Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,000 --> 00:01:19,100
Bill!
2
00:01:20,001 --> 00:01:31,802
Bill! - Brush your teeth? - Hm-hmm. - Breakfast ready? - Hm-hmm, soon as your father gets down. - I'm hungry. - So am I.
3
00:01:31,823 --> 00:01:34,502
My gray jumper with the white blouse. What are you wearing?
4
00:01:34,652 --> 00:01:37,853
Phyllis, get off that phone and get dressed. It's 7:30.
5
00:01:37,874 --> 00:01:40,802
All right, Mom. Goodbye, Joycie. See you at school.
6
00:01:42,804 --> 00:01:45,504
Bill... Bill.
7
00:01:45,705 --> 00:01:52,006
Bill! - Oh, hello, Amy. - Hello, Bill! Come on, up!
8
00:01:52,037 --> 00:01:53,307
Right away, right away.
9
00:01:53,608 --> 00:01:57,538
I'm terribly sorry to have to disturb you like this, but you do have a job, you know.
10
00:01:57,559 --> 00:02:00,940
Gee, I wish you'd waited two more minutes.
11
00:02:00,941 --> 00:02:02,241
Why?
12
00:02:02,761 --> 00:02:04,708
I was just about to make a choice.
13
00:02:04,760 --> 00:02:06,308
Choice about what?
14
00:02:06,329 --> 00:02:07,710
I was having a dream.
15
00:02:08,111 --> 00:02:09,509
About me?
16
00:02:09,560 --> 00:02:11,510
You were kind of a part of it.
17
00:02:11,712 --> 00:02:15,410
It was before we were married and I had to make up my mind.
18
00:02:15,430 --> 00:02:31,615
O could go to the North Pole with Admiral Byrd or I could marry you. - What did you decide? - I didn't. You woke me up. - You mean you had some doubts? - Oh, honey, it was just a dream. - Amy! - Hm?
19
00:02:32,716 --> 00:02:34,814
How long have we been married?
20
00:02:35,115 --> 00:02:37,915
We're having an anniversary in two weeks and you were there for the wedding.
21
00:02:38,317 --> 00:02:40,017
Figure it out for yourself.
22
00:02:41,618 --> 00:02:43,319
Amy, are you happy?
23
00:02:43,820 --> 00:02:46,596
At 7:30 in the morning, what kind of a question is that?
24
00:02:46,616 --> 00:02:49,417
I don't know, I don't know, I was just thinking about us.
25
00:02:49,418 --> 00:02:51,118
You know, this is it, Amy.
26
00:02:51,139 --> 00:02:54,817
The pattern's all set, you and me and the kids, this is it.
27
00:02:54,818 --> 00:03:00,819
I'm never going to the North Pole with Admiral Byrd, you're... - Byrd went to the South Pole. - Well, this time he was going to the North Pole.
28
00:03:00,840 --> 00:03:03,820
I don't know, he had some kind of a defroster or something...
29
00:03:03,841 --> 00:03:06,521
Anyway, what difference does it make? I'm never gonna go there.
30
00:03:07,023 --> 00:03:12,322
I'll just go on working for the Woodruff Department Store, you go on raising the kids, one day we'll be old...
31
00:03:12,323 --> 00:03:14,024
and nothing will happen.
32
00:03:14,825 --> 00:03:16,821
Is that what you think about us?
33
00:03:16,822 --> 00:03:22,923
Oh no, dear. I love you, I love the kids... - But I want... - You want to go to the North Pole.
34
00:03:22,944 --> 00:03:24,025
Yeah, well why not?
35
00:03:24,026 --> 00:03:26,024
Because for one thing, you're not dressed properly.
36
00:03:26,045 --> 00:03:27,424
You'd freeze to death.
37
00:03:27,425 --> 00:03:28,824
And for another...
38
00:03:28,825 --> 00:03:30,725
breakfast will be ready in ten minutes.
39
00:03:40,227 --> 00:03:44,128
Mom, is it all right for Dorothy and me to collect specimens after school today?
40
00:03:44,330 --> 00:03:47,229
You know perfectly well today's Cynthia Woodruff's birthday party.
41
00:03:47,249 --> 00:03:50,229
But I don't like Cynthia Woodruff. Why do I have to go?
42
00:03:50,250 --> 00:03:51,480
Because Mr....
43
00:03:51,529 --> 00:03:55,030
Phyllis, I wish you'd stop taking this telephone upstairs.
44
00:03:55,031 --> 00:04:00,331
Because Mr. Woodruff expects the children of all of his executives to come to his daughter's birthday party.
45
00:04:00,332 --> 00:04:03,033
It's slavery, that's what it is.
46
00:04:06,534 --> 00:04:10,335
But why do I have to go to that birthday party?
47
00:04:11,436 --> 00:04:16,135
For the same reason I can't go to the North Pole. - Bye, kids. - Bye, Pop.
48
00:04:16,436 --> 00:04:23,026
See you tonight. - Bye, dear. - Good-bye.
49
00:04:23,047 --> 00:04:24,327
Oh, Bill...
50
00:04:24,328 --> 00:04:26,435
Would you mind bringing home a case of club soda? Tonight is...
51
00:04:26,456 --> 00:04:28,737
Oh, it's Wednesday, yes...
52
00:04:28,836 --> 00:04:31,139
The gang's coming over to play canasta.
53
00:04:31,159 --> 00:04:34,340
Every Wednesday, week end, week out, we play canasta.
54
00:04:34,361 --> 00:04:38,242
Amy, listen, let's... let's be daring.
55
00:04:38,243 --> 00:04:40,138
Next week let's play on Thursday.
56
00:04:40,159 --> 00:04:42,340
No, it would be too much of a shock to everybody.
57
00:04:59,344 --> 00:05:01,145
- Hi, Bill. - Hi, Pete.
58
00:05:01,166 --> 00:05:02,593
What are you doing with these dresses down here?
59
00:05:02,614 --> 00:05:11,246
He sniffed us upstairs this morning. Gave them an awful sour look. - Sure, he bought them. - He's forgotten that. - Wanted to know why they're not moving. - So you moved them down here.
- That's it. - Oh, very good.
60
00:05:11,257 --> 00:05:12,247
Come on, Joe.
61
00:05:12,248 --> 00:05:15,649
Mr. Lawrence. - Yeah? - Mr. Woodruff wants to see you in his office. - Okay, thank you.
62
00:05:17,951 --> 00:05:20,151
Good morning, Marion. Balcony, huh.
63
00:05:23,153 --> 00:05:25,353
Good morning, Freddie, Alice. - Hello, Bill.
64
00:05:26,555 --> 00:05:28,655
Mr. Lawrence and Mr. Burns are here.
65
00:05:28,756 --> 00:05:33,357
Send them right in. - Proceed at your own risk. - Hm, one of those mornings.
66
00:05:33,368 --> 00:05:35,550
One of those mornings, Monday to Saturday.
67
00:05:36,951 --> 00:05:38,651
Good morning, Mr. Woodruff.
68
00:05:38,672 --> 00:05:40,351
Good morning. Sit down both of you.
69
00:05:45,952 --> 00:05:48,353
Gentlemen, I just looked down at the main floor.
70
00:05:48,354 --> 00:05:51,852
I counted 24 salesgirls and eight customers.
71
00:05:52,354 --> 00:05:56,154
Now, you're supposed to be two bright, ambitious young men, what are we going to do about it?
72
00:05:57,655 --> 00:05:58,855
Well, Bill?
73
00:05:58,856 --> 00:06:08,061
Hm... I'm just thinking, sir. - Yes, Fred? - Mr. Woodruff, I think we all have to get together, put our shoulders to the wheel and push.
74
00:06:08,062 --> 00:06:13,964
Push what? Where? Or even whom? - Well, what I meant is that if we.. - I know what you meant.
75
00:06:13,965 --> 00:06:17,565
I don't want slogans. I want ideas that can ring up in the cash registrars.
76
00:06:18,466 --> 00:06:23,220
I can remember back in 1943 when we had 24 salesgirls and 200 customers.
77
00:06:23,221 --> 00:06:26,321
Oh, well, but there was war going on in 1943.
78
00:06:26,342 --> 00:06:28,222
Now there's a man who knows history.
79
00:06:28,223 --> 00:06:31,324
I'm not asking for 1943 to come back.
80
00:06:31,345 --> 00:06:35,727
All I want is to be able to look down at that floor and see that we don't outnumber the customers.
81
00:06:35,728 --> 00:06:40,262
Mr. Woodruff, I don't think this is the kind of a problem we can solve just off the cuff.
82
00:06:40,263 --> 00:06:43,063
All right. We'll have a conference next Wednesday.
83
00:06:43,064 --> 00:06:46,966
Maybe you'll be able to contribute something by then. - All right... - Just a minute, I'm not through.
84
00:06:48,067 --> 00:06:50,067
I'm going to Europe next month.
85
00:06:50,068 --> 00:06:53,470
Somehow Mrs. Woodruff has persuaded me that what I need is a trip to Europe.
86
00:06:53,970 --> 00:06:58,417
She's also of the opinion that either of you is capable of running the store in my absence.
87
00:06:59,917 --> 00:07:01,518
I only hope she's right.
88
00:07:01,619 --> 00:07:04,819
No need to come back from Europe and find a vacant lot where the store is.
89
00:07:11,322 --> 00:07:13,622
Naturally, there'll be an increase in salary.
90
00:07:13,623 --> 00:07:16,024
And the title, vice-president. That's all, gentlemen.
91
00:07:16,225 --> 00:07:18,125
Oh, just one thing more.
92
00:07:18,126 --> 00:07:24,870
Those polka dot dresses in the $19.95 department, You bought fifty of them last month. There are only 49 left.
93
00:07:24,871 --> 00:07:27,571
I'd like to sell them before the dots fade.
94
00:07:27,572 --> 00:07:29,022
Yes sir, I know about that, Pete Spooner...
95
00:07:29,023 --> 00:07:30,872
I don't care who sells them, just sell them.
96
00:07:31,173 --> 00:07:32,473
That's all!
97
00:07:37,875 --> 00:07:40,373
Well, Bill, may the best man win.
98
00:07:40,374 --> 00:07:42,475
Oh, I wish I'd said that.
99
00:07:58,979 --> 00:08:00,180
Hi, Pop!
100
00:08:00,581 --> 00:08:17,988
Hiya, son. - Hello, darling. - Hi. - Get everything? - Yeah, there's the soda. - Here. - What's that? - Open it. For me? - Yeah. - What is it?
101
00:08:18,489 --> 00:08:20,882
Open it up and find out what it is.
102
00:08:21,883 --> 00:08:23,783
Oh, Bill!
103
00:08:24,683 --> 00:08:28,183
It's lovely! But why? What's the occasion?
104
00:08:28,184 --> 00:08:38,785
Well. if you're going to be the wife of the vice-president of Woodruff Department Store, you just have to dress differently.
- When did this happen? - It hasn't happened, maybe in the next three weeks. - It's between me and Fred Burns. - Fred Burns?
105
00:08:38,806 --> 00:08:55,239
Congratulations. - Telephone. - Oh, I'll get it. - Hello? - Hello, New York is calling Mr. William J. Lawrence.
106
00:08:55,440 --> 00:08:57,340
Oh, just a moment, Mr. Lawrence.
107
00:08:59,041 --> 00:09:00,969
I have Mr. Lawrence for you now.
108
00:09:00,988 --> 00:09:06,291
Hello, is this Mr. William J. Lawrence of 5960 Lyndon Avenue, Glenville, Indiana?
109
00:09:06,891 --> 00:09:09,492
This is the Federal Broadcasting System, Mr. Lawrence.
110
00:09:09,523 --> 00:09:15,195
Will you be at home tonight between nine and ten o'clock to listen to 'Name the Mystery Husband', on the Federal Broadcasting System?
111
00:09:15,893 --> 00:09:17,592
'Name the Mystery Husband'.
112
00:09:17,593 --> 00:09:21,094
Well, I can be home. What's this all about?
113
00:09:21,095 --> 00:09:25,494
Your telephone number has been selected as one of those to be called during the program tonight.
114
00:09:25,495 --> 00:09:28,595
You'll have a chance at the $24.000 jackpot.
115
00:09:28,596 --> 00:09:31,097
$24.000, eh?
116
00:09:31,098 --> 00:09:33,699
Oh, sure, sure, yeah, I'll be home.
117
00:09:33,720 --> 00:09:35,400
Yeah, we're having some friends in.
118
00:09:35,401 --> 00:09:38,301
Good. We have to be sure, so the program can go right along...
119
00:09:38,322 --> 00:09:40,403
without any don't answers or busies.
120
00:09:40,404 --> 00:09:44,897
Now, please don't use your phone between nine and ten so the line will be open for us when we call.
121
00:09:45,898 --> 00:09:48,198
Yeah, all right.
122
00:09:48,229 --> 00:09:49,499
All right, good-bye.
123
00:10:02,002 --> 00:10:04,703
Bill, take those glasses into the living room, will you?
124
00:10:04,784 --> 00:10:09,653
Wait, you can take these too, it'll only be a second. - All right. - Who was that on the phone?
125
00:10:09,664 --> 00:10:13,055
That was the Federal Broadcasting System, if you please.
126
00:10:13,076 --> 00:10:19,906
And they want me to be home between nine and ten so I can name the Mystery Husband and win the $24.000 jackpot.
127
00:10:20,007 --> 00:10:21,707
Feeling pretty good, aren't you?
128
00:10:21,708 --> 00:10:23,505
Get the ice out for me, will you, dear?
129
00:10:24,107 --> 00:10:25,207
Who was it?
130
00:10:26,208 --> 00:10:29,207
Mabel Spooner, pretending she's a radio station.
131
00:10:29,228 --> 00:10:32,507
Honestly, that Mabel. Pete probably put her up to it.
132
00:10:32,508 --> 00:10:34,909
I went along with the gag. I told her I'd be home.
133
00:10:37,210 --> 00:10:39,111
Are you sure it was Mabel Spooner?
134
00:10:39,132 --> 00:10:40,612
Oh, certainly.
135
00:10:41,313 --> 00:10:43,413
What did you say the name of the program was?
136
00:10:43,414 --> 00:10:48,911
Name the Mystery Husband. - And win the trillion dollar jackpot. - No, it's a $24.000 jackpot.
137
00:10:48,931 --> 00:10:49,912
What, Tommy?
138
00:10:49,933 --> 00:10:52,512
I don't know what you win, Mommy, but it's something fierce.
139
00:10:52,513 --> 00:10:54,211
Can I stay up and listen to it?
140
00:10:54,232 --> 00:11:04,414
Are you sure that wasn't the Federal Broadcasting System that called you? - I don't know. - Gee, did they call us? - Somebody called us, son. - Wee, do you know the answer?
- No, no I don't. - Now, Tommy, don't get excited.
141
00:11:04,435 --> 00:11:09,496
It's just some of our friends trying to play a joke on your father. - That's right, Tommy, just a gag. - Now go on up and take your bath.
142
00:11:09,497 --> 00:11:14,696
Gee whiz, what kind of a thing is that to joke about? - You sure? - I'm positive.
143
00:11:16,398 --> 00:11:17,598
Are you?
144
00:11:18,000 --> 00:11:21,517
I don't know, Amy. Why would the Broadcasting Company call me?
145
00:11:21,518 --> 00:11:23,277
Oh, just taking a number out of the book.
146
00:11:23,298 --> 00:11:25,208
The odds are one in ten million.
147
00:11:25,228 --> 00:11:27,138
Why did they call me just as soon as I came home?
148
00:11:27,159 --> 00:11:28,718
Why didn't they call me this afternoon?
149
00:11:28,719 --> 00:11:31,519
It must have been Mabel Spooner. She knows I was at the store.
150
00:11:31,520 --> 00:11:35,721
I think you ought to listen, Dad. Gee, it's the chance of a lifetime.
151
00:11:35,722 --> 00:11:41,420
Tommy, I told you it was just a gag. Now go on upstairs. - Yes, go on. - Okay, okay.
152
00:11:42,922 --> 00:11:45,922
Well, anyway, as soon as I hear Mabel Spooner's voice, I'll know.
153
00:11:55,224 --> 00:12:01,225
Hi! Hi, Bill - Hello, Bill. - Hello, Allie. - Hello, Ann. - Say, where's Amy?
154
00:12:01,226 --> 00:12:02,627
She's upstairs. Be down in a minute.
155
00:12:02,628 --> 00:12:07,226
Here, Mabel. Let me take your coat. How are you? - Hello, everybody. - Hello, Amy!
156
00:12:07,247 --> 00:12:08,227
Hello, Pete.
157
00:12:08,327 --> 00:12:14,030
I'm going right straight home. - Say that again. - I'm going right straight home. - What's the matter? - Matter?
158
00:12:14,052 --> 00:12:16,332
Take a look! We're wearing the same dress.
159
00:12:16,333 --> 00:12:21,579
Don't blame me. He made me buy it. - Well, Bill? - I don't think so.
160
00:12:21,600 --> 00:12:23,709
What do you mean you don't think so. Of course he made me buy it.
161
00:12:23,729 --> 00:12:25,779
He made every department head buy one, didn't he?
162
00:12:25,800 --> 00:12:28,181
No, Pete. This is something else.
163
00:12:28,202 --> 00:12:31,271
Whatever it is, this is one creation he's returning tomorrow morning.
164
00:12:31,291 --> 00:12:37,892
Now hold on, Mabel. I want you to repeat after me, 'This is the Federal Broadcasting System'. - I most certainly will not! - Oh, go on.
165
00:12:37,913 --> 00:12:39,632
Hey, what's the idea? We come on our own night.
166
00:12:39,654 --> 00:12:42,635
What is it, Bill? - You'd better tell her... - I will not!
167
00:12:42,656 --> 00:12:45,033
You're gonna feel like an awful dope if it isn't a gag.
168
00:12:45,054 --> 00:12:55,338
All right, all right. Well, I got a call a little while ago and they were going to call me on this 'Name the Mystery Husband' Broadcast and if I answer the right thing, I win the $24.000 jackpot.
169
00:12:55,359 --> 00:12:57,440
$24.000!
170
00:12:57,461 --> 00:12:59,336
Tell the truth. Did you make that call?
171
00:12:59,337 --> 00:13:01,487
Me? Why would I do a thing like that?
172
00:13:01,488 --> 00:13:03,087
$24.000, Bill!
173
00:13:03,088 --> 00:13:06,089
You won't have to work another day as long as you live.
174
00:13:06,090 --> 00:13:08,127
All right, come on now, you've all had your fun.
175
00:13:08,148 --> 00:13:11,718
Now which one of you gals called me? - Gangway, gangway! - Pete, where are you going?
176
00:13:11,738 --> 00:13:14,019
I'm gonna call the McDougalls and the Browns and tell them to get right over here.
177
00:13:14,038 --> 00:13:23,224
This is the biggest thing that's hit Glenville since the tornado. - Everybody drink up now. - Oh, here, Bill!
178
00:13:25,325 --> 00:13:28,042
Hey, isn't anybody going to play canasta?
179
00:13:28,063 --> 00:13:29,543
In a while, Harry.
180
00:13:31,945 --> 00:13:36,546
Bill, come out here. I want to talk to you. - I'll fix that, sorry. - We'll be right back.
181
00:13:41,249 --> 00:13:50,046
That's enough of that. You have to keep your wits about you. - Bill, we have to do something about this. - Do something about what?
182
00:13:50,067 --> 00:13:52,146
Try to find out who the mystery husband is.
183
00:13:52,167 --> 00:13:55,347
Oh, Amy, if we win, we win. If we lose, what's the difference?
184
00:13:55,367 --> 00:13:56,847
Everybody's having a lot of fun.
185
00:13:56,868 --> 00:13:59,549
Fun? Bill Lawrence, I don't get you at all.
186
00:13:59,550 --> 00:14:07,149
You work a full year at Woodruff's for $7,500 and here you have a chance to win $24.000 and you don't even lift your finger to do anything about it.
187
00:14:07,150 --> 00:14:08,251
What do you want me to do?
188
00:14:08,262 --> 00:14:11,612
Mabel says that Walter Winchell's always giving tips on jackpot programs.
189
00:14:11,633 --> 00:14:17,601
Maybe somebody knows who the mystery husband is. - Who? - Maybe somebody in radio, maybe.
190
00:14:17,622 --> 00:14:19,951
I don't know anybody in radio.
191
00:14:19,972 --> 00:14:22,753
Don't we know somebody who might know somebody?
192
00:14:22,754 --> 00:14:24,305
Look, it's too late anyway.
193
00:14:24,326 --> 00:14:29,954
It's 8:15 now, the program goes on in 45 minutes... - Harry Summers. - What about him?
194
00:14:29,975 --> 00:14:31,555
Newspapermen know everybody.
195
00:14:31,556 --> 00:14:32,955
Good, do you know where he is?
196
00:14:32,976 --> 00:14:35,156
It's his regular poker night. I know exactly where he is.
197
00:14:35,457 --> 00:14:39,257
It does make sense, Bill. After all, $24.000.
198
00:14:39,278 --> 00:14:41,956
Suppose Woodruff doesn't make you vice-president, who cares?
199
00:14:41,977 --> 00:14:50,790
That's right, dear. I keep dialing the wrong number. - Harry? - Yes, Bill, this is Harry.
200
00:14:51,391 --> 00:14:52,658
Yeah.
201
00:14:52,859 --> 00:14:53,959
Yeah.
202
00:14:53,980 --> 00:14:59,560
You don't say! What do you know? My, my, my. - In the spot, Harry? - No, deal me out.
203
00:14:59,561 --> 00:15:01,461
I don't know how I can help you, Bill. I make it a point...
204
00:15:01,482 --> 00:15:03,260
not to listen to giveaway programs.
205
00:15:03,462 --> 00:15:04,861
Who do I know now?
206
00:15:05,663 --> 00:15:09,562
Walter Winchell? We're in the same business, but I don't know him.
207
00:15:09,563 --> 00:15:10,563
Hold on.
208
00:15:10,614 --> 00:15:15,344
Say, any of you fellows ever listen to The Mystery Husband broadcast? - No, no... - Crazy two.
209
00:15:15,745 --> 00:15:17,845
No, nobody here ever heard of it.
210
00:15:17,946 --> 00:15:20,963
I'd like to help you, Bill, but... Hey, wait a minute.
211
00:15:20,964 --> 00:15:22,865
I know just the guy. A songwriter.
212
00:15:22,956 --> 00:15:27,985
He lives in New York. It's a long shot, nut he might know. - Tell him to call him. - Call him, will you, Harry?
213
00:15:28,006 --> 00:15:30,086
I'll pay for it. It's worth a long-distance call.
214
00:15:30,107 --> 00:15:32,387
You know, this is $24.000!
215
00:15:32,408 --> 00:15:34,188
Okay, call you right back.
216
00:15:34,489 --> 00:15:36,090
Deal me out a couple of hands, will ya?
217
00:15:48,969 --> 00:15:50,193
Hello?
218
00:15:50,214 --> 00:15:51,895
Yeah, this as Al Stern.
219
00:15:51,916 --> 00:15:53,996
Oh, hello, Harry. How are you, kiddy?
220
00:15:54,017 --> 00:15:55,598
Good, good.
221
00:15:55,659 --> 00:15:58,099
What? Name the Mystery Husband?
222
00:15:58,100 --> 00:15:59,871
Oh, the radio program.
223
00:15:59,892 --> 00:16:02,872
Yes, as a matter of fact I did hear something about that just the other day.
224
00:16:03,073 --> 00:16:07,673
Well now, I don't know for sure, Harry, Look, you're gonna check with a couple of other people about this article...
225
00:16:07,694 --> 00:16:10,674
because I wouldn't want this fellow to blame me if I was wrong.
226
00:16:11,376 --> 00:16:12,976
All right, then I'll tell you what I know.
227
00:16:12,997 --> 00:16:16,177
I really don't know anything, it's just what I hear around.
228
00:16:16,178 --> 00:16:20,475
They're saying that it's either Harry James or Charles MacArthur.
229
00:16:20,496 --> 00:16:22,976
Charlie McCarthy? How can he be married?
230
00:16:23,578 --> 00:16:26,778
No, not Charlie McC arthy, Charles MacArthur.
231
00:16:26,779 --> 00:16:28,880
The writer who's married to Helen Hayes.
232
00:16:30,982 --> 00:16:32,777
Harry James or General MacArthur.
233
00:16:32,977 --> 00:16:35,179
Or Charles MacArthur... who's he?
234
00:16:35,180 --> 00:16:37,478
Oh, Helen Hayes, I get it.
235
00:16:37,499 --> 00:16:40,380
It's the best information I can get, but look, pal...
236
00:16:40,401 --> 00:16:42,381
don't blame me if it isn't either one of them.
237
00:16:42,402 --> 00:16:44,580
It might even be some third guy we never heard of.
238
00:16:44,581 --> 00:16:46,981
Yeah, I know, Harry, and thanks a lot, Harry.
239
00:16:47,002 --> 00:16:47,982
So long.
240
00:16:48,003 --> 00:16:50,483
Well, it's either Harry James or Charles MacArthur.
241
00:16:50,504 --> 00:16:51,885
Or somebody else.
242
00:16:51,906 --> 00:16:53,786
Well, that's help!
243
00:16:54,987 --> 00:17:04,185
Hey, I'd better turn on the radio, it's five minutes to nine. - The radio is on. - Yeah, well, I'll turn it on in the car. - What for? - So we can hear it over all this noise.
- You'll get it from both sides. - Good, I'll open the dining-room windows.
244
00:17:07,086 --> 00:17:09,885
9 p.m., America, and time for...
245
00:17:10,886 --> 00:17:13,286
Name the Mystery Husband.
246
00:17:13,307 --> 00:17:15,387
Brought to you through the courtesy of Rex...
247
00:17:15,428 --> 00:17:17,489
the King of Soaps.
248
00:17:17,490 --> 00:17:32,990
# Mary had a little lamb, it's fleece was white as snow # # And Mary's clothes are just as bright, she uses Rex, you know. # # Oodles of bubbles and bushels of suds, with Rex, Rex, Rex. #
Yes, friends, Rex is king in my house.
249
00:17:33,011 --> 00:17:36,370
Because he makes things so clean, I feel like a queen.
250
00:17:36,390 --> 00:17:42,073
And now we bring you our Master of Ceremony, the man who would rather give things away than be president.
251
00:17:42,074 --> 00:17:43,991
Larry Haines!
252
00:17:49,392 --> 00:17:52,593
Good evening, ladies and gentlemen, well, we're back together again.
253
00:17:52,634 --> 00:17:57,096
Ten weeks and still no one has been able to guess the identity of the mystery husband.
254
00:17:57,097 --> 00:18:02,198
The jackpot has now reached the colossal sum of $24.000 in prizes.
255
00:18:02,199 --> 00:18:05,576
All you have to do is name the mystery husband.
256
00:18:05,596 --> 00:18:09,578
So stay close to your telephone. We may call anyone of you any minute.
257
00:18:09,579 --> 00:18:13,380
Now listen closely. There's a clue in every line.
258
00:18:13,397 --> 00:18:16,398
Here is the mystery husband himself.
259
00:18:17,199 --> 00:18:29,804
Pins in a haystack, Little Girl Blue, Farewell my love, I'm off anew You can't see me, but I'll see you, Pins in a haystack, Little Girl Blue.
260
00:18:30,506 --> 00:18:31,901
What do you think?
261
00:18:31,922 --> 00:18:33,502
I think I need a drink.
262
00:18:33,503 --> 00:18:36,104
Well, there you are, ladies and gentlemen, it's up to you.
263
00:18:36,125 --> 00:18:39,206
And now for the complete list of the jackpot prizes.
264
00:18:43,807 --> 00:18:48,604
An International sterling-silver coffee service. - A $2.000 Moray diamond ring.
265
00:18:48,625 --> 00:18:52,346
A Sherman Williams paint and varnish supply for your entire house inside and out.
266
00:18:52,367 --> 00:18:55,465
Venetian blinds and window styling throughout by Kirsch Company.
267
00:18:55,486 --> 00:19:01,067
A magnificent suite of Dixel bedroom furniture. - A Westinghouse refrigerator. - A Westinghouse electric range.
268
00:19:01,107 --> 00:19:03,268
Amy, you've got most of those things.
269
00:19:03,570 --> 00:19:05,570
I'll just throw them out.
270
00:19:05,571 --> 00:19:13,809
A Westinghouse Laundromat A General Electric sink combining garbage disposal unit and automatic dishwasher Bill, you can throw Amy out!
271
00:19:13,830 --> 00:19:15,411
A Kelvinator home freezer...
272
00:19:15,432 --> 00:19:19,210
plus a three year supply of Libby's frozen fruits and vegetables.
273
00:19:19,231 --> 00:19:21,511
A complete steer dressed and delivered to your home...
274
00:19:21,532 --> 00:19:24,193
by the Premium Meatpacking Corporation of Kansas City.
275
00:19:24,212 --> 00:19:29,493
$2.000 worth of deciduous pest-free and budded fruit trees from the Arnold Nursery.
276
00:19:29,512 --> 00:19:33,095
An airplane trip for two people to New York City by TWA...
277
00:19:33,113 --> 00:19:36,497
with all expenses paid for two weeks at the Waldorf Astoria Hotel.
278
00:19:36,514 --> 00:19:41,019
A French maid for two weeks selected by the Knickerbocker Domestic Bureau.
279
00:19:41,070 --> 00:19:44,120
I wouldn't take that trip. I'd stay home with that French maid.
280
00:19:44,221 --> 00:19:52,516
The new Arthur Godfrey baritone ukulele by Vega. - A Baldwin baby grand piano. - Twelve $100 Volta wristwatches.
281
00:19:52,517 --> 00:19:56,918
Your portrait painted in oils by the famous Greenwich Village artist Hilda Jones.
282
00:19:56,939 --> 00:20:00,418
Seven thousand five hundred cans of Campbell's delicious soup.
283
00:20:00,419 --> 00:20:02,620
A new Ford custom-built station wagon.
284
00:20:02,621 --> 00:20:06,421
A Palomino pony from the Knight Breeding Farms of Lexington, Kentucky.
285
00:20:06,422 --> 00:20:12,191
Your house done over completely from cellar to attic by the world famous Leslie, of Harrington Interiors.
286
00:20:12,220 --> 00:20:14,921
An Evans circular outdoor portable swimming-pool.
287
00:20:14,942 --> 00:20:19,222
Six $100 hats styled and created by the famous Jacques of Fifth Avenue.
288
00:20:19,243 --> 00:20:27,465
A Mandeville 5-in-1 combination Radio, Television, Phonograph, Wire recorder, and Bar, complete with two dozen drinking glasses.
289
00:20:27,486 --> 00:20:31,666
A prairie-schooner trailer completely equipped to live in or for travelling.
290
00:20:31,687 --> 00:20:35,825
And all these fabulous prizes are yours if you name the mystery husband.
291
00:20:35,926 --> 00:20:37,926
Operator, place that first call.
292
00:20:44,729 --> 00:20:46,729
Hey, Amy, look...
293
00:20:46,931 --> 00:20:49,028
Oh, Bill, you promised you wouldn't drink too much.
294
00:20:51,229 --> 00:20:59,132
Are you listening, America? - Hello! - Hello, to whom am I speaking, operator?
295
00:20:59,632 --> 00:21:04,932
This is Gray Simpson of 2489 Grant Avenue, Hoboken, New Jersey!
296
00:21:06,233 --> 00:21:09,584
Canasta, anyone? You've got some awful good hands here.
297
00:21:09,605 --> 00:21:11,915
Hello, Mrs. Simpson, do you know who this is?
298
00:21:12,416 --> 00:21:15,033
Yes, that's right, your old friend, Larry Haines.
299
00:21:15,084 --> 00:21:18,535
There's $24.000 in prizes waiting for you.
300
00:21:18,636 --> 00:21:22,836
But first, Mrs. Simpson, can you give me the answer to this riddle?
301
00:21:24,037 --> 00:21:40,644
# Little Nanny Etticoat in a white petticoat # # And a red nose. # # The longer she stays, the shorter she grows. # Well, Mrs. Simpson, who or what is Little Nan Etticoat?
302
00:21:40,645 --> 00:21:47,139
Petticoat, petticoat... - It's a candle, Daddy, a candle. - What's that, Mrs. Simpson? - Shh! - A candle?
303
00:21:47,160 --> 00:21:50,739
That is absolutely right, Mrs. Simpson, out there in Hoboken, New Jersey.
304
00:21:51,241 --> 00:21:53,641
Don't go to bed, Tommy. Just stay right where you are.
305
00:21:54,041 --> 00:21:55,343
Don't leave me, son.
306
00:21:55,394 --> 00:22:00,243
Now, Mrs. Simpson, you have won the chance to guess the name of the mystery husband.
307
00:22:00,264 --> 00:22:02,944
Listen to him closely. Here he is.
308
00:22:03,545 --> 00:22:09,718
Pins in a haystack, Little Girl Blue, Farewell, my love, I'm off anew.
309
00:22:09,739 --> 00:22:21,847
You can't see me, but I'll see you Pins in a haystack, Little Girl Blue, All right, Mrs. Simpson, can you guess?
310
00:22:22,448 --> 00:22:23,848
What's that?
311
00:22:23,889 --> 00:22:24,889
What?
312
00:22:25,290 --> 00:22:27,291
Would you mind repeating that, please?
313
00:22:28,047 --> 00:22:32,193
Oh, I am awfully sorry, that is not correct.
314
00:22:33,394 --> 00:22:40,649
But we are going to send you a full-year supply of Rex, the King of Soaps, and six pedigreed boxer puppies.
315
00:22:40,680 --> 00:22:42,651
Operator, the next call, please.
316
00:22:42,652 --> 00:22:46,351
Play, boys! - What do you suppose she said? - I don't know.
317
00:22:47,152 --> 00:22:50,652
Stand by, America. Your phone may ring any minute.
318
00:22:55,155 --> 00:22:57,654
It's either Harry James or Douglas MacArthur.
319
00:22:57,655 --> 00:22:58,656
What?
320
00:22:58,677 --> 00:23:01,513
What are you talking about, Bill? This is Eddy Dexter.
321
00:23:01,553 --> 00:23:04,059
We wondered if you and Amy could come over for some bridge.
322
00:23:04,360 --> 00:23:07,135
Bridge? Are you crazy? Now hang up the phone...
323
00:23:07,155 --> 00:23:12,305
I can't talk to you. What's the matter with him? - Who was it? - Eddie Dexter. He wants us to play bridge.
324
00:23:12,506 --> 00:23:15,307
Really, he's the only one in town who doesn't know what's going on.
325
00:23:15,328 --> 00:23:17,208
What a time to call a guy!
326
00:23:22,310 --> 00:23:23,611
Bridge!
327
00:23:24,912 --> 00:23:37,261
Pins in a haystack, Little Girl Blue Farewell my love, I'm off anew You can't see me, but I'll see you Pins in a haystack, Little Girl Blue.
328
00:23:41,163 --> 00:23:44,262
Well, Mr. Genson, who is the mystery husband?
329
00:23:45,263 --> 00:23:47,164
Oh, you don't know?
330
00:23:47,165 --> 00:23:48,365
You want to guess?
331
00:23:48,386 --> 00:23:51,366
Oh no, it's not me. I'm not married.
332
00:23:53,668 --> 00:23:56,564
I'm awfully sorry, Mr. Genson.
333
00:23:56,585 --> 00:24:01,116
But we are going to send you a full-year supply of Rex, the King of Soaps.
334
00:24:01,117 --> 00:24:05,867
And a free gift subscription to a complete course of dancing lessons from Veloz and Yolanda.
335
00:24:05,868 --> 00:24:07,367
Happy rhumba, Mr. Genson!
336
00:24:07,388 --> 00:24:08,368
Play, boys!
337
00:24:08,389 --> 00:24:09,670
Excuse me, Daddy.
338
00:24:12,872 --> 00:24:14,272
Hey!
339
00:24:14,273 --> 00:24:17,273
Give me that telephone! What do you think you're doing?
340
00:24:17,294 --> 00:24:19,675
What did I do? I didn't do anything!
341
00:24:19,706 --> 00:24:22,076
Everybody hates me!
342
00:24:27,078 --> 00:24:38,881
It's 15 minutes gone already Oh, I'm awfully sorry, Mr. Sylvester, that is not correct.
343
00:24:39,583 --> 00:24:44,424
But we are going to send you a full-year supply of Rex, the King of Soaps...
344
00:24:44,445 --> 00:24:49,075
and a genuine Bronson stainless-steel, lifetime guaranteed automatic egg-beater.
345
00:24:49,126 --> 00:24:50,626
Play boys!
346
00:24:51,627 --> 00:24:54,075
Only 8 minutes left.
347
00:24:57,676 --> 00:25:06,079
Amy. - Daddy! - Shh-shh, quiet!
348
00:25:06,100 --> 00:25:07,781
Daddy, I'm stuck.
349
00:25:08,081 --> 00:25:09,182
What?
350
00:25:09,183 --> 00:25:12,183
My head's stuck. I can't get it out.
351
00:25:12,184 --> 00:25:18,431
For heaven's sake, how did you get it in there in the first place? - I don't know, I was just listening. - All right now, take it easy.
352
00:25:18,432 --> 00:25:24,935
Pull, pull, pull, hard. - Daddy, take that! Go ahead, go ahead! Don't worry about me.
353
00:25:24,956 --> 00:25:27,082
All right, just don't go away.
354
00:25:30,584 --> 00:25:35,386
Bill! It's our phone. - Bill! - What's the matter?
355
00:25:35,887 --> 00:25:37,287
He's out! He's out!
356
00:25:38,788 --> 00:25:40,489
Somebody answer the phone!
357
00:25:40,989 --> 00:25:42,390
You get the phone!
358
00:25:42,591 --> 00:25:53,587
Wake up, Bill! Wake up! - Bill! - Bill, the telephone. - Bill, the telephone! - Answer! Answer the phone! - Who is it? - I don't know, find out, Bill.
359
00:25:54,189 --> 00:25:58,689
Hello? - Yes, this is William Lawrence. - I told you.
360
00:25:59,690 --> 00:26:00,688
Yes?
361
00:26:00,689 --> 00:26:03,289
I am listening. I'll hold on.
362
00:26:03,490 --> 00:26:06,090
Help me get him up. Get him up, come on.
363
00:26:06,491 --> 00:26:10,492
It's all right... - Put him on the chair... - No, keep him on his feet.
364
00:26:11,090 --> 00:26:13,991
To whom am I speaking? Mr. William J. Lawrence...
365
00:26:13,992 --> 00:26:19,694
of 5960 Lyndon Avenue, Glenville, Indiana. Hello there, Mr. Lawrence!
366
00:26:19,715 --> 00:26:21,095
Hello there.
367
00:26:21,096 --> 00:26:23,143
Mr. Lawrence, this is Larry Haines...
368
00:26:23,164 --> 00:26:25,093
of the Name The Mystery Husband Program.
369
00:26:25,114 --> 00:26:26,144
How are you?
370
00:26:26,165 --> 00:26:27,796
Oh, I'm fine.
371
00:26:27,817 --> 00:26:29,797
That's splendid, and I hope you'll be feeling...
372
00:26:29,818 --> 00:26:31,595
even better in a few minutes, Mr. Lawrence.
373
00:26:31,596 --> 00:26:38,398
We have a little riddle for you and if you answer it correctly, you will win a chance to guess the identity of the mystery husband...
374
00:26:38,399 --> 00:26:40,899
and win the $24.000 jackpot.
375
00:26:40,900 --> 00:26:45,697
Are you ready, Mr. Lawrence? - Guess so. - Mr. Lawrence is ready.
376
00:26:45,718 --> 00:26:46,897
All right, girls.
377
00:26:48,699 --> 00:27:02,301
# Going steady wins the race # # Not the one who sets the pace # # One went fast, the other went slow. # # But the slow one won as we all know. #
All right, Mr. Lawrence, out there in Glenville, Indiana.
378
00:27:02,302 --> 00:27:06,601
Can you tell me who were the two contestants in this famous trial of speed?
379
00:27:06,903 --> 00:27:08,503
Race... race... When's the race?
380
00:27:08,554 --> 00:27:10,805
It's Little Ground and you're host.
381
00:27:10,903 --> 00:27:13,406
No, no, Daddy! It's the tortoise and the hare!
382
00:27:13,407 --> 00:27:15,603
That's right, Bill, the tortoise and the hare!
383
00:27:15,724 --> 00:27:17,608
The tortoise and the hare.
384
00:27:17,629 --> 00:27:19,810
What's that? The tortoise and the hare?
385
00:27:19,811 --> 00:27:22,311
That is absolutely correct, Mr. Lawrence!
386
00:27:26,113 --> 00:27:32,015
Now, if you'll be just as right on this next question, the $24.000 jackpot is yours.
387
00:27:32,036 --> 00:27:34,207
Listen carefully, Mr. Lawrence.
388
00:27:34,208 --> 00:27:36,808
Here is the mystery husband himself.
389
00:27:37,810 --> 00:27:43,512
Pins in a haystack, Little Girl Blue, Farewell my love, I'm off anew.
390
00:27:43,573 --> 00:27:49,915
You can't see me, but I'll see you Pins in a haystack, Little Girl Blue.
391
00:27:53,617 --> 00:28:01,612
Mr. Lawrence, can you tell us who the mystery husband is? - You have a nickel? - Mr. Lawrence, are you there?
392
00:28:02,313 --> 00:28:14,015
Mr. Lawrence appears to have fainted! - I think it's Harry James. - Will you repeat that, Mr. Lawrence? - Harry James. - What's that?
393
00:28:14,114 --> 00:28:15,916
What? Harry James?
394
00:28:15,917 --> 00:28:19,318
That is absolutely correct, Mr. Lawrence!
395
00:28:19,418 --> 00:28:22,219
You have won the $24.000 jackpot.
396
00:28:28,421 --> 00:28:29,622
Daddy!
397
00:28:29,623 --> 00:28:31,023
Daddy, Daddy!
398
00:28:31,044 --> 00:28:33,262
Congratulations, congratulations!
399
00:28:33,283 --> 00:28:37,064
Mr. Glenville out there in Lawrence, Indiana, you are absolutely right!
400
00:28:37,065 --> 00:28:39,566
Are you happy? I bet you are.
401
00:28:39,567 --> 00:28:43,468
Now, Mr. Lawrence, let me tell the radio audience the solution to the riddle.
402
00:28:43,469 --> 00:28:47,223
'Pins in a haystack, Little Girl Blue' refers to Miss Betty Grable.
403
00:28:47,224 --> 00:28:53,826
She's the famous pinup girl and since Harry James is Little Boy Blue Come Blow Your Horn, that makes her Little Girl Blue.
404
00:28:53,827 --> 00:28:55,628
Simple when you know the answer isn't it?
405
00:28:55,829 --> 00:29:00,923
And, 'You can't see me, but I'll see you', is the simplest clue of all.
406
00:29:00,924 --> 00:29:06,625
Miss Grable can't see Mr. James when he's on tour with his famous band but he can always see her by going to the movies.
407
00:29:06,676 --> 00:29:12,228
And there we have the solution to the riddle that's been baffling radio audiences for ten weeks all over America.
408
00:29:12,229 --> 00:29:14,629
Clear the tracks for Glenville, Indiana.
409
00:29:14,680 --> 00:29:18,127
The $24.000 in prizes are on their way!
410
00:29:22,129 --> 00:29:24,630
Daddy! Daddy!
411
00:29:25,430 --> 00:29:29,331
Won't somebody please get me out of here?
412
00:29:29,432 --> 00:29:32,533
Oh, my poor baby!
413
00:29:35,935 --> 00:29:40,532
Congratulations, Mr. Lawrence, Good morning! - Hi, Mike. - I heard it too. That was something!
414
00:29:40,553 --> 00:29:43,633
$24.000! Boy, what I could do with that.
415
00:29:43,654 --> 00:29:48,713
It isn't really $24.000, that's just a radio figure, you know. - Yeah, but... - When do the prizes start coming?
416
00:29:48,733 --> 00:29:53,136
Any day now, I hope. - Gee, what a lucky guy! - You ain't kidding.
417
00:29:54,437 --> 00:29:55,837
Congratulations, Mr. Lawrence!
418
00:29:56,038 --> 00:30:01,157
When I turned on the radio I hardly believed they called your name! - I just couldn't believe it! - We sure were rooting for you.
419
00:30:01,158 --> 00:30:04,816
Imagine the surprise! What ever made you think it was Harry James?
420
00:30:04,836 --> 00:30:11,258
Bill, congratulations! I never expected to see you here today. - I don't know... - Boy, if I'd won $24.000...
421
00:30:11,279 --> 00:30:15,138
It isn't really $24.000, Fred. That's just a radio figure, you know.
422
00:30:15,159 --> 00:30:25,139
Yes, I now, but still, I'd tell Mr. A.J Woodruff he can have his job. - Good morning, Mr. Woodruff! - Uh... oh! - Oh, that's a fine trick to pull. - I'm sorry, Fred, I couldn't resist it.
423
00:30:25,160 --> 00:30:29,781
But believe me, if there's anything I wanted to this morning was just to stay in bed and sleep and sleep...
424
00:30:29,802 --> 00:30:31,541
What made you decide to come in?
425
00:30:31,563 --> 00:30:33,242
Oh, good morning, Mr. Woodruff.
426
00:30:33,743 --> 00:30:36,943
Congratulations. You made quite a haul.
427
00:30:36,963 --> 00:30:43,537
$24.000! - Of course it isn't really $24.000, it's just... - Just a radio figure, yes, I heard.
428
00:30:44,238 --> 00:30:46,944
Is this a convention? If you people have anything better to do...
429
00:30:46,964 --> 00:30:48,189
don't let me detain you.
430
00:30:48,210 --> 00:30:50,292
Oh, girls, come on, back to your stations.
431
00:30:50,293 --> 00:30:52,945
Harry Summers gave you quite a spread this morning.
432
00:30:52,966 --> 00:30:55,248
Yeah, sure pushed Russia right off the front page, didn't it?
433
00:30:55,269 --> 00:31:00,347
Yes, er... this trip to New York, when were you planning to take it? - We haven't thought anything about it. - Hmm...
434
00:31:00,368 --> 00:31:02,448
You may recall I'm planning to go to Europe.
435
00:31:02,469 --> 00:31:05,019
I don't see how we can both be away at the same time, do you?
436
00:31:05,040 --> 00:31:08,250
Unless, of course winning $24.000 has changed your plans.
437
00:31:08,271 --> 00:31:10,681
Oh, no, no, Amy and I have talked this thing all over.
438
00:31:10,702 --> 00:31:14,484
We're not gonna let this change a thing. - Oh, you're not thinking of retiring? - Oh, no...
439
00:31:14,505 --> 00:31:16,585
Woodruff's very glad to hear that.
440
00:31:17,286 --> 00:31:19,187
You might also call Mr. Summers...
441
00:31:19,208 --> 00:31:24,032
and tell him that if he plans writing any more stories about you it would be nice if he mentioned where you work.
442
00:31:24,052 --> 00:31:25,852
Sure, sure...
443
00:31:40,756 --> 00:31:43,256
- Yeah, Ernie? - Well, the loot's starting to come, Bill.
444
00:31:43,257 --> 00:31:50,959
Here, you'll have to sign for it. - All right. - From the Moray Jewelry Company. - Must be the diamond ring. - Mind if I hang around and get a look at it? - Oh, not at all.
445
00:31:50,990 --> 00:31:52,260
Hurry up, Bill!
446
00:31:52,282 --> 00:31:55,161
I thought somebody'd yell, '$2.000 diamond ring'...
447
00:31:55,162 --> 00:31:57,758
and there'd be a big blast of trumpets, and you'd bring it in...
448
00:31:57,779 --> 00:31:59,179
in a velvet cushion or something.
449
00:31:59,180 --> 00:32:00,859
Ernie can blow his whistle, if that's what you want.
450
00:32:00,860 --> 00:32:02,360
Here.
451
00:32:03,262 --> 00:32:06,262
Oh, it's beautiful!
452
00:32:06,283 --> 00:32:11,265
Put.. put your finger... - Thank you, Bill. - Oh, nothing at all.
453
00:32:11,286 --> 00:32:12,866
Here comes something else.
454
00:32:18,668 --> 00:32:22,223
Keep it. - Mr. and Mrs. Lawrence? - Yes.
455
00:32:22,244 --> 00:32:24,964
Good morning. I am Leslie of Harrington Interiors.
456
00:32:24,965 --> 00:32:26,684
Oh, you're the decorator.
457
00:32:26,705 --> 00:32:28,564
How do you do? Won't you come in?
458
00:32:28,585 --> 00:32:29,565
Certainly.
459
00:32:33,567 --> 00:32:35,367
Is that one of the prizes?
460
00:32:35,769 --> 00:32:37,667
Yeah, I'm afraid so.
461
00:32:47,169 --> 00:32:49,269
Hey, hey, don't you kids have to go to school?
462
00:32:49,290 --> 00:32:53,522
But Dad. I'm interested in interior decorating. - After school. - But I...
463
00:33:05,025 --> 00:33:08,057
Divine, absolutely divine.
464
00:33:08,557 --> 00:33:13,974
We won't be able to use a thing. It all has to go. - Has to go? -There's so much that I can do, Mr. Lawrence.
465
00:33:13,995 --> 00:33:15,975
You won't know this place when I get through with it.
466
00:33:15,976 --> 00:33:25,378
Well, just a second now, Mr. Leslie... - And this, I suppose, is the dining room. - Hm-hmm.
467
00:33:28,680 --> 00:33:31,681
Dear me. But the possibilities are unlimited.
468
00:33:31,702 --> 00:33:33,977
We'll simply junk everything and start from scratch.
469
00:33:33,998 --> 00:33:36,577
I don't know about that. You know, there are some things around here I like.
470
00:33:36,598 --> 00:33:40,378
Victorian. That's it? Yes, definitely Victorian.
471
00:33:40,680 --> 00:33:42,279
Maybe not.
472
00:33:43,179 --> 00:33:45,181
Well, I have to go to work. Good-bye, Mr. Leslie.
473
00:33:45,182 --> 00:33:47,683
Just Leslie. Good-bye, old boy.
474
00:33:49,984 --> 00:33:51,585
Bye, dear. See you tonight. - Good-bye.
475
00:33:53,086 --> 00:33:54,382
Well, any ideas?
476
00:33:54,403 --> 00:33:56,081
I'd like to make a suggestion.
477
00:33:56,102 --> 00:33:57,932
This is an original worth an hiatus.
478
00:33:57,903 --> 00:34:00,383
It's been tried out in a number of progressive department stores...
479
00:34:00,384 --> 00:34:02,483
throughout the country and with great success.
480
00:34:02,484 --> 00:34:09,284
I think we should open a new department. A baby-sitting department. - A baby... - Yes. Now, this... this idea that I have...
481
00:34:11,136 --> 00:34:12,286
Yes?
482
00:34:12,287 --> 00:34:17,086
Oh, he's very busy right now. - Well... - Who is it, who is it?
483
00:34:17,107 --> 00:34:19,266
It's Mrs. Lawrence. She wants to speak to Mr. Lawrence.
484
00:34:19,286 --> 00:34:20,867
Tell her I'll call her back later.
485
00:34:20,886 --> 00:34:25,287
Mrs. Lawrence, he... She says it's urgent. - Go ahead, Bill, talk to her. - No...
486
00:34:25,308 --> 00:34:28,088
Go ahead, it'll take less time if you know what's going on right now.
487
00:34:28,990 --> 00:34:30,188
Yes, Amy.
488
00:34:30,790 --> 00:34:31,889
It has?
489
00:34:32,289 --> 00:34:33,390
Wait a minute...
490
00:34:34,189 --> 00:34:36,191
Well, why don't you just put it in the refrigerator?
491
00:34:36,693 --> 00:34:37,492
Oh.
492
00:34:37,493 --> 00:34:40,595
Well, I'll think of something. I'll call you back.
493
00:34:40,626 --> 00:34:42,490
Yes, dear, I...
494
00:34:42,692 --> 00:34:45,190
Yes, dear, I know it's a hot day. Yeah...
495
00:34:44,211 --> 00:34:52,392
It's the jackpot. More stuff's arrived. - They just delivered the meat. - And Amy called you about that? - That's right. - Why didn't she just put it in the refrigerator?
496
00:34:52,414 --> 00:34:54,693
This is a quarter of a ton of beef.
497
00:34:54,714 --> 00:34:56,794
Yeah, a complete steer, fully dressed.
498
00:34:57,192 --> 00:34:59,894
This is certainly no day for anybody to be fully dressed.
499
00:35:01,396 --> 00:35:03,095
Where were we, Miss Bowen?
500
00:35:03,126 --> 00:35:06,897
Oh, Mr. Lawrence had just suggested opening a baby-sitting department.
501
00:35:07,998 --> 00:35:10,646
Now, mechanically speaking, it should work very simply.
502
00:35:10,667 --> 00:35:16,738
We'll just set aside a part of the Children's Shoe Department rope it off, put in some playground equipment and a...
503
00:35:17,140 --> 00:35:18,539
Well, answer it!
504
00:35:21,198 --> 00:35:25,999
Yes? - It's Amy, Bill. - Oh, tell her I can't talk to her now.
505
00:35:26,020 --> 00:35:27,349
It's all right, we can wait.
506
00:35:27,370 --> 00:35:30,000
Some things are more important than some things.
507
00:35:32,200 --> 00:35:33,101
Yes, Amy.
508
00:35:34,002 --> 00:35:35,502
Oh, the deep freeze.
509
00:35:35,803 --> 00:35:37,902
Well, that solves all our problems.
510
00:35:37,923 --> 00:35:39,202
Oh, it doesn't, huh?
511
00:35:39,203 --> 00:35:42,704
No, of course you can't throw away three year's supply of frozen food...
512
00:35:42,905 --> 00:35:43,905
I...
513
00:35:43,906 --> 00:35:45,706
Amy, I know it's a hot day.
514
00:35:45,727 --> 00:35:47,708
Just put it in the shade and I'll think of something.
515
00:35:47,729 --> 00:35:49,303
I'll call you... What?
516
00:35:49,324 --> 00:35:50,304
Oh.
517
00:35:50,506 --> 00:35:53,354
The doorbell just rang. She thinks something else came.
518
00:35:53,375 --> 00:35:55,104
Oh, she thinks something else came.
519
00:35:55,806 --> 00:35:57,006
Yeah?
520
00:35:57,707 --> 00:35:59,706
Oh, for heaven's sake, I never thought of that.
521
00:36:00,106 --> 00:36:07,810
Yeah... I'll call you back. - Well, what came now? - A Palomino pony. - Where are you going to keep it? - I don't know.
522
00:36:07,861 --> 00:36:09,712
That's what Amy wanted to find out.
523
00:36:09,732 --> 00:36:13,408
Now where were we? - May I ask a question? - Yes, by all means, go ahead.
524
00:36:13,429 --> 00:36:18,210
What's to prevent the women from parking there children here and going across the street to Osborn's to shop?
525
00:36:18,310 --> 00:36:20,011
No, no, no!
526
00:36:23,412 --> 00:36:25,013
Allow me!
527
00:36:26,211 --> 00:36:29,015
Amy, you just can't keep calling...
528
00:36:29,066 --> 00:36:30,316
Oh, Tommy.
529
00:36:31,817 --> 00:36:34,813
Oh, fine! We don't have to worry about the pony.
530
00:36:34,834 --> 00:36:36,712
The trailer just came and...
531
00:36:36,734 --> 00:36:40,814
Tommy says that Amy's going to put the pony in the trailer. - Well, that's very ingenious. - Bye, Tommy.
532
00:36:40,835 --> 00:36:46,865
I was saying, what's to prevent the women from parking there children here with us and going across the street to Osborn's?
533
00:36:46,886 --> 00:36:53,116
No, Fred. You see, when they park the kids here, we give them a ticket so when they buy something they have to get the ticket stamp or they don't get the baby back.
534
00:36:53,617 --> 00:36:57,717
I mean, it's just the same as parking a car in our parking space.
535
00:36:57,738 --> 00:37:00,218
If you don't have the ticket validated, you have to pay for the baby.
536
00:37:00,239 --> 00:37:02,219
I mean, you have to pay for the car...
537
00:37:02,240 --> 00:37:04,349
pay for the car. You have to get the baby stamped.
538
00:37:04,370 --> 00:37:06,049
On the bottom!
539
00:37:07,050 --> 00:37:08,551
Hello, Amy?
540
00:37:08,552 --> 00:37:11,220
What's the matter? I suppose the pony doesn't want to go into the trailer.
541
00:37:11,621 --> 00:37:15,921
That's what I thought, Yes, Amy! Bill will be right home!
542
00:37:17,022 --> 00:37:19,023
Conference dismissed!
543
00:38:11,335 --> 00:38:14,232
- All deliveries through the rear, please. - What do you mean? I live here!
544
00:38:14,233 --> 00:38:17,434
Why, of course. How stupid of me. You may come in.
545
00:38:18,055 --> 00:38:19,933
Careful, don't get trampled on now.
546
00:38:19,954 --> 00:38:22,933
All right, gentlemen, as soon as you get this thing assembled, bring it in here.
547
00:38:22,934 --> 00:38:28,536
We won't worry about the sofa, it's going out. - Pardon me, fellow. - Uh... all right.
548
00:38:28,736 --> 00:38:31,337
Amy... What's that on your head?
549
00:38:31,338 --> 00:38:36,716
A Jacques 5th Avenue hat. The only thing I knew where to put. - Isn't the piano beautiful? - Yeah.
550
00:38:36,736 --> 00:38:38,386
Oh, Phyllis said that Hilda Jones called.
551
00:38:38,406 --> 00:38:40,637
She's coming right out from the station to talk to you about your portrait.
552
00:38:40,658 --> 00:38:42,738
Portrait? No portrait, we settled that.
553
00:38:42,759 --> 00:38:45,439
Oh, Bill, it can only happen once in a lifetime. Enjoy it.
554
00:38:45,460 --> 00:38:48,438
Look here's the bedroom furniture we won. Isn't it attractive?
555
00:38:48,459 --> 00:38:49,539
Excuse us, please.
556
00:38:49,560 --> 00:38:51,941
Where are they taking it.
557
00:38:51,942 --> 00:38:54,238
To the garage. Leslie won't have it in the house.
558
00:38:54,259 --> 00:38:55,340
Oh, Leslie won't.
559
00:38:55,341 --> 00:39:05,240
Oh, come on. I want to show you the swimming pool. - Swimming pool? - Hm-hmm. - Jump in, Tom! Yeah! - Hi, Bill! - Hello, Harry!
560
00:39:05,261 --> 00:39:10,943
Come on, Daddy, come on in. We're waiting. - You sure made a home. - Yeah, we sure did, didn't we?
561
00:39:11,844 --> 00:39:21,246
Say, come on out, will you, Bill. I wanna get some pictures of you and Amy. - What, pictures of us? - Of course, Bill. We're news. - You know Flashlight Joe, here, don't you? - Hello, yeah...
- How about you move down by the trailer? - Sure, all right.
562
00:39:21,247 --> 00:39:22,905
Harry, do me a favor, will you?
563
00:39:22,926 --> 00:39:25,015
In tomorrow's story, mention I work at Woodruff's.
564
00:39:25,036 --> 00:39:29,946
A plug, huh? Oh, sure, sure. Joe, get the pony. - Where do you want us? - You're just fine right here.
565
00:39:29,967 --> 00:39:37,249
Wait a minute. Amy, try the other side. - All right. - No, the hat's gonna cover your face. - Let me take it off. - No, leave it on there. - It's quite a load, ain't it? - Yeah.
566
00:39:37,270 --> 00:39:40,748
Say, our readers might be interested in knowing what you're going to do about your income tax.
567
00:39:40,769 --> 00:39:41,650
Income tax? What income tax?
568
00:39:41,671 --> 00:39:48,831
The income tax on all this stuff you won. - Oh, that's swell. - Okay, here we are. - Hold the rope, Amy, will you? - Isn't he cute?
569
00:39:48,851 --> 00:39:50,631
For some reason his name is Sylvia.
570
00:39:50,651 --> 00:39:53,333
Mr. Lawrence, would you mind getting up on the pony?
571
00:39:53,351 --> 00:39:58,132
What are you doing? Of course I'm not gonna get up on the pony. - Oh, all right. - Harry, what are you talking about...
572
00:39:58,152 --> 00:40:01,252
...income tax and all these things? What kind of a crazy idea is that?
573
00:40:01,273 --> 00:40:03,654
I don't know. Seems to me every time I read about a guy winning a jackpot...
574
00:40:03,675 --> 00:40:05,253
he always has to pay a tax on it.
575
00:40:05,254 --> 00:40:08,355
Big smile now. All right, ready. Big smile now.
576
00:40:08,377 --> 00:40:09,757
Hold it.
577
00:40:09,778 --> 00:40:11,157
That's a good one.
578
00:40:11,158 --> 00:40:15,936
Come on, Amy, come on in the house. I want to get a picture of you... - ...with all that fancy kitchen equipment. - Sure. Bill, hold Sylvia.
579
00:40:15,937 --> 00:40:18,556
How can you pay income tax on a refrigerator?
580
00:40:18,577 --> 00:40:20,836
What do you do, send them a tray of ice cubes?
581
00:40:20,837 --> 00:40:24,438
Yeah, they'll die laughing. Very humorous those internal revenue boys.
582
00:40:52,663 --> 00:40:57,464
Bring it right in... Oh! - Mr. Lawrence? - Yes.
583
00:40:57,465 --> 00:41:02,445
I am Hilda Jones. You have won me too. - Is that so? - Yes.
584
00:41:02,476 --> 00:41:04,765
Sure you have the right program... er, address?
585
00:41:04,766 --> 00:41:08,816
Oh, yes, yes. Rex Soap. They just sent me here to paint your portrait.
586
00:41:08,837 --> 00:41:12,017
Hilda Jones? Oh!
587
00:41:13,419 --> 00:41:16,119
The... the portrait, yes, I'd forgotten.
588
00:41:16,120 --> 00:41:20,369
Oh, Amy... I'd like to present my wife, Mrs. Lawrence...
589
00:41:20,390 --> 00:41:24,271
this is Miss Jones. - Mrs. Lawrence. - How do you do, Miss Jones?
590
00:41:24,302 --> 00:41:25,669
Watch, folks.
591
00:41:25,670 --> 00:41:36,272
Why don't we go in here out of the way? - Yes. - We're sort of throwing out. - Here, won't you sit down? - Thank you. - Are you Hilda Jones? - Well, my real name is Hildegarde Jonet.
592
00:41:36,293 --> 00:41:39,073
In English, Hilda Jones. It is simple, yes?
593
00:41:39,092 --> 00:41:41,572
Oh much, but Greenwich Village...
594
00:41:41,672 --> 00:41:45,073
I thought you'd look sort of artsy-craftsy.
595
00:41:45,094 --> 00:41:47,673
You're so... Well, anyway...
596
00:41:47,694 --> 00:41:49,274
it's a shame you had to travel such a distance.
597
00:41:49,295 --> 00:41:51,524
because that was the one thing Bill said he didn't want.
598
00:41:51,545 --> 00:42:03,176
Didn't you, Bill? - How's that, dear? - Your portrait painted, dear. - Oh. - Of course I wanted him to... - ...but he was absolutely set against it. - Yes, yes, that's right.
- Oh, that is bad. - What's the matter?
599
00:42:03,197 --> 00:42:09,217
If you won't have your portrait painted, I will lose the commission. - Oh, isn't that a shame? - Yes, a shame.
600
00:42:09,237 --> 00:42:12,080
I'd hate to do that too, but I'd just feel silly posing and...
601
00:42:12,101 --> 00:42:15,679
But why, Mr. Lawrence? You will make a beautiful subject.
602
00:42:15,700 --> 00:42:22,431
You have such fine features and good bone structure. - I have? - Yes, and posing is nothing.
603
00:42:22,452 --> 00:42:29,532
You will enjoy it. At least all of my subjects do. - Excuse us, folks. Can we have this couch?
604
00:42:29,553 --> 00:42:40,114
Yes, of course. - It's hard to talk around here. - Yes, it is difficult. - Maybe it is better if I call you tomorrow. - Why don't you do that? - Yes, do. - I'm staying at the Glenville Hotel.
605
00:42:40,135 --> 00:42:53,887
You can reach me at Woodruff's. That's a big department store in town. - I will call you then. Good-bye. - Bye. - Good-bye. - Good-bye. - Quite a charmer, isn't she? - Hm?
- Oh, I didn't notice particularly. - Oh, didn't you?
606
00:42:53,888 --> 00:43:00,188
What happens when you do notice particularly? Does smoke shoot out of your ears? - Oh, Amy. - Don't 'Oh, Amy' me.
607
00:43:00,289 --> 00:43:04,791
Before you go off to do all that posing I wish you'd do something about getting that steer into the Deep Freeze.
608
00:43:04,792 --> 00:43:07,693
And you might plan to spend a couple of hours in there with it.
609
00:43:10,994 --> 00:43:13,090
I wouldn't take it to heart, Mr. Lawrence.
610
00:43:13,091 --> 00:43:16,492
This sort of thing always happens when the stuff starts to arrive.
611
00:43:16,693 --> 00:43:24,944
Have you uh... found out about the income tax you owe? - Is it true? - Oh yes, indeedy, You mean to say I have to pay income tax on all this stuff here?
612
00:43:24,965 --> 00:43:26,693
Oh, you poor, innocent lamb.
613
00:43:26,714 --> 00:43:36,545
To hear you guys talk you'd think Uncle Sam himself... - ...was sitting in the radio writing down... - He'll take a list, yes, it's on file in Washington.
- With your fingerprints. - Why don't they announce that on the program?
614
00:43:36,566 --> 00:43:39,196
If they did, Mr. Lawrence, there'd be no program.
615
00:43:42,497 --> 00:43:44,896
The children are so excited they'll never fall asleep.
616
00:43:44,918 --> 00:43:49,647
Come on in, Amy. This is Mr. Ferguson. Mr. Ferguson, my wife - How do you do, Mrs. Lawrence? - How do you do?
617
00:43:49,648 --> 00:43:51,298
Mr. Ferguson's a tax consultant.
618
00:43:51,319 --> 00:43:54,999
He's gonna figure out just exactly what our taxes will be and the best way to way to meet it.
619
00:43:55,020 --> 00:43:57,698
The best way to meet a tax, Mr. Lawrence, is to pay it.
620
00:43:57,720 --> 00:44:02,321
I always like to have it understood at the outset that I do not assist in any income tax evasion.
621
00:44:02,342 --> 00:44:04,070
I'm not trying to get away with anything.
622
00:44:04,091 --> 00:44:08,102
It's impossible to get away with anything, Mr. Lawrence. - I'm not trying to. - Good.
623
00:44:08,123 --> 00:44:16,653
Now let's have no further misunderstanding on that score. - Do you know how much it is? - I don't know.
624
00:44:16,654 --> 00:44:18,203
Ah, here it is.
625
00:44:18,224 --> 00:44:27,805
The latest ruling from the Bureau of Internal Revenue states that... loot... shall be considered income and as such taxable at the fair market value.
626
00:44:27,826 --> 00:44:30,407
In other words, the retail price. Therefore...
627
00:44:30,428 --> 00:44:32,305
your jackpot winnings...
628
00:44:32,326 --> 00:44:35,407
plus your year's salary, less all legitimate deductions...
629
00:44:35,408 --> 00:44:37,608
will bring your tax to not less than...
630
00:44:37,609 --> 00:44:43,008
$7.000. - $7.000? - Oh, no!
631
00:44:43,029 --> 00:44:44,509
Where am I gonna get $7.000?
632
00:44:44,510 --> 00:44:45,808
Well, that is a question...
633
00:44:45,829 --> 00:44:49,609
since I notice from your figures you have only $496 in the bank.
634
00:44:50,011 --> 00:44:52,910
I'll just have to get busy and sell some of this stuff.
635
00:44:52,931 --> 00:44:54,011
It's the only way out.
636
00:44:54,012 --> 00:44:56,312
Why don't we just send the government things we don't want?
637
00:44:56,333 --> 00:44:59,014
The government only wants money, Mrs. Lawrence.
638
00:44:59,015 --> 00:45:05,212
The radio program didn't send us money, why should we send the government money? - Amy... - You know what I'd do on March 15th?
639
00:45:05,233 --> 00:45:08,063
I'd send them the pony. That's what I'd do, the pony and the soup.
640
00:45:08,084 --> 00:45:13,166
You don't quite understand. Now, Mr. Ferguson, the retail price on, say, the refrigerator's $300.
641
00:45:13,187 --> 00:45:15,468
Suppose I can only sell it for $150?
642
00:45:15,489 --> 00:45:17,669
You still have to pay tax on $300.
643
00:45:17,690 --> 00:45:19,314
Oh, still three hundred... the...
644
00:45:19,916 --> 00:45:24,497
What are you... this is crazy, you mean to tell me that all that stuff out there is income?
645
00:45:24,616 --> 00:45:26,599
That's the ruling, Mr. Lawrence.
646
00:45:26,600 --> 00:45:29,900
Of course you can always hire a lawyer and take your case to court.
647
00:45:29,916 --> 00:45:32,917
Hire a lawyer? I don't even know where I'm gonna get the money to pay you.
648
00:45:32,938 --> 00:45:35,218
Oh, I am a legitimate deduction.
649
00:45:35,219 --> 00:45:39,019
Of course I could be persuaded to take that refrigerator...
650
00:45:39,020 --> 00:45:40,319
in lieu of the fee.
651
00:45:40,320 --> 00:45:43,421
You might, huh? Well, at least then I wouldn't have to pay an income tax on it.
652
00:45:43,462 --> 00:45:48,321
Oh, you pay just the same. - I what? - Don't feel too bad, Mr. Lawrence.
653
00:45:48,342 --> 00:45:50,622
I will have to pay an income tax on it too.
654
00:45:50,643 --> 00:45:54,852
Oh, so the government's gonna collect twice on that refrigerator, how about that?
655
00:45:54,893 --> 00:45:55,953
How about that, huh?
656
00:45:55,954 --> 00:45:58,063
Does that sound honest to you?
657
00:45:58,084 --> 00:46:09,425
You know, I might just not pay this at all. - In that case they would attach your salary. - Then I'll quit my job and live on soup. - They would attach this house. - Then I'll burn the house down!
- What about that? - Bill, it isn't Mr. Ferguson's fault.
658
00:46:09,627 --> 00:46:13,467
I'm sorry, Mr. Ferguson, I appreciate what you're doing...
659
00:46:13,488 --> 00:46:15,826
That's quite all right. You should see Mr. Woodruff...
660
00:46:15,827 --> 00:46:17,627
when I make out his tax return.
661
00:46:17,648 --> 00:46:20,316
Oh, my. Well, er...
662
00:46:20,317 --> 00:46:23,608
Do you mind if I take a look at the refrigerator on my way out?
663
00:46:23,628 --> 00:46:26,178
Of course not, Mr. Ferguson. It's right through there in the kitchen.
664
00:46:26,199 --> 00:46:31,329
Thank you. - $7.000! - What are we going to do, Bill?
665
00:46:31,349 --> 00:46:33,729
We're just gonna have to start selling the stuff, that's all.
666
00:46:33,950 --> 00:46:36,531
The butcher offered me 20c a pound for that meat.
667
00:46:36,532 --> 00:46:38,730
And he'll sell it right back to us for a dollar a pound.
668
00:46:38,751 --> 00:46:40,132
Yeah, I suppose so.
669
00:46:40,823 --> 00:46:43,433
There's all this furniture Leslie's throwing out, we could sell it.
670
00:46:43,464 --> 00:46:50,033
Everything except this chair. Don't let anybody touch my chair. - I won't, dear. - It's kinda like an old friend.
671
00:46:50,933 --> 00:46:53,434
$7.000!
672
00:46:55,536 --> 00:47:04,135
What about the State Tax? - Hello, Harry. - Hello, Bill.
673
00:47:04,156 --> 00:47:07,739
Say, how about buying your wife a diamond ring? - How much? - $2.000.
674
00:47:07,759 --> 00:47:11,140
If I had $2.000 I wouldn't buy my wife a ring, I'd run away from her.
675
00:47:11,161 --> 00:47:12,741
How about a man's wristwatch?
676
00:47:12,942 --> 00:47:17,744
Lady's lapel watch? - Boy's pocket watch? - Do you always greet people like this?
677
00:47:17,765 --> 00:47:19,846
These days I do. What have you got for lunch here?
678
00:47:19,847 --> 00:47:21,346
What... peanut butter?
679
00:47:21,367 --> 00:47:24,969
Yes, and you're not supposed to like it, I am. - Why don't you get your own? - I don't have time.
680
00:47:24,970 --> 00:47:28,140
I'm in 64 different businesses. You know I almost sold the trailer?
681
00:47:28,161 --> 00:47:34,581
But Leslie's living in it, so Amy didn't wanna move him. - Here, would you run that ad? - What, are you selling everything?
682
00:47:34,602 --> 00:47:36,182
Everything? I'm selling anything.
683
00:47:36,083 --> 00:47:38,584
Your portrait too?
684
00:47:38,785 --> 00:47:39,985
Portrait, what do you mean?
685
00:47:40,006 --> 00:47:43,743
I hear you're being painted by a lady artist who is quite a babe.
686
00:47:43,744 --> 00:47:46,445
The way I get the story, you're hanging around the hotel posing...
687
00:47:46,466 --> 00:47:52,745
a lot more than seems absolutely necessary. - Is that what they're saying? - It's pure envy, Bill, but that's what they're saying. - Who? - Nobody in particular.
688
00:47:52,766 --> 00:47:55,646
In the bars, at the ladies' club meetings, the locker rooms...
689
00:47:55,667 --> 00:48:00,047
Well, she's not painting me, she's painting Amy. - Painting Amy? - Sure, it's gonna be a surprise...
690
00:48:00,068 --> 00:48:02,626
for her wedding anniversary. She's painting from a photograph.
691
00:48:02,646 --> 00:48:07,648
I hang around a little bit to keep her straight on the coloring you know, the hair, the eyes...
692
00:48:07,669 --> 00:48:09,851
Uh-huh, I like that. That's a nice story.
693
00:48:09,872 --> 00:48:13,249
You just run the add. Excuse me, I gotta go.
694
00:48:13,450 --> 00:48:14,950
Thanks for lunch.
695
00:48:29,454 --> 00:48:30,654
No, fine...
696
00:48:30,675 --> 00:48:34,153
You might like this one. It's a little more expensive, however.
697
00:48:34,154 --> 00:48:35,154
Oh, yes...
698
00:48:36,255 --> 00:48:42,954
No, I think not. I just don't seem to find what I want. - But thanks just the same. - Not at all. Come in again.
699
00:48:47,956 --> 00:48:49,757
Uh, you didn't find the watch you like, sir?
700
00:48:49,758 --> 00:48:52,359
Huh? - I say, you didn't find the watch you like?
701
00:48:52,360 --> 00:48:53,727
Oh, no I didn't.
702
00:48:53,748 --> 00:48:57,009
We just happen to have a brand new shipment that might be just what you're looking for.
703
00:48:57,110 --> 00:49:01,012
Would you care to see them? - Yeah, sure. - Right this way.
704
00:49:06,413 --> 00:49:07,613
There we are.
705
00:49:07,714 --> 00:49:09,714
How's that?
706
00:49:09,736 --> 00:49:13,516
I just brought them down. Haven't had a chance to put them in stock yet.
707
00:49:13,537 --> 00:49:16,318
Oh, I see. Well, not bad.
708
00:49:16,339 --> 00:49:18,241
But I wanted a brown band.
709
00:49:18,261 --> 00:49:19,643
Brown band?
710
00:49:20,144 --> 00:49:24,645
Of course, I did have in mind a kind of a... octagon shape sort of...
711
00:49:25,046 --> 00:49:27,346
Octagan shape, brown band.
712
00:49:27,347 --> 00:49:28,948
No, that's not it.
713
00:49:30,549 --> 00:49:33,770
Let's see... here we are. Octagon shape, brown band...
714
00:49:33,771 --> 00:49:35,165
I also have it in white gold.
715
00:49:35,186 --> 00:49:44,167
No, no, this is fine, fine. Just what I've been looking for. - How much is it? - How's that? - How much is it? - Now, these are $100 dollar watches.
716
00:49:44,469 --> 00:49:46,469
$89.50?
717
00:49:46,470 --> 00:49:47,967
Including taxes?
718
00:49:47,988 --> 00:49:51,769
Hm... sales tax, luxury tax, income tax...
719
00:49:53,071 --> 00:49:55,671
I'll take it. Yes, sir, I'll take it.
720
00:49:58,073 --> 00:49:59,872
You live around town here?
721
00:49:59,873 --> 00:50:03,374
Me, no. I come from down in Clear Springs.
722
00:50:03,415 --> 00:50:08,177
Oh, Clear Springs, I... - Eighty nine... - I know a lot of people down in uh...
723
00:50:08,178 --> 00:50:10,079
Fifty...
724
00:50:10,100 --> 00:50:12,973
Oh, would you mind having it wrapped up for a present for me?
725
00:50:13,273 --> 00:50:14,973
Uh... a present?
726
00:50:14,994 --> 00:50:18,174
The girl doesn't seem to be here, I'll wrap it myself.
727
00:50:24,376 --> 00:50:26,375
Say, mister, could you tell me where the venetian blinds are?
728
00:50:26,425 --> 00:50:28,276
I'm sorry, we don't carry venetian blinds.
729
00:50:28,277 --> 00:50:34,708
But the missus said there's a guy in the store here selling them real cheap, He won them on some radio program called... - Name the Mystery Husband? - That's it.
730
00:50:34,729 --> 00:50:37,977
You have the wrong store. He works across the street at Osborn's.
731
00:50:38,998 --> 00:50:45,480
Thanks, mister. - Here you are, sir. - Oh, that's fine. I... - Good-bye, good-bye... - Thank you very much.
732
00:50:47,781 --> 00:50:56,382
Lawrence! - Lawrence! - Yes, Mr. Woodruff? - Yes, sir? - Let's get this straight!
733
00:50:56,383 --> 00:51:02,482
This is my store. I pay the rent. Only my merchandise is sold here. - Yes, sir. But that man... - Don't interrupt!
734
00:51:02,503 --> 00:51:04,483
When customers come in here looking for window shades...
735
00:51:04,504 --> 00:51:07,085
don't bring up the subject of venetian blinds.
736
00:51:07,486 --> 00:51:08,586
Yes, sir.
737
00:51:19,690 --> 00:51:21,589
Hello? Yes, Bill.
738
00:51:21,590 --> 00:51:24,006
Amy, I won't be able to get home for dinner tonight.
739
00:51:24,027 --> 00:51:27,108
I just got a tip on a fellow that might buy the 7.500 cans of soup.
740
00:51:27,129 --> 00:51:28,909
He runs a string of diners.
741
00:51:28,910 --> 00:51:31,811
But Bill, I have such a beautiful roast in the oven.
742
00:51:31,812 --> 00:51:36,790
Honey, he's just gonna be in town tonight - ...and you know, we've got to... - I know, I know, the tax.
743
00:51:36,791 --> 00:51:43,490
Oh well, I'm not very hungry so I'll wait for you and we'll eat later. - What? - I said I have to see Hilda.
744
00:51:43,531 --> 00:51:45,691
Posing again? Oh...
745
00:51:47,092 --> 00:51:48,791
Nothing. I didn't say anything.
746
00:51:50,393 --> 00:51:52,893
Nothing, Bill. I told you, nothing!
747
00:51:52,894 --> 00:51:58,293
Just the next time you make these plans I wish you'd give me a little advance warning so I won't be left high and dry.
748
00:52:12,397 --> 00:52:20,277
- Leslie. - Oh, I didn't know we were dressing for dinner. - We're going out. - Out? - You and I. - Just you and I, not Mr. Lawrence?
749
00:52:20,297 --> 00:52:25,248
Mr. Lawrence has gone to the North Pole. - I beg your pardon? - And since he has, I'm going to swim the channel.
750
00:52:25,349 --> 00:52:26,249
Huh?
751
00:52:26,270 --> 00:52:27,550
Come along, Leslie.
752
00:52:30,252 --> 00:52:32,099
You've got the eyes right, but it seems to me...
753
00:52:32,120 --> 00:52:35,001
Amy's hair is a little... a little uh...
754
00:52:35,399 --> 00:52:46,403
right there... it should be darker. - Like so? - Yeah... - When must this be finished? - Wednesday's our anniversary.
755
00:52:46,404 --> 00:52:48,403
No... a little more right up there.
756
00:52:49,304 --> 00:52:50,704
Now that's better.
757
00:52:51,306 --> 00:52:53,506
You couldn't come over for dinner Wednesday night, could you?
758
00:52:53,507 --> 00:52:55,907
Sure would like you to be there when I give this to Amy.
759
00:52:56,508 --> 00:52:59,079
Why, that's very nice, but...
760
00:52:59,100 --> 00:53:01,905
when I get this finished I think it is better I go home.
761
00:53:02,806 --> 00:53:04,606
Do you not think so?
762
00:53:06,107 --> 00:53:07,806
Well, I don't know, I...
763
00:53:09,608 --> 00:53:11,007
What's the matter?
764
00:53:11,008 --> 00:53:17,510
Oh, it's nothing. When I work too long my neck, it gets uh... - Maybe a drink would help. - Sure, sure, what would you like?
765
00:53:17,511 --> 00:53:21,811
Whiskey and soda, I think. - Bourbon is good. - All right. Hello?
766
00:53:22,912 --> 00:53:24,611
Say, give me the...
767
00:53:25,413 --> 00:53:30,111
Er... never mind. - What is wrong? - Well, uh...
768
00:53:30,112 --> 00:53:35,012
the bartender down here is a friend of mine. - Then we should have very good service. - No, uh...
769
00:53:35,013 --> 00:53:41,313
You see, I found out today that there's a lot of gossip around about you and me. - No. - You know how it is...
770
00:53:41,334 --> 00:53:50,295
the people around here are sort of small town. - And you are not. - Well, I get around more, you know, I go to Chicago on buying trips and stuff like that.
771
00:53:50,315 --> 00:53:52,515
It sort of gives me a broader point of view.
772
00:53:52,716 --> 00:53:54,717
Yes, yes, of course.
773
00:53:56,017 --> 00:53:59,419
You ought to relax those muscles. Sit over on the chair.
774
00:54:00,019 --> 00:54:03,817
I'm a champ at this. Now just... just relax.
775
00:54:04,418 --> 00:54:07,778
And your wife, does she do things that you and I...
776
00:54:07,818 --> 00:54:10,818
Well, she was kind of cold over the telephone this afternoon.
777
00:54:11,220 --> 00:54:15,521
Your wife is like the mother who told her little boy not to put beans in his nose.
778
00:54:15,542 --> 00:54:17,223
I don't know that story.
779
00:54:17,244 --> 00:54:21,325
Well, he never would have thought to put beans in his nose until she suggested it.
780
00:54:21,526 --> 00:54:23,321
So as soon as she was not looking...
781
00:54:23,372 --> 00:54:25,321
he put beans in his nose.
782
00:54:26,323 --> 00:54:28,322
Oh, please do not stop, please.
783
00:54:28,421 --> 00:54:29,022
Well...
784
00:54:29,924 --> 00:54:31,624
Oh, I'll take this off.
785
00:54:32,625 --> 00:54:34,425
Yeah, uh...
786
00:54:34,426 --> 00:54:36,422
Hey, why don't you stand up here.
787
00:54:37,024 --> 00:54:39,024
No, just turn around here.
788
00:54:39,486 --> 00:54:40,626
Yeah...
789
00:54:41,027 --> 00:54:42,905
I remember this from my football days.
790
00:54:42,925 --> 00:54:44,906
Now just relax back.
791
00:54:45,207 --> 00:54:47,207
No, no, not quite that much.
792
00:54:47,709 --> 00:54:50,510
Now relax... put your head right... Are you ready?
793
00:54:50,531 --> 00:54:51,511
Hm-hmm.
794
00:54:53,212 --> 00:54:54,812
Uh-oh!
795
00:54:56,514 --> 00:55:00,319
Sorry. - It's nothing. - No, but I...
796
00:55:00,379 --> 00:55:02,517
Maybe it is better I put on something a little more...
797
00:55:02,529 --> 00:55:04,119
Maybe it is, yes.
798
00:55:04,818 --> 00:55:06,619
I will only be a minute.
799
00:55:29,424 --> 00:55:33,825
- Still posing, Bill? - Uh, yeah... but we're all through... almost.
800
00:55:33,845 --> 00:55:35,926
Oh, that's too bad.
801
00:56:32,446 --> 00:56:33,747
What's the matter?
802
00:56:33,748 --> 00:56:36,297
I don't think that duck s sitting very well.
803
00:56:36,318 --> 00:56:38,599
I'm sorry, the menu said Long Island duck.
804
00:56:38,620 --> 00:56:41,348
If that duck came from Long Island, it walked out of there.
805
00:56:41,369 --> 00:56:51,252
I don't think it was the duck. I think it was all the dancing on top of the duck. - Amy, will you fix me a bromo? - Of course, you poor thing.
- I'll bring it out to the trailer. - Thank you very much.
806
00:56:52,454 --> 00:56:54,951
Oh, Leslie, you do say the funniest things!
807
00:56:55,472 --> 00:56:58,852
And the Charleston I'm so glad it keeps coming back! I just love it!
808
00:57:10,456 --> 00:57:13,456
Oh, Leslie, this has been the most enchanting evening of my life.
809
00:57:14,158 --> 00:57:16,058
Oh, hello, dear.
810
00:57:16,079 --> 00:57:18,160
Would you mind telling me what this is all about?
811
00:57:18,161 --> 00:57:19,560
Nothing, absolutely nothing.
812
00:57:19,581 --> 00:57:23,456
I found myself with an evening on my hands so Leslie took me out to Tavern Inn for dinner.
813
00:57:23,477 --> 00:57:28,659
We had the most divine duck, and we... - Hey, where are you going? - Please, Mr. Lawrence...
814
00:57:28,760 --> 00:57:30,261
I'll be right out, Leslie.
815
00:57:30,262 --> 00:57:32,158
He wants me to fix him a bromo seltzer.
816
00:57:32,159 --> 00:57:33,658
Well, that's a new approach.
817
00:57:33,679 --> 00:57:36,060
I'll tell you what we'll do, Bill. we'll fix two bromos.
818
00:57:36,061 --> 00:57:43,260
I'll take mine out to the trailer, and you can take yours back to the Glenville Hotel. - Oh, so that's why you... - Yes, that's why I.
819
00:57:43,281 --> 00:57:47,611
That's the joke of the year. - Why don't you let me in on it? - All right, I will.
820
00:57:47,632 --> 00:57:53,554
We'll go down to the hotel right now and I'm gonna show you something and when I do you'll get down on your hands and knees and apologize to me.
821
00:57:53,573 --> 00:57:55,154
Just wait till I get my shoes.
822
00:57:55,155 --> 00:57:56,813
Are you sure you brought them home with you, dear?
823
00:57:56,834 --> 00:58:12,818
The more you say now, the more you're gonna have to apologize for later. - Third floor, Mr. Lawrence? - Yeah, third floor.
824
00:58:27,469 --> 00:58:32,071
- Who is it? - Bill Lawrence. - Who? - It's me, Bill.
825
00:58:32,772 --> 00:58:34,270
Bill!
826
00:58:34,671 --> 00:58:37,171
Oh, you came back.
827
00:58:40,973 --> 00:58:57,475
Amy! - That's the bedroom furniture over there. - Hm-hmm. - It's very pretty. - The bed looks good and sturdy.
828
00:58:59,076 --> 00:59:00,976
Daddy!
829
00:59:01,478 --> 00:59:04,416
Good morning, son? Wh.. what's...
830
00:59:04,437 --> 00:59:06,017
It's about the ad in the paper.
831
00:59:06,018 --> 00:59:08,619
These people want to buy the bedroom furniture.
832
00:59:08,640 --> 00:59:10,420
What are you doing here?
833
00:59:10,441 --> 00:59:13,322
Your mother locked me... Never mind.
834
00:59:14,523 --> 00:59:16,523
Well folks, it's...
835
00:59:17,125 --> 00:59:19,025
a very fine type of furniture here...
836
00:59:19,046 --> 00:59:21,180
it's genuine...
837
00:59:21,679 --> 00:59:22,880
wood.
838
00:59:23,282 --> 00:59:25,479
I'm sure you'll like it. It's very...
839
00:59:26,181 --> 00:59:29,581
...very comfortable. I just slept like a baby.
840
00:59:30,883 --> 00:59:32,481
Excuse me.
841
00:59:32,512 --> 00:59:34,483
I didn't know this was second-hand.
842
00:59:34,504 --> 00:59:38,482
I understood everything was brand new, or I certainly wouldn't have bothered.
843
00:59:38,532 --> 00:59:42,084
Phyllis, come on, now, your eggs are getting cold.
844
01:00:23,094 --> 01:00:25,842
I understand you have a baby grand piano for sale.
845
01:00:25,843 --> 01:00:32,094
That's right, that's right, come in. - May I see the instrument, please? - Yeah, it's right in here.
846
01:00:36,797 --> 01:00:38,294
There she is.
847
01:00:39,796 --> 01:00:44,198
Nice tone. - Do you mind if I try? - No, help yourself.
848
01:01:32,208 --> 01:01:33,708
Harry Summers, please.
849
01:01:41,011 --> 01:01:43,111
Hello, Harry? - Harry...
850
01:01:43,212 --> 01:01:44,913
Wait a minute, will you?
851
01:01:46,714 --> 01:01:48,908
Hey... hey!
852
01:01:50,509 --> 01:01:52,810
Hold it up a minute, will you? I'm trying to use the phone.
853
01:01:53,011 --> 01:01:55,011
Hello, Harry. This is Bill.
854
01:01:55,012 --> 01:01:57,650
Say, Harry, I'm going up to Chicago on a buying trip today.
855
01:01:57,671 --> 01:01:59,651
I just wanted... do you know anybody up there that could use...
856
01:01:59,672 --> 01:02:02,911
some of this jackpot stuff of mine? You know, I still have that diamond ring...
857
01:02:02,932 --> 01:02:04,612
and a whole lot of wristwatches.
858
01:02:05,813 --> 01:02:07,013
You do? Who?
859
01:02:07,034 --> 01:02:09,814
Flick Morgan. He's a very sharp character, Bill.
860
01:02:09,815 --> 01:02:12,513
Kind of a guy that'll try and beat you down, so ask plenty.
861
01:02:12,534 --> 01:02:14,414
Okay. And Harry...
862
01:02:14,415 --> 01:02:16,514
let me put that address down.
863
01:02:17,114 --> 01:02:18,114
Yeah...
864
01:02:18,816 --> 01:02:20,016
Uh-huh.
865
01:02:20,218 --> 01:02:22,218
All right, I got it. Thanks a lot, Harry.
866
01:02:22,519 --> 01:02:23,319
Bye.
867
01:02:26,121 --> 01:02:27,721
It's all right now. You can go ahead.
868
01:02:27,772 --> 01:02:28,972
Oh, thank you!
869
01:02:30,974 --> 01:02:35,317
Oh no, oh... - Good morning, Phyllis. - Good morning, Daddy.
870
01:02:35,718 --> 01:02:49,370
Good morning, there. - Who's that? The French maid? - No, she wants to buy the washing machine.
871
01:02:49,391 --> 01:02:51,171
We hooked it up so she could try it out.
872
01:02:51,192 --> 01:02:53,221
That's her fourth row.
873
01:02:54,022 --> 01:02:57,351
I'll hang these up to dry, Mrs. Lawrence, while the other batch is washing.
874
01:02:57,372 --> 01:02:59,053
Keep an eye on it for me, will you?
875
01:02:59,354 --> 01:03:00,523
Yes, ma'am.
876
01:03:02,924 --> 01:03:05,624
Phyllis, would you tell your father there was a policeman here this morning?
877
01:03:05,645 --> 01:03:08,524
Those fruit trees have to be off the sidewalk by 5 o'clock.
878
01:03:08,625 --> 01:03:09,724
Thank you.
879
01:03:09,745 --> 01:03:14,224
Phyllis, would you tell your mother that she'll have to get somebody else to move the fruit trees because I'm going to Chicago?
880
01:03:21,027 --> 01:03:27,328
Are you two getting a divorce? - What? - Well, we have a right to know, Tommy and me.
881
01:03:27,329 --> 01:03:30,728
You have indeed, fellas, and you'll be the first to be notified.
882
01:03:30,729 --> 01:03:34,329
Don't joke, Father. Children are the real victims of broken homes.
883
01:03:34,730 --> 01:03:40,530
I read an article in the Ladies' Home Journal that said: Children are the real victims of broken homes, children are.
884
01:03:40,531 --> 01:03:42,700
That article sort of repeats itself, doesn't it?
885
01:03:42,721 --> 01:03:47,311
It also said that when the parents are always quarrelling, this has a serious effect on the children...
886
01:03:47,331 --> 01:03:51,232
and later in life it can change their personality. - Is that a fact? - Yeah.
887
01:03:51,233 --> 01:03:54,933
Well, Phyllis, sometimes I think a change of personality might do you good.
888
01:03:55,134 --> 01:03:59,024
And now, would you ask your mother if she'd be kind enough to drive me down to the station?
889
01:03:59,044 --> 01:04:00,925
I have to catch the 9:15.
890
01:04:00,944 --> 01:04:02,835
Tell your father the answer is no.
891
01:04:03,035 --> 01:04:05,985
Good. Tell your mother I'll drive myself to the train...
892
01:04:06,006 --> 01:04:07,687
and leave the keys with the station master.
893
01:04:07,787 --> 01:04:08,987
Bye, Daddy.
894
01:04:48,396 --> 01:04:51,097
I want to buy a pack of chewing gum.
895
01:04:52,198 --> 01:04:53,298
Sure.
896
01:04:54,900 --> 01:05:00,046
I understand I can see Flick Morgan here. - You do? Who told you? - Harry Summers.
897
01:05:00,495 --> 01:05:02,046
Oh, Harry.
898
01:05:02,667 --> 01:05:06,348
Okay. - Right through that door. - Thank you.
899
01:05:07,850 --> 01:05:11,551
In the stretch, Sea Bird by three lengths.
900
01:05:11,752 --> 01:05:13,952
Gallant Poise by a head.
901
01:05:13,993 --> 01:05:18,549
Brunaheff third. - The winner... - Winner coming.
902
01:05:18,570 --> 01:05:20,150
Gallant Poise.
903
01:05:20,251 --> 01:05:23,952
Dobbert is second. Brunaheff no show.
904
01:05:23,953 --> 01:05:25,254
Ehhh!
905
01:05:26,255 --> 01:05:28,955
Uh... can you tell me where I could find Flick Morgan?
906
01:05:28,956 --> 01:05:32,757
Sure, right over there. The guy that's smiling.
907
01:05:35,552 --> 01:05:41,760
Thanks a lot. - Mr. Morgan? - Yeah?
908
01:05:41,761 --> 01:05:44,062
Say, my name's Lawrence, and uh...
909
01:05:44,113 --> 01:05:49,245
Harry Summers told me to look you up. - Oh, yeah, how's old Harry boy? - He's fine.
910
01:05:49,265 --> 01:05:52,056
He said he thought maybe you might be interested in this.
911
01:05:52,277 --> 01:05:56,586
Well, it's a nice-looking stone. - Is it hot? - What?
912
01:05:56,607 --> 01:05:57,587
I said is it hot?
913
01:05:57,608 --> 01:06:04,158
Hot... hot? No, no, I won it on a jackpot program on the radio. - Jackpot program? - That's right.
914
01:06:05,560 --> 01:06:09,560
Well, that's a new one anyway. - How much do you want for it? - Five thousand...
915
01:06:09,660 --> 01:06:11,360
Five thousand dollars.
916
01:06:19,563 --> 01:06:34,063
Hey, where are you going? My ring! - Where do you think you're going? - I'm just going out...
917
01:06:34,085 --> 01:06:35,565
Come on, come on, get over there.
918
01:06:35,566 --> 01:06:38,365
Okay, everybody, hands on your heads and line up against that wall.
919
01:06:38,386 --> 01:06:39,765
We don't want any trouble from anybody.
920
01:06:39,786 --> 01:06:48,167
You're all under arrest so just take it easy. - Now Captain, I wasn't making any bets. - No? - What were you doing? - I was just trying to sell a diamond ring.
921
01:06:48,188 --> 01:06:59,071
Where is it? - Well, he had it... - Keep your hands on your head! - Diamond ring, eh? - Oh, those watches they... - Keep quiet. - They all belong to me. - One of them I... - Holy cow!
922
01:06:59,072 --> 01:07:00,740
The guy's a walking jewelry store.
923
01:07:00,759 --> 01:07:04,090
I won all those on a radio program... Harry Summers...
924
01:07:04,111 --> 01:07:06,091
Take him away!
925
01:07:07,693 --> 01:07:09,893
I told you, I was minding my own business.
926
01:07:09,914 --> 01:07:12,595
I'd just come home from work. We were gonna play canasta.
927
01:07:12,616 --> 01:07:14,972
And the telephone rang and I answered it...
928
01:07:14,973 --> 01:07:17,093
and it was the Federal Broadcasting System.
929
01:07:17,094 --> 01:07:19,703
And I'm gonna sue every one of you for false arrest.
930
01:07:19,724 --> 01:07:25,163
Listen, fella, if you don't cooperate, we'll throw the book at you. - Flick Morgan is your fence, isn't he? - No!
931
01:07:25,183 --> 01:07:28,165
Come on, bud, help us hang this on Flick and we'll go easy on you.
932
01:07:28,166 --> 01:07:30,455
Morgan was gonna buy this stuff on you, isn't that right?
933
01:07:30,475 --> 01:07:34,761
Yes... no. - I don't know. I want a lawyer - Where's the diamond ring?
934
01:07:34,782 --> 01:07:37,476
What are you protecting Flick Morgan for? Come on, tell the truth?
935
01:07:37,497 --> 01:07:40,078
I told you. I'd just come home from work.
936
01:07:40,099 --> 01:07:41,779
We were gonna play canasta and the phone...
937
01:07:41,800 --> 01:07:44,877
Now listen, I don't have to answer any of these questions!
938
01:07:44,897 --> 01:07:49,579
I'm a citizen, I'm a taxpayer, I'm a... oh, am I ever a taxpayer!
939
01:07:49,610 --> 01:07:51,981
All right, all right, let's not go into that.
940
01:07:51,982 --> 01:07:54,810
You say you work for Mr. Andrew J Woodruff at Glenville, Indiana?
941
01:07:54,831 --> 01:07:56,781
I just told you that, you don't believe me.
942
01:07:56,782 --> 01:07:58,281
I'll give you a chance to prove it.
943
01:07:58,302 --> 01:07:59,580
Here, call him up.
944
01:07:59,581 --> 01:08:01,282
Ask operator for long distance.
945
01:08:07,784 --> 01:08:12,763
You couldn't possibly have bought this watch at my store. - We don't carry this make. - That's just what I told the gentleman.
946
01:08:12,783 --> 01:08:14,784
I tell you I did buy it here!
947
01:08:14,785 --> 01:08:17,134
And it don't work. I want my $89.50 back.
948
01:08:17,155 --> 01:08:19,064
What kind of a clip joint is this, anyhow?
949
01:08:19,084 --> 01:08:24,636
I waited on you myself, sir, but you couldn't find... - It was a man sold it to me. - A man? What did he look like?
950
01:08:24,657 --> 01:08:28,886
How could anybody sell him a watch we don't carry? - Well, I only thought that if... - Well, don't think so much!
951
01:08:29,087 --> 01:08:34,290
Now... - Yes? - Mr. Lawrence calling you from Chicago.
952
01:08:34,341 --> 01:08:35,291
Mr. Lawrence?
953
01:08:36,592 --> 01:08:38,588
Mr. Lawrence.
954
01:08:40,090 --> 01:08:41,189
Just a minute.
955
01:08:41,190 --> 01:08:43,819
Take this man downstairs and give him his $89.50.
956
01:08:43,840 --> 01:08:45,240
And apologize to him for me. Good day, sir.
957
01:08:45,261 --> 01:08:46,289
Good day to you.
958
01:08:46,310 --> 01:08:48,790
All right. Put Mr. Lawrence on.
959
01:08:51,691 --> 01:08:53,491
Hello, Mr. Woodruff?
960
01:08:54,092 --> 01:08:55,491
It's Bill Lawrence.
961
01:08:55,582 --> 01:08:58,593
Look, Mr. Woodruff, I'm kinda mixed up in a little jam here, and uh...
962
01:08:58,594 --> 01:09:01,662
it's a silly thing, but the police want you to identify me.
963
01:09:01,683 --> 01:09:04,293
The captain here doesn't believe I work for you.
964
01:09:04,294 --> 01:09:06,593
He doesn't, eh? Well put him on.
965
01:09:07,895 --> 01:09:09,994
A.J. Woodruff speaking. Who's this?
966
01:09:10,295 --> 01:09:15,095
Oh. No, captain, I have no William J. Lawrence in my employ.
967
01:09:15,096 --> 01:09:16,696
Of course I'm positive.
968
01:09:16,737 --> 01:09:18,997
No one by that name on my payroll.
969
01:09:19,198 --> 01:09:20,996
Yes, you can depend on it.
970
01:09:21,097 --> 01:09:23,898
Not at all, Captain, it's a pleasure!
971
01:09:39,902 --> 01:09:42,000
Good morning, Mr. Lawrence.
972
01:09:43,001 --> 01:09:45,102
All right, buster, rise and shine.
973
01:09:45,103 --> 01:09:47,202
Somebody just came in and verified your story.
974
01:09:47,223 --> 01:09:49,452
You're all cleared and accounted for.
975
01:09:49,472 --> 01:09:53,802
You can go home now. - Did you have a comfortable night. - The beds were a little soft for me.
976
01:09:53,823 --> 01:09:56,105
Come on, they're waiting for you upstairs.
977
01:09:56,206 --> 01:09:57,406
Let's go.
978
01:09:58,706 --> 01:10:05,107
Here he is, Captain. - Hello, Harry. - Hello, Bill. - I drove up as soon as I heard. - Seems like I owe you a lot these days.
979
01:10:05,108 --> 01:10:09,510
Here, Lawrence, would you sign for this? - What is it? - The stuff you won in the jackpot.
980
01:10:09,561 --> 01:10:13,967
You really did win a jackpot, didn't you? - Never met a fellow... - Well, you've met one now!
981
01:10:13,988 --> 01:10:16,168
Nix, nix, nix... Thanks very much, Captain.
982
01:10:16,189 --> 01:10:17,169
Come on, Bill.
983
01:10:21,672 --> 01:10:23,371
How'd you find out about this?
984
01:10:23,402 --> 01:10:28,089
Flick Morgan called me. - Did he mention my ring? - Why, has he got your ring?
985
01:10:28,030 --> 01:10:29,891
You're darn right he's got my ring.
986
01:10:29,892 --> 01:10:32,912
I wouldn't worry about it. He's an honest Joe.
987
01:10:32,933 --> 01:10:35,211
The people I talked to didn't think so.
988
01:10:44,013 --> 01:10:46,413
I had to say Harry James.
989
01:10:47,814 --> 01:10:53,395
Why didn't I say Jacky Robinson or Spike Jones? - Even Aunt Jemima. - Oh, you'll get straightened out.
990
01:10:53,415 --> 01:10:55,015
Oh, no...
991
01:10:55,016 --> 01:10:59,416
Gee whiz, when I remember how unhappy I used to be in that rut I was in.
992
01:10:59,614 --> 01:11:01,616
How I used to complain about it.
993
01:11:01,637 --> 01:11:04,418
That nice comfortable rut.
994
01:11:04,419 --> 01:11:06,497
Listen, Bill, you're going back and make up with Amy...
995
01:11:06,517 --> 01:11:15,419
and before you know it, you'll be back in that rut again feeling fine. - It won't be the same rut. - Oh, yes it will. - As soon as you get back home you'll... - Harry, I...
996
01:11:15,420 --> 01:11:16,899
I've been through a lot today.
997
01:11:16,900 --> 01:11:19,000
How about stopping someplace for a drink, huh?
998
01:11:19,020 --> 01:11:22,820
Just one for the road. - All right, but just one. - Yeah, yeah.
999
01:11:24,622 --> 01:11:26,722
There's a place. Looks kinda friendly.
1000
01:11:44,126 --> 01:11:48,778
Hey, did I tell you tonight's my anniversary? - Yeah, pal, forty times. - Right.
1001
01:11:48,799 --> 01:11:53,446
That's why you're going home and celebrate with Amy. - That's why we bought her the roses. - But I can't go home.
1002
01:11:53,447 --> 01:11:59,228
I've been fired. Did I tell you I've been fired, Harry? - Pete Spooner told me and I told you. - That is correct.
1003
01:11:59,428 --> 01:12:00,929
I've been fired.
1004
01:12:00,960 --> 01:12:02,830
I had to answer that telephone.
1005
01:12:04,032 --> 01:12:07,830
What are you shaking your heads for, you would have answered it too.
1006
01:12:07,831 --> 01:12:09,429
Easy, pal, take it easy.
1007
01:12:09,450 --> 01:12:11,280
Easy, easy, pal.
1008
01:12:15,982 --> 01:12:18,732
Well, I guess we oughta stop for gas.
1009
01:12:18,783 --> 01:12:20,432
Buy me a glass. I'll drink it.
1010
01:12:21,234 --> 01:12:33,034
Buy me a glass, I'll drink it. - It's long distance. - Thanks.
1011
01:12:34,035 --> 01:12:36,415
Hello. Yes, this is Mr. Spooner.
1012
01:12:37,016 --> 01:12:38,735
Oh, hello, Harry!
1013
01:12:38,836 --> 01:12:40,136
Yeah.
1014
01:12:40,837 --> 01:12:42,936
Bill? No!
1015
01:12:43,737 --> 01:12:44,836
Yeah.
1016
01:12:44,887 --> 01:12:45,887
Yeah.
1017
01:12:45,908 --> 01:12:47,789
Yeah, yeah, that's a great idea.
1018
01:12:47,890 --> 01:12:51,191
Don't worry. You can count on me. I'll spread the word around.
1019
01:12:51,292 --> 01:12:53,092
Okay, bye.
1020
01:13:02,395 --> 01:13:03,840
Well, thanks a lot, Harry.
1021
01:13:03,861 --> 01:13:07,042
Remember, Bill, be very gay and happy and don't tell Amy a thing.
1022
01:13:07,063 --> 01:13:08,943
Right! Trust me.
1023
01:13:23,747 --> 01:13:28,249
Happy Anniversary, mother! - Children, come on upstairs. - Go on upstairs, children.
1024
01:13:28,250 --> 01:13:30,546
Hi, Tommy. Phyl, how are the bogs?
1025
01:13:30,547 --> 01:13:31,887
Good old Phyl.
1026
01:13:33,387 --> 01:13:35,988
Amy, these are for you.
1027
01:13:36,790 --> 01:13:38,246
Hiya, Mother.
1028
01:13:38,267 --> 01:13:39,848
How about a little celebration?
1029
01:13:39,869 --> 01:13:43,087
Seems to me you've done your celebrating. Overdone it.
1030
01:13:43,107 --> 01:13:45,448
Mother, it's our anniversary!
1031
01:13:45,649 --> 01:13:52,649
Thank you, lady. - Hi, glad to see you. - How do you do? - I'll let you know tomorrow. - Do that! - Good night. - Good night.
1032
01:13:53,751 --> 01:13:54,851
Good night.
1033
01:13:55,952 --> 01:13:57,650
Now, what was that?
1034
01:13:58,052 --> 01:14:03,952
That was number 8. There was a string quartet here last night. - Too bad you missed it. - Too bad we can't have them tonight...
1035
01:14:03,973 --> 01:14:13,354
...we could have a celebration. Come on, Mother, let's have a celebration. - Phil, where have you been? Secret. Harry told me not to tell you. - Oh, so Harry was in on it. - Oh, sure!
1036
01:14:13,374 --> 01:14:16,856
Well, if it hadn't been for Harry I would... Ohhh no, you don't!
1037
01:14:16,857 --> 01:14:20,055
Oh, no, you're not gonna trick me. You're not...
1038
01:14:20,075 --> 01:14:28,557
Well, if it isn't the old five-way wire recorder, air-conditioner, incubator, bar! Hey, this is pretty good.
1039
01:14:28,578 --> 01:14:32,258
Come on, Mother, let's have a libation. You name it and I'll dish it out.
1040
01:14:32,279 --> 01:14:34,359
I don't want anything... Father.
1041
01:14:34,360 --> 01:14:37,861
You don't want anything, Father? What, you want me to drink alone?
1042
01:14:37,862 --> 01:14:39,102
Happy anniversary!
1043
01:14:39,123 --> 01:14:42,159
Why, Leslie, come on in. I need a drinking partner.
1044
01:14:42,180 --> 01:14:44,360
Sorry, old boy, my stomach. The duck.
1045
01:14:44,381 --> 01:14:45,680
Congratulations, however.
1046
01:14:45,701 --> 01:14:48,521
Well, this is a fine party. I got a couple of...
1047
01:14:48,542 --> 01:14:51,122
t... to... toteetalers on my hand.
1048
01:14:53,524 --> 01:14:56,242
Rather an inauspicious moment, wouldn't you say?
1049
01:14:56,262 --> 01:14:58,943
Very. I doubt if he could even see it.
1050
01:14:59,663 --> 01:15:02,046
Well, we might as well go ahead and get it over with.
1051
01:15:02,047 --> 01:15:04,646
Get what over with? What are you two jabbering about?
1052
01:15:04,647 --> 01:15:07,348
Mr. Lawrence, we have a nice little surprise for you.
1053
01:15:07,349 --> 01:15:08,985
Fine, I love surprises.
1054
01:15:09,006 --> 01:15:11,165
Well, if you'll just stand over here for a moment.
1055
01:15:11,216 --> 01:15:12,867
Just about there will do.
1056
01:15:12,868 --> 01:15:15,565
Now then. Are we ready?
1057
01:15:15,586 --> 01:15:16,667
Fire!
1058
01:15:18,666 --> 01:15:20,466
Ravishing, don't you think?
1059
01:15:21,068 --> 01:15:22,967
I think I'd better sit down.
1060
01:15:24,969 --> 01:15:29,669
Bill! - Heavens! - What happened?
1061
01:15:29,770 --> 01:15:35,069
Oh, Bill! - What's that thing? - That thing, Mr. Lawrence, is your chair.
1062
01:15:35,070 --> 01:15:37,471
It needed to be cut down, so I cut it down.
1063
01:15:37,472 --> 01:15:40,072
You cut it down? You cut my favorite chair...
1064
01:15:40,173 --> 01:15:42,171
For what? What am I, a midget?
1065
01:15:42,192 --> 01:15:47,013
Now, don't get excited, Mr. Lawrence. It was completely wrong. - It threw the whole room off balance. - Threw it off balance, eh? Why you!
1066
01:15:47,052 --> 01:15:48,872
Bill, really!
1067
01:15:48,873 --> 01:15:51,273
What? What did I do?
1068
01:15:51,294 --> 01:15:57,225
You let him ruin my favorite chair and he changes the den into a funeral parlor and puts the whole house turpsy-torvy...
1069
01:15:57,226 --> 01:15:58,574
and then you stick up for him!
1070
01:15:58,595 --> 01:16:00,794
Yes, I stick up for him because you're wrong.
1071
01:16:00,795 --> 01:16:05,177
You stay out all night, goodness knows where, come home drunk, insult Leslie!
1072
01:16:05,178 --> 01:16:08,476
You ought to apologize to him! - Me apologize to him? - Yes, yes!
1073
01:16:08,497 --> 01:16:13,379
I ought to throw him off balance! - That's what I... - I wouldn't advise that in your condition.
1074
01:16:13,460 --> 01:16:14,680
Come on, come on!
1075
01:16:15,381 --> 01:16:20,382
Now, all together. Happy Anniversary to you!
1076
01:16:20,483 --> 01:16:23,784
Happy Anniversary to you!
1077
01:16:23,785 --> 01:16:28,086
Happy Anniversary dear Bill and Amy!
1078
01:16:28,187 --> 01:16:30,888
Happy Anniversary...
1079
01:16:30,989 --> 01:16:34,189
to you.
1080
01:16:59,295 --> 01:17:03,897
Oh, you're awake, Bill, good. - What time is it? - Twelve o'clock. How are you feeling?
1081
01:17:04,498 --> 01:17:06,698
I know what you mean. Here.
1082
01:17:09,100 --> 01:17:14,002
Well, it's all over, Harry. - What is? - Everything, my job, Amy.
1083
01:17:14,103 --> 01:17:20,826
And that singing. Whose idea was that? - Well, Bill, I thought it might help. - Uh-huh, well, just do me a favor.
1084
01:17:20,847 --> 01:17:23,391
You know, Harry, just don't help me anymore.
1085
01:17:23,392 --> 01:17:28,093
I see what you mean. You'll feel better when you get cleaned up. - Got a razor in there? - I don't know.
1086
01:17:34,395 --> 01:17:36,495
Fine job of packing, huh?
1087
01:17:49,899 --> 01:17:51,499
Wait for me, please.
1088
01:17:52,900 --> 01:17:57,203
Hello. Is your father at home? - No, ma'am. - Your mother?
1089
01:17:57,234 --> 01:18:02,260
She is. - Is that for us? - Yes, it is.
1090
01:18:02,261 --> 01:18:04,898
I don't think we're taking anything anymore.
1091
01:18:04,949 --> 01:18:06,200
Oh?
1092
01:18:10,502 --> 01:18:17,405
Hello, Mrs. Lawrence. - My husband isn't here. - May I come in, please? - Certainly. - Thank you.
1093
01:18:18,907 --> 01:18:20,607
Tommy, you run along and play, dear.
1094
01:18:23,109 --> 01:18:24,809
I have the portrait here.
1095
01:18:24,860 --> 01:18:27,010
Oh, so there is a portrait.
1096
01:18:27,041 --> 01:18:29,611
Yes, and I hope that you will like it.
1097
01:18:29,683 --> 01:18:32,613
I don't think it matters very much whether I like it or not.
1098
01:18:32,614 --> 01:18:35,815
Oh, I think when you see it you will change your mind.
1099
01:18:35,846 --> 01:18:41,706
And you will find that you like it. - It's of me! - Yes.
1100
01:18:41,767 --> 01:18:45,306
Bill wanted to surprise you. He wanted to give it to you himself.
1101
01:18:45,307 --> 01:18:49,809
But when I went to the Woodruff store to find him they told me he does not work there any longer.
1102
01:18:50,109 --> 01:18:55,709
Yes, that's true. - Will Bill be home soon? - I wouldn't know.
1103
01:18:55,760 --> 01:18:57,609
I doubt it.
1104
01:18:58,010 --> 01:19:01,109
Oh, so it is like that, is it?
1105
01:19:01,711 --> 01:19:03,611
Yes, I'm afraid it is.
1106
01:19:04,413 --> 01:19:07,211
Thank you so much for the portrait. It's really very nice.
1107
01:19:07,302 --> 01:19:09,012
I'm glad you like it.
1108
01:19:09,214 --> 01:19:12,614
It is not difficult to paint such a beautiful face.
1109
01:19:12,815 --> 01:19:15,713
Thank you. - Won't you... - No, I have to go...
1110
01:19:15,754 --> 01:19:18,916
my plane leaves in half an hour and my taxi is waiting.
1111
01:19:20,017 --> 01:19:21,713
You don't know where Bill is?
1112
01:19:21,734 --> 01:19:24,514
No, Mrs. Lawrence. You were wrong about Bill.
1113
01:19:24,565 --> 01:19:29,816
I was a little wrong myself. - Were you? - Yes. He is very much in love with you.
1114
01:19:29,837 --> 01:19:32,416
I would think carefully before you let him go.
1115
01:19:32,516 --> 01:19:35,317
To be truthful, if I thought you were going to be so foolish...
1116
01:19:35,358 --> 01:19:37,819
I might not catch that train at all.
1117
01:19:38,621 --> 01:19:41,420
Good-bye, Miss Jones. And thank you again.
1118
01:19:41,451 --> 01:19:48,324
Not at all. - Mrs. Lawrence. - Yes, Leslie.
1119
01:19:48,525 --> 01:19:50,526
You'll be very sorry to hear that I'm leaving.
1120
01:19:50,527 --> 01:19:53,720
For my work I require an atmosphere of rhythm and harmony.
1121
01:19:53,721 --> 01:19:56,521
What happened last night has completely shattered me.
1122
01:19:56,822 --> 01:19:59,273
Why, Hilda darling. You're here!
1123
01:19:59,294 --> 01:20:02,222
Is that your taxi? Good, you may drive me to the station.
1124
01:20:02,223 --> 01:20:05,524
Good-bye, my dear. You have my deepest sympathy.
1125
01:20:05,544 --> 01:20:06,824
Good-bye.
1126
01:20:26,429 --> 01:20:27,830
- How do you do? - Yes?
1127
01:20:27,871 --> 01:20:41,730
Pritchard is my name, of the law firm of Hammerhill, Pritchard and Scofield, I've come to see Mr. Lawrence.
- He isn't here. - Yes, I know, I talked with Mr. Summers at the newspaper office Mr. Lawrence is on his way home. May I wait? - Of course. Won't you come in? - Thank you.
1128
01:20:43,831 --> 01:20:45,031
Right in there.
1129
01:20:48,133 --> 01:20:50,931
Excuse me, I'll get this out of your way.
1130
01:20:50,932 --> 01:20:52,532
It's perfectly all right.
1131
01:20:54,332 --> 01:20:58,895
Why does he want to see Daddy? Are you and Daddy really going to... - Children, go on upstairs. - But I want to find out...
1132
01:20:58,896 --> 01:21:01,297
Then there's no question. Just do as I say, run along.
1133
01:21:01,318 --> 01:21:02,498
Run along, Tommy.
1134
01:21:03,399 --> 01:21:05,399
Which one will you choose, Mother or Dad?
1135
01:21:05,420 --> 01:21:07,100
I'm not going to choose anybody.
1136
01:21:07,101 --> 01:21:13,504
I'm going to stay right here. I like it here. - What's the matter with everybody? - Oh, I don't know, Tommy.
1137
01:21:18,506 --> 01:21:20,737
Hello, Amy. Mind if I come in?
1138
01:21:22,738 --> 01:21:25,939
Most of the stuff I packed is Tommy's, I want to get my own.
1139
01:21:25,979 --> 01:21:29,440
Go right ahead. Mr. Pritchard the lawyer's waiting.
1140
01:21:32,741 --> 01:21:38,440
All right, Amy. - Mr. Pritchard. - How do you do, Mr. Lawrence?
1141
01:21:38,441 --> 01:21:40,741
I think we'd better close these doors.
1142
01:21:42,142 --> 01:21:43,843
You'll excuse us?
1143
01:21:45,144 --> 01:21:48,523
I represent the firm of Hammerhill, Pritchard and Scofield.
1144
01:21:48,543 --> 01:21:49,824
attorneys at law.
1145
01:21:49,842 --> 01:21:53,644
Whatever my wife told you is true, Mr. Pritchard, and I'm not going to contest anything.
1146
01:21:53,665 --> 01:21:56,044
I just hope you're not used to big fees because this is one time...
1147
01:21:56,065 --> 01:21:57,244
Please, Mr. Lawrence...
1148
01:21:57,265 --> 01:21:59,646
All right, just say what you gotta say and get it over with, huh?
1149
01:21:59,647 --> 01:22:01,725
Don't expect me to be calm about it.
1150
01:22:01,745 --> 01:22:04,346
Mr. Lawrence, I don't know what domestic difficulties you're having...
1151
01:22:04,367 --> 01:22:06,246
nor can I be of any assistance to you.
1152
01:22:06,247 --> 01:22:11,347
That is not a branch of the law with which I am familiar nor have I any inclination in that direction.
1153
01:22:11,368 --> 01:22:15,468
I'm here solely in behalf of my client, Mr. Franklin Lasswell Morgan.
1154
01:22:15,488 --> 01:22:16,448
Mister who?
1155
01:22:16,649 --> 01:22:18,549
Franklin Lasswell Morgan.
1156
01:22:19,351 --> 01:22:23,349
Flick. - Flick Morgan? - Precisely. My client.
1157
01:22:23,370 --> 01:22:26,200
Well, what's that cheap crook done with my diamond ring?
1158
01:22:26,201 --> 01:22:32,603
Unfortunately, in Mr. Morgan's hasty departure the other day, the ring, which was not a perfect fit, slipped off his finger.
1159
01:22:32,624 --> 01:22:34,304
In short, it was lost.
1160
01:22:34,305 --> 01:22:35,306
In short, that's great.
1161
01:22:35,327 --> 01:22:38,793
However, Mr. Morgan is not only an honorable man, but also a grateful man...
1162
01:22:38,814 --> 01:22:46,900
and he feels that in view of your praiseworthy behavior in his behalf... - Me? - Oh, don't be modest, Mr. Morgan is quite aware of your refusal to implicate him.
1163
01:22:46,901 --> 01:22:50,101
We have certain friends who have told us the whole story.
1164
01:22:50,102 --> 01:22:53,205
And Mr. Morgan wants you to know that even though the ring has been lost...
1165
01:22:53,226 --> 01:22:59,926
...the loss is his own. In short, Mr. Lawrence, you have made a sale. - You don't mind being paid in cash... - In cash?
1166
01:22:59,947 --> 01:23:03,429
Oh, it's quite cool. You need have no worry about spending this money.
1167
01:23:04,530 --> 01:23:06,330
Let's see now...
1168
01:23:18,033 --> 01:23:22,361
Hello, Amy. I understand Bill's back. - Yes. - I'd like to talk to him.
1169
01:23:22,662 --> 01:23:25,762
Come in. He's busy, but you can wait in the dining room.
1170
01:23:25,763 --> 01:23:26,863
Thank you.
1171
01:23:41,467 --> 01:23:42,915
Good day, Mrs. Lawrence.
1172
01:23:42,936 --> 01:23:44,645
I think you'd better take a look at your husband.
1173
01:23:44,666 --> 01:23:46,947
He appears to be in a state of acute shock.
1174
01:23:46,966 --> 01:23:48,348
Good day.
1175
01:23:49,249 --> 01:23:51,149
Good day, Mr. Pritchard.
1176
01:23:51,150 --> 01:23:55,967
Hey, Amy. - Look. $5.000! - Where did you get it?
1177
01:23:55,987 --> 01:24:03,469
Uh... Flick Morgan, a Chicago racketeer - What for? - I don't know. - I think I kept the code. - The code?
1178
01:24:03,490 --> 01:24:06,870
Honey, do you realize what this means? We can use this to take care of the taxes.
1179
01:24:06,891 --> 01:24:09,070
We'd get back on our feet again. We're out of the woods, honey.
1180
01:24:09,091 --> 01:24:11,551
All the time I thought that fellow was your lawyer.
1181
01:24:11,571 --> 01:24:13,571
And I thought he was your lawyer.
1182
01:24:13,592 --> 01:24:21,892
You thought he was my lawyer and I thought he was... - Amy! - Bill! - Well, what do you want? - I want to talk to you. - Well, I don't want to talk to you! - Oh now, look, Bill...
1183
01:24:21,913 --> 01:24:23,743
what I told the police was just a joke.
1184
01:24:23,764 --> 01:24:25,772
A joke, huh? That's your idea of a joke!
1185
01:24:25,773 --> 01:24:27,074
Well, this is mine!
1186
01:24:27,195 --> 01:24:28,375
Oh, Bill!
1187
01:24:30,476 --> 01:24:32,674
Oh, good heavens! I'd better get some smelling salts.
1188
01:24:32,675 --> 01:24:34,175
The phone, dear, the phone!
1189
01:24:40,277 --> 01:24:41,377
Hello!
1190
01:24:41,378 --> 01:24:42,937
Look, Bill, I want to tip you off.
1191
01:24:42,958 --> 01:24:45,778
You can hold Woodruff up for a raise. He's on his way over to your place.
1192
01:24:46,078 --> 01:24:48,979
Yeah, you've got the job. Vice-president!
1193
01:24:49,680 --> 01:24:52,478
Freddie? He lasted one day.
1194
01:24:55,180 --> 01:24:56,778
Mr. Woodruff.
1195
01:24:57,179 --> 01:24:58,279
Mr. Woodruff!
1196
01:25:04,582 --> 01:25:05,682
Here, Mr. Woodruff.
1197
01:25:05,773 --> 01:25:07,780
Here, Mr. Woodruff, come on.
1198
01:25:07,781 --> 01:25:09,772
Up you come. Here, smell this.
1199
01:25:09,773 --> 01:25:11,573
Smell it... come on!
1200
01:25:14,074 --> 01:25:15,283
Bill!
1201
01:25:15,484 --> 01:25:18,784
Bill! What in the world happened to you, honey?
1202
01:25:19,786 --> 01:25:23,086
Bill, Bill, wake up, baby. Here, smell this.
1203
01:25:23,087 --> 01:25:26,188
Smell it! That's right. That's the way...
1204
01:25:29,889 --> 01:25:31,786
Amy! Amy!
1205
01:25:31,807 --> 01:25:33,088
Bill, how did you make out?
1206
01:25:33,109 --> 01:25:35,089
Pack the trunks, honey. We got three weeks' vacation.
1207
01:25:35,090 --> 01:25:37,257
No, how on earth did you make it?
1208
01:25:37,278 --> 01:25:42,338
I put my foot down, I said, A.J. I've got to have two weeks' vacation or! - Or what? - I never got that far.
1209
01:25:42,359 --> 01:25:44,089
He said, Bill... He calls me Bill now...
1210
01:25:44,090 --> 01:25:48,029
He said, Bill, take three. - Oh, now we can take that trip to New York. - No, no, no...
1211
01:25:48,050 --> 01:25:56,790
We're going someplace where there's no telephone, no radio, no modern conveniences, except, of course, for a few of the old-fashioned ones. - What's that? - I don't know.
1212
01:25:57,391 --> 01:25:58,592
Hello.
1213
01:25:58,793 --> 01:26:00,522
Yes, this is William Lawrence.
1214
01:26:00,553 --> 01:26:06,594
This is the Federal Broadcasting System, Mr. Lawrence, Will you be home tonight between 9 and 10 o'clock to listen to...
1215
01:26:07,995 --> 01:26:09,295
What?
1216
01:26:11,397 --> 01:26:12,694
What did he say?
1217
01:26:12,695 --> 01:26:16,996
Next time you get any bright ideas like that you make your own telephone call.
1218
01:26:17,497 --> 01:26:22,997
And you too! - And furthermore, you can... - Bill, really!
1219
01:26:23,298 --> 01:26:24,998
Honey.
1220
01:26:30,000 --> 01:26:33,301
See, Phyllis, I told you everything would be all right.
114841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.