Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:04,380 --> 00:00:07,290
[THEME MUSIC PLAYING]
3
00:01:12,000 --> 00:01:13,330
HE'S COMING HOME!
4
00:01:13,330 --> 00:01:14,880
WHO, DADDY?
5
00:01:14,880 --> 00:01:16,670
APOLLO,
HERO OF THE SARGASSO WARS.
6
00:01:16,670 --> 00:01:19,540
SEBASTIAN,
WE MUST DO
SOMETHING SPECIAL
7
00:01:19,540 --> 00:01:22,250
FOR THE GREAT APOLLO.
8
00:01:22,250 --> 00:01:25,620
WELL, WE MOST CERTAINLY
WILL, YOUR MAJESTY.
9
00:01:25,620 --> 00:01:27,790
I WILL PREPARE...
10
00:01:27,790 --> 00:01:31,290
A WELCOME HOME
APOLLO SPEECH!
11
00:01:31,290 --> 00:01:34,750
I WAS THINKING
OF SOMETHING
MORE LIKE, EH...
12
00:01:34,750 --> 00:01:35,960
A PARADE.
13
00:01:35,960 --> 00:01:39,290
WE LEARNED ABOUT APOLLO
IN HISTORY CLASS.
14
00:01:39,290 --> 00:01:41,250
APOLLO IS OUR
GREATEST HERO.
15
00:01:41,250 --> 00:01:44,420
HE WAS MY MOST
TRUSTED SEA WARRIOR
16
00:01:44,420 --> 00:01:48,960
BACK BEFORE YOU
OR ANY OF YOUR
SISTERS WERE BORN.
17
00:01:48,960 --> 00:01:52,330
THE OCTOPINS
WHO LIVED BEYOND
THE SARGASSO SEA
18
00:01:52,330 --> 00:01:56,250
WANTED TO DRIVE
THE MER-PEOPLE
FROM ATLANTICA.
19
00:02:00,670 --> 00:02:04,420
YOU'RE NOT
FROM THE SEA!
20
00:02:06,290 --> 00:02:08,880
THE OCTOPINS
WANTED OUR SPACE,
21
00:02:08,880 --> 00:02:12,420
OUR CROPS, OUR CULTURE.
22
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
WATCH OUT!
23
00:02:26,830 --> 00:02:29,460
SWIM FOR YOUR LIVES!
24
00:02:29,460 --> 00:02:31,580
THEY HAD SOMEHOW
ACQUIRED A TRIDENT
25
00:02:31,580 --> 00:02:34,250
AS POWERFUL AS MINE.
26
00:02:45,120 --> 00:02:46,670
APOLLO WAS WISE.
27
00:02:46,670 --> 00:02:50,670
HE HID AMONG
THE SARGASSO WEEDS OVERHEAD,
28
00:02:50,670 --> 00:02:53,960
AWAITING HIS CHANCE.
29
00:03:13,330 --> 00:03:15,830
THE BATTLE WAS WON,
30
00:03:15,830 --> 00:03:20,330
AND APOLLO BECAME A HERO.
31
00:03:24,120 --> 00:03:25,920
I CAN'T WAIT
TO HAIL HIM!
32
00:03:25,920 --> 00:03:28,380
HAIL APOLLO!
HAIL APOLLO!
33
00:03:28,380 --> 00:03:30,460
WHY DID APOLLO
GO AWAY, DADDY?
34
00:03:30,460 --> 00:03:32,580
TO EXPLORE
THE SEVEN SEAS.
35
00:03:32,580 --> 00:03:34,120
AN EXPLORER!
36
00:03:34,120 --> 00:03:37,420
AH. AND I THOUGHT
HE WAS ONLY A HERO.
37
00:03:37,420 --> 00:03:40,380
[CHEERING]
38
00:03:41,500 --> 00:03:43,250
HAIL APOLLO!
HAIL APOLLO!
39
00:03:43,250 --> 00:03:45,330
HAIL APOLLO!
HAIL APOLLO!
40
00:03:45,330 --> 00:03:48,000
HAIL APOLLO!
HAIL APOLLO!
41
00:03:50,420 --> 00:03:51,880
HAIL APOLLO,
HAIL APOLLO!
42
00:03:51,880 --> 00:03:54,000
HAIL APOLLO!
HAIL APOLLO!
43
00:03:56,750 --> 00:03:59,250
WELL, WELL, WELL.
44
00:03:59,250 --> 00:04:01,460
APOLLO'S BACK.
45
00:04:01,460 --> 00:04:04,250
BOY, DO I EVER
OWE HIM ONE!
46
00:04:15,290 --> 00:04:19,210
HEY... WHERE DID
EVERYBODY GO?
47
00:04:19,210 --> 00:04:23,790
WHAT ABOUT MY WELCOME HOME
APOLLO SPEECH?
48
00:04:23,790 --> 00:04:27,580
THEN, AFTER I EXPLORED
THE SEVENTH SEA,
49
00:04:27,580 --> 00:04:29,960
I BEGAN
TO MISS ATLANTICA.
50
00:04:29,960 --> 00:04:32,500
WELL,
WELCOME HOME, APOLLO.
51
00:04:32,500 --> 00:04:34,420
YOU'RE THE BRAVEST
OF THE BRAVE.
52
00:04:34,420 --> 00:04:35,620
YES, YOUR MAJESTY.
53
00:04:35,620 --> 00:04:40,000
HARDLY A TIDE
GOES BY THAT I'M
NOT REMINDED OF IT.
54
00:04:40,000 --> 00:04:41,670
AND SO YOU SHOULD BE.
55
00:04:41,670 --> 00:04:44,210
TOMORROW
THERE WILL BE A BANQUET,
56
00:04:44,210 --> 00:04:48,000
AND THEN WE'RE
DEDICATING A STATUE
OF YOU IN THE COURTYARD,
57
00:04:48,000 --> 00:04:49,120
AND THEN--
58
00:04:49,120 --> 00:04:50,460
THANK YOU, YOUR MAJESTY,
59
00:04:50,460 --> 00:04:52,710
BUT I REALLY
MUST BE GOING.
60
00:04:52,710 --> 00:04:54,040
GOING?
61
00:04:54,040 --> 00:04:56,170
MY, UM, NEXT ADVENTURE.
62
00:04:56,170 --> 00:04:57,250
ADVENTURE!
63
00:04:57,250 --> 00:04:59,250
I HOPE TO FIND VALHALLA,
64
00:04:59,250 --> 00:05:02,210
THE LEGENDARY WORLD
WHERE THE MER-VIKINGS DWELL.
65
00:05:02,210 --> 00:05:05,170
VALHALLA!
THE LAND OF HEROES.
66
00:05:05,170 --> 00:05:06,250
COOL!
67
00:05:06,250 --> 00:05:07,880
CAN WE GO TOO, DADDY?
68
00:05:07,880 --> 00:05:09,790
OH, I DON'T...
WELL, UM...
69
00:05:09,790 --> 00:05:13,080
YOU KNOW I DON'T LIKE
YOUR ADVENTURING, ARIEL.
70
00:05:13,080 --> 00:05:15,000
BUT WE COULDN'T
BE SAFER.
71
00:05:15,000 --> 00:05:17,540
I MEAN WE'D BE
TRAVELING WITH
THE GREAT APOLLO!
72
00:05:17,540 --> 00:05:19,460
YEAH!
SAFE AS WE COULD BE.
73
00:05:19,460 --> 00:05:21,080
THAT'S TRUE.
74
00:05:21,080 --> 00:05:23,290
AND YOU MIGHT
LEARN A FEW THINGS
75
00:05:23,290 --> 00:05:25,750
ABOUT TRAVELING
IN THE WILDS.
76
00:05:25,750 --> 00:05:27,620
OH, WELL, I--
77
00:05:27,620 --> 00:05:30,420
THEY WOULDN'T BE
ANY TROUBLE,
WOULD THEY, APOLLO?
78
00:05:30,420 --> 00:05:32,290
UHHH... NO, BUT--
79
00:05:32,290 --> 00:05:35,120
THEN I WOULD
CONSIDER IT
A PERSONAL FAVOR
80
00:05:35,120 --> 00:05:36,830
IF YOU WOULD
TAKE THEM WITH YOU.
81
00:05:36,830 --> 00:05:40,880
I-- I-- WOULD... BE
82
00:05:40,880 --> 00:05:42,420
HONORED, SIRE.
83
00:05:42,420 --> 00:05:44,500
OH, THANK YOU, DADDY!
84
00:05:44,500 --> 00:05:48,500
YEAH, THANK YOU, DADDY--
ER, YOUR DADDYNESS, SIR.
85
00:05:49,500 --> 00:05:51,000
[SIGHS]
86
00:05:51,000 --> 00:05:52,620
FAREWELL, MY KING.
87
00:05:52,620 --> 00:05:56,460
FAREWELL, DADDY.
88
00:05:56,460 --> 00:05:58,330
FAREWELL, MY HIGHNESS.
89
00:05:58,330 --> 00:05:59,540
YOUR HIGHNESS.
90
00:05:59,540 --> 00:06:01,000
UH, BYE.
91
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
FAREWELL,
MY BOLD ADVENTURERS.
92
00:06:04,000 --> 00:06:07,420
"IT IS WITH GLORIOUS
AND MOST ELOQUENT REGARD
93
00:06:07,420 --> 00:06:09,580
"THAT I WELCOME HOME
THE GREAT APOLLO,
94
00:06:09,580 --> 00:06:11,380
HERO OF THE--" HMM.
95
00:06:11,380 --> 00:06:13,290
YOU MISSED HIM
AGAIN, SEBASTIAN.
96
00:06:13,290 --> 00:06:15,080
YI.
97
00:06:15,080 --> 00:06:17,170
OH, MON.
98
00:06:26,420 --> 00:06:27,830
I LIKE APOLLO,
99
00:06:27,830 --> 00:06:31,210
BUT... HE SURE DOESN'T
SAY VERY MUCH.
100
00:06:31,210 --> 00:06:34,500
YOU KNOW BRAVE GUYS,
ALWAYS THE STRONG,
SILENT TYPE.
101
00:06:39,290 --> 00:06:41,290
AAH!
AAH!
102
00:06:43,880 --> 00:06:45,830
GIANT OCTOPUS!
103
00:06:45,830 --> 00:06:47,880
APOLLO, LOOK OUT!
104
00:06:50,790 --> 00:06:53,710
ARIEL, IT'S AFTER YOU!
105
00:06:53,710 --> 00:06:56,380
IT'S NOT A GIANT
OCTOPUS!
106
00:06:56,380 --> 00:07:01,460
IT'S A GIANT PLANT.
107
00:07:01,460 --> 00:07:02,540
YEAH. HA HA.
108
00:07:02,540 --> 00:07:05,080
THERE WAS NO REASON
TO BE SCARED.
109
00:07:05,080 --> 00:07:08,040
SLOW SAND!
110
00:07:08,040 --> 00:07:10,290
HUH? SLOW SAND?
111
00:07:10,290 --> 00:07:12,920
IT'S... LIKE QUICKSAND,
112
00:07:12,920 --> 00:07:14,960
ONLY, WELL... SLOWER.
113
00:07:14,960 --> 00:07:16,330
WHAT DO WE DO?
114
00:07:16,330 --> 00:07:19,250
FLOUNDER, TRY TO
PULL US OUT.
115
00:07:21,330 --> 00:07:22,790
[GRUNTING]
116
00:07:22,790 --> 00:07:24,790
IT'S NO USE!
117
00:07:24,790 --> 00:07:26,330
I'M NOT STRONG ENOUGH.
118
00:07:26,330 --> 00:07:28,290
THIS SLOW SAND...
119
00:07:28,290 --> 00:07:31,330
ISN'T THAT SLOW.
120
00:07:33,540 --> 00:07:35,580
FLOUNDER, BEHIND YOU!
121
00:07:35,580 --> 00:07:36,750
WHAT?
122
00:07:36,750 --> 00:07:37,960
AAH!
123
00:07:37,960 --> 00:07:40,540
ARIEL, IT'S JUST
A PLANT, REMEMBER?
124
00:07:40,540 --> 00:07:44,000
TRY TO PUSH
THE VINES CLOSER
TO US. HURRY!
125
00:07:44,000 --> 00:07:46,210
OKAY.
126
00:07:51,170 --> 00:07:52,210
GOT IT.
127
00:07:52,210 --> 00:07:55,000
IT'S... IT'S WORKING!
128
00:08:00,120 --> 00:08:04,380
I'M... I'M TOO HEAVY.
129
00:08:04,380 --> 00:08:08,330
HANG ON, APOLLO.
WE'LL HELP YOU.
130
00:08:20,330 --> 00:08:22,170
THANK YOU, MY FRIENDS.
131
00:08:22,170 --> 00:08:24,460
I-- I'VE NEVER SEEN
SUCH BRAVERY.
132
00:08:24,460 --> 00:08:26,460
AW, COME ON, APOLLO.
133
00:08:26,460 --> 00:08:28,420
THINGS LIKE THAT
MUST HAPPEN ALL THE TIME
134
00:08:28,420 --> 00:08:30,460
TO A HERO LIKE YOU.
135
00:08:30,460 --> 00:08:32,170
NOT REALLY.
136
00:08:32,170 --> 00:08:34,290
WELL,
THEY WILL IF YOU KEEP
HANGING AROUND WITH US.
137
00:08:34,290 --> 00:08:36,380
THEN PERHAPS
THE TWO OF YOU
138
00:08:36,380 --> 00:08:38,750
SHOULD, UH,
RETURN TO
ATLANTICA.
139
00:08:38,750 --> 00:08:41,040
OH, WE AREN'T
AFRAID, APOLLO.
140
00:08:41,040 --> 00:08:43,250
EVERYBODY
KNOWS THE LEGEND.
141
00:08:43,250 --> 00:08:46,420
ONE MUST BE BRAVE
TO FIND VALHALLA.
142
00:08:46,420 --> 00:08:49,250
ALL WE HAVE TO DO IS CROSS
THE PLAINS OF DREAD,
143
00:08:49,250 --> 00:08:51,790
THEN GET PAST
THE FUNNELS OF FURY.
144
00:08:51,790 --> 00:08:53,420
I CAN'T WAIT.
145
00:08:53,420 --> 00:08:55,670
HE'S SO BRAVE!
146
00:08:55,670 --> 00:09:00,960
YEAH. BUT HE DOESN'T
SEEM TO BE HAVING
MUCH FUN.
147
00:09:00,960 --> 00:09:04,460
SO, APOLLO'S SEARCHING
FOR THE LAND OF HEROES, HUH?
148
00:09:04,460 --> 00:09:08,460
NO ONE EVER COMES BACK
FROM VALHALLA!
149
00:09:08,460 --> 00:09:10,460
HAH HAH HAH HAH!
150
00:09:10,460 --> 00:09:13,040
OH, I CAN'T WAIT
TO SEE THIS.
151
00:09:43,000 --> 00:09:44,330
[APOLLO]
WE CAN'T POSSIBLY
152
00:09:44,330 --> 00:09:46,170
GET PAST THE FUNNELS
OF FURY.
153
00:09:46,170 --> 00:09:48,250
WE'D BETTER
TURN BACK.
154
00:09:48,250 --> 00:09:50,790
OH, YOU'RE
JUST TRYING TO
PROTECT US, APOLLO.
155
00:09:50,790 --> 00:09:53,080
WE CAN GET BY
WHEN IT PULSES.
156
00:09:53,080 --> 00:09:55,000
COME ON!
157
00:10:45,670 --> 00:10:48,250
OHH.
158
00:10:54,120 --> 00:10:57,420
HMM.
159
00:10:57,420 --> 00:11:00,710
NOW IF I CAN
JUST CONVINCE
MY FRIENDS THE OCTOPINS
160
00:11:00,710 --> 00:11:03,830
THAT APOLLO
IS OUT OF THE WAY...
161
00:11:03,830 --> 00:11:05,670
HAH HAH HAH.
162
00:11:08,170 --> 00:11:10,580
[ARIEL]
VALHALLA!
163
00:11:10,580 --> 00:11:14,420
OH, IT'S BEAUTIFUL!
164
00:11:14,420 --> 00:11:17,290
AND WE FOUND IT TOGETHER.
165
00:11:17,290 --> 00:11:19,120
HEY!
166
00:11:19,120 --> 00:11:20,540
I--I CAN'T MOVE!
167
00:11:20,540 --> 00:11:22,380
EHH!
OH!
168
00:11:22,380 --> 00:11:25,880
HA HA HA.
HA HA.
169
00:11:29,710 --> 00:11:31,080
DON'T WORRY, FLOUNDER.
170
00:11:31,080 --> 00:11:33,000
APOLLO WILL GET US
OUT OF THIS.
171
00:11:33,000 --> 00:11:34,120
YEAH.
172
00:11:34,120 --> 00:11:36,210
OKAY, WHAT DO WE DO FIRST?
173
00:11:36,210 --> 00:11:41,250
ARIEL, FLOUNDER,
I CAN'T LIE
TO YOU ANYMORE.
174
00:11:41,250 --> 00:11:44,750
I'M NOT THE HERO
EVERYONE THINKS I AM.
175
00:11:46,210 --> 00:11:48,080
WHEN THE OCTOPINS ATTACKED,
176
00:11:48,080 --> 00:11:51,330
I WAS TERRIFIED.
177
00:11:53,620 --> 00:11:57,420
I HID LIKE A COWARD
IN THE WEEDS BENEATH
THE SARGASSO SEA.
178
00:12:00,170 --> 00:12:03,330
I GOT HOPELESSLY TANGLED...
179
00:12:05,540 --> 00:12:07,460
AND FELL LIKE A STONE.
180
00:12:20,380 --> 00:12:23,210
THE BATTLE WAS WON.
181
00:12:24,500 --> 00:12:26,000
ALL HAIL APOLLO!
182
00:12:26,000 --> 00:12:28,210
I BECAME A HERO.
183
00:12:28,210 --> 00:12:32,330
I WANTED TO TELL THEM
I DIDN'T DESERVE THE FAME,
184
00:12:32,330 --> 00:12:35,290
THE TRIBUTE,
BUT I DIDN'T HAVE
THE COURAGE.
185
00:12:35,290 --> 00:12:38,750
I BECAME A WANDERER
JUST TO HIDE FROM EVERYONE.
186
00:12:38,750 --> 00:12:42,920
I'M NOT REALLY
AN EXPLORER OR A HERO.
187
00:12:42,920 --> 00:12:47,420
DON'T COUNT ON ME
TO SAVE US.
188
00:12:47,420 --> 00:12:51,290
DO WE HAVE A PLAN "B"?
189
00:12:51,290 --> 00:12:56,210
PREPARE, OCTOPINS.
PREPARE TO BATTLE
THE ATLANTICANS
190
00:12:56,210 --> 00:12:59,710
FOR THE FIRST TIME
IN 4,000 TIDES.
191
00:12:59,710 --> 00:13:02,380
BUT THIS TIME
WE WILL WIN
192
00:13:02,380 --> 00:13:07,290
BECAUSE THIS TIME
WE'LL HAVE EIGHT
MAGIC TRIDENTS,
193
00:13:07,290 --> 00:13:10,670
THOUGH YOU WON'T BE ABLE
TO MENTALLY CALL YOUR TRIDENTS
194
00:13:10,670 --> 00:13:15,830
OR FLY AROUND WITH THEM
THE WAY TRITON
CAN WITH HIS.
195
00:13:15,830 --> 00:13:18,710
WE WILL WIN THIS TIME...
196
00:13:18,710 --> 00:13:23,080
BY SHEER FORCE
OF NUMBERS.
197
00:13:25,380 --> 00:13:27,290
WAIT! WHAT ABOUT
THE GREAT APOLLO?
198
00:13:27,290 --> 00:13:29,330
REMEMBER WHAT HAPPENED
LAST TIME.
199
00:13:29,330 --> 00:13:32,330
GLAD
YOU BROUGHT THAT UP.
200
00:13:32,330 --> 00:13:34,750
DON'T WORRY
ABOUT MR. HERO.
201
00:13:34,750 --> 00:13:39,210
I SAW HIM
ENTER THE CAVE
TO VALHALLA.
202
00:13:39,210 --> 00:13:40,290
[GASPS]
203
00:13:40,290 --> 00:13:42,620
INSTANT REPLAY.
204
00:13:42,620 --> 00:13:43,830
AS YOU ALL KNOW,
205
00:13:43,830 --> 00:13:47,960
VALHALLA HAS
MY FAVORITE KIND
OF CAVE ENTRANCE--
206
00:13:47,960 --> 00:13:52,670
THE KIND NO ONE
EVER COMES OUT OF ALIVE.
207
00:13:52,670 --> 00:13:54,330
[LAUGHING SINISTERLY]
208
00:13:54,330 --> 00:13:57,710
YOU MUST BE
SO DISAPPOINTED IN ME.
209
00:13:57,710 --> 00:14:00,420
THAT'S
NOT TRUE, APOLLO.
210
00:14:00,420 --> 00:14:01,960
EVERYBODY GETS SCARED.
211
00:14:01,960 --> 00:14:03,040
YEAH.
212
00:14:03,040 --> 00:14:04,540
IT'S NOTHIN'
TO BE ASHAMED OF.
213
00:14:04,540 --> 00:14:06,920
THAT DOESN'T MAKE YOU
A COWARD.
214
00:14:06,920 --> 00:14:11,330
I WANTED TO FIND VALHALLA
TO LOSE MYSELF IN THE LAND
OF HEROES.
215
00:14:11,330 --> 00:14:13,080
I'M SO SORRY
I BROUGHT YOU TWO
INTO IT.
216
00:14:13,080 --> 00:14:16,460
AW, WE'RE YOUR FRIENDS,
APOLLO, NO MATTER WHAT.
217
00:14:16,460 --> 00:14:17,750
[DOOR SLAMS]
218
00:14:17,750 --> 00:14:20,210
UH-OH. HERE COMES
THE "WHAT".
219
00:14:20,210 --> 00:14:22,670
WHERE ARE
THESE OUTSIDERS?
220
00:14:22,670 --> 00:14:24,460
IN THE DUNGEON, SIRE.
221
00:14:24,460 --> 00:14:26,540
CAN WE TOSS THEM
TO THE SHARKS?
222
00:14:26,540 --> 00:14:28,620
TOSS THEM
TO THE SHARKS.
223
00:14:28,620 --> 00:14:30,080
DON'T BE
RIDICULOUS, NAGNAR.
224
00:14:30,080 --> 00:14:31,380
WHEW!
225
00:14:31,380 --> 00:14:34,210
WE WILL TOSS THEM
TO THE BARRACUDAS.
226
00:14:34,210 --> 00:14:35,460
THAT'S GOOD.
227
00:14:35,460 --> 00:14:36,710
THAT'S A GOOD IDEA.
228
00:14:36,710 --> 00:14:38,670
SILENCE!
229
00:14:38,670 --> 00:14:40,170
WE ARE NOT
BARBARIANS.
230
00:14:40,170 --> 00:14:41,330
WHEW!
231
00:14:41,330 --> 00:14:45,330
WE'LL HANG THEM
BY THEIR TAILS
OVER A VOLCANIC LAVA PIT
232
00:14:45,330 --> 00:14:46,960
AND MELT
THEIR FACES OFF.
233
00:14:46,960 --> 00:14:51,210
THEY'LL BE SORRY
THEY EVER CAME
TO VALHALLA.
234
00:14:51,210 --> 00:14:53,250
[GASP]
235
00:14:53,250 --> 00:14:56,380
APOLLO, IS THAT YOU?
236
00:14:56,380 --> 00:14:58,710
YOU KNOW ME?
237
00:14:58,710 --> 00:15:01,250
EVERYONE KNOWS
OF THE GREAT APOLLO.
238
00:15:01,250 --> 00:15:05,120
DOES THIS MEAN
WE WON'T GET TO
MELT OFF THE FACES?
239
00:15:07,620 --> 00:15:09,330
I'VE SEEN
STATUES OF YOU, APOLLO,
240
00:15:09,330 --> 00:15:12,290
AND HEARD THE LEGEND
OF YOUR BRAVERY.
241
00:15:12,290 --> 00:15:15,460
YOU ARE A HERO,
EVEN HERE IN VALHALLA,
242
00:15:15,460 --> 00:15:17,040
THE LAND OF OF HEROES.
243
00:15:17,040 --> 00:15:18,830
THEN YOU'LL LET US GO?
244
00:15:18,830 --> 00:15:20,500
YES.
245
00:15:20,500 --> 00:15:21,710
WHEW!
246
00:15:21,710 --> 00:15:25,080
AS SOON AS YOU SLAY
THE TERRIBLE
SEA DRAGON.
247
00:15:27,210 --> 00:15:29,290
AAH!
AAH!
AAH!
248
00:15:35,080 --> 00:15:38,210
[GROWLING]
249
00:15:39,380 --> 00:15:42,120
OOH, THE DRAGON SOUNDS LIKE
HE'S IN A GOOD MOOD.
250
00:15:42,120 --> 00:15:44,290
THAT-THAT'S GOOD.
251
00:15:44,290 --> 00:15:49,000
NO, THAT'S BAD.
WHEN HE'S IN A GOOD MOOD,
HE LIKES TO EAT.
252
00:15:49,000 --> 00:15:50,290
THAT'S BAD.
253
00:15:50,290 --> 00:15:54,420
NO, THAT'S GOOD.
IT'S MORE FUN FOR HIM,
MORE FUN FOR US.
254
00:15:54,420 --> 00:15:57,170
[LAUGHING SINISTERLY]
255
00:15:57,170 --> 00:16:00,210
I THOUGHT THIS WAS
THE LAND OF HEROES.
256
00:16:00,210 --> 00:16:03,380
HEROES ARE ALWAYS
LESS THAN THEY APPEAR
TO BE.
257
00:16:03,380 --> 00:16:06,460
YEEEAH!
258
00:16:07,830 --> 00:16:09,580
[GROWLING]
259
00:16:11,420 --> 00:16:15,250
SWIM,
MY OCTOPINS, SWIM!
260
00:16:15,250 --> 00:16:17,880
LET'S CARAVAN.
261
00:16:19,170 --> 00:16:22,250
BY SUNSET,
ATLANTICA WILL BE OURS...
262
00:16:22,250 --> 00:16:26,290
BUT MOSTLY MINE.
263
00:16:26,290 --> 00:16:28,420
OH, I CAN'T WAIT TO...
264
00:16:28,420 --> 00:16:30,330
SETTLE MY ROYAL SELF
265
00:16:30,330 --> 00:16:35,500
INTO TRITON'S
NICE, COZY THRONE.
266
00:16:35,500 --> 00:16:39,380
FIRST THING I'LL DO--
IS GET RID OF
THAT LOUDMOUTH CRAB
267
00:16:39,380 --> 00:16:41,290
THAT'S ALWAYS HANGING
AROUND THE PALACE.
268
00:16:41,290 --> 00:16:44,330
HOW ABOUT THIS,
YOUR MAJESTY?
269
00:16:44,330 --> 00:16:46,330
AHEM. [PEEP]
270
00:16:46,330 --> 00:16:48,330
"IT IS WITH
GREAT HUMBLENESS
271
00:16:48,330 --> 00:16:50,170
"THAT I TELL YOU ALL
272
00:16:50,170 --> 00:16:53,420
I AM THE GREATEST CRAB
IN THE WORLD."
273
00:16:53,420 --> 00:16:57,540
IT'S A "WELCOME HOME,
APOLLO" SPEECH.
REMEMBER?
274
00:16:57,540 --> 00:17:01,750
OH! EEE-OOH!
THAT'S RIGHT.
275
00:17:15,420 --> 00:17:18,250
YOUR MAJESTY,
THE OCTOPINS
ARE ON THE MOVE AGAIN.
276
00:17:18,250 --> 00:17:20,540
THERE GOES
MY SPEECH.
277
00:17:20,540 --> 00:17:24,210
WE WILL FACE THEM
AS WE DID 20 YEARS AGO...
278
00:17:24,210 --> 00:17:27,210
AT THE SARGASSO SEA.
279
00:17:29,250 --> 00:17:31,330
OOH, THAT WAS GOOD ONE.
280
00:17:31,330 --> 00:17:34,960
[LAUGHING]
I THINK HE WAS GETTIN'
A LITTLE MAD.
281
00:17:34,960 --> 00:17:36,330
ME, TOO.
282
00:17:53,330 --> 00:17:56,580
[GROWL]
283
00:18:04,670 --> 00:18:07,790
[GROWL]
284
00:18:42,620 --> 00:18:43,830
SHH!
285
00:18:46,540 --> 00:18:49,580
DID YOU
SLAY THE DRAGON ALREADY?
286
00:18:49,580 --> 00:18:51,540
[GROWLING]
287
00:18:51,540 --> 00:18:52,620
GUESS NOT.
288
00:18:52,620 --> 00:18:55,080
[GROWLING]
289
00:18:55,080 --> 00:18:59,330
LET ME OUT!
290
00:19:01,880 --> 00:19:04,380
HE IS TRULY A HERO.
291
00:19:04,380 --> 00:19:06,460
WHAT MAKES HIM SO BRAVE?
292
00:19:06,460 --> 00:19:09,120
MAYBE IT'S THAT
HEROIC MUSIC.
293
00:19:09,120 --> 00:19:11,330
[HEROIC MUSIC PLAYS]
294
00:19:12,710 --> 00:19:15,920
I THINK WE CAN MAKE IT.
295
00:19:15,920 --> 00:19:18,210
I HOPE APOLLO
IS ALL RIGHT.
296
00:19:43,960 --> 00:19:46,920
I WAS EXPECTING
MORE EXCITEMENT.
297
00:19:51,250 --> 00:19:53,120
HURRY UP!
298
00:20:08,670 --> 00:20:10,380
[CHEERING AND WHISTLING]
299
00:20:16,460 --> 00:20:19,330
♪ ALL HAIL APOLLO ♪
300
00:20:19,330 --> 00:20:21,380
♪ DEFENDER OF THE SEA ♪
301
00:20:21,380 --> 00:20:23,420
♪ HAIL APOLLO ♪
302
00:20:23,420 --> 00:20:25,170
♪ A FEARLESS FRIEND IS HE ♪
303
00:20:25,170 --> 00:20:27,210
♪ HIS MIGHT
WILL MAKE YOU SWALLOW ♪
304
00:20:27,210 --> 00:20:30,000
♪ HIS FOES
WILL FALL OR FLEE ♪
305
00:20:30,000 --> 00:20:31,710
♪ HAIL APOLLO ♪
306
00:20:31,710 --> 00:20:35,250
♪ DEFENDER OF THE SEA ♪
307
00:20:43,460 --> 00:20:45,290
THEY HAVE
TOO MANY TRIDENTS.
308
00:20:45,290 --> 00:20:46,670
RETREAT!
309
00:21:06,540 --> 00:21:11,120
HOW I HATE THAT TRITON!
310
00:21:12,290 --> 00:21:14,880
HE HASN'T SEEN
THE LAST OF ME.
311
00:21:14,880 --> 00:21:19,960
NO! SOMEDAY
I'M GOING TO RULE
TRITON'S KINGDOM,
312
00:21:19,960 --> 00:21:22,710
OR MY NAME
ISN'T URSULA...
313
00:21:22,710 --> 00:21:27,420
QUEEN OF ATLANTICA.
314
00:21:27,420 --> 00:21:28,710
HMM...
315
00:21:28,710 --> 00:21:32,830
HAS A NICE STING TO IT.
316
00:21:32,830 --> 00:21:35,380
[EVIL LAUGHTER]
317
00:21:39,710 --> 00:21:41,670
HAIL TRITON!
318
00:21:41,670 --> 00:21:43,210
HAIL APOLLO!
319
00:21:43,210 --> 00:21:45,580
HAIL ARIEL!
320
00:21:45,580 --> 00:21:47,750
HAIL FLOUNDER!
321
00:21:47,750 --> 00:21:48,960
YES!
322
00:21:48,960 --> 00:21:51,620
ARIEL,
YOU HAVE RESCUED ME.
323
00:21:51,620 --> 00:21:55,790
AW... WE KINDA
RESCUED EACH OTHER
ON THIS ADVENTURE.
324
00:21:55,790 --> 00:21:57,580
YES, BUT I MEANT
YOU HELPED ME.
325
00:21:57,580 --> 00:22:02,380
CARING ABOUT YOU
AND FLOUNDER HELPED ME
FIND MY COURAGE.
326
00:22:02,380 --> 00:22:05,500
WELL... I'M OFF
ON MY NEXT ADVENTURE!
327
00:22:05,500 --> 00:22:09,540
AND THIS TIME,
I'M GOING TO ENJOY IT.
328
00:22:17,120 --> 00:22:19,880
WAIT, MON!
MY SPEECH!
329
00:22:19,880 --> 00:22:21,120
MY SPEECH!
330
00:22:21,120 --> 00:22:22,710
WAIT!
331
00:22:22,710 --> 00:22:26,000
MISSED HIM AGAIN.
21840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.