Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:04,250 --> 00:00:07,000
[THEME MUSIC PLAYING]
3
00:01:24,670 --> 00:01:26,210
HEY!
4
00:01:29,330 --> 00:01:31,330
WHAT A MARVELOUS THING.
5
00:01:31,330 --> 00:01:33,120
ARIEL, GET RID OF THAT.
6
00:01:33,120 --> 00:01:36,420
IT'S A HUMAN THING, AND THAT
MEANS A DANGEROUS THING.
7
00:01:36,420 --> 00:01:39,750
OH, LOOK.
THERE'S A MESSAGE INSIDE.
8
00:01:39,750 --> 00:01:42,420
A HUMAN MESSAGE,
NO DOUBT.
9
00:01:42,420 --> 00:01:46,620
OR IT MIGHT BE A MAP
TO A GREAT TREASURE.
10
00:01:46,620 --> 00:01:51,040
OR A SONG WRITTEN
BY A DISTANT
CRUSTACEAN MUSICIAN.
11
00:01:51,040 --> 00:01:55,460
OR EVEN A LOVE LETTER
FROM A BEAUTIFUL CRAYFISH
12
00:01:55,460 --> 00:01:56,880
TO YOU, SEBASTIAN.
13
00:01:56,880 --> 00:01:59,330
WELL, WHAT ARE YOU
WAITING FOR?
14
00:01:59,330 --> 00:02:02,250
UH, I MEAN, YOU CAN
OPEN IT IF YOU WANT TO.
15
00:02:05,670 --> 00:02:10,290
MAYBE IF YOU HOLD ON
TO THIS SPONGY THING
WHILE I PULL.
16
00:02:13,540 --> 00:02:16,040
SEBASTIAN! LET GO!
17
00:02:16,040 --> 00:02:17,750
WHOOAAH!
18
00:02:21,960 --> 00:02:25,250
SEE, I TOLD YOU
THAT THING WAS DANGEROUS.
19
00:02:25,250 --> 00:02:27,380
WAIT! I'LL GET IT.
20
00:02:27,380 --> 00:02:30,750
KNOWING YOU, YOU'LL GET
THAT THING STUCK ON YOUR ARM.
21
00:02:30,750 --> 00:02:33,500
BE SWIMMING AROUND WITH IT
THE REST OF YOUR LIFE.
22
00:02:35,080 --> 00:02:39,380
AND-- AND WHO GETS STUCK
DOING THE DIRTY WORK?
23
00:02:39,380 --> 00:02:41,120
SEBASTIAN THE CRAB...
24
00:02:42,120 --> 00:02:43,500
THAT'S WHO.
25
00:02:54,040 --> 00:02:57,540
MON, THIS IS
SOME HEAVY READING.
26
00:02:58,790 --> 00:03:02,250
"HELP! I'M A PRISONER
IN A SEA MONSTER'S CAVE.
27
00:03:02,250 --> 00:03:04,120
PLEASE RESCUE ME."
28
00:03:05,250 --> 00:03:09,460
ARIEL! I KNOW WHAT
YOU'RE THINKING,
AND-- OOH!
29
00:03:09,460 --> 00:03:11,380
OOH! OOH!
30
00:03:11,380 --> 00:03:13,420
WHOA!
31
00:03:13,420 --> 00:03:17,210
HOLD THIS, FLOUNDER.
32
00:03:17,210 --> 00:03:19,000
WHOA!
33
00:03:25,790 --> 00:03:29,000
ARIEL! GET ME
OUTTA HERE!
34
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
GRAB ON, SEBASTIAN.
35
00:03:35,500 --> 00:03:40,000
HUMAN THINGS GONNA BE
THE END OF ME.
36
00:03:43,040 --> 00:03:44,380
LOOK, SEBASTIAN,
37
00:03:44,380 --> 00:03:46,750
THE MESSAGE
IS SIGNED-- "SIMON.
38
00:03:46,750 --> 00:03:51,210
P.S. SEE MAP
ON OTHER SIDE."
39
00:03:53,210 --> 00:03:55,620
THIS IS
DANGEROUS TERRITORY.
40
00:03:57,250 --> 00:04:01,420
ARIEL, IF YOU'RE THINKING
WHAT I THINK YOU'RE THINKING,
41
00:04:01,420 --> 00:04:02,460
STOP THINKING.
42
00:04:03,960 --> 00:04:05,290
ARIEL!
43
00:04:09,830 --> 00:04:10,920
AT LAST!
44
00:04:10,920 --> 00:04:14,250
I THOUGHT THEY WERE GOING
TO STICK AROUND ALL DAY.
45
00:04:14,250 --> 00:04:15,540
WHY DIDN'T WE JUST GRAB 'EM?
46
00:04:15,540 --> 00:04:19,670
BECAUSE WE WANT TO
SURPRISE THE WHOLE CITY.
47
00:04:19,670 --> 00:04:23,330
THE MERPEOPLE
WILL HAVE NO IDEA
THEIR ENEMIES
48
00:04:23,330 --> 00:04:26,290
ARE DISGUISED AS...
ANEMONES.
49
00:04:26,290 --> 00:04:27,670
GET IT?
50
00:04:27,670 --> 00:04:29,330
YOU'RE GONNA GET IT!
51
00:04:29,330 --> 00:04:33,920
NOW DUCK DOWN
AND TRY TO ACT
LIKE AN ANEMONE.
52
00:04:33,920 --> 00:04:39,210
BEFORE YOU KNOW IT,
WE'LL BE LOOTING
TO OUR HEART'S CONTENT.
53
00:04:39,210 --> 00:04:43,120
HA HA HA!
I LOVE LOOTING.
I LOVE LOOTING.
54
00:04:55,250 --> 00:04:56,620
THIS IS IT.
55
00:04:56,620 --> 00:04:59,420
THE SEA MONSTER'S CAVE.
56
00:05:00,920 --> 00:05:04,250
IT'S D-DARKER
THAN OCTOPUS INK IN THERE.
57
00:05:04,250 --> 00:05:05,920
YOU'RE ABSOLUTELY
RIGHT, FLOUNDER.
58
00:05:05,920 --> 00:05:07,830
THERE'S NO WAY
WE CAN--
59
00:05:07,830 --> 00:05:10,830
IF YOU'RE GOING IN THE CAVE,
I'LL BE A BIG HELP.
60
00:05:10,830 --> 00:05:12,710
A LANTERNFISH!
61
00:05:12,710 --> 00:05:16,250
OH NO, THE WHOLE OCEAN
IS WORKING AGAINST ME.
62
00:05:16,250 --> 00:05:20,120
LIGHTEN UP!
THINGS LOOK
BRIGHT TO ME.
63
00:05:20,120 --> 00:05:22,620
AT LEAST NOW WE CAN SEE
WHAT'S GONNA EAT US.
64
00:05:22,620 --> 00:05:26,330
KEEP SMILIN'.
WE'LL COME
SHINING THROUGH.
65
00:05:36,250 --> 00:05:37,790
AAH!
66
00:05:41,580 --> 00:05:43,830
OHH! HOW CUTE!
67
00:05:43,830 --> 00:05:46,420
YES, ADORABLE.
68
00:05:52,420 --> 00:05:53,290
YOU, AGAIN?
69
00:05:53,290 --> 00:05:56,750
GET SWIMMING
BEFORE I GET TOUGH.
70
00:05:56,750 --> 00:05:58,620
OH, YEAH?
71
00:05:58,620 --> 00:06:00,330
[GASP] OH, NO.
72
00:06:00,330 --> 00:06:02,580
DON'T MIND HIM,
MR. SQUID.
73
00:06:02,580 --> 00:06:05,460
HE'S JUST A LITTLE CRAB
WITH A BIG MOUTH.
74
00:06:05,460 --> 00:06:07,120
-NOW, WAIT!
-SEE?
75
00:06:07,120 --> 00:06:09,170
WELL, O.K.,
BUT YOU SHOULD
76
00:06:09,170 --> 00:06:10,580
GET HIM A MUZZLE
OR SOMETHING.
77
00:06:12,710 --> 00:06:16,000
[SQUID]
YOU'RE NOT GOING
DOWN THERE?
78
00:06:16,000 --> 00:06:17,710
AFRAID SO.
79
00:06:17,710 --> 00:06:21,460
BUT A HORRIBLE
SEA MONSTER
LIVES DOWN THERE!
80
00:06:21,460 --> 00:06:24,500
TAKES ONE
TO KNOW ONE.
81
00:06:29,250 --> 00:06:31,420
[ECHOING ROAR]
82
00:06:31,420 --> 00:06:32,920
[GASP]
83
00:06:35,540 --> 00:06:40,120
THESE GUYS DON'T LOOK
VERY BRIGHT. [LAUGHS]
84
00:06:40,120 --> 00:06:41,290
[ROAR]
85
00:06:41,290 --> 00:06:42,710
[GASP]
86
00:06:42,710 --> 00:06:46,620
DON'T MIND ME.
I MAKE LIGHT
OF EVERYTHING.
87
00:06:46,620 --> 00:06:49,000
GET IT?
88
00:06:49,000 --> 00:06:50,420
ANOTHER DOOR!
89
00:06:50,420 --> 00:06:52,210
I SURE HOPE IT'S LOCKED.
90
00:06:52,210 --> 00:06:54,330
ME, TOO.
91
00:06:54,330 --> 00:06:57,210
WELL, WE'VE
COME THIS FAR.
92
00:06:57,210 --> 00:06:59,380
LET'S THINK ABOUT THIS
A MINUTE.
93
00:06:59,380 --> 00:07:01,290
[GASP]
94
00:07:01,290 --> 00:07:03,000
[ROAR]
95
00:07:03,000 --> 00:07:05,580
THEN AGAIN, LET'S THINK ABOUT IT
FOR A COUPLE OF MONTHS.
96
00:07:15,750 --> 00:07:18,040
AAH!
97
00:07:18,040 --> 00:07:21,330
-OOH!
-WHOA!
98
00:07:25,830 --> 00:07:29,750
I DON'T LIKE
THE LOOKS OF THIS.
99
00:07:29,750 --> 00:07:31,460
[THUMP]
100
00:07:31,460 --> 00:07:34,120
[ROAR]
101
00:07:34,120 --> 00:07:36,250
I DON'T LIKE
THE SOUND OF THAT.
102
00:07:36,250 --> 00:07:38,120
COME ON! HURRY!
103
00:07:38,120 --> 00:07:40,290
AAH!
104
00:07:40,290 --> 00:07:42,790
[THUMPING]
105
00:07:53,710 --> 00:07:55,290
[ROAR]
106
00:07:58,170 --> 00:08:01,000
FLOUNDER,
WHERE'S SEBASTIAN?
107
00:08:01,000 --> 00:08:02,380
ON THE MENU.
108
00:08:05,380 --> 00:08:07,290
AAH!
109
00:08:30,170 --> 00:08:32,170
AAH!
110
00:08:34,420 --> 00:08:36,040
AAH!
111
00:08:45,540 --> 00:08:46,580
OH, NO!
112
00:09:03,380 --> 00:09:06,750
I SMELL
SOMETHING FISHY.
113
00:09:06,750 --> 00:09:10,420
AAH! IT CAN SMELL YOU.
YOU'RE GONNA GET US EATEN!
114
00:09:10,420 --> 00:09:13,580
IT'S... A CRAB!
115
00:09:59,500 --> 00:10:00,880
ARIEL, COME ON!
116
00:10:00,880 --> 00:10:04,210
UH, I-- UH, I CAN'T!
117
00:10:14,750 --> 00:10:17,960
ALL RIGHT!
WHERE ARE YOU?
118
00:10:17,960 --> 00:10:20,290
[MANDIBLES
CHATTERING]
119
00:10:21,380 --> 00:10:23,670
SEBASTIAN,
STOP SHAKING!
120
00:10:23,670 --> 00:10:25,290
[CHATTERING]
121
00:10:30,790 --> 00:10:33,380
HEY! HEY! STOP! STOP!
122
00:10:33,380 --> 00:10:35,000
[PANTING]
123
00:10:56,040 --> 00:10:59,500
YOU'RE JUST IN TIME
FOR DINNER!
124
00:11:00,620 --> 00:11:02,250
WHERE IS SIMON?
125
00:11:02,250 --> 00:11:05,460
AND PLEASE DON'T TELL US
YOU HAD HIM FOR LUNCH.
126
00:11:05,460 --> 00:11:07,420
I'M SIMON.
127
00:11:07,420 --> 00:11:09,330
I'M THE ONE
WHO WROTE THIS.
128
00:11:09,330 --> 00:11:12,290
IN FACT,
I'VE WRITTEN HUNDREDS.
129
00:11:12,290 --> 00:11:15,500
HAD THIS PARTY
SET UP FOR YEARS.
130
00:11:15,500 --> 00:11:18,880
YOU WILL STAY,
WON'T YOU?
131
00:11:18,880 --> 00:11:20,670
PLEASE?
132
00:11:20,670 --> 00:11:25,330
OH, YOU POOR LONELY,
UH... MONSTER.
133
00:11:25,330 --> 00:11:26,540
[CRYING]
134
00:11:26,540 --> 00:11:30,080
WE'D, UH, LOVE TO COME
TO YOUR PARTY.
135
00:11:30,080 --> 00:11:33,380
OH, GOODY, GOODY,
GOODY, GOODY.
136
00:11:34,750 --> 00:11:36,670
OOH-WOO-WOO-WOO!
137
00:11:36,670 --> 00:11:38,380
SWIM FOR YOUR LIVES!
138
00:11:38,380 --> 00:11:40,380
COME ON, SEBASTIAN.
139
00:11:40,380 --> 00:11:43,170
WE CAN BE HIS FRIENDS
FOR A WHILE.
140
00:11:44,790 --> 00:11:48,170
YOU'RE GONNA LOVE
MY PARTY.
141
00:11:54,210 --> 00:11:55,250
YA-HOO!
142
00:11:55,250 --> 00:11:57,920
AND I'M A MONSTER CHEF!
143
00:11:57,920 --> 00:12:00,460
I FEEL TRAPPED
IN THIS CAVE.
144
00:12:00,460 --> 00:12:04,250
MOST OTHER CAVE CREATURES
ARE SCARED OF ME.
145
00:12:04,250 --> 00:12:06,920
OR RUDE WHEN I GO OUT.
146
00:12:06,920 --> 00:12:08,170
[BURP]
147
00:12:10,250 --> 00:12:13,170
♪ WHY DO ALL
THE FLOUNDER FLEE ♪
148
00:12:13,170 --> 00:12:15,670
♪ EVERY TIME
THEY LOOK AT ME? ♪
149
00:12:15,670 --> 00:12:18,210
♪ TRY BUT I JUST
DON'T FIT IN ♪
150
00:12:18,210 --> 00:12:20,750
♪ I ONLY MAKE
CRUSTACEANS CRINGE ♪
151
00:12:20,750 --> 00:12:24,210
♪ THOUGH I THOUGHT I HAD
A SMILE WORTH SHARING ♪
152
00:12:24,210 --> 00:12:27,080
♪ I DON'T KNOW WHY
I SCARE THE HERRING ♪
153
00:12:27,080 --> 00:12:29,830
♪ I'M SO LONELY,
SAD, AND BLUE ♪
154
00:12:29,830 --> 00:12:32,960
♪ WHAT'S A MONSTER TO DO? ♪
[CRYING]
155
00:12:32,960 --> 00:12:37,460
♪ YOU'VE GOT TO SING
A HAPPIER SONG ♪
156
00:12:37,460 --> 00:12:38,710
I DON'T KNOW.
157
00:12:38,710 --> 00:12:41,210
♪ IT'S TIME TO CHANGE
THAT SAME OLD TUNE ♪
158
00:12:41,210 --> 00:12:43,790
-♪ YOU'VE GOT TO MOVE ON ♪
-YOU THINK SO?
159
00:12:43,790 --> 00:12:45,380
♪ PICK YOURSELF UP ♪
160
00:12:45,380 --> 00:12:46,790
♪ BRUSH OFF
YOUR SCALES ♪
161
00:12:46,790 --> 00:12:49,750
♪ GET THAT OLD TIRED
WHALE OF A TAIL ♪
162
00:12:49,750 --> 00:12:52,290
-♪ TAPPING ALONG ♪
-AH, MAYBE.
163
00:12:52,290 --> 00:12:53,880
♪ SING A NEW SONG ♪
164
00:12:53,880 --> 00:12:57,170
WHERE I COME FROM,
EVERYONE WOULD LOVE
TO BE YOUR FRIEND.
165
00:12:58,460 --> 00:13:00,250
MAYBE NOT EVERYONE.
166
00:13:00,250 --> 00:13:03,120
♪ SO COME OUT
OF YOUR SHELL ♪
167
00:13:03,120 --> 00:13:05,750
♪ AND GET INTO THE SWIM ♪
168
00:13:05,750 --> 00:13:08,330
♪ THERE'S A
WONDERFUL WORLD ♪
169
00:13:08,330 --> 00:13:11,620
-♪ WAITING FOR YOU
TO JUMP IN ♪
-REALLY?
170
00:13:11,620 --> 00:13:14,540
-♪ JUST SAY GOODBYE
TO THE DARK AND GLOOMY ♪
-BYE!
171
00:13:14,540 --> 00:13:17,120
-♪ COME OUTSIDE WHERE
IT'S BRIGHT AND ROOMY ♪
-OKAY, OKAY.
172
00:13:17,120 --> 00:13:19,830
♪ TRY YOUR SMILE
ON SOMEONE NEW ♪
173
00:13:19,830 --> 00:13:23,380
♪ AND WATCH
WHAT IT CAN DO ♪
174
00:13:23,380 --> 00:13:25,710
-♪ YOU'VE GOT TO SING ♪
-I'VE GOT TO SING.
175
00:13:25,710 --> 00:13:28,380
-♪ A HAPPIER SONG ♪
-♪ A HAPPIER SONG ♪
176
00:13:28,380 --> 00:13:31,000
♪ IT'S TIME TO CHANGE
THAT SAME OLD TUNE ♪
177
00:13:31,000 --> 00:13:33,290
-♪ YOU'VE GOT TO MOVE ON ♪
-♪ I'VE GOT TO MOVE ON ♪ YEAH!
178
00:13:33,290 --> 00:13:35,380
♪ PICK YOURSELF UP ♪
179
00:13:35,380 --> 00:13:36,380
♪ BRUSH OFF YOUR SCALES ♪
180
00:13:36,380 --> 00:13:39,750
♪ GET THAT OLD TIRED
WHALE OF A TAIL ♪
181
00:13:39,750 --> 00:13:42,040
♪ TAPPING ALONG ♪
182
00:13:42,040 --> 00:13:44,420
♪ SING A NEW SONG ♪
183
00:13:44,420 --> 00:13:48,420
GREAT! I'LL GET PACKED!
184
00:13:48,420 --> 00:13:49,960
-AW...
-AW...
185
00:13:51,380 --> 00:13:54,210
ALL SET!
186
00:13:57,120 --> 00:14:00,540
WE MUST WAIT TILL
TRITON LEAVES THE PALACE.
187
00:14:00,540 --> 00:14:04,420
WITH HIM OUT OF THE WAY,
WE CAN LOOT TILL WE DROP.
188
00:14:04,420 --> 00:14:06,880
OOH! I LOVE LOOTING.
189
00:14:06,880 --> 00:14:08,830
-[HEAVY FOOTSTEPS]
-IT'S WHAT I DO BEST.
190
00:14:09,960 --> 00:14:13,250
SHH! SOMEONE'S COMING.
191
00:14:15,880 --> 00:14:17,830
[SEBASTIAN]
"YOU SEE, YOUR MAJESTY,
192
00:14:17,830 --> 00:14:19,670
"THE SEA MONSTER
WOULD HAVE EATEN US
193
00:14:19,670 --> 00:14:21,290
IF WE HADN'T TAKEN
HIM WITH US."
194
00:14:21,290 --> 00:14:24,040
NO. HE WON'T
BELIEVE THAT.
195
00:14:25,080 --> 00:14:29,040
LET'S SEE. WE DIDN'T SEE
HIM FOLLOW US HOME!
196
00:14:29,040 --> 00:14:32,670
NO, NO, NO, NO, NO.
HOW COULD YOU NOT
SEE THIS GUY?
197
00:14:32,670 --> 00:14:35,420
ALL RIGHT!
198
00:14:35,420 --> 00:14:38,250
SIMON, WAIT FOR US!
199
00:14:44,080 --> 00:14:46,250
SEA MONSTER!
200
00:14:48,210 --> 00:14:50,330
EEK! SEAQUAKE!
201
00:14:50,330 --> 00:14:51,620
AH!
202
00:14:56,830 --> 00:14:59,330
ARIEL!
203
00:15:01,620 --> 00:15:03,420
ARGH!
204
00:15:05,000 --> 00:15:07,830
WHAT UNDER THE SEA
IS GOING ON?
205
00:15:07,830 --> 00:15:11,960
DADDY, THIS IS SIMON,
OUR HOUSEGUEST...
206
00:15:11,960 --> 00:15:14,460
OR AT LEAST
THE BOTTOM HALF OF HIM.
207
00:15:14,460 --> 00:15:19,170
HMM! ANOTHER OF YOUR
STRAY PETS, ARIEL?
208
00:15:19,170 --> 00:15:21,170
NO, HE HAS A HOME.
209
00:15:21,170 --> 00:15:24,500
HE JUST DOESN'T
HAVE ANY FRIENDS.
210
00:15:24,500 --> 00:15:26,290
OH, I-- I SEE.
211
00:15:26,290 --> 00:15:28,500
ARGH!
212
00:15:28,500 --> 00:15:30,330
UNH!
213
00:15:32,670 --> 00:15:33,750
HMM?
214
00:15:33,750 --> 00:15:35,500
HOW YA DOING,
KINGY?
215
00:15:35,500 --> 00:15:38,750
THE NAME'S SIMON.
PLEASED TO MEET YOU.
216
00:15:38,750 --> 00:15:40,460
HEARD A LOT
ABOUT YOU.
217
00:15:41,420 --> 00:15:43,420
I HEAR YOU'RE
THE BOSS MERMAN,
218
00:15:43,420 --> 00:15:45,120
THE BIG FISH,
THE HEAD CONCHSHELL,
219
00:15:45,120 --> 00:15:48,120
THE TOP SEA CUCUMBER,
THE MAIN MACKEREL.
220
00:15:48,120 --> 00:15:51,710
[WHISPERS]
I CAN'T IMAGINE WHY
HE HASN'T ANY FRIENDS.
221
00:15:51,710 --> 00:15:55,290
THAT'S WHY HE NEEDS US
TO PLAY WITH.
222
00:15:55,290 --> 00:15:58,960
VERY WELL, BUT REMEMBER,
I'M VERY BUSY,
223
00:15:58,960 --> 00:16:02,620
SO TRY
TO PLAY... QUIETLY.
224
00:16:04,960 --> 00:16:08,210
YOU THROW IT LIKE THIS.
225
00:16:08,210 --> 00:16:10,210
WHOA-HO-HEY!
226
00:16:11,920 --> 00:16:14,920
OH, BOY!
LET ME TRY! LET ME TRY!
227
00:16:14,920 --> 00:16:16,420
GIMME, GIMME, GIMME!
228
00:16:20,830 --> 00:16:22,920
WH-H-H-H-OA!
229
00:16:22,920 --> 00:16:25,960
SIMON,
YOU LOST OUR
SAND DOLLAR.
230
00:16:25,960 --> 00:16:28,420
OH, IT'S O.K.
231
00:16:28,420 --> 00:16:31,460
THERE ARE PLENTY
OF SAND DOLLARS
IN THE SEA.
232
00:16:31,460 --> 00:16:34,000
THAT'S WHY I DON'T
HAVE ANY FRIENDS.
233
00:16:34,000 --> 00:16:36,420
I ALWAYS BREAK
THEIR TOYS...
234
00:16:36,420 --> 00:16:39,380
[CRYING]
OR LOSE THEM!
235
00:16:39,380 --> 00:16:42,710
WH-H-H-H-OA!
236
00:16:52,330 --> 00:16:55,040
I THOUGHT A HOUSE GUEST
237
00:16:55,040 --> 00:16:57,960
WAS SUPPOSED TO SLEEP
IN THE HOUSE.
238
00:16:57,960 --> 00:17:01,460
YOU DON'T FIT
IN THE PALACE, LET ALONE
ANY OF THE GUEST ROOMS.
239
00:17:01,460 --> 00:17:03,670
WE'LL HAVE LOTS
OF FUN TOMORROW.
240
00:17:03,670 --> 00:17:05,330
BIG FUN!
241
00:17:05,330 --> 00:17:09,250
BUT YOUR FATHER
DOESN'T LIKE ME.
242
00:17:09,250 --> 00:17:10,710
HE'S DOING HIS BEST.
243
00:17:10,710 --> 00:17:15,670
BUT AS A GOOD GUEST,
YOU SHOULD DO YOUR BEST
TO MAKE HIM HAPPY.
244
00:17:15,670 --> 00:17:19,290
YOU CAN CURL UP IN
THE GIANT SEA ANEMONES.
245
00:17:19,290 --> 00:17:23,620
-GOOD NIGHT.
-GOOD NIGHT, ARIEL.
246
00:17:28,540 --> 00:17:31,040
BE A GOOD GUEST...
247
00:17:38,620 --> 00:17:41,500
HOW COULD I MAKE
THE KING HAPPY?
248
00:17:41,500 --> 00:17:43,330
[GASPS] I KNOW!
249
00:17:44,420 --> 00:17:45,670
[MOANING]
250
00:17:45,670 --> 00:17:49,080
RETREAT! RETREAT!
251
00:17:53,380 --> 00:17:56,380
[SNORING]
252
00:17:56,380 --> 00:18:00,080
[SIMON YODELING]
253
00:18:08,620 --> 00:18:10,420
[YODELING]
254
00:18:12,210 --> 00:18:13,380
OH, NO.
255
00:18:15,250 --> 00:18:18,000
THIS HAD BETTER
BE A NIGHTMARE.
256
00:18:18,000 --> 00:18:19,040
SHH, SIMON.
257
00:18:19,040 --> 00:18:22,710
I'M ONLY TRYING
TO BE A GOOD GUEST.
258
00:18:22,710 --> 00:18:25,330
DID YOU LIKE MY SERENADE?
259
00:18:25,330 --> 00:18:28,830
SIMON WAS JUST SAYING
GOOD NIGHT, DADDY.
260
00:18:28,830 --> 00:18:31,540
GOOD NIGHT,
YOUR ROYALNESS!
261
00:18:31,540 --> 00:18:35,420
SLEEP TIGHT, DON'T LET
THE WATER BUGS BITE!
262
00:18:35,420 --> 00:18:39,460
UH, YES.
GOOD NIGHT, SIMON.
263
00:18:40,540 --> 00:18:43,000
HE WON'T MAKE
ANY MORE NOISE, DADDY.
264
00:18:43,000 --> 00:18:45,710
I'LL BELIEVE IT
WHEN I DON'T HEAR IT.
265
00:18:50,880 --> 00:18:51,960
[CRASH]
266
00:18:51,960 --> 00:18:53,920
UGH!
267
00:19:06,830 --> 00:19:08,620
AHH.
268
00:19:15,670 --> 00:19:17,290
[HEAVY THUMPING]
269
00:19:26,250 --> 00:19:30,250
I LEARNED
A MORNING EXERCISE.
270
00:19:31,290 --> 00:19:33,710
COME ON, EVERYBODY!
271
00:19:33,710 --> 00:19:36,290
JOIN IN!
272
00:19:36,290 --> 00:19:38,330
WHAT IS GOING ON?
273
00:19:41,120 --> 00:19:43,290
SIMON, PLEASE STOP.
274
00:19:45,880 --> 00:19:50,120
I KNEW IT!
I'M SUCH A LOSER!
275
00:19:50,120 --> 00:19:52,000
A TOTAL WASH OUT!
276
00:19:52,000 --> 00:19:54,960
THE SCUM
OF THE OCEAN FLOOR!
277
00:19:58,420 --> 00:20:01,460
EVERYBODY HATES ME!
278
00:20:01,460 --> 00:20:04,540
[CRYING]
279
00:20:04,540 --> 00:20:06,250
[MOANING]
280
00:20:07,830 --> 00:20:11,120
DADDY, CAN I GO
BRING HIM BACK?
281
00:20:11,120 --> 00:20:13,210
NO, I'LL DO IT.
282
00:20:13,210 --> 00:20:17,420
IT'S MY FAULT
OUR GUEST WAS INSULTED.
283
00:20:20,330 --> 00:20:24,040
NOW IS OUR CHANCE!
ATTACK! DESTROY!
284
00:20:24,040 --> 00:20:26,880
HEY, I JUST CAME ALONG
FOR THE LOOTING.
285
00:20:26,880 --> 00:20:30,170
O.K., LOOT THEN, LOOT!
286
00:20:30,170 --> 00:20:33,960
[GROWLING]
287
00:20:46,420 --> 00:20:49,960
SURRENDER!
YOUR KING IS GONE.
288
00:20:49,960 --> 00:20:53,380
AND SO IS HIS TRIDENT.
289
00:20:54,500 --> 00:20:59,500
YOUR SEA MONSTER FRIEND
IS GONE AS WELL.
290
00:21:21,380 --> 00:21:23,380
BOO. [LAUGHS]
291
00:21:23,380 --> 00:21:26,670
[TRITON]
TIME TO TURN TAIL,
FELLOWS.
292
00:21:27,790 --> 00:21:31,620
UH, I THINK I'LL
TURN THEM HOT PINK.
293
00:21:35,790 --> 00:21:39,250
THEREFORE,
I DEEM YOU, SIMON,
294
00:21:39,250 --> 00:21:41,460
A FRIEND OF ATLANTICA,
295
00:21:41,460 --> 00:21:44,460
AND YOU ARE WELCOME
HERE ANYTIME.
296
00:21:44,460 --> 00:21:47,540
SEE, SIMON,
YOU CAN MAKE FRIENDS.
297
00:21:47,540 --> 00:21:49,000
YEAH...
298
00:21:49,000 --> 00:21:51,380
YEAH, YEAH!
299
00:21:51,380 --> 00:21:54,830
I'M GOING TO MAKE FRIENDS
WITH EVERY CREATURE
300
00:21:54,830 --> 00:21:56,420
IN THE SEVEN SEAS.
301
00:21:56,420 --> 00:21:58,750
I GUESS I BETTER
GET STARTED, HUH?
302
00:21:58,750 --> 00:22:01,120
THANKS FOR
EVERYTHING, ARIEL.
303
00:22:01,120 --> 00:22:03,040
THANKS, KINGY!
304
00:22:03,040 --> 00:22:04,750
TA-TA!
305
00:22:04,750 --> 00:22:06,960
[CHEERING]
306
00:22:09,420 --> 00:22:13,250
-BYE-BYE, SIMON!
SEE YOU REAL SOON.
-BYE, SIMON. SEE YOU!
307
00:22:13,250 --> 00:22:15,380
HI, HOW ARE YOU?
308
00:22:15,380 --> 00:22:17,500
NICE TO MEET YOU. HOWDY!
309
00:22:17,500 --> 00:22:19,080
HEY, COME HERE.
SHAKE MY HAND.
310
00:22:19,080 --> 00:22:21,580
HOW YOU DOING?
HEY, NICE TO SEE YA.
311
00:22:21,580 --> 00:22:23,880
NICE DAY!
312
00:22:27,040 --> 00:22:29,790
HI, HOW ARE YOU?
NICE TO MEET YOU.
313
00:22:29,790 --> 00:22:31,580
HELLO THERE. HOWDY!
20788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.