:48:32,662 --> 00:48:34,905
I think it's about time for supper.
635
00:48:35,039 --> 00:48:36,784
No, thanks, Commissioner.
636
00:48:37,167 --> 00:48:39,207
- Good day.
- Good day.
637
00:48:46,092 --> 00:48:48,300
That's Uncle Hoyt's buffalo gun.
638
00:48:51,014 --> 00:48:55,095
He claimed this gun settled Texas
and many a Comanche.
639
00:48:56,603 --> 00:48:59,605
Always said he wanted me to have it
after he was gone.
640
00:49:03,651 --> 00:49:06,737
Might as well let him have the old thing
if he wants it.
641
00:49:06,863 --> 00:49:09,153
It ain't much good to anybody anymore.
642
00:49:12,786 --> 00:49:13,901
Thanks.
643
00:49:15,538 --> 00:49:17,117
Captain, Mrs. Saunders.
644
00:49:18,291 --> 00:49:19,786
Captain.
645
00:49:20,627 --> 00:49:22,917
Will you wait in the buckboard, Lorna?
646
00:49:41,314 --> 00:49:42,478
Lorna!
647
00:49:43,608 --> 00:49:46,444
Hard to believe,
way out here in the wilderness.
648
00:49:46,569 --> 00:49:48,314
You have the advantage of me, sir.
649
00:49:48,446 --> 00:49:51,484
I'm sorry,
but I could have sworn...
650
00:49:59,040 --> 00:50:02,078
I'm really exceeding my authority
in showing you this...
651
00:50:02,210 --> 00:50:04,334
but take it as a gesture of friendship.
652
00:50:04,462 --> 00:50:08,757
It's the assessment upon which
your next tax payment is based.
653
00:50:09,801 --> 00:50:12,507
I realise the amount is absurd
and unrealistic...
654
00:50:12,637 --> 00:50:15,758
but I'm merely the servant
of the Provisional Government.
655
00:50:15,890 --> 00:50:17,350
$16,000?
656
00:50:17,642 --> 00:50:20,929
As I said, I am aware
that the amount is unrealistic.
657
00:50:21,438 --> 00:50:24,060
You've already taken the Bar S cattle.
658
00:50:24,190 --> 00:50:28,236
As I also said, I am merely the servant
of the Provisional Government.
659
00:50:31,322 --> 00:50:34,194
I guess I can expect to see you,
Commissioner.
660
00:50:34,951 --> 00:50:36,280
You can.
661
00:51:20,413 --> 00:51:22,621
You sure took your time
getting back from Austin.
662
00:51:22,749 --> 00:51:25,952
- Hello, Cable.
- You got a girl there, I reckon?
663
00:51:26,086 --> 00:51:29,835
Well, I came without killing no horses,
if that's what you mean.
664
00:51:29,964 --> 00:51:33,714
- Say, who was that in the buckboard?
- Capt. and Mrs. Saunders.
665
00:51:33,885 --> 00:51:36,887
Flower of the old South, chivalry.
666
00:51:37,222 --> 00:51:39,132
Saunders of Bar S?
667
00:51:41,851 --> 00:51:42,884
Oh, man.
668
00:51:43,019 --> 00:51:45,594
Man, I almost made
the mistake of the century.
669
00:51:45,730 --> 00:51:47,309
I mistook Mrs. Saunders for a gal...
670
00:51:47,440 --> 00:51:49,813
I used skip around with
back in St. Louis.
671
00:51:49,943 --> 00:51:52,898
One of Ruby LaSalle's gals,
Lorna Hunter.
672
00:51:53,738 --> 00:51:57,357
- Man, what a mistake.
- Lorna? That's no mistake, man.
673
00:51:57,575 --> 00:51:59,865
I just heard him call her Lorna.
674
00:52:01,204 --> 00:52:02,865
I wonder if he knows.
675
00:52:03,748 --> 00:52:08,542
I bet he doesn't. Of course not.
Old high-and-mighty Southern gent.
676
00:52:10,505 --> 00:52:12,131
I'd love to tell him.
677
00:52:12,257 --> 00:52:15,294
I'd like to see the look on his face
when he finds out.
678
00:52:35,363 --> 00:52:37,487
Tired horses, ready rifles...
679
00:52:37,615 --> 00:52:40,570
men talking together
where women cannot hear.
680
00:52:40,994 --> 00:52:43,402
This is a hard country for the women.
681
00:52:45,331 --> 00:52:48,583
- Here's a fresh cup of coffee.
- No more, thank you.
682
00:52:48,710 --> 00:52:49,991
If you don't need me...
683
00:52:50,128 --> 00:52:52,585
Nothing else. Thanks, Maria.
You may go.
684
00:52:52,714 --> 00:52:55,122
- Buenas noches, señora.
- Good night, Maria.
685
00:53:18,907 --> 00:53:20,153
Thank you.
686
00:53:23,369 --> 00:53:25,447
What came out of the meeting?
687
00:53:27,207 --> 00:53:29,781
I wonder if it's heredity or environment.
688
00:53:29,918 --> 00:53:32,410
Do only stubborn men come to Texas?
689
00:53:32,879 --> 00:53:35,798
Or does the Texas air
make all men stubborn?
690
00:53:36,633 --> 00:53:38,461
They voted to fight.
691
00:53:44,641 --> 00:53:46,302
Take that off, too.
692
00:53:48,812 --> 00:53:50,971
- I'll get another cup.
- Fine.
693
00:53:51,523 --> 00:53:53,600
You'd better have a touch of this.
694
00:53:54,901 --> 00:53:55,981
Thanks.
695
00:53:58,613 --> 00:54:01,983
You know, the fact that
men die heroes...
696
00:54:02,117 --> 00:54:05,368
doesn't change the fact that
they're dead before their time.
697
00:54:05,495 --> 00:54:07,323
Every man in the room knew the odds.
698
00:54:07,455 --> 00:54:10,327
And they gave the only answer
a Texan knows.
699
00:54:10,792 --> 00:54:14,126
But not one of them stopped to think
that they had a family at home.
700
00:54:14,295 --> 00:54:16,669
Perhaps they had a right
to a part of the decision.
701
00:54:16,798 --> 00:54:19,088
And you're as bad. How about Lorna?
702
00:54:20,510 --> 00:54:24,212
Don't you think there's
a woman's viewpoint to be considered?
703
00:54:24,347 --> 00:54:28,595
I guess I am the only one here
qualified to give the woman's viewpoint.
704
00:54:29,436 --> 00:54:32,354
I'm tired of being talked over
and around.
705
00:54:32,480 --> 00:54:34,189
It's only right, Lorna.
706
00:54:35,108 --> 00:54:36,520
Wait, let me.
707
00:54:36,860 --> 00:54:41,404
And don't hesitate to contradict me
if I make it one shade blacker than it is.
708
00:54:41,531 --> 00:54:43,572
These carpetbag crooks...
709
00:54:43,700 --> 00:54:47,366
intend to grab every big ranch
in this part of Texas, and they will...
710
00:54:47,495 --> 00:54:50,450
if the Provisional Government
stays in power long enough.
711
00:54:50,582 --> 00:54:52,706
One alternative is to fight them...
712
00:54:52,834 --> 00:54:56,037
and hope that an honest government
will come to power in Austin...
713
00:54:56,171 --> 00:54:58,129
in time to save the ranchers.
714
00:54:58,256 --> 00:55:01,958
Colt will admit that this is one chance
in a hundred. Right, Colt?
715
00:55:03,094 --> 00:55:06,180
Worse than that.
One in two hundred, say.
716
00:55:07,223 --> 00:55:09,383
The other alternative is to cut and run.
717
00:55:09,517 --> 00:55:11,677
There's a few cattle left,
but more important...
718
00:55:11,811 --> 00:55:13,888
there's 300 head of horses
hidden in the hills.
719
00:55:14,022 --> 00:55:17,771
Horses will bring in their weight in gold
at the Union Army Depot in Sedalia.
720
00:55:17,901 --> 00:55:22,113
We could drive them there and face the
world with full pockets and no worries.
721
00:55:22,655 --> 00:55:24,316
And let them take Bar S?
722
00:55:24,949 --> 00:55:28,865
What's Bar S?
Some hills and creeks and valleys.
723
00:55:28,995 --> 00:55:30,740
Could be duplicated in California...
724
00:55:30,872 --> 00:55:33,245
Mexico, or someplace else.
That's Bar S.
725
00:55:35,960 --> 00:55:38,832
Colt, was it fairly stated?
726
00:55:39,172 --> 00:55:40,751
Yeah, fair enough.
727
00:55:43,384 --> 00:55:45,758
I think you should decide, Lorna.
728
00:55:48,348 --> 00:55:51,136
First, I want to try
and explain something...
729
00:55:51,267 --> 00:55:53,308
I don't really understand myself.
730
00:55:55,647 --> 00:55:58,684
In the war,
my regiment fought its first action...
731
00:55:58,817 --> 00:56:00,894
on the banks of the Potomac River.
732
00:56:01,945 --> 00:56:05,112
Four years later,
we were still fighting on a riverbank...
733
00:56:05,323 --> 00:56:07,198
800 miles south.
734
00:56:09,619 --> 00:56:11,696
I just can't retreat anymore.
735
00:56:11,830 --> 00:56:13,989
For once in your life
use some common sense.
736
00:56:14,124 --> 00:56:17,624
There's nothing in the Bar S background
that means anything to Lorna.
737
00:56:17,752 --> 00:56:20,458
She's entitled to go away
and start a new life...
738
00:56:20,672 --> 00:56:24,124
to start her own traditions
along with her own family.
739
00:56:25,218 --> 00:56:27,887
That's very understanding of you, Cinch.
740
00:56:29,222 --> 00:56:32,509
But something tells me
if I decided we should go away...
741
00:56:32,642 --> 00:56:37,020
the man who went with me would be
a different man than the man I married.
742
00:56:37,188 --> 00:56:40,641
And that frightens me
more than carpetbaggers' scheming.
743
00:56:45,071 --> 00:56:47,480
You're too good for any Saunders.
744
00:56:49,742 --> 00:56:51,154
Good night.
745
00:56:59,919 --> 00:57:03,254
You sit that horse
more like a Texas girl every day.
746
00:57:03,590 --> 00:57:07,458
Thank you, Inocencio.
Tomorrow I'll really race you, honey.
747
00:57:13,641 --> 00:57:16,762
Dust of many riders
along the Mesa Verde.
748
00:57:23,485 --> 00:57:25,644
Let's put the horses away.
749
00:57:46,591 --> 00:57:48,252
I got a loose girth.
750
00:57:51,930 --> 00:57:54,848
What are you sweating for?
It ain't a hot day.
751
00:57:55,391 --> 00:57:57,432
I ain't as sure as you that this will work.
752
00:57:57,560 --> 00:57:59,186
Of course it will work.
753
00:57:59,312 --> 00:58:02,848
You insult Saunders' wife,
he draws on you, and I kill him.
754
00:58:03,775 --> 00:58:06,812
- I don't know.
- You don't have to know nothing.
755
00:58:06,986 --> 00:58:10,024
Saunders is trying to get these ranchers
to make a fight.
756
00:58:10,156 --> 00:58:11,817
We can't have that.
757
00:58:12,075 --> 00:58:16,121
Don't worry, I'll be in action
before his gun ever clears leather.
758
00:58:16,246 --> 00:58:19,497
We ain't gonna let you get killed,
are we, Mr. Commissioner?
759
00:58:19,624 --> 00:58:22,994
Look at him.
Sweating, and on a day like this.
760
00:58:49,362 --> 00:58:51,901
- Capt. Saunders.
- Social visit, Commissioner?
761
00:58:52,031 --> 00:58:54,109
In a way, Captain. You might call it that.
762
00:58:54,242 --> 00:58:57,577
You always take a cavalry
patrol when you go calling?
763
00:58:58,204 --> 00:59:01,824
Sergeant, you can have your men
water their horses down at the windmill.
764
00:59:01,958 --> 00:59:05,126
- Throw them hay from that stack.
- Thank you, sir.
765
00:59:06,129 --> 00:59:09,830
Sergeant, instruct your men
not to cross that creek to the east.
766
00:59:10,216 --> 00:59:12,044
It's a rule I've made.
767
00:59:14,053 --> 00:59:18,551
Captain, our purpose in coming here
was to cross your place...
768
00:59:18,683 --> 00:59:22,349
to see if there were any taxable assets
that we hadn't examined...
769
00:59:22,854 --> 00:59:24,931
like a large herd of horses.
770
00:59:25,273 --> 00:59:27,682
If you leave once you've
watered your stock...
771
00:59:27,817 --> 00:59:30,689
you can get back across
before dark, Commissioner.
772
00:59:30,820 --> 00:59:35,199
Captain, if you don't want us
on the Bar S, we won't force the issue.
773
00:59:35,575 --> 00:59:37,569
We'll ask for a court order.
774
00:59:37,702 --> 00:59:40,455
This Commission always operates
with complete legality.
775
00:59:40,580 --> 00:59:43,950
That's why I brought the Army,
to see to the legality.
776
00:59:45,251 --> 00:59:48,123
Mrs. Saunders.
May I pay my respects, ma'am?
777
00:59:48,922 --> 00:59:50,796
Good day, Mr. Harrison.
778
00:59:54,135 --> 00:59:55,880
Just a minute, Captain.
779
00:59:56,012 --> 00:59:57,673
- Mr. Massey.
- Yes, sir?
780
00:59:57,806 --> 00:59:59,846
Come here a minute,
please.
781
01:00:03,561 --> 01:00:06,184
I don't believe you've met
my administrative assistant.
782
01:00:06,314 --> 01:00:08,224
- Mr. Massey, Capt. Saunders.
- Sir.
783
01:00:08,358 --> 01:00:11,229
- I'm mighty happy to meet you, Captain.
- And Mrs. Saunders.
784
01:00:11,361 --> 01:00:14,067
- May I present Mr. Massey?
- How do you do?
785
01:00:14,280 --> 01:00:18,279
Mrs. Saunders and me already met,
back in St. Louis.
786
01:00:18,827 --> 01:00:22,742
- You remember, Lorna.
- No, I don't remember.
787
01:00:24,415 --> 01:00:26,908
But, Lorna, you can't have forgotten.
788
01:00:27,168 --> 01:00:30,669
- Sorry. I haven't seen you before.
- But...
789
01:00:30,880 --> 01:00:34,381
Mrs. Saunders has twice said
she does not know you, sir.
790
01:00:34,509 --> 01:00:36,384
Do not press the point.
791
01:00:38,805 --> 01:00:41,012
Lorna, you gotta remember me.
792
01:00:41,307 --> 01:00:44,891
There was us fellows, you know,
on Gen. Butler's staff.
793
01:00:45,645 --> 01:00:48,398
And you and Floss and the rest...
794
01:00:54,070 --> 01:00:56,278
from Ruby LaSalle's place.
795
01:00:57,240 --> 01:01:00,028
- Watch the red-headed man.
- Put that gun away.
796
01:01:00,160 --> 01:01:02,284
I aim to see that
everything is lawful-like.
797
01:01:02,412 --> 01:01:04,121
In time, Sergeant.
798
01:01:04,706 --> 01:01:07,791
Amigo, speak to them.
799
01:01:12,422 --> 01:01:15,839
I had the one with the red hair
ready for the buzzards.
800
01:01:23,308 --> 01:01:25,467
Inocencio, Cinch.
801
01:01:27,937 --> 01:01:32,814
During my discussion with Mr. Massey,
no one is to interfere.
802
01:01:35,069 --> 01:01:39,020
And regardless of the outcome,
none of you will shoot Mr. Massey.
803
01:01:52,378 --> 01:01:54,372
Now then, Mr. Massey...
804
01:01:55,799 --> 01:01:58,587
you will go on with
what you were saying.
805
01:02:01,012 --> 01:02:02,258
Lorna...
806
01:02:26,496 --> 01:02:28,039
Colt, stop it.
807
01:02:34,921 --> 01:02:36,998
I was mistaken, Mr. Massey.
808
01:02:38,133 --> 01:02:39,794
I do remember you.
809
01:02:40,635 --> 01:02:44,586
You were one of the rear echelon
heroes who hid on Gen. Butler's staff...
810
01:02:44,722 --> 01:02:47,724
while better men
were getting killed in battle.
811
01:02:50,937 --> 01:02:52,681
Good day, gentlemen.
812
01:03:10,457 --> 01:03:13,624
Don't ever let me find you
south of Mesa Verde.
813
01:03:15,336 --> 01:03:17,164
Pick up your hat.
814
01:04:18,983 --> 01:04:22,187
That poor, trembling,
squeaky-voiced little coward.
815
01:04:22,320 --> 01:04:26,817
Did you see his eyes?
His eyes were almost crossed with fear.
816
01:04:31,204 --> 01:04:34,241
I just couldn't stand there
and see him killed.
817
01:04:34,707 --> 01:04:37,330
I guess I'll have to kill him sometime.
818
01:04:37,544 --> 01:04:40,914
But why?
What's the sense of killing him?
819
01:04:41,714 --> 01:04:43,376
What's the point?
820
01:04:45,135 --> 01:04:48,718
In a way, I'm glad.
I'm glad it's out in the open.
821
01:04:48,847 --> 01:04:51,683
I'll be rounding up strays
for a few weeks.
822
01:04:52,475 --> 01:04:57,055
There's a stage leaving Mesa
around the first. Cinch will put you on it.
823
01:05:04,696 --> 01:05:08,113
I'd go down on my knees
if I thought it would help.
824
01:05:12,120 --> 01:05:13,496
It won't.
825
01:05:14,873 --> 01:05:17,032
Because everything depends...
826
01:05:18,418 --> 01:05:22,713
on how you look at me now.
827
01:05:26,634 --> 01:05:28,130
Look at me!
828
01:05:38,772 --> 01:05:40,682
For services rendered.
829
01:06:00,668 --> 01:06:04,038
The man that threw the first stone
is galloping off to the hills...
830
01:06:04,172 --> 01:06:08,586
wearing garments of righteous wrath
and breathing out sanctimonious fire.
831
01:06:09,803 --> 01:06:11,927
- I'm being biblical.
- Don't.
832
01:06:17,102 --> 01:06:21,396
Not a lot of money.
Not in the grand manner at all.
833
01:06:23,149 --> 01:06:25,937
In two days' time,
I could rustle up a dozen horse herders.
834
01:06:26,069 --> 01:06:28,940
In nine days, we could have
the horse herd at Sedalia.
835
01:06:29,072 --> 01:06:31,611
That would be a lot of money,
Lorna.
836
01:06:32,325 --> 01:06:35,197
If you wanna be unnecessarily
reasonable about the matter...
837
01:06:35,328 --> 01:06:38,947
we do have a claim of sorts
on the assets of Bar S.
838
01:06:51,136 --> 01:06:55,633
I'd give the world for
839
01:06:56,224 --> 01:07:00,721
One tender moment
840
01:07:02,313 --> 01:07:05,766
Un momento
841
01:07:06,693 --> 01:07:10,442
Back in your arms
842
01:07:12,157 --> 01:07:14,649
You sing very beautiful, Asuncion.
843
01:07:17,704 --> 01:07:20,872
Luis, it is your turn
to night herd the strays.
844
01:07:29,841 --> 01:07:33,460
Captain, it would delight me
if I might ride the stud...
845
01:07:33,595 --> 01:07:34,794
with the flax mane and tail.
846
01:07:34,929 --> 01:07:38,382
- Sure.
- I would like to ride him to Tres Rios.
847
01:07:40,935 --> 01:07:43,605
The mouth of Lupe would fall open
at the sight.
848
01:07:43,730 --> 01:07:45,142
You go to Tres Rios?
849
01:07:45,273 --> 01:07:48,061
Donkey head,
Lupe's papa would kill you.
850
01:07:48,193 --> 01:07:50,352
Lupe's mama would kill you.
851
01:07:50,779 --> 01:07:53,899
Casanova,
Lupe's brothers would kill you.
852
01:07:54,032 --> 01:07:58,196
- Lupe's lover would kill you.
- Her husband would kill you.
853
01:07:58,453 --> 01:08:02,202
Do you look the ridiculous
one, fleeing from Tres Rios.
854
01:08:02,332 --> 01:08:05,951
Perhaps I appeared ridiculous.
I was in love.
855
01:08:06,336 --> 01:08:07,997
Or I thought I was in love.
856
01:08:08,129 --> 01:08:11,582
- The big lover.
- He was in love.
857
01:08:15,595 --> 01:08:17,387
Leave the little one alone.
858
01:08:19,015 --> 01:08:23,061
If you think you're in love,
it's the same thing as to be in love.
859
01:08:23,686 --> 01:08:26,523
- No, Papa?
- No, it's not the same.
860
01:08:28,233 --> 01:08:29,811
If you were really in love...
861
01:08:29,943 --> 01:08:32,980
this would be to the other
as gold to lead...
862
01:08:33,279 --> 01:08:35,522
as fine wine to muddy water...
863
01:08:35,907 --> 01:08:38,695
as mountain air to the stench of stables.
864
01:08:38,827 --> 01:08:41,153
When true love comes,
a man has more strength.
865
01:08:41,287 --> 01:08:43,614
His eyes are clearer
and he can see farther away.
866
01:08:43,748 --> 01:08:46,074
And instead of time passing fast...
867
01:08:47,293 --> 01:08:49,086
it stands still.
868
01:08:50,630 --> 01:08:54,296
That, muchachos,
is a moment of ecstasy.
869
01:08:56,594 --> 01:08:58,837
That is true love.
870
01:09:13,403 --> 01:09:16,321
All right, muchachos,
we are through hunting horses.
871
01:09:16,448 --> 01:09:18,987
Now we saddle up and ride home.
872
01:09:38,678 --> 01:09:39,794
Colt.
873
01:09:43,558 --> 01:09:45,137
Both gone.
874
01:09:46,269 --> 01:09:47,764
Maria told me.
875
01:09:48,855 --> 01:09:52,225
Two days ago.
With the horses and many riders.
876
01:09:57,906 --> 01:10:02,319
That south wind always brings
the smell of the sage.
877
01:10:06,206 --> 01:10:07,784
It smells good.
878
01:10:12,212 --> 01:10:14,538
She carries your child with her.
879
01:10:16,758 --> 01:10:18,004
My...
880
01:10:31,397 --> 01:10:33,475
We'll need fresh horses.
881
01:11:24,451 --> 01:11:29,363
Is it not better to wait for the first light
of the sun and kill them all from here?
882
01:11:29,831 --> 01:11:31,575
Why take a chance?
883
01:11:32,792 --> 01:11:35,664
After all,
they're nothing but horse thieves.
884
01:11:36,129 --> 01:11:37,957
Only two horse thieves.
885
01:11:39,841 --> 01:11:43,258
The rest are just out-of-work waddies
Cinch picked up.
886
01:11:44,971 --> 01:11:49,433
- We wouldn't wanna kill them.
- No, not unless we have to.
887
01:11:51,394 --> 01:11:55,096
We won't. It'll work.
We'll wait till the crack of dawn...
888
01:11:55,231 --> 01:11:58,648
when they're still getting the sleep
out of their eyes and saddling up.
889
01:11:58,777 --> 01:12:01,565
Then we move in
and pick up the night herders.
890
01:12:01,696 --> 01:12:04,188
Right now,
we'd better get some sleep ourselves.
891
01:12:04,324 --> 01:12:08,323
Asuncion, you take the first watch?
Wake me in an hour.
892
01:12:29,641 --> 01:12:32,808
- Could I have another cup of coffee?
- Yes, ma'am.
893
01:12:35,105 --> 01:12:37,727
The lady would like
another cup of coffee.
894
01:14:14,537 --> 01:14:16,246
Rafael.
895
01:14:25,381 --> 01:14:27,340
Take the señora
back to the Bar S.
896
01:14:27,467 --> 01:14:30,255
- I'm not going back.
- If you have to tie her to the seat.
897
01:14:30,386 --> 01:14:32,427
Why don't you try it, then?
898
01:14:35,475 --> 01:14:39,308
- Give me those.
- No, please, señora.
899
01:14:40,105 --> 01:14:42,145
I must do as I am ordered.
900
01:14:47,654 --> 01:14:49,030
All right.
901
01:15:56,347 --> 01:15:58,388
Nothing's changed, has it?
902
01:15:59,726 --> 01:16:03,890
Five years, and I'm still saying,
"You just can't hit your brother.
903
01:16:04,981 --> 01:16:08,149
"He's your brother,
and he's only got one arm.
904
01:16:08,651 --> 01:16:11,986
"You just can't hit your brother.
He's only got one arm."
905
01:16:12,113 --> 01:16:13,692
Spoken like a Saunders.
906
01:16:25,543 --> 01:16:28,794
If you ever set foot on Bar S again,
I'll kill you.
907
01:17:07,210 --> 01:17:08,753
I'll take that.
908
01:17:19,597 --> 01:17:21,971
You think you can keep
me here against my will?
909
01:17:22,100 --> 01:17:24,010
You're dead right I do.
910
01:17:37,365 --> 01:17:40,901
- If I had a gun...
- You haven't.
911
01:17:41,786 --> 01:17:43,068
But don't worry.
912
01:17:43,204 --> 01:17:45,328
When I order music,
I always pay the piper...
913
01:17:45,457 --> 01:17:47,497
whether I like the tune or not.
914
01:17:47,917 --> 01:17:51,916
That band of horses is worth
about $30,000. They're yours.
915
01:17:52,297 --> 01:17:55,583
As soon as the baby can be turned over
to a nurse, you can leave...
916
01:17:55,717 --> 01:17:57,093
with the horses.
917
01:17:57,218 --> 01:17:59,793
You can't make that much
money in that much time...
918
01:17:59,929 --> 01:18:03,181
in any occupation you're trained for.
Is it a deal?
919
01:18:06,060 --> 01:18:07,604
It's a deal.
920
01:18:09,856 --> 01:18:12,348
It's the best deal I ever heard of.
921
01:18:13,443 --> 01:18:16,445
Because, you see,
a baby can't help who its father was.
922
01:18:16,571 --> 01:18:19,028
But someday I might look
at the poor little thing...
923
01:18:19,157 --> 01:18:21,530
and remember its name was Saunders.
924
01:18:21,659 --> 01:18:24,234
It would be dreadful to hate a baby.
925
01:18:25,413 --> 01:18:27,158
So we have a bargain.
926
01:18:27,791 --> 01:18:30,627
I sell the baby
for the money, right?
927
01:18:31,836 --> 01:18:32,869
Sure.
928
01:19:00,406 --> 01:19:02,400
The baby is here already.
929
01:19:11,835 --> 01:19:13,544
I see I am too late.
930
01:19:13,670 --> 01:19:15,829
I came as soon as
your rider got to my place.
931
01:19:15,964 --> 01:19:19,381
- Got any goose grease?
- Goose grease? The oil of the olive.
932
01:19:19,509 --> 01:19:22,001
Do you want this angel
to smell like a goose?
933
01:19:22,137 --> 01:19:24,296
It doesn't matter. Whichever.
934
01:19:28,101 --> 01:19:29,347
There.
935
01:19:32,439 --> 01:19:36,188
He's a cute little fellow.
Looks just like you.
936
01:19:42,407 --> 01:19:45,859
Un momentito, hombre, just a moment.
937
01:19:46,453 --> 01:19:48,197
A son has been born.
938
01:19:48,872 --> 01:19:52,372
We must make a toast
with a little poetry before we drink.
939
01:19:52,876 --> 01:19:54,834
- Salute to...
- I've been up all night.
940
01:19:54,961 --> 01:19:57,370
I need the drink, not the poetry.
941
01:19:59,340 --> 01:20:00,622
No toast.
942
01:20:06,598 --> 01:20:09,220
The insult is unnecessary, amigo.
943
01:20:11,186 --> 01:20:13,428
A man must do what he must do.
944
01:20:14,564 --> 01:20:15,728
Sure.
945
01:20:16,775 --> 01:20:19,646
And he will act properly, if he's a man.
946
01:20:21,321 --> 01:20:23,398
But not all males are men.
947
01:20:24,741 --> 01:20:28,526
You were greased in that room.
We drank to a male child.
948
01:20:29,329 --> 01:20:33,078
I regret that it took me 30 years
to learn I made a mistake.
949
01:20:49,641 --> 01:20:51,266
She's fine, Colt.
950
01:20:54,229 --> 01:20:56,103
To the happy parents.
951
01:21:24,008 --> 01:21:26,465
How do you feel now, Mrs. Saunders?
952
01:21:29,013 --> 01:21:31,137
That's a mighty fine boy.
953
01:21:33,393 --> 01:21:35,636
You'd better take him, Maria.
954
01:22:10,972 --> 01:22:12,681
Thirty years...
955
01:22:14,184 --> 01:22:16,058
is a lifetime, amigo.
956
01:22:18,062 --> 01:22:19,522
My lifetime.
957
01:22:22,734 --> 01:22:25,190
This is something you're not part of.
958
01:22:29,532 --> 01:22:32,735
I'll say it again:
A man must do what he must do.
959
01:22:39,250 --> 01:22:42,039
I have been thinking about Mexico lately.
960
01:22:43,588 --> 01:22:46,507
After I take the señora
to the stagecoach...
961
01:22:47,592 --> 01:22:49,550
I will go on from there.
962
01:22:51,179 --> 01:22:53,469
I will take my sons with me...
963
01:22:54,766 --> 01:22:56,391
and go to Mexico.
964
01:22:57,936 --> 01:23:00,854
You can find yourself
another gran vaquero.
965
01:23:45,066 --> 01:23:46,526
Hey, Commissioner.
966
01:23:47,068 --> 01:23:50,901
That one-armed Saunders, the one
the brother run out of the country...
967
01:23:51,030 --> 01:23:52,490
just rode up.
968
01:23:54,993 --> 01:23:56,868
Odd, him coming here.
969
01:24:04,961 --> 01:24:07,002
We heard your
brother run you off.
970
01:24:07,130 --> 01:24:10,417
Well, Saunders, I must say
I'm surprised at seeing you here.
971
01:24:10,842 --> 01:24:14,627
- You remember Cable, don't you?
- Yes, I do.
972
01:24:15,138 --> 01:24:19,433
I remember my first sight
of Mr. Cable at Bar S...
973
01:24:19,559 --> 01:24:21,718
with his gun slung real low.
974
01:24:22,187 --> 01:24:25,604
Funny thing, all the show-offs
who wanna think they're gun-slingers...
975
01:24:25,732 --> 01:24:27,725
carry their guns like that.
976
01:24:27,901 --> 01:24:29,312
Hello, Cable.
977
01:24:29,611 --> 01:24:33,277
You don't mind going outside, do you?
I wanna talk to your boss.
978
01:24:35,575 --> 01:24:37,616
You can wait on the porch.
979
01:24:39,788 --> 01:24:41,413
Excuse us, Cable.
980
01:24:51,216 --> 01:24:53,755
And now, Mr. Saunders, your business.
981
01:24:55,053 --> 01:24:59,515
Daybreak, and the coyotes are getting
ready to scurry back to their holes.
982
01:25:00,016 --> 01:25:04,062
Your provisional government's
collapsing, huh? And you're running.
983
01:25:04,395 --> 01:25:07,397
Without stealing the biggest plum
on the tree:
984
01:25:08,858 --> 01:25:11,813
- Bar S.
- Your business, Mr. Saunders?
985
01:25:12,654 --> 01:25:15,146
In Texas, it's customary
to offer a man a drink...
986
01:25:15,281 --> 01:25:17,571
when he's ridden 200 miles to see you.
987
01:25:20,620 --> 01:25:23,242
And you'd better learn
Texas manners, Harrison.
988
01:25:23,373 --> 01:25:26,079
If we're going to be partners, that is.
989
01:25:27,502 --> 01:25:30,374
Possession is nine points of the law,
they say.
990
01:25:30,505 --> 01:25:35,002
If you were on Bar S, it would be hard,
maybe even impossible, to put you off.
991
01:25:35,427 --> 01:25:38,001
Especially if you and I were partners.
992
01:25:40,557 --> 01:25:42,846
And if Colt Saunders were dead.
993
01:25:47,272 --> 01:25:49,064
May I offer you a drink?
994
01:26:11,796 --> 01:26:14,917
When you hear three shots,
you'll know it's worked.
995
01:26:15,258 --> 01:26:17,548
Supposing he kills you on sight?
996
01:26:19,053 --> 01:26:23,052
Then I'll be dead, and you can
scuttle away to some saloon...
997
01:26:23,183 --> 01:26:27,051
where you can tell the dance hall girls
what a desperate man you are...
998
01:26:27,187 --> 01:26:30,354
with your gun slung way down,
almost to your knees.
999
01:26:30,482 --> 01:26:32,606
Three quick shots. Good luck.
1000
01:26:54,464 --> 01:26:57,419
I sure ain't looking forward to
being partners with that Reb.
1001
01:26:57,550 --> 01:26:58,714
Don't.
1002
01:27:01,554 --> 01:27:03,180
Both brothers go.
1003
01:27:09,229 --> 01:27:13,358
- But afterward, somebody might...
- We'll have to take care of that, too.
1004
01:27:13,983 --> 01:27:17,021
Any witnesses could cause trouble
in the future.
1005
01:27:17,654 --> 01:27:19,315
There's the woman.
1006
01:27:22,784 --> 01:27:25,821
Of course. A clean sweep.
1007
01:27:27,372 --> 01:27:28,571
Sure.
1008
01:27:40,468 --> 01:27:42,177
Señor Colt.
1009
01:27:48,351 --> 01:27:51,104
My brothers and I wish to say farewell.
1010
01:27:53,440 --> 01:27:56,276
Of course,
Papa could say it much better.
1011
01:28:01,448 --> 01:28:04,022
Our hearts are very sad,
Señor Colt...
1012
01:28:04,909 --> 01:28:06,453
but we must go.
1013
01:28:23,678 --> 01:28:26,716
The señora will be out in a moment,
Señor Colt.
1014
01:28:33,188 --> 01:28:35,762
- Señora?
- One moment, Maria.
1015
01:29:23,029 --> 01:29:27,906
I wanted to give you this.
It's the bill of sale for the horses.
1016
01:29:30,995 --> 01:29:34,662
- I wanted to talk to you, too.
- There's been enough said. Too much.
1017
01:29:34,833 --> 01:29:37,751
Well, I've been thinking about you
and the baby...
1018
01:29:37,877 --> 01:29:40,085
and how you feel about the baby.
1019
01:29:41,047 --> 01:29:43,586
You'll have trouble selling the horses
without that.
1020
01:29:43,716 --> 01:29:44,998
I'm not selling the horses.
1021
01:29:45,135 --> 01:29:46,927
You'll need them
to keep the ranch alive.
1022
01:29:47,053 --> 01:29:49,722
- If you're taking my son...
- I'm not taking the baby.
1023
01:29:49,848 --> 01:29:51,806
I want him to have Bar S.
1024
01:29:52,392 --> 01:29:55,310
It's more than
I could ever give him, so...
1025
01:29:56,438 --> 01:29:58,230
Colt, listen to me.
1026
01:29:58,815 --> 01:30:02,766
When you're raising the boy,
will you try to remember something?
1027
01:30:02,986 --> 01:30:07,364
Try to remember that
people aren't perfect. They just aren't.
1028
01:30:08,450 --> 01:30:12,235
They make mistakes.
And when they do, they suffer.
1029
01:30:13,288 --> 01:30:16,124
They pay. Inside themselves, they pay.
1030
01:30:17,375 --> 01:30:21,326
So when he makes his mistakes,
and he will...
1031
01:30:23,256 --> 01:30:25,748
try to find it in you to forgive him.
1032
01:30:37,896 --> 01:30:40,518
- Lorna, wait.
- Señor, a rider comes.
1033
01:30:41,524 --> 01:30:44,360
- Get out.
- But the rider is Señor Cinch.
1034
01:31:04,297 --> 01:31:07,382
You said you'd kill me
if I set foot on Bar S.
1035
01:31:08,468 --> 01:31:11,042
I'm on Bar S and
you're wearing a gun.
1036
01:31:12,597 --> 01:31:14,638
You got a reason for coming here?
1037
01:31:14,766 --> 01:31:18,218
Might be I came back
to get something belonged to me.
1038
01:31:24,109 --> 01:31:26,897
- Hello, Lorna.
- Hello, Cinch.
1039
01:31:27,320 --> 01:31:30,737
No need to say you're beautiful.
You'll be that when you're 80.
1040
01:31:30,865 --> 01:31:32,859
It's that kind of beauty.
1041
01:32:07,652 --> 01:32:09,859
Hands high! Everybody.
1042
01:32:21,916 --> 01:32:24,290
Remember, amigos,
you're a large family.
1043
01:32:24,419 --> 01:32:26,329
There'll be many
to mourn the foolish one...
1044
01:32:26,463 --> 01:32:29,797
or two, or three.
Whoever makes the first move.
1045
01:32:33,887 --> 01:32:36,176
Now careful, real careful.
1046
01:32:37,348 --> 01:32:39,141
Undo those gun belts.
1047
01:32:44,314 --> 01:32:45,774
Do it, amigo.
1048
01:33:07,879 --> 01:33:09,374
Not you, Colt.
1049
01:33:10,256 --> 01:33:11,882
You keep your gun.
1050
01:33:14,010 --> 01:33:17,297
Vaquero, back against the wall. Ándale!
1051
01:33:33,071 --> 01:33:35,314
Now, everybody be real still.
1052
01:33:44,749 --> 01:33:48,618
You've been a hero since the day
you carried me in from the south range.
1053
01:33:50,130 --> 01:33:54,508
And ever since, I stood in your shadow.
The cripple and his big brother.
1054
01:33:54,759 --> 01:33:58,461
- I always thought you were a loco.
- Walk soft, gran vaquero.
1055
01:34:03,935 --> 01:34:06,688
Now, hero...
1056
01:34:21,202 --> 01:34:23,955
you have until the bottle is empty
to draw.
1057
01:34:24,080 --> 01:34:25,825
And then I'll kill you in cold blood...
1058
01:34:25,957 --> 01:34:28,745
whether you have
a gun in your hand or not.
1059
01:34:40,305 --> 01:34:42,797
Go on, draw, hombre.
1060
01:34:47,270 --> 01:34:50,889
That wouldn't fit the hero:
a woman in the line of fire.
1061
01:34:53,943 --> 01:34:55,189
Draw!
1062
01:34:56,446 --> 01:34:59,317
- I can't.
- Can't.
1063
01:35:08,082 --> 01:35:12,128
Must be great to have a woman
care that much whether you live or die.
1064
01:35:25,683 --> 01:35:27,926
There's the end of the whiskey.
1065
01:35:30,688 --> 01:35:32,682
Draw or I'll kill you!
1066
01:35:38,696 --> 01:35:39,978
I can't.
1067
01:35:44,327 --> 01:35:45,657
All right.
1068
01:36:33,418 --> 01:36:35,744
You win, you old goat.
1069
01:36:40,967 --> 01:36:43,044
Don't nobody move a muscle.
1070
01:36:46,139 --> 01:36:49,888
All right, all of you, reach.
1071
01:36:57,776 --> 01:36:59,401
A little room.
1072
01:37:04,783 --> 01:37:06,242
You, too.
1073
01:37:06,910 --> 01:37:08,405
Nice and high.
1074
01:37:14,959 --> 01:37:16,419
That's it.
1075
01:37:24,177 --> 01:37:25,838
Give it a kick.
1076
01:37:31,768 --> 01:37:33,512
The Commissioner says to go ahead.
1077
01:37:33,645 --> 01:37:35,354
He don't want them outside?
1078
01:37:35,480 --> 01:37:37,520
No. In here.
1079
01:37:59,003 --> 01:38:01,875
- Quick, you cover this side.
- Right.
1080
01:38:10,348 --> 01:38:11,547
Come on!
1081
01:38:35,874 --> 01:38:37,333
Señora.
1082
01:38:38,835 --> 01:38:41,125
You weren't even frightened.
1083
01:38:45,383 --> 01:38:46,795
He's fine.
1084
01:39:02,817 --> 01:39:04,194
He's gone.
1085
01:39:08,364 --> 01:39:11,117
At times,
a Saunders has not lived well...
1086
01:39:11,242 --> 01:39:13,153
but they always die well.
1087
01:39:15,079 --> 01:39:16,539
Poor Cinch.
1088
01:39:17,305 --> 01:39:23,739
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
87018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.