Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:02,415
My name is Cassie, and I see ghosts.
2
00:00:02,419 --> 00:00:04,857
Sometimes they send me a message,
3
00:00:04,860 --> 00:00:06,626
and sometimes they just show up.
4
00:00:06,628 --> 00:00:10,464
If you find yourself wanting
a little help from my side,
5
00:00:10,467 --> 00:00:13,534
just give me a holler,
and I'll come running.
6
00:00:13,535 --> 00:00:16,236
We're not a team. I never
want to see you again.
7
00:00:16,239 --> 00:00:17,538
I can't believe I'm saying this,
8
00:00:17,539 --> 00:00:19,053
but maybe reach out to Cassie.
9
00:00:19,056 --> 00:00:20,350
I saw some strange stuff,
10
00:00:20,353 --> 00:00:23,088
and I think it might
be related to your case.
11
00:00:23,091 --> 00:00:24,489
Who's Sally?
12
00:00:24,492 --> 00:00:26,280
My fiancée. She fell into a coma.
13
00:00:26,282 --> 00:00:28,815
It's like she's here, but she's gone.
14
00:00:28,818 --> 00:00:30,952
I can see if she'll talk to me.
15
00:00:30,954 --> 00:00:32,835
That'd be great.
16
00:00:38,228 --> 00:00:40,228
[BIRDS CAWING]
17
00:00:40,229 --> 00:00:42,597
You're not going in there, are you?
18
00:00:42,598 --> 00:00:45,600
[SUSPENSEFUL MUSIC]
19
00:00:45,601 --> 00:00:47,100
♪
20
00:00:47,103 --> 00:00:49,603
It's just a hospital.
21
00:00:49,606 --> 00:00:51,838
It'll be fine.
22
00:00:51,841 --> 00:00:55,076
Hospitals are always
crammed full of ghosts.
23
00:00:55,078 --> 00:00:57,578
If you need a bodyguard
to keep them off you,
24
00:00:57,579 --> 00:00:59,514
I'm available.
25
00:00:59,515 --> 00:01:01,082
Go away.
26
00:01:01,084 --> 00:01:02,750
Oh, come on, now.
27
00:01:02,752 --> 00:01:04,986
The quicker you agree
to let me help you,
28
00:01:04,987 --> 00:01:06,921
the quicker I'll be out of your hair.
29
00:01:06,923 --> 00:01:08,923
♪
30
00:01:08,924 --> 00:01:10,625
Why would you want to help me?
31
00:01:10,626 --> 00:01:12,593
Because I need to do some good,
32
00:01:12,594 --> 00:01:14,594
or I'll never get out of here.
33
00:01:14,596 --> 00:01:17,798
Now, I admit, I did some bad things
34
00:01:17,799 --> 00:01:21,168
when I was alive, and
for that, I'm truly sorry.
35
00:01:21,170 --> 00:01:24,337
But it stands to reason
if I start putting my chits
36
00:01:24,340 --> 00:01:26,274
in the "doing good" jar,
37
00:01:26,275 --> 00:01:28,042
mm, maybe folks up there
38
00:01:28,043 --> 00:01:31,444
will let me pass through
those heavenly gates.
39
00:01:31,447 --> 00:01:34,448
I help you, you help me.
40
00:01:34,450 --> 00:01:36,516
What do you say?
41
00:01:36,519 --> 00:01:38,451
I say find another sucker.
42
00:01:38,454 --> 00:01:40,287
♪
43
00:01:40,289 --> 00:01:42,622
[CAR BELL DINGING]
44
00:01:42,625 --> 00:01:44,625
[CAR ALARM CHIRPS, LOCKS CLICK]
45
00:01:44,627 --> 00:01:46,394
[CHUCKLING]
46
00:01:46,396 --> 00:01:48,795
Think I'll tag along with you anyhow.
47
00:01:48,798 --> 00:01:52,299
A hospital's a dangerous
place for someone sensitive.
48
00:01:52,301 --> 00:01:56,304
All the people who died in
there, all the pain, fear,
49
00:01:56,305 --> 00:01:57,972
that energy... it lingers.
50
00:01:57,973 --> 00:02:00,373
You can see it and feel it.
51
00:02:00,376 --> 00:02:01,641
[SIGHS]
52
00:02:01,644 --> 00:02:03,477
I can ease you past the rough spots.
53
00:02:03,478 --> 00:02:05,313
♪
54
00:02:05,314 --> 00:02:07,480
[BREATHING HEAVILY]
55
00:02:07,483 --> 00:02:10,183
It's only rough at first.
56
00:02:10,186 --> 00:02:14,521
Once I get inside, I can
figure out how to block it...
57
00:02:14,524 --> 00:02:16,525
most of it.
58
00:02:18,493 --> 00:02:21,495
[INDISTINCT GHOSTLY VOICES]
59
00:02:21,497 --> 00:02:28,203
♪
60
00:02:36,913 --> 00:02:38,679
Get a move on, slowpoke.
61
00:02:38,680 --> 00:02:41,716
[VOICES CONTINUE]
62
00:02:41,718 --> 00:02:44,518
♪
63
00:02:44,520 --> 00:02:45,853
Going up?
64
00:02:45,854 --> 00:02:47,854
- [ELEVATOR BELL CHIMES]
- Yes, alone.
65
00:02:47,856 --> 00:02:51,292
[VOICES CONTINUE]
66
00:02:51,293 --> 00:02:53,860
♪
67
00:02:53,862 --> 00:02:57,187
SRS Tech to Pediatric Oncology ward...
68
00:02:57,189 --> 00:02:58,637
- Hey.
- Can I help you?
69
00:02:58,639 --> 00:03:00,067
I'm here to see Sally Bishop.
70
00:03:00,068 --> 00:03:02,203
Detective Asante called ahead about me.
71
00:03:02,205 --> 00:03:04,472
- You must be Cassie.
- Yeah.
72
00:03:04,473 --> 00:03:06,272
Thank you.
73
00:03:06,275 --> 00:03:09,038
Are you friends with Detective Asante?
74
00:03:09,042 --> 00:03:10,877
Something like that.
75
00:03:10,879 --> 00:03:12,879
Well, he seems very devoted.
76
00:03:12,882 --> 00:03:15,149
[WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER PA]
77
00:03:15,151 --> 00:03:16,944
Let me know if you need anything.
78
00:03:16,948 --> 00:03:20,043
- Thanks.
- Yeah.
79
00:03:20,045 --> 00:03:24,424
[WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER PA]
80
00:03:24,426 --> 00:03:27,427
[MONITOR BEEPING]
81
00:03:27,430 --> 00:03:30,431
[DRAMATIC MUSIC]
82
00:03:30,432 --> 00:03:31,564
♪
83
00:03:31,567 --> 00:03:32,733
[DOOR CLOSES]
84
00:03:32,735 --> 00:03:35,670
[SIGHS]
85
00:03:35,671 --> 00:03:42,911
♪
86
00:03:47,417 --> 00:03:49,784
[SIGHS]
87
00:04:17,379 --> 00:04:20,148
I mean, like it was gonna be that easy.
88
00:04:22,317 --> 00:04:25,387
[MONITOR CONTINUES BEEPING]
89
00:04:32,627 --> 00:04:35,629
[DRAMATIC MUSIC]
90
00:04:35,630 --> 00:04:38,968
[BIRDS CAWING]
91
00:04:38,971 --> 00:04:40,500
[GASPS]
92
00:04:40,502 --> 00:04:44,572
♪
93
00:04:44,574 --> 00:04:47,574
[GLASS CRACKING]
94
00:04:47,576 --> 00:04:50,009
♪
95
00:04:50,012 --> 00:04:51,211
[GASPS]
96
00:04:51,213 --> 00:04:57,819
♪
97
00:04:59,088 --> 00:05:00,521
[GASPS]
98
00:05:00,523 --> 00:05:03,423
[SCREAMING]
99
00:05:03,425 --> 00:05:07,937
[GASPING]
100
00:05:07,939 --> 00:05:10,106
Oh.
101
00:05:10,110 --> 00:05:12,334
[BREATHING HEAVILY]
102
00:05:12,338 --> 00:05:14,172
Was that you?
103
00:05:14,175 --> 00:05:16,908
Next time, warn a girl.
104
00:05:16,911 --> 00:05:18,538
[INDISTINCT CHATTER]
105
00:05:18,540 --> 00:05:22,175
Hey. Got you a tea.
106
00:05:22,177 --> 00:05:24,711
Guy said it tastes just
like a Yorkshire Gold.
107
00:05:24,713 --> 00:05:26,012
[CUP THUDS]
108
00:05:26,014 --> 00:05:27,680
[SCOFFS] You're not even gonna taste it?
109
00:05:27,682 --> 00:05:30,216
There's no way that American
swill tastes like anything
110
00:05:30,218 --> 00:05:33,420
but weak, lukewarm, sugary piss.
111
00:05:33,422 --> 00:05:35,355
But I appreciate the thought.
112
00:05:35,358 --> 00:05:36,923
Anytime.
113
00:05:36,925 --> 00:05:39,692
Gentlemen, we've got a
body at Woodgate Memorial.
114
00:05:39,694 --> 00:05:41,194
- Patient or visitor?
- Staff.
115
00:05:41,197 --> 00:05:43,437
- Nurse fell from the roof.
- Suicide?
116
00:05:43,439 --> 00:05:45,769
You tell me.
117
00:05:45,773 --> 00:05:47,872
Officer Jansen.
118
00:05:47,875 --> 00:05:49,869
Good morning, detectives.
119
00:05:49,872 --> 00:05:51,071
Morning.
120
00:05:51,072 --> 00:05:53,406
So, what can you tell us?
121
00:05:53,408 --> 00:05:56,043
Uh, the deceased is Grace Morrow, 37.
122
00:05:56,045 --> 00:05:57,411
She's a registered nurse.
123
00:05:57,413 --> 00:05:59,343
Worked at Woodgate the past two years.
124
00:05:59,346 --> 00:06:00,781
She was in the middle of her shift.
125
00:06:00,783 --> 00:06:02,783
Told her friends that she
was taking a cigarette break.
126
00:06:02,785 --> 00:06:05,218
20 minutes later a
custodian heard a scream,
127
00:06:05,221 --> 00:06:06,720
came out here, and found the body.
128
00:06:06,721 --> 00:06:07,889
Anyone see her fall?
129
00:06:07,892 --> 00:06:09,889
We're canvassing, but nothing so far.
130
00:06:09,891 --> 00:06:11,324
Keep at it, and get somebody
131
00:06:11,326 --> 00:06:13,060
to pull security video from the rooftop
132
00:06:13,062 --> 00:06:14,562
and the stairwell, please.
133
00:06:14,564 --> 00:06:16,129
So what do you think, Amy?
134
00:06:16,132 --> 00:06:18,899
Spinal cord injuries
suggest she folded on impact
135
00:06:18,901 --> 00:06:20,273
like a closing book.
136
00:06:20,276 --> 00:06:21,601
She went over backwards.
137
00:06:21,603 --> 00:06:23,237
That's unusual for suicide.
138
00:06:23,238 --> 00:06:25,673
They don't typically scream either.
139
00:06:25,675 --> 00:06:27,740
Check out the bruising here.
140
00:06:27,742 --> 00:06:31,579
♪
141
00:06:31,581 --> 00:06:33,247
Well, those look like fingertips.
142
00:06:33,249 --> 00:06:36,417
♪
143
00:06:36,418 --> 00:06:38,084
This is where she went over.
144
00:06:38,086 --> 00:06:39,252
So, if someone was up here with her,
145
00:06:39,254 --> 00:06:40,920
maybe they asked for a cigarette.
146
00:06:40,923 --> 00:06:42,423
They step up close.
147
00:06:42,425 --> 00:06:43,990
As she's pulling it out of the pack,
148
00:06:43,992 --> 00:06:45,625
they grabbed her legs
and flipped her backwards
149
00:06:45,627 --> 00:06:46,759
over the ledge.
150
00:06:46,762 --> 00:06:48,629
Detectives?
151
00:06:48,630 --> 00:06:49,963
I'm Hal Weaver.
152
00:06:49,966 --> 00:06:51,632
I'm the administrator here at Woodgate.
153
00:06:51,634 --> 00:06:54,268
Please let him through. Thank you.
154
00:06:54,271 --> 00:06:55,637
Mr. Weaver.
155
00:06:55,641 --> 00:06:57,874
I just want to assure
you that the hospital
156
00:06:57,877 --> 00:07:00,273
will support your investigation
in any way that we can.
157
00:07:00,276 --> 00:07:01,774
Thank you. We appreciate that.
158
00:07:01,776 --> 00:07:03,177
We'll need to interview your staff,
159
00:07:03,178 --> 00:07:04,778
especially anyone Grace
considered a friend.
160
00:07:04,779 --> 00:07:06,358
Vanessa Shaw, she's a nurse
161
00:07:06,362 --> 00:07:08,526
at Pediatric Oncology.
162
00:07:08,529 --> 00:07:10,216
I believe she and Grace were roommates.
163
00:07:10,218 --> 00:07:12,151
- How well did you know Grace?
- Not very.
164
00:07:12,153 --> 00:07:14,521
I try to keep a professional
distance with the employees.
165
00:07:14,523 --> 00:07:17,024
Did Grace have any problems
with a staff member?
166
00:07:17,026 --> 00:07:18,959
Anyone that gave her a hard time?
167
00:07:18,961 --> 00:07:20,913
She never filed any complaints.
168
00:07:20,917 --> 00:07:23,480
Look, as far as I know,
Grace got along with everyone.
169
00:07:23,483 --> 00:07:26,033
I'm sure this is just
a terrible accident.
170
00:07:26,035 --> 00:07:27,867
We have to be thorough. You understand.
171
00:07:27,870 --> 00:07:28,898
Of course.
172
00:07:28,901 --> 00:07:30,970
Mr. Weaver, where were
you when Grace fell?
173
00:07:30,973 --> 00:07:33,641
A board meeting...
second-floor conference room.
174
00:07:33,643 --> 00:07:36,709
I heard a commotion, we ran outside,
175
00:07:36,713 --> 00:07:39,480
and that's when I saw it was Grace.
176
00:07:39,483 --> 00:07:41,273
Is there anything else you need?
177
00:07:41,276 --> 00:07:43,483
That's all for now.
Thanks for your time.
178
00:07:43,485 --> 00:07:44,985
Thank you.
179
00:07:44,987 --> 00:07:46,353
Anything?
180
00:07:46,355 --> 00:07:48,689
Security says that the
cameras in the stairwell
181
00:07:48,691 --> 00:07:51,358
and on the roof malfunctioned
sometime this morning.
182
00:07:51,360 --> 00:07:52,992
There's no video.
183
00:07:52,995 --> 00:07:54,452
Well, that's suspicious, isn't it?
184
00:07:54,456 --> 00:07:55,987
Apparently it happens a lot.
185
00:07:55,990 --> 00:07:59,831
The staff uses the roof as a
kind of unofficial clubhouse.
186
00:07:59,834 --> 00:08:01,334
People even come up here to fool around.
187
00:08:01,336 --> 00:08:03,103
And that's when they
knock out the cameras.
188
00:08:03,105 --> 00:08:04,838
Let's talk to Grace's roommate.
189
00:08:04,839 --> 00:08:06,839
Maybe our victim was meeting someone.
190
00:08:06,841 --> 00:08:09,410
[SUSPENSEFUL MUSIC]
191
00:08:09,411 --> 00:08:12,612
[MONITOR BEEPING]
192
00:08:12,615 --> 00:08:16,550
Pediatric physician's
assistant, please call 5300.
193
00:08:24,648 --> 00:08:27,461
Any attending technician to
third floor Radiology, please.
194
00:08:27,463 --> 00:08:30,264
Any attending technician
to third floor Radiology.
195
00:08:30,266 --> 00:08:33,335
[RUMBLING]
196
00:08:38,374 --> 00:08:41,709
[CHILD GIGGLING]
197
00:08:41,711 --> 00:08:48,917
♪
198
00:08:53,288 --> 00:08:54,620
Hello?
199
00:08:54,623 --> 00:08:56,789
[ELECTRICITY CRACKLING]
200
00:08:56,792 --> 00:08:58,659
Hello?
201
00:09:00,596 --> 00:09:01,894
Hello?
202
00:09:01,897 --> 00:09:06,633
♪
203
00:09:06,634 --> 00:09:09,570
[CHILD GIGGLING]
204
00:09:09,572 --> 00:09:11,971
Who's there?
205
00:09:11,974 --> 00:09:19,246
♪
206
00:09:22,585 --> 00:09:25,586
[FLOOR CREAKING]
207
00:09:25,587 --> 00:09:32,594
♪
208
00:09:35,697 --> 00:09:38,831
Hey. Where are you going?
209
00:09:38,834 --> 00:09:45,806
♪
210
00:09:45,807 --> 00:09:48,274
Hey, there.
211
00:09:48,277 --> 00:09:50,778
Do you want me to come with you?
212
00:09:50,779 --> 00:09:55,115
♪
213
00:09:55,116 --> 00:09:57,951
Please don't be like
the kid from "The Ring."
214
00:09:57,952 --> 00:10:05,092
♪
215
00:10:06,210 --> 00:10:08,495
The basement. Of course.
216
00:10:08,496 --> 00:10:12,678
[INDISTINCT GHOSTLY VOICES]
217
00:10:12,682 --> 00:10:14,833
[ELEVATOR BELL DINGS]
218
00:10:14,836 --> 00:10:22,110
♪
219
00:10:27,327 --> 00:10:28,804
I'm Cassie.
220
00:10:28,807 --> 00:10:30,607
♪
221
00:10:30,610 --> 00:10:32,610
What's your name?
222
00:10:32,614 --> 00:10:34,480
Ethan.
223
00:10:34,482 --> 00:10:36,450
Ethan Grant.
224
00:10:36,452 --> 00:10:38,990
Well, it's nice to meet you, Ethan.
225
00:10:38,994 --> 00:10:42,596
- What are you doing down here?
- I guess I live here now.
226
00:10:42,597 --> 00:10:44,161
All alone?
227
00:10:44,163 --> 00:10:47,768
With a lady, but she doesn't
like me talking to strangers.
228
00:10:47,769 --> 00:10:49,820
Please get me out of here.
229
00:10:49,822 --> 00:10:51,389
[DISTANT SCREAMING]
230
00:10:51,393 --> 00:10:52,572
Run!
231
00:10:52,575 --> 00:10:54,740
♪
232
00:10:54,743 --> 00:10:56,176
[SCREAMS]
233
00:10:56,177 --> 00:10:58,345
♪
234
00:10:58,346 --> 00:11:01,115
Leave my boy alone!
235
00:11:01,118 --> 00:11:09,086
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
236
00:11:10,174 --> 00:11:12,407
Hey. I forgot my coat.
237
00:11:14,746 --> 00:11:16,547
When you get downstairs, don't be alarmed
238
00:11:16,548 --> 00:11:18,014
if you see a lot of police around.
239
00:11:18,017 --> 00:11:19,582
One of the nurses had an accident.
240
00:11:19,585 --> 00:11:21,051
This morning?
241
00:11:21,052 --> 00:11:23,220
I guess she fell off the roof.
242
00:11:23,221 --> 00:11:26,557
[SUSPENSEFUL MUSIC]
243
00:11:26,558 --> 00:11:33,364
♪
244
00:11:33,365 --> 00:11:35,865
This is just awful.
245
00:11:35,868 --> 00:11:37,400
Poor Grace.
246
00:11:37,403 --> 00:11:39,336
Um, h-how did it happen?
247
00:11:39,337 --> 00:11:40,738
We're still looking into it.
248
00:11:40,740 --> 00:11:43,874
Did Grace typically go
to the roof to smoke?
249
00:11:43,875 --> 00:11:45,241
Or to get some air.
250
00:11:45,244 --> 00:11:48,846
Did she ever meet with anyone?
251
00:11:48,847 --> 00:11:50,380
She never told me his name.
252
00:11:50,383 --> 00:11:52,383
But I got the feeling he was married.
253
00:11:52,384 --> 00:11:54,784
But he works at the hospital?
254
00:11:54,787 --> 00:11:57,754
She said he was a big shot,
so I assumed he was a surgeon.
255
00:11:57,756 --> 00:12:00,291
They're the most important
people around here.
256
00:12:00,293 --> 00:12:02,259
Grace was very close
to some of her patients.
257
00:12:02,260 --> 00:12:03,927
I'd like to break the news to them.
258
00:12:03,929 --> 00:12:05,361
Of course.
259
00:12:05,364 --> 00:12:07,630
We'll call you if we need anything else.
260
00:12:07,633 --> 00:12:09,265
- Thanks, Vanessa.
- Thank you.
261
00:12:09,268 --> 00:12:11,302
♪
262
00:12:11,303 --> 00:12:13,437
Hey, I just spoke to Forensics
263
00:12:13,438 --> 00:12:15,471
about those cigarettes
you found on the roof.
264
00:12:15,474 --> 00:12:18,042
Preliminary tests
identified two DNA samples.
265
00:12:18,043 --> 00:12:19,475
Ah, any matches?
266
00:12:19,477 --> 00:12:21,445
There's not enough
to run a full profile,
267
00:12:21,447 --> 00:12:23,947
but they said it's definitely
a male and a female.
268
00:12:23,950 --> 00:12:26,082
Grace's roommate thinks
she's dating a married man.
269
00:12:26,085 --> 00:12:27,298
Maybe a doctor.
270
00:12:27,301 --> 00:12:29,451
Can you start interviewing
the nursing staff, please?
271
00:12:29,455 --> 00:12:31,989
- I'll see if I can get a name.
- Thank you.
272
00:12:31,990 --> 00:12:35,726
Cassie? What are you doing here?
273
00:12:37,330 --> 00:12:39,330
I had one of my things.
274
00:12:39,331 --> 00:12:41,465
I came over to check it out.
275
00:12:41,466 --> 00:12:43,399
You must be here about the nurse.
276
00:12:43,402 --> 00:12:45,467
Do you know something about that?
277
00:12:45,471 --> 00:12:47,471
I saw a raven, and then there was
278
00:12:47,472 --> 00:12:49,812
some terrifying falling through space,
279
00:12:49,816 --> 00:12:51,841
and that is it.
280
00:12:51,844 --> 00:12:53,143
Got it.
281
00:12:53,144 --> 00:12:56,246
You should have just called me.
282
00:12:56,249 --> 00:12:58,514
You hate hospitals.
283
00:12:58,517 --> 00:13:01,684
I'm tr... trying to get a handle on it.
284
00:13:01,687 --> 00:13:04,120
Do you mind if I just step outside?
285
00:13:04,123 --> 00:13:08,696
♪
286
00:13:08,698 --> 00:13:10,831
I know you're busy, but
can you do me a favor
287
00:13:10,835 --> 00:13:12,567
and run a name for me?
288
00:13:12,571 --> 00:13:14,030
It's Ethan Grant.
289
00:13:14,033 --> 00:13:15,698
I think he died in the hospital.
290
00:13:15,701 --> 00:13:17,433
Looking for something in particular?
291
00:13:17,436 --> 00:13:19,794
Just if there's anything
suspicious about it.
292
00:13:19,798 --> 00:13:21,860
Okay. Yeah, we'll look into it for you.
293
00:13:21,863 --> 00:13:24,037
Sure, but in return, can you stay away
294
00:13:24,039 --> 00:13:25,442
from this place, please?
295
00:13:25,443 --> 00:13:27,177
The nurse's death may
have been a homicide,
296
00:13:27,178 --> 00:13:28,720
but either way, you and hospitals...
297
00:13:28,722 --> 00:13:31,178
not a good mix.
298
00:13:31,182 --> 00:13:33,182
You don't know the half of it.
299
00:13:33,184 --> 00:13:36,320
[DRAMATIC MUSIC]
300
00:13:36,322 --> 00:13:39,623
♪
301
00:13:39,625 --> 00:13:44,028
[INDISTINCT CHATTER,
CELL PHONE VIBRATING]
302
00:13:44,029 --> 00:13:46,330
- Hey.
- Hey, Cassie.
303
00:13:46,331 --> 00:13:49,633
Ethan Grant, eight years old...
304
00:13:49,634 --> 00:13:52,201
he died at Woodgate two
weeks ago of neuroblastoma.
305
00:13:52,203 --> 00:13:53,703
So he was terminal.
306
00:13:53,706 --> 00:13:55,405
He'd been fighting it for two years.
307
00:13:55,408 --> 00:13:56,874
Tom spoke with his oncologist.
308
00:13:56,875 --> 00:13:58,841
He says they were hoping
this last round of chemo
309
00:13:58,844 --> 00:14:00,811
would shrink the tumor,
but looks like his body
310
00:14:00,812 --> 00:14:02,606
just gave out... nothing suspicious.
311
00:14:02,610 --> 00:14:04,847
Okay, thanks.
312
00:14:04,850 --> 00:14:08,217
And, uh, I'm sorry I didn't
get anything from Sally.
313
00:14:08,220 --> 00:14:10,101
Hey, thanks for trying.
314
00:14:10,105 --> 00:14:12,173
Yeah, bye.
315
00:14:14,359 --> 00:14:16,493
Neuroblastoma?
316
00:14:16,495 --> 00:14:17,827
Sounds like a bad one.
317
00:14:17,830 --> 00:14:21,230
Anything that kills
children is a bad one.
318
00:14:21,232 --> 00:14:23,734
Hey, now, don't give me that evil eye.
319
00:14:23,735 --> 00:14:26,503
I never took the life
of an innocent child.
320
00:14:26,504 --> 00:14:28,772
[GROANS] Pin a rose on you.
321
00:14:28,774 --> 00:14:31,985
In fact, I feel sorry for Ethan.
322
00:14:31,988 --> 00:14:34,788
Trapped down there
with the basement bitch.
323
00:14:34,792 --> 00:14:37,746
Bad enough he got done in by...
324
00:14:37,750 --> 00:14:41,451
- What was it again?
- Neuroblastoma.
325
00:14:41,453 --> 00:14:43,017
I sympathize.
326
00:14:43,019 --> 00:14:46,389
Now he can't even move
on to his greater reward.
327
00:14:46,392 --> 00:14:49,025
Surely his people are
waiting to welcome him
328
00:14:49,028 --> 00:14:50,793
on the other side.
329
00:14:50,796 --> 00:14:53,931
I reckon they're worried sick,
wondering where he might be.
330
00:14:53,932 --> 00:14:55,432
What do you want?
331
00:14:55,433 --> 00:14:57,967
It's about what you want, Cassie girl.
332
00:14:57,970 --> 00:15:00,437
You want to help Ethan.
333
00:15:00,438 --> 00:15:01,904
And I want to help you.
334
00:15:01,907 --> 00:15:03,774
Because you think entry to Heaven
335
00:15:03,775 --> 00:15:05,908
is based on a points system?
336
00:15:05,910 --> 00:15:08,445
And you're in over
your head on this one.
337
00:15:08,447 --> 00:15:11,414
What's in that basement
ain't a heartbroken lover
338
00:15:11,417 --> 00:15:14,485
or some sad spirit waiting for closure.
339
00:15:14,486 --> 00:15:16,720
You can't reason with it.
340
00:15:16,721 --> 00:15:19,789
Can't send it gently
into that good night.
341
00:15:19,792 --> 00:15:21,392
♪
342
00:15:21,394 --> 00:15:23,009
How do you plan to get her claws
343
00:15:23,011 --> 00:15:26,095
out of little Ethan so he can be free?
344
00:15:26,097 --> 00:15:28,131
I'll think of something.
345
00:15:28,134 --> 00:15:31,835
♪
346
00:15:31,836 --> 00:15:34,004
H-here's Grace's personnel file.
347
00:15:34,005 --> 00:15:35,505
And her activity log.
348
00:15:35,508 --> 00:15:37,673
Those ID badges they carry
track everywhere they go
349
00:15:37,676 --> 00:15:40,110
and everything they do...
literally everything.
350
00:15:40,111 --> 00:15:42,846
I spoke with several nurses
who worked with Grace.
351
00:15:42,847 --> 00:15:44,648
None of them knew about an affair,
352
00:15:44,649 --> 00:15:46,630
but they all described
her the same way...
353
00:15:46,634 --> 00:15:48,485
- sensitive.
- Sensitive how?
354
00:15:48,486 --> 00:15:50,821
Took the deaths of her patients hard.
355
00:15:50,822 --> 00:15:52,489
Need a thick skin for
that sort of stuff.
356
00:15:52,490 --> 00:15:53,789
Grace didn't have one.
357
00:15:53,793 --> 00:15:56,325
Some said she wasn't
cut out for nursing work.
358
00:15:56,327 --> 00:15:58,642
But they all claimed to have liked her.
359
00:15:58,644 --> 00:16:00,043
Thanks.
360
00:16:00,047 --> 00:16:01,831
Here's something.
361
00:16:01,833 --> 00:16:04,000
According to Grace's
log, about two weeks ago
362
00:16:04,003 --> 00:16:05,703
she requested a post-mortem test
363
00:16:05,706 --> 00:16:07,586
for a patient who died in the hospital.
364
00:16:07,590 --> 00:16:09,623
That seems to be the
first time she's done that.
365
00:16:09,625 --> 00:16:11,841
- What was she looking for?
- Ah, it's hard to say.
366
00:16:11,844 --> 00:16:14,177
I'll need someone to
translate the medical jargon.
367
00:16:14,179 --> 00:16:16,513
But the test was never performed.
368
00:16:16,514 --> 00:16:17,847
Why not?
369
00:16:17,850 --> 00:16:19,845
Because the patient was terminal.
370
00:16:19,847 --> 00:16:21,981
Neuroblastoma.
371
00:16:21,985 --> 00:16:23,386
It was Ethan Grant.
372
00:16:23,389 --> 00:16:26,023
♪
373
00:16:26,024 --> 00:16:27,946
Cassie's Ethan Grant?
374
00:16:29,807 --> 00:16:32,274
So Ethan Grant died of terminal cancer,
375
00:16:32,278 --> 00:16:35,019
but a nurse at the hospital
still wanted to check it out?
376
00:16:35,022 --> 00:16:36,621
Well, we're not sure yet.
377
00:16:36,625 --> 00:16:39,139
Asante's at the morgue with the M.E.
378
00:16:39,143 --> 00:16:40,475
decoding the medical data.
379
00:16:40,476 --> 00:16:42,443
But we checked Grace's schedule,
380
00:16:42,446 --> 00:16:44,812
and she was working
on the pediatric ward
381
00:16:44,815 --> 00:16:48,338
the night that Ethan died,
so maybe she saw something.
382
00:16:48,341 --> 00:16:50,191
Okay. What do you need from me?
383
00:16:50,193 --> 00:16:52,836
When you first mentioned
Ethan, you asked us to check
384
00:16:52,838 --> 00:16:54,837
if there was anything
suspicious about his death.
385
00:16:54,841 --> 00:16:57,338
- Yeah.
- I'm wondering if he said anything to you
386
00:16:57,341 --> 00:16:59,674
about the night he died,
because it's not often you get
387
00:16:59,677 --> 00:17:01,677
an eyewitness statement
from the deceased.
388
00:17:01,681 --> 00:17:04,953
It didn't come up. But I can go ask.
389
00:17:04,957 --> 00:17:06,238
Actually, do you know what?
390
00:17:06,240 --> 00:17:08,407
I-I don't really want you
going back to the hospital.
391
00:17:08,411 --> 00:17:11,621
I don't want to go back
either, but I kind of have to.
392
00:17:11,624 --> 00:17:14,423
The truth is, Ethan is...
393
00:17:14,426 --> 00:17:19,680
he's trapped down there with
this angry, old dead lady.
394
00:17:19,682 --> 00:17:24,463
She came flying at me all
like, "Leave my boy alone!"
395
00:17:24,467 --> 00:17:26,900
Cassie, the last person that
got involved with Ethan Grant
396
00:17:26,903 --> 00:17:28,707
is dead.
397
00:17:28,710 --> 00:17:29,875
We'll handle it.
398
00:17:29,878 --> 00:17:31,545
You're gonna handle Ethan?
399
00:17:31,548 --> 00:17:33,414
You're gonna go down in the basement
400
00:17:33,417 --> 00:17:35,963
and negotiate his release
with an evil spirit?
401
00:17:35,967 --> 00:17:38,401
No offense, but I go this.
402
00:17:38,403 --> 00:17:41,332
According to this request,
Grace Morrow wanted to run
403
00:17:41,335 --> 00:17:43,636
an ELISA test on Ethan Grant.
404
00:17:43,640 --> 00:17:45,807
- Why?
- Not sure.
405
00:17:45,810 --> 00:17:47,470
The test gauges enzyme levels,
406
00:17:47,472 --> 00:17:49,307
so she could've been
looking for several things...
407
00:17:49,308 --> 00:17:51,211
antibodies to certain
infectious diseases,
408
00:17:51,214 --> 00:17:52,424
for instance.
409
00:17:52,427 --> 00:17:54,194
Anything that might have
to do with his cancer?
410
00:17:54,197 --> 00:17:55,471
Not that I can think of.
411
00:17:55,474 --> 00:17:58,051
And according to his records,
Ethan had gone through
412
00:17:58,055 --> 00:18:00,888
a post-surgical round of
chemo shortly before he died.
413
00:18:00,891 --> 00:18:02,891
So his body would've been full of drugs,
414
00:18:02,893 --> 00:18:04,960
and his enzymes would've
been all over the map.
415
00:18:04,961 --> 00:18:07,862
If I were you, I would
check with Ethan's surgeon.
416
00:18:07,864 --> 00:18:10,065
Maybe Grace told him
what she was looking for.
417
00:18:10,067 --> 00:18:11,363
Why do you think that?
418
00:18:11,365 --> 00:18:14,366
Because it's the same doctor
who denied her ELISA request...
419
00:18:14,369 --> 00:18:15,721
Shane Vogel.
420
00:18:15,724 --> 00:18:17,458
[DRAMATIC MUSIC]
421
00:18:17,461 --> 00:18:19,493
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA]
422
00:18:19,497 --> 00:18:21,432
- Dr. Vogel?
- Yes, what can I do for you?
423
00:18:21,435 --> 00:18:23,816
We're looking into the
death of Grace Morrow.
424
00:18:23,818 --> 00:18:25,252
Yeah, such a tragedy.
425
00:18:25,256 --> 00:18:27,410
She was a wonderful
nurse, a wonderful person.
426
00:18:27,413 --> 00:18:29,707
Grace had concerns
about a surgical patient
427
00:18:29,710 --> 00:18:31,987
that recently passed
away... Ethan Grant.
428
00:18:31,989 --> 00:18:34,035
Yes, she was very upset
when we couldn't remove
429
00:18:34,038 --> 00:18:35,569
all of Ethan's tumor.
430
00:18:35,573 --> 00:18:37,758
It was too close to
several major blood vessels,
431
00:18:37,760 --> 00:18:39,426
so we elected to put him back on chemo
432
00:18:39,429 --> 00:18:40,596
to further shrink the mass.
433
00:18:40,599 --> 00:18:43,096
- How was it going?
- Well, or so we thought.
434
00:18:43,099 --> 00:18:45,700
That said, his death wasn't
completely unexpected.
435
00:18:45,701 --> 00:18:47,102
He was a very sick little boy.
436
00:18:47,104 --> 00:18:51,072
Did Grace tell you why
she wanted an ELISA test?
437
00:18:51,074 --> 00:18:53,741
She didn't have any specific concerns.
438
00:18:53,743 --> 00:18:56,010
Seemed like more of
a fishing expedition.
439
00:18:56,012 --> 00:18:58,046
Honestly, she just
couldn't accept the fact
440
00:18:58,048 --> 00:19:00,471
that this bright little
boy we knew was gone.
441
00:19:00,474 --> 00:19:03,217
Now, I am wanted in surgery.
Is there anything else?
442
00:19:03,220 --> 00:19:04,285
No, that's all.
443
00:19:04,288 --> 00:19:07,348
Oh, except Grace told her
roommate that she was seeing
444
00:19:07,352 --> 00:19:09,786
someone at the hospital,
maybe a doctor on staff.
445
00:19:09,788 --> 00:19:11,458
Do you know who that could be?
446
00:19:11,461 --> 00:19:13,595
I stay away from hospital gossip.
447
00:19:13,596 --> 00:19:16,549
- Are you married?
- Divorced.
448
00:19:16,553 --> 00:19:18,086
Three times.
449
00:19:18,088 --> 00:19:19,887
Thank you.
450
00:19:19,891 --> 00:19:23,093
SRS Tech to Pediatric Oncology ward.
451
00:19:23,096 --> 00:19:24,595
[ELEVATOR BELL DINGS]
452
00:19:24,597 --> 00:19:28,142
SRS Tech to Pediatric Oncology ward.
453
00:19:28,144 --> 00:19:30,144
[INDISTINCT GHOSTLY VOICES]
454
00:19:30,146 --> 00:19:32,247
♪
455
00:19:32,249 --> 00:19:35,250
[VOICES CONTINUE]
456
00:19:35,251 --> 00:19:42,257
♪
457
00:19:42,259 --> 00:19:46,294
[SNARLING]
458
00:19:46,296 --> 00:19:49,330
[VOICES CONTINUE]
459
00:19:49,333 --> 00:19:56,572
♪
460
00:19:59,343 --> 00:20:01,409
She said you have to go away.
461
00:20:01,411 --> 00:20:03,636
Ethan, if you want to leave here,
462
00:20:03,640 --> 00:20:04,878
I can help you.
463
00:20:04,881 --> 00:20:07,348
No, she said she'll
hurt us if we try to run.
464
00:20:07,351 --> 00:20:08,615
Who is us?
465
00:20:08,617 --> 00:20:11,769
♪
466
00:20:11,772 --> 00:20:13,325
We all live down here.
467
00:20:13,327 --> 00:20:14,583
[GASPING]
468
00:20:14,586 --> 00:20:16,185
Ah, here she comes.
469
00:20:16,189 --> 00:20:17,821
[SNARLING]
470
00:20:17,825 --> 00:20:19,778
Ethan, what happened to you?
471
00:20:19,780 --> 00:20:22,096
Find Avery! Go!
472
00:20:22,098 --> 00:20:23,431
Ethan!
473
00:20:23,432 --> 00:20:25,222
Okay, thanks for letting me know.
474
00:20:25,226 --> 00:20:27,454
I-I'll talk to you later. Bye.
475
00:20:27,458 --> 00:20:28,958
- Hey.
- Hey.
476
00:20:28,961 --> 00:20:31,171
That was Cassie.
477
00:20:31,173 --> 00:20:34,008
She said there are more people
like Ethan in the basement,
478
00:20:34,009 --> 00:20:36,211
and the old lady seems to be in charge.
479
00:20:36,212 --> 00:20:38,683
- What does she think it means?
- No idea.
480
00:20:38,686 --> 00:20:39,822
[SIGHS]
481
00:20:39,825 --> 00:20:43,558
Tom, I just read your report,
and I need some clarification.
482
00:20:43,561 --> 00:20:46,096
Two weeks ago, Grace Morrow
asked for a post-mortem
483
00:20:46,098 --> 00:20:47,822
on a kid with terminal cancer.
484
00:20:47,825 --> 00:20:50,125
Now, do you really believe that
it was related to her death?
485
00:20:50,126 --> 00:20:52,114
Well, she was very upset
about Ethan's passing.
486
00:20:52,116 --> 00:20:53,448
That goes to her state of mind,
487
00:20:53,451 --> 00:20:55,651
but we've already ruled out suicide.
488
00:20:55,653 --> 00:20:57,525
Did you talk to the boy's parents?
489
00:20:57,528 --> 00:20:59,566
Do they think the death was suspicious?
490
00:20:59,568 --> 00:21:00,614
No, I called them.
491
00:21:00,616 --> 00:21:02,635
They were asleep at
home when he passed away.
492
00:21:02,638 --> 00:21:04,038
But they were very complimentary
493
00:21:04,039 --> 00:21:05,558
about the care he got at Woodgate.
494
00:21:05,561 --> 00:21:07,261
But you still think
there's a connection?
495
00:21:07,265 --> 00:21:09,398
It's one of several
leads we're following.
496
00:21:09,402 --> 00:21:12,546
I encourage you not to waste
too much energy on it, okay?
497
00:21:12,548 --> 00:21:15,215
♪
498
00:21:15,218 --> 00:21:19,053
[INHALES SHARPLY]
You know, maybe she has a point.
499
00:21:19,055 --> 00:21:21,722
It is possible Ethan Grant
doesn't have anything to do
500
00:21:21,726 --> 00:21:23,058
with Grace's murder.
501
00:21:23,061 --> 00:21:24,924
Maybe the timing was just a coincidence.
502
00:21:24,928 --> 00:21:27,058
[INDISTINCT CHATTER, TELEPHONES RINGING]
503
00:21:27,061 --> 00:21:29,839
- Come here.
- [SIGHS]
504
00:21:31,434 --> 00:21:34,935
Okay, before Grace died, she
was concerned about Ethan.
505
00:21:34,938 --> 00:21:37,271
Her death brought
Cassie to the hospital,
506
00:21:37,273 --> 00:21:40,339
where she saw Ethan, so
it's not a coincidence.
507
00:21:40,343 --> 00:21:42,343
Cassie wasn't at the hospital yesterday
508
00:21:42,346 --> 00:21:45,222
because of Ethan Grant or Grace Morrow.
509
00:21:46,756 --> 00:21:48,655
She was there for me.
510
00:21:48,659 --> 00:21:50,727
I don't understand.
511
00:21:52,955 --> 00:21:55,356
[SIGHS]
512
00:21:57,294 --> 00:22:02,003
I have a-a girlfriend in Seattle.
513
00:22:02,007 --> 00:22:04,007
She's in a coma.
514
00:22:04,009 --> 00:22:06,967
And Cassie went to see maybe if...
515
00:22:06,970 --> 00:22:08,803
well, if she could talk to her.
516
00:22:08,805 --> 00:22:10,471
And you asked Cassie to do that?
517
00:22:10,473 --> 00:22:12,050
She offered.
518
00:22:12,054 --> 00:22:13,886
But I just...
519
00:22:13,890 --> 00:22:15,855
I didn't say no.
520
00:22:15,858 --> 00:22:18,144
Look, I just didn't want
you thinking the universe
521
00:22:18,147 --> 00:22:21,316
was at work here when
Cassie was doing me a favor.
522
00:22:21,317 --> 00:22:23,036
I-I know.
523
00:22:23,038 --> 00:22:24,704
I should have told you.
524
00:22:24,708 --> 00:22:26,641
♪
525
00:22:26,644 --> 00:22:30,546
Cassie's been pushing this
gift away for a long time.
526
00:22:30,548 --> 00:22:34,550
But lately she seems to have
turned a bit of a corner.
527
00:22:34,554 --> 00:22:36,554
She's using it to do good things,
528
00:22:36,557 --> 00:22:39,224
like trying to help a friend.
529
00:22:39,228 --> 00:22:41,634
I appreciate you telling me.
530
00:22:41,637 --> 00:22:44,739
♪
531
00:22:44,740 --> 00:22:46,817
But I still think that
Grace's investigation
532
00:22:46,819 --> 00:22:49,386
into Ethan's death is
what got her killed.
533
00:22:49,390 --> 00:22:52,078
My hunch, not Cassie's.
534
00:22:52,082 --> 00:22:54,182
Then we just have to prove it.
535
00:22:54,183 --> 00:22:55,817
[DOOR OPENS]
536
00:22:55,818 --> 00:22:58,519
Nutritionist dial 2665.
537
00:22:58,521 --> 00:22:59,988
Can I help you?
538
00:22:59,990 --> 00:23:01,154
I hope so.
539
00:23:01,156 --> 00:23:04,491
I'm a family friend of Ethan Grant.
540
00:23:04,493 --> 00:23:06,160
I just wanted to say thank you
541
00:23:06,162 --> 00:23:09,364
to everyone who was so kind
to him while he was here.
542
00:23:09,365 --> 00:23:11,699
That's very nice of you.
543
00:23:11,701 --> 00:23:13,367
I meant to write a card.
544
00:23:13,369 --> 00:23:16,128
Maybe I can send a note later.
545
00:23:16,132 --> 00:23:18,345
Can I get the names of his nurses?
546
00:23:18,347 --> 00:23:21,128
He used to talk a lot about someone.
547
00:23:21,132 --> 00:23:23,009
I think her name was Avery.
548
00:23:23,012 --> 00:23:25,778
There's no nurse named Avery here.
549
00:23:25,780 --> 00:23:27,442
That's me.
550
00:23:27,445 --> 00:23:29,115
I'm Avery.
551
00:23:29,118 --> 00:23:30,884
Mind your business, young lady.
552
00:23:30,886 --> 00:23:32,489
It's okay, Carla.
553
00:23:32,491 --> 00:23:35,075
Cassie's with me.
554
00:23:35,077 --> 00:23:38,078
[DRAMATIC MUSIC]
555
00:23:38,082 --> 00:23:42,384
♪
556
00:23:42,386 --> 00:23:44,493
How did you know my name?
557
00:23:44,497 --> 00:23:46,067
Ethan told me.
558
00:23:46,068 --> 00:23:48,135
He said to keep an eye out for you.
559
00:23:48,137 --> 00:23:51,573
You can talk to Ethan
even though he's gone?
560
00:23:51,575 --> 00:23:53,974
I think it's because I'm sick...
561
00:23:53,977 --> 00:23:56,144
neuroblastoma, same as he had.
562
00:23:56,147 --> 00:23:58,248
But you can see him.
563
00:23:58,250 --> 00:24:00,084
And you're not sick.
564
00:24:00,086 --> 00:24:02,586
It started for me when
I was younger than you.
565
00:24:02,589 --> 00:24:04,423
But it just never went away.
566
00:24:04,426 --> 00:24:06,660
♪
567
00:24:06,663 --> 00:24:09,128
Can you help Ethan?
568
00:24:09,132 --> 00:24:11,097
He doesn't like it down there.
569
00:24:11,101 --> 00:24:12,727
None of them do.
570
00:24:12,729 --> 00:24:14,192
I'm trying to.
571
00:24:14,194 --> 00:24:15,394
But it...
572
00:24:15,397 --> 00:24:18,498
♪
573
00:24:18,500 --> 00:24:22,269
Did Ethan ever talk to you
about the night he died?
574
00:24:22,271 --> 00:24:24,372
♪
575
00:24:24,374 --> 00:24:27,275
Everyone says I don't
have to be scared of dying
576
00:24:27,277 --> 00:24:29,109
'cause it doesn't hurt.
577
00:24:29,112 --> 00:24:33,433
But Ethan says they're
liars and it does hurt...
578
00:24:33,436 --> 00:24:35,203
a lot.
579
00:24:35,207 --> 00:24:37,261
How did it hurt him?
580
00:24:37,265 --> 00:24:39,565
He said he was sleeping when it started.
581
00:24:39,567 --> 00:24:41,839
So he doesn't remember the beginning.
582
00:24:41,843 --> 00:24:43,009
But then...
583
00:24:43,011 --> 00:24:45,226
[GASPS]
584
00:24:45,228 --> 00:24:47,260
There was a rash on this arm.
585
00:24:47,262 --> 00:24:51,732
It felt like he was burning
alive but from the inside.
586
00:24:51,734 --> 00:24:53,583
He couldn't scream.
587
00:24:53,586 --> 00:24:56,153
He couldn't move.
588
00:24:56,156 --> 00:24:58,057
Then he couldn't breathe.
589
00:24:58,059 --> 00:25:01,994
Ethan says that's what dying felt like.
590
00:25:01,998 --> 00:25:05,066
[GASPING]
591
00:25:06,233 --> 00:25:09,093
[SUSPENSEFUL MUSIC]
592
00:25:09,096 --> 00:25:11,679
I'm gonna start charging
you guys a consulting fee.
593
00:25:11,682 --> 00:25:13,950
Trying to establish a cause of death.
594
00:25:13,952 --> 00:25:16,753
Symptoms include rash, fever, paralysis.
595
00:25:16,756 --> 00:25:18,355
Onset was immediate.
596
00:25:18,357 --> 00:25:20,597
Was the rash on the arm
like at an injection site?
597
00:25:20,601 --> 00:25:21,603
Could've been.
598
00:25:21,605 --> 00:25:23,726
Sounds like an allergic
reaction to a drug.
599
00:25:23,729 --> 00:25:25,328
Maybe succinylcholine.
600
00:25:25,332 --> 00:25:26,921
It's a paralytic.
601
00:25:26,923 --> 00:25:29,932
Anesthesiologists use it to
keep intubated patients still.
602
00:25:29,934 --> 00:25:31,501
And it's also handy for killing people.
603
00:25:31,503 --> 00:25:34,137
There have been several
murder cases involving SUX.
604
00:25:34,140 --> 00:25:36,136
Usually the perp's in the medical field.
605
00:25:36,140 --> 00:25:38,107
Unhappy doctor injects his spouse,
606
00:25:38,109 --> 00:25:40,778
she dies within minutes...
looks like a heart attack.
607
00:25:40,779 --> 00:25:41,979
What about an autopsy?
608
00:25:41,980 --> 00:25:43,313
Well, that's the beauty of it.
609
00:25:43,315 --> 00:25:45,115
The drug is essentially just a pair
610
00:25:45,116 --> 00:25:47,284
of bonded acetylcholine molecules
611
00:25:47,286 --> 00:25:49,685
which naturally occur in the body.
612
00:25:49,688 --> 00:25:51,042
It's pretty much untraceable.
613
00:25:51,046 --> 00:25:53,289
Except for an ELISA test.
614
00:25:53,291 --> 00:25:56,327
If you were injected with SUX,
there would be elevated levels
615
00:25:56,330 --> 00:25:58,193
of succinic acid in your body.
616
00:25:58,197 --> 00:26:01,330
That's why Grace wanted to
order an ELISA test on Ethan.
617
00:26:01,333 --> 00:26:03,666
How common is an allergic reaction?
618
00:26:03,669 --> 00:26:05,169
Incredibly rare.
619
00:26:05,171 --> 00:26:07,570
Someone tried to murder
Ethan with an injection.
620
00:26:07,573 --> 00:26:09,573
Figured it'd look like
the boy died in his sleep.
621
00:26:09,576 --> 00:26:11,969
But Ethan was allergic, and
Grace noticed the reaction.
622
00:26:11,971 --> 00:26:13,977
And thank you, Amy.
623
00:26:13,979 --> 00:26:15,711
I'll send the bill in the mail.
624
00:26:15,713 --> 00:26:17,580
Double it.
625
00:26:17,583 --> 00:26:20,517
Why kill an eight-year-old
boy, one who's already terminal?
626
00:26:20,519 --> 00:26:23,086
Well, the only reason I can
think of is to end his misery.
627
00:26:23,087 --> 00:26:25,189
- But it wasn't the parents.
- Then an employee?
628
00:26:25,191 --> 00:26:27,324
Well, if it was someone at the hospital,
629
00:26:27,326 --> 00:26:29,393
Ethan won't be the only victim.
630
00:26:29,394 --> 00:26:31,194
The ghosts Cassie saw in the basement.
631
00:26:31,196 --> 00:26:33,197
We could be talking
about an angel of mercy.
632
00:26:33,199 --> 00:26:34,609
And if they've been killing patients
633
00:26:34,612 --> 00:26:36,030
who are already terminal,
634
00:26:36,034 --> 00:26:37,834
it's possible they've
been doing it for years
635
00:26:37,836 --> 00:26:39,022
with no one suspecting.
636
00:26:39,026 --> 00:26:41,179
So when Grace started
looking into Ethan's death...
637
00:26:41,182 --> 00:26:43,605
The killer knew they
were about to be exposed.
638
00:26:43,608 --> 00:26:44,835
Exactly.
639
00:26:44,837 --> 00:26:47,242
They lured Grace to the
roof and pushed her off.
640
00:26:47,246 --> 00:26:49,015
We need to identify the other victims.
641
00:26:49,018 --> 00:26:50,976
Let's start with the patient records.
642
00:26:53,419 --> 00:26:56,185
Thankfully, Grace Morrow
had the foresight to mention
643
00:26:56,188 --> 00:26:58,020
the rash on Ethan Grant's arm
644
00:26:58,022 --> 00:26:59,796
before she filed the ELISA request.
645
00:26:59,798 --> 00:27:01,691
That was enough to
get us a sealed warrant
646
00:27:01,693 --> 00:27:04,228
for Woodgate's medical records
for the last five years.
647
00:27:04,230 --> 00:27:05,528
Okay, but you're talking
648
00:27:05,530 --> 00:27:07,210
about thousands of
people, though, right?
649
00:27:07,212 --> 00:27:08,874
3,000 to 5,000, actually.
650
00:27:08,876 --> 00:27:11,567
We need to identify the two
dozen you saw in the basement.
651
00:27:11,569 --> 00:27:12,769
[CHUCKLING] Oh.
652
00:27:12,770 --> 00:27:14,304
I-I know. I know.
653
00:27:14,306 --> 00:27:17,039
But we pulled out patients
who, just like Ethan,
654
00:27:17,041 --> 00:27:19,710
died in the hospital alone at night,
655
00:27:19,711 --> 00:27:22,211
and then we separated
656
00:27:22,213 --> 00:27:25,175
their intake photos from
their medical information.
657
00:27:25,179 --> 00:27:26,383
These are those.
658
00:27:26,384 --> 00:27:29,086
And you want me to
go through the photos?
659
00:27:29,087 --> 00:27:30,887
Is this police procedure?
660
00:27:30,890 --> 00:27:32,722
You're a witness.
661
00:27:32,724 --> 00:27:34,590
But let's keep it to
ourselves, shall we?
662
00:27:34,593 --> 00:27:36,429
Okay, I have to be at work in two hours.
663
00:27:36,432 --> 00:27:38,961
Until then, I'm yours.
664
00:27:38,963 --> 00:27:40,463
[INDISTINCT CHATTER]
665
00:27:40,465 --> 00:27:42,965
Where are we with the angel of mercy?
666
00:27:42,968 --> 00:27:45,469
Woodgate has nearly 10,000 employees.
667
00:27:45,471 --> 00:27:47,653
Almost a quarter of them
have direct or limited access
668
00:27:47,655 --> 00:27:49,405
- to succinylcholine.
- And the victims?
669
00:27:49,407 --> 00:27:51,642
Well, we're using Ethan
Grant as a baseline...
670
00:27:51,644 --> 00:27:53,835
pulling patients who are
classified as terminal
671
00:27:53,837 --> 00:27:55,112
but whose deaths were not expected
672
00:27:55,114 --> 00:27:56,480
for several more weeks.
673
00:27:56,481 --> 00:27:59,082
So far, we found 22
patients who fit the profile.
674
00:27:59,084 --> 00:28:01,183
Well, how can we narrow
down the employees?
675
00:28:01,185 --> 00:28:03,252
Everyone has to swipe their ID passes
676
00:28:03,255 --> 00:28:04,755
to gain access to the drug cabinet.
677
00:28:04,757 --> 00:28:06,686
We're correlating
employees' work schedules
678
00:28:06,690 --> 00:28:07,874
with patients' time of death,
679
00:28:07,876 --> 00:28:09,925
hoping someone ticks all the boxes.
680
00:28:09,929 --> 00:28:11,595
I found a match.
681
00:28:11,596 --> 00:28:14,413
♪
682
00:28:14,416 --> 00:28:15,648
Good afternoon.
683
00:28:15,652 --> 00:28:17,432
Detectives, what can we do for you?
684
00:28:17,435 --> 00:28:20,061
Carla Gainer, we're going
to need you to come with us.
685
00:28:20,065 --> 00:28:22,432
- I don't understand.
- What's this about?
686
00:28:22,434 --> 00:28:23,972
The murder of Ethan Grant.
687
00:28:23,976 --> 00:28:27,443
[DRAMATIC MUSIC]
688
00:28:27,445 --> 00:28:30,030
♪
689
00:28:30,034 --> 00:28:31,460
[INDISTINCT CHATTER, SIREN WAILS]
690
00:28:31,462 --> 00:28:34,282
This is crazy. I
barely knew Ethan Grant.
691
00:28:34,286 --> 00:28:35,952
I try to avoid working peds.
692
00:28:35,954 --> 00:28:37,354
Because it's difficult?
693
00:28:37,355 --> 00:28:38,888
Because I don't like children.
694
00:28:38,891 --> 00:28:40,289
Look, check my activity log.
695
00:28:40,291 --> 00:28:42,159
If I was taking SUX from the cabinet,
696
00:28:42,161 --> 00:28:43,859
- there'd be a record of it.
- And there is.
697
00:28:43,862 --> 00:28:46,697
Your pass was used to
withdraw 100 milligrams of SUX
698
00:28:46,699 --> 00:28:47,897
the day Ethan Grant died.
699
00:28:47,900 --> 00:28:49,298
But I wasn't even there.
700
00:28:49,300 --> 00:28:51,335
I remember when I heard
the news about Ethan,
701
00:28:51,336 --> 00:28:53,253
feeling glad I'd gone
home with food poisoning.
702
00:28:53,257 --> 00:28:54,538
Avoided that drama.
703
00:28:54,539 --> 00:28:56,640
Are you saying someone
else used your badge?
704
00:28:56,642 --> 00:28:57,736
That's all I can think of,
705
00:28:57,739 --> 00:28:59,239
but I don't know how
it could have happened.
706
00:28:59,240 --> 00:29:01,210
We guard those badges with our lives.
707
00:29:01,212 --> 00:29:03,512
Hal Weaver is a fanatic about security.
708
00:29:03,515 --> 00:29:05,147
We need to confirm your alibi.
709
00:29:05,150 --> 00:29:07,517
Call Anne Freeman, the head nurse.
710
00:29:07,519 --> 00:29:09,819
She'll remember, because
it was a big nuisance.
711
00:29:09,821 --> 00:29:12,655
Grace was the only one that
could cover me last minute,
712
00:29:12,657 --> 00:29:14,423
but she had never
worked the night shift.
713
00:29:14,425 --> 00:29:15,424
Why not?
714
00:29:15,426 --> 00:29:17,493
Even though she had no
seniority at Woodgate,
715
00:29:17,496 --> 00:29:19,496
she still got special treatment.
716
00:29:19,498 --> 00:29:23,433
♪
717
00:29:27,740 --> 00:29:29,673
[GASPS]
718
00:29:29,674 --> 00:29:32,675
[SUSPENSEFUL MUSIC]
719
00:29:32,677 --> 00:29:34,010
♪
720
00:29:34,012 --> 00:29:35,778
[CELL PHONE BEEPING]
721
00:29:35,780 --> 00:29:37,761
You've reached Tom
Hackett. Leave a message.
722
00:29:37,765 --> 00:29:39,601
- [BEEP]
- Tom, it's me.
723
00:29:39,604 --> 00:29:41,046
I'm going through photos,
724
00:29:41,048 --> 00:29:43,405
and I think I found the
old lady in the basement.
725
00:29:43,409 --> 00:29:45,921
It looks like she was
a patient at Woodgate.
726
00:29:45,923 --> 00:29:47,601
♪
727
00:29:49,211 --> 00:29:51,390
I've never seen her before.
728
00:29:51,393 --> 00:29:54,262
But she wouldn't be on
the pediatric ward anyway.
729
00:29:54,265 --> 00:29:57,365
Yeah, I figured it was a long shot.
730
00:29:57,367 --> 00:29:58,733
[CLICKS TONGUE]
731
00:29:58,736 --> 00:30:01,369
It's just if I can find
out who that woman is,
732
00:30:01,372 --> 00:30:04,240
maybe I can figure out what she wants
733
00:30:04,241 --> 00:30:06,040
with Ethan and the others.
734
00:30:06,042 --> 00:30:08,411
Thank you for helping Ethan.
735
00:30:08,413 --> 00:30:11,247
It makes him feel less scared,
knowing you're working so hard
736
00:30:11,249 --> 00:30:12,483
to get him out.
737
00:30:12,487 --> 00:30:16,452
And I told him if I die,
I'll come and be with him
738
00:30:16,455 --> 00:30:18,287
so he won't be alone anymore.
739
00:30:18,288 --> 00:30:21,957
You're not gonna die
for a long time, Avery.
740
00:30:21,959 --> 00:30:25,961
You shouldn't say that
unless you know for sure.
741
00:30:25,962 --> 00:30:28,931
You're right. I'm sorry.
742
00:30:28,932 --> 00:30:32,468
People want to have
something positive to say.
743
00:30:32,470 --> 00:30:34,302
They want to tell you how strong you are
744
00:30:34,305 --> 00:30:36,421
and how you need to fight.
745
00:30:36,423 --> 00:30:39,817
But they don't know how hard it is...
746
00:30:39,819 --> 00:30:44,890
and how you basically never feel strong.
747
00:30:44,893 --> 00:30:46,815
But you know what I mean.
748
00:30:46,817 --> 00:30:49,317
You deal with all this awful stuff,
749
00:30:49,319 --> 00:30:52,822
and you feel helpless and sad,
750
00:30:52,824 --> 00:30:54,804
but you keep trying.
751
00:30:54,807 --> 00:30:58,492
Cassie, if I do die
752
00:30:58,496 --> 00:31:01,830
and I get stuck in the inbetween...
753
00:31:01,833 --> 00:31:03,332
♪
754
00:31:03,334 --> 00:31:05,166
Will you help me get back out?
755
00:31:05,169 --> 00:31:09,226
♪
756
00:31:09,229 --> 00:31:11,095
That's a promise.
757
00:31:11,097 --> 00:31:15,200
♪
758
00:31:15,202 --> 00:31:16,736
I spoke to Anne Freeman.
759
00:31:16,739 --> 00:31:19,421
She said anytime she scheduled
Grace for a night shift,
760
00:31:19,423 --> 00:31:21,349
she'd get a call from Hal Weaver
761
00:31:21,352 --> 00:31:22,951
with orders to change it.
762
00:31:22,953 --> 00:31:25,086
Pulling strings to get
Grace the better rotation.
763
00:31:25,088 --> 00:31:26,989
Sounds like the kind of thing
a big shot at the hospital
764
00:31:26,990 --> 00:31:28,790
- might do for his girlfriend.
- There's more.
765
00:31:28,792 --> 00:31:31,335
I looked into that badge situation.
766
00:31:31,337 --> 00:31:33,104
And Weaver's really strict about it.
767
00:31:33,106 --> 00:31:35,797
He's the only one who can issue them.
768
00:31:35,799 --> 00:31:37,333
We should bring him in.
769
00:31:37,335 --> 00:31:39,335
- [DOOR OPENS]
- Mr. Weaver.
770
00:31:39,336 --> 00:31:42,939
Hope you have a good reason
for dragging me down here.
771
00:31:44,773 --> 00:31:46,173
When Grace was killed,
772
00:31:46,175 --> 00:31:47,983
you told us you were in a board meeting.
773
00:31:47,987 --> 00:31:50,377
But you neglected to mention
there was a 15-minute break.
774
00:31:50,381 --> 00:31:53,115
Coincidentally right when Grace
left her desk and went upstairs
775
00:31:53,116 --> 00:31:54,218
for a smoke.
776
00:31:54,221 --> 00:31:56,054
Did you call her on the hospital line
777
00:31:56,057 --> 00:31:57,957
to ask her to meet you?
778
00:31:57,960 --> 00:32:01,428
We know you and Grace
were having an affair.
779
00:32:01,431 --> 00:32:03,064
Yes.
780
00:32:03,067 --> 00:32:04,992
I called Grace from the conference room,
781
00:32:04,996 --> 00:32:06,961
and I asked her to
meet me up on the roof.
782
00:32:06,963 --> 00:32:08,963
- But I never made it up there.
- Why not?
783
00:32:08,965 --> 00:32:11,232
I got cornered by the head of the board.
784
00:32:11,234 --> 00:32:13,669
He said that somebody had
told him that I was planning
785
00:32:13,671 --> 00:32:16,204
to change my vote on the expansion plan
786
00:32:16,207 --> 00:32:17,573
which was not true.
787
00:32:17,575 --> 00:32:19,741
But it took 20 minutes
to unwind the confusion,
788
00:32:19,743 --> 00:32:23,468
and by that time, Grace was dead.
789
00:32:23,471 --> 00:32:25,270
Who was in that meeting
with you, Mr. Weaver?
790
00:32:25,273 --> 00:32:26,819
A couple of the directors...
791
00:32:26,823 --> 00:32:28,584
Wally Fitzgerald, head of the board,
792
00:32:28,586 --> 00:32:30,419
Katy Mead from the foundation,
793
00:32:30,421 --> 00:32:31,921
and Shane Vogel, head of surgery.
794
00:32:31,923 --> 00:32:34,088
Did Shane Vogel know
about you and Grace?
795
00:32:34,092 --> 00:32:35,757
Shane's a friend.
796
00:32:35,759 --> 00:32:37,759
I confided in him, yes.
797
00:32:37,761 --> 00:32:40,596
Because he can keep a secret?
798
00:32:40,599 --> 00:32:42,666
Would you do favors for him in return?
799
00:32:42,670 --> 00:32:45,900
Did you ever give him
extra security badges?
800
00:32:45,903 --> 00:32:49,270
Well, Shane's nurses
were particularly careless
801
00:32:49,272 --> 00:32:50,739
with their badges.
802
00:32:50,740 --> 00:32:53,674
Several times I remember
issuing a replacement badge
803
00:32:53,677 --> 00:32:57,243
for Carla Gainer while Shane waited.
804
00:32:57,247 --> 00:32:59,012
Thank you.
805
00:32:59,016 --> 00:33:01,849
Shane Vogel lied to us when he
said he didn't know who Grace
806
00:33:01,853 --> 00:33:02,885
was sleeping with.
807
00:33:02,888 --> 00:33:05,122
He knew Hal Weaver and
Grace were having an affair.
808
00:33:05,125 --> 00:33:06,420
We spoke with Wally Fitzgerald,
809
00:33:06,423 --> 00:33:07,519
head of the board.
810
00:33:07,521 --> 00:33:08,820
He says it was Vogel
811
00:33:08,824 --> 00:33:10,491
who told him Hal was
gonna change his vote.
812
00:33:10,493 --> 00:33:12,026
Vogel wanted to keep Hal downstairs.
813
00:33:12,028 --> 00:33:14,315
So Vogel jams up Hal,
then he goes to the roof
814
00:33:14,317 --> 00:33:16,479
to confront Grace about Ethan Grant.
815
00:33:16,481 --> 00:33:18,932
And if Grace hadn't figured
out that Vogel was the killer,
816
00:33:18,935 --> 00:33:20,291
she might have confided in him,
817
00:33:20,295 --> 00:33:22,202
said she wasn't gonna
drop the investigation.
818
00:33:22,205 --> 00:33:23,472
Well, he'd need to get rid of her
819
00:33:23,474 --> 00:33:25,307
before she spoke to anybody else.
820
00:33:25,310 --> 00:33:28,241
Can we prove Vogel
is our angel of mercy?
821
00:33:28,244 --> 00:33:30,778
We cross-referenced him
with potential victims.
822
00:33:30,780 --> 00:33:34,083
He operated on eight of
them, including Ethan Grant.
823
00:33:34,085 --> 00:33:36,250
Supervised residents on another 12.
824
00:33:36,252 --> 00:33:38,787
Now, we think this is patient zero.
825
00:33:38,788 --> 00:33:40,823
Ellen Rabe... she's
Shane Vogel's mother.
826
00:33:40,825 --> 00:33:42,124
The date of her death
827
00:33:42,125 --> 00:33:44,125
coincides with the
first replacement badge
828
00:33:44,127 --> 00:33:46,161
that Hal Weaver issued for Carla Gainer.
829
00:33:46,163 --> 00:33:47,997
Shane Vogel ended the pain for his mom,
830
00:33:47,999 --> 00:33:49,664
then he got a taste for it.
831
00:33:49,666 --> 00:33:52,067
He knows we brought in Hal
Weaver and Carla Gainer.
832
00:33:52,068 --> 00:33:54,002
He has got to assume
we're getting close.
833
00:33:54,005 --> 00:33:56,137
I'll get a judge to
issue an arrest warrant.
834
00:33:56,140 --> 00:33:59,008
♪
835
00:33:59,009 --> 00:34:01,175
Excuse me. Where's Shane Vogel?
836
00:34:01,178 --> 00:34:03,444
He said he had to check
on a patient in Pediatrics.
837
00:34:03,446 --> 00:34:07,369
♪
838
00:34:07,373 --> 00:34:09,440
- Shane.
- Put the needle down.
839
00:34:09,443 --> 00:34:11,291
♪
840
00:34:11,295 --> 00:34:13,253
I never wanted to hurt anyone.
841
00:34:13,257 --> 00:34:15,289
♪
842
00:34:15,291 --> 00:34:17,326
[VOICE BREAKING] I became
a doctor to help people.
843
00:34:17,327 --> 00:34:20,094
You do everything you can to
keep them alive, and for what?
844
00:34:20,097 --> 00:34:22,463
Prolong their suffering?
Drag out their misery?
845
00:34:22,465 --> 00:34:24,333
Another month? Another week?
846
00:34:24,335 --> 00:34:26,213
A day?
847
00:34:26,217 --> 00:34:27,934
It's cruel.
848
00:34:27,936 --> 00:34:30,637
Is that why you helped
your mother, Shane?
849
00:34:30,641 --> 00:34:31,963
Because she was in pain?
850
00:34:31,967 --> 00:34:35,376
I sat with her for hours
listening to her cry
851
00:34:35,378 --> 00:34:36,778
because it hurt so much.
852
00:34:36,780 --> 00:34:38,380
And then one night I saw it.
853
00:34:38,382 --> 00:34:41,949
It was a halo around her
head, and I knew it was time.
854
00:34:41,952 --> 00:34:44,887
And everyone I chose had that
halo because they were ready,
855
00:34:44,889 --> 00:34:47,121
even if no one else understood.
856
00:34:47,123 --> 00:34:50,059
In that room, just the two of us...
857
00:34:50,061 --> 00:34:51,193
we knew.
858
00:34:51,195 --> 00:34:54,730
You can't put me in prison,
not for helping people.
859
00:34:54,731 --> 00:34:57,565
And I tried to tell Grace,
but she wouldn't listen!
860
00:34:57,568 --> 00:35:01,903
Shane, I'm giving you
to the count of three.
861
00:35:01,905 --> 00:35:04,119
One...
862
00:35:04,123 --> 00:35:05,322
two...
863
00:35:05,326 --> 00:35:07,574
[CRYING]
864
00:35:07,577 --> 00:35:09,545
♪
865
00:35:09,547 --> 00:35:12,525
- No, Shane! No!
- I need a crash cart now!
866
00:35:14,485 --> 00:35:16,217
"Leave my boy alone."
867
00:35:16,221 --> 00:35:18,153
I thought she was talking about Ethan,
868
00:35:18,157 --> 00:35:19,422
but it was Shane.
869
00:35:19,425 --> 00:35:21,983
Well, even after death,
some mothers will do anything
870
00:35:21,987 --> 00:35:23,306
to protect their child.
871
00:35:23,309 --> 00:35:26,322
Yeah, and I guess she's still
thinking like a living person.
872
00:35:26,324 --> 00:35:28,451
The people Shane killed were witnesses.
873
00:35:28,454 --> 00:35:30,166
- They could talk.
- Right.
874
00:35:30,168 --> 00:35:31,521
Well, she wasn't wrong.
875
00:35:31,523 --> 00:35:34,264
Ethan talked to you... and Avery.
876
00:35:36,233 --> 00:35:38,601
What if Ellen doesn't know it's over,
877
00:35:38,603 --> 00:35:40,670
that Shane is dead?
878
00:35:40,672 --> 00:35:44,007
She could still be down
there holding on to them all.
879
00:35:44,009 --> 00:35:47,010
[SUSPENSEFUL MUSIC]
880
00:35:47,012 --> 00:35:49,612
♪
881
00:35:49,614 --> 00:35:52,681
[SIGHS]
882
00:35:52,684 --> 00:35:54,483
♪
883
00:35:54,485 --> 00:35:57,853
Going another ten rounds
with the basement bitch
884
00:35:57,856 --> 00:36:00,322
Ding, ding.
885
00:36:00,324 --> 00:36:04,561
Just out of curiosity, what's
your plan for the old lady?
886
00:36:04,563 --> 00:36:07,364
I don't have one yet.
887
00:36:07,365 --> 00:36:10,333
Well, I love me a good cat fight.
888
00:36:10,335 --> 00:36:12,534
Putting 20 on you, cottontail.
889
00:36:12,536 --> 00:36:15,371
♪
890
00:36:15,373 --> 00:36:17,474
I want you to go away, Ed.
891
00:36:17,476 --> 00:36:19,708
I mean it.
892
00:36:19,710 --> 00:36:21,443
You're a killer.
893
00:36:21,445 --> 00:36:24,313
You have no remorse
for what you've done.
894
00:36:24,315 --> 00:36:26,536
You're not getting out of the inbetween,
895
00:36:26,539 --> 00:36:27,639
no matter what you do.
896
00:36:27,641 --> 00:36:29,885
And I don't want your help.
897
00:36:29,887 --> 00:36:31,887
So go.
898
00:36:31,889 --> 00:36:33,514
Don't come back.
899
00:36:33,516 --> 00:36:40,463
♪
900
00:36:45,704 --> 00:36:47,570
Ellen?
901
00:36:47,572 --> 00:36:49,304
Are you here?
902
00:36:49,306 --> 00:36:51,907
♪
903
00:36:51,909 --> 00:36:53,576
Ellen.
904
00:36:53,577 --> 00:36:58,246
♪
905
00:36:58,248 --> 00:37:00,282
They know about Shane.
906
00:37:00,284 --> 00:37:02,085
♪
907
00:37:02,086 --> 00:37:04,420
It's over.
908
00:37:04,422 --> 00:37:07,289
He's dead.
909
00:37:07,291 --> 00:37:08,891
Liar.
910
00:37:08,893 --> 00:37:10,460
It's the truth.
911
00:37:10,461 --> 00:37:12,594
♪
912
00:37:12,597 --> 00:37:15,565
But he might still be close by.
913
00:37:15,567 --> 00:37:18,902
If you look, maybe you can find him...
914
00:37:18,903 --> 00:37:21,971
help him through this.
915
00:37:21,972 --> 00:37:24,940
Your boy's in pain.
916
00:37:24,943 --> 00:37:27,409
He needs his mother.
917
00:37:27,411 --> 00:37:30,246
[SCREAMS]
918
00:37:30,248 --> 00:37:33,081
♪
919
00:37:33,083 --> 00:37:34,317
Nicely done.
920
00:37:34,318 --> 00:37:36,418
♪
921
00:37:36,420 --> 00:37:38,253
Look at you.
922
00:37:38,255 --> 00:37:39,789
♪
923
00:37:39,791 --> 00:37:42,492
Like a box of Cracker Jack, cottontail,
924
00:37:42,494 --> 00:37:45,295
you are just full of surprises.
925
00:37:45,297 --> 00:37:47,829
Where's Ethan?
926
00:37:47,831 --> 00:37:50,065
A-and the others?
927
00:37:50,068 --> 00:37:53,802
[LAUGHING]
928
00:37:53,804 --> 00:37:55,304
No idea.
929
00:37:55,306 --> 00:38:00,009
[LAUGHING]
930
00:38:00,010 --> 00:38:02,577
♪
931
00:38:02,579 --> 00:38:04,880
I'm just saying, I'd feel better
932
00:38:04,884 --> 00:38:08,451
if I'd seen a big light, you know?
933
00:38:08,452 --> 00:38:10,353
Heard a heavenly choir or something.
934
00:38:10,355 --> 00:38:13,318
But there's just nothing.
935
00:38:13,320 --> 00:38:15,936
Look, I'm not an expert,
but if Ellen's gone,
936
00:38:15,938 --> 00:38:17,786
doesn't that mean the
others have gone as well?
937
00:38:17,789 --> 00:38:19,882
I mean, she was the only thing
keeping them there, right?
938
00:38:19,884 --> 00:38:20,903
Maybe.
939
00:38:20,907 --> 00:38:23,365
I just need to be
sure that Ethan's okay.
940
00:38:23,367 --> 00:38:25,869
- I'll talk to you later.
- Okay.
941
00:38:28,280 --> 00:38:31,306
[DRAMATIC MUSIC]
942
00:38:31,309 --> 00:38:37,380
♪
943
00:38:37,382 --> 00:38:40,016
[FOOTSTEPS APPROACHING]
944
00:38:40,018 --> 00:38:42,952
Maybe she's not talking
to you on purpose.
945
00:38:42,954 --> 00:38:45,722
[SCOFFS] I mean...
946
00:38:45,724 --> 00:38:48,190
she didn't believe this stuff...
947
00:38:48,193 --> 00:38:51,860
psychic abilities,
communicating with spirits.
948
00:38:51,862 --> 00:38:54,163
Well, she wouldn't be the first person
949
00:38:54,164 --> 00:38:57,400
who's come around after
spending a little time with me.
950
00:38:57,402 --> 00:38:59,635
♪
951
00:38:59,637 --> 00:39:02,405
Well, either way,
952
00:39:02,407 --> 00:39:06,409
I know she would ask
you a million questions.
953
00:39:06,411 --> 00:39:08,744
[SIGHS] How does it work?
954
00:39:08,746 --> 00:39:11,079
What's the best and worst part?
955
00:39:11,081 --> 00:39:13,382
Where does it come from?
956
00:39:13,385 --> 00:39:15,251
That one's easy.
957
00:39:15,253 --> 00:39:17,019
My mom.
958
00:39:17,021 --> 00:39:18,201
She had it, too.
959
00:39:18,204 --> 00:39:20,255
It must have made life a little easier.
960
00:39:20,257 --> 00:39:21,556
Not really.
961
00:39:21,559 --> 00:39:23,525
She hated it so much.
962
00:39:23,527 --> 00:39:25,161
She didn't want to understand it
963
00:39:25,163 --> 00:39:27,329
or deal with it.
964
00:39:27,331 --> 00:39:29,731
She just kept trying to make it stop.
965
00:39:29,733 --> 00:39:32,835
- Can you do that?
- You can.
966
00:39:32,836 --> 00:39:36,371
If you drink yourself into a stupor.
967
00:39:36,373 --> 00:39:39,275
Liquor dulls the senses, right?
968
00:39:39,277 --> 00:39:41,443
Even the sixth one.
969
00:39:41,445 --> 00:39:44,514
It quiets the voices.
It blurs your vision.
970
00:39:44,516 --> 00:39:48,351
But then it plays havoc
on your actual life.
971
00:39:48,353 --> 00:39:50,452
♪
972
00:39:50,454 --> 00:39:52,121
[SCOFFS]
973
00:39:52,123 --> 00:39:54,289
She died when I was 13.
974
00:39:54,291 --> 00:39:56,559
♪
975
00:39:56,561 --> 00:39:59,528
That's when I went to
live with Tom and Brian.
976
00:39:59,530 --> 00:40:02,130
Does she ever...
977
00:40:02,132 --> 00:40:03,900
visit you?
978
00:40:03,902 --> 00:40:05,201
Not once.
979
00:40:05,202 --> 00:40:11,974
♪
980
00:40:11,976 --> 00:40:15,478
I'm not getting anything. I'm...
981
00:40:15,480 --> 00:40:17,480
I'm sorry.
982
00:40:17,485 --> 00:40:20,248
It's okay.
983
00:40:20,251 --> 00:40:21,583
[SIGHS]
984
00:40:21,585 --> 00:40:23,141
♪
985
00:40:23,144 --> 00:40:25,844
I'm not sure if there's
anything she would tell me
986
00:40:25,847 --> 00:40:28,414
that I don't already know.
987
00:40:28,418 --> 00:40:30,818
She loves me.
988
00:40:30,822 --> 00:40:32,594
She knows I love her.
989
00:40:32,597 --> 00:40:34,463
And this terrible thing happened to us,
990
00:40:34,465 --> 00:40:37,329
and it's not right or fair, but...
991
00:40:37,331 --> 00:40:39,731
it's no one's fault.
992
00:40:39,735 --> 00:40:42,226
And if she does recognize
the world around her now,
993
00:40:42,230 --> 00:40:44,130
then she knows I'm here.
994
00:40:44,132 --> 00:40:46,842
And I'll never leave.
995
00:40:46,844 --> 00:40:49,344
I'm waiting for her to come back to me.
996
00:40:49,347 --> 00:40:52,347
♪
997
00:40:52,349 --> 00:40:56,407
Pediatric physician's
assistant, please call 5300.
998
00:40:56,487 --> 00:41:00,257
Pediatric physician's
assistant, please call 5300.
999
00:41:02,527 --> 00:41:03,925
[ELEVATOR BELL DINGS]
1000
00:41:03,927 --> 00:41:07,264
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA]
1001
00:41:09,434 --> 00:41:12,702
[INDISTINCT CHATTER]
1002
00:41:12,704 --> 00:41:14,302
Cassie, hey.
1003
00:41:14,304 --> 00:41:16,672
Hey. Hey yourself.
1004
00:41:16,673 --> 00:41:18,875
- Is everything okay?
- I just heard.
1005
00:41:18,876 --> 00:41:20,809
My cancer's in remission.
1006
00:41:20,811 --> 00:41:22,677
- Oh.
- I get to go home.
1007
00:41:22,679 --> 00:41:24,547
That is great news.
1008
00:41:24,548 --> 00:41:26,349
Congratulations.
1009
00:41:26,351 --> 00:41:28,217
- Thanks.
- Oh.
1010
00:41:28,219 --> 00:41:30,018
My mom's on her way.
1011
00:41:30,021 --> 00:41:31,721
But I'm glad I could say good-bye.
1012
00:41:31,722 --> 00:41:34,222
Yeah, me too.
1013
00:41:34,224 --> 00:41:36,726
- Take care.
- Thanks.
1014
00:41:36,728 --> 00:41:40,563
Oh, Ethan says thank you, too.
1015
00:41:40,565 --> 00:41:42,786
- He's all right?
- Oh, yeah.
1016
00:41:42,789 --> 00:41:45,400
They all are.
1017
00:41:45,402 --> 00:41:47,503
Thanks for telling me.
1018
00:41:47,505 --> 00:41:49,539
[SOFT UPLIFTING MUSIC]
1019
00:41:49,541 --> 00:41:53,570
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
71932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.