Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,573 --> 00:01:14,658
I warned you.
2
00:01:14,908 --> 00:01:17,786
Did I not warn you what would come
of dealing with Dwarves?
3
00:01:18,036 --> 00:01:19,120
Now they've done it.
4
00:01:19,371 --> 00:01:20,538
They've woken the dragon!
5
00:01:20,789 --> 00:01:22,832
They've brought an apocalypse upon our heads!
6
00:01:23,083 --> 00:01:24,459
Come on. Quickly.
7
00:01:24,709 --> 00:01:25,418
Quickly.
8
00:01:25,669 --> 00:01:26,669
Faster now...
9
00:01:26,711 --> 00:01:27,796
...I'm trying to evacuate.
10
00:01:28,046 --> 00:01:29,798
Careful, man.
11
00:01:30,048 --> 00:01:31,383
Never mind the books. Get on!
12
00:01:31,633 --> 00:01:33,843
But, sire, should
we not try to save the town?
13
00:01:34,094 --> 00:01:35,136
The town is lost.
14
00:01:35,387 --> 00:01:37,597
- Save the gold!
- You heard him. Get a move on.
15
00:01:39,432 --> 00:01:40,475
- Da!
- Come on.
16
00:01:42,435 --> 00:01:43,770
Pile them up!
17
00:01:56,116 --> 00:01:58,076
We have no time. We must leave.
18
00:01:58,326 --> 00:01:59,606
- Get him up.
- Come on.
19
00:01:59,744 --> 00:02:01,746
- Come on. Let's go.
- I'm fine. I can walk.
20
00:02:01,996 --> 00:02:04,332
- Fast as you can.
- We're not leaving.
21
00:02:04,582 --> 00:02:05,709
Not without our father.
22
00:02:05,959 --> 00:02:08,503
If you stay here, your sisters will die.
23
00:02:08,753 --> 00:02:10,672
Is that what your father would want?
24
00:02:12,716 --> 00:02:13,466
Open...
25
00:02:13,717 --> 00:02:15,176
...this door!
26
00:02:15,427 --> 00:02:16,928
Do you hear me?
27
00:02:18,930 --> 00:02:20,223
I can see him!
28
00:02:20,473 --> 00:02:21,474
Look!
29
00:02:28,231 --> 00:02:29,733
Down here! Now!
30
00:02:29,983 --> 00:02:31,735
- Give me your hand.
- We gotta go.
31
00:02:31,985 --> 00:02:33,570
Quickly now. Hurry.
32
00:02:33,820 --> 00:02:35,363
Kili, come on!
33
00:02:35,613 --> 00:02:37,853
- It's around the corner!
- Keep on going, man!
34
00:02:46,750 --> 00:02:48,168
Dragon!
35
00:03:23,495 --> 00:03:24,913
Come on, come on!
36
00:03:25,497 --> 00:03:27,457
Faster! Faster!
37
00:03:30,668 --> 00:03:31,795
If only we could take...
38
00:03:32,045 --> 00:03:34,672
...more of these people with us,
but they're hardly--
39
00:03:34,923 --> 00:03:36,382
- Worth it. I quite agree.
- Help!
40
00:03:36,633 --> 00:03:37,633
Help!
41
00:03:43,807 --> 00:03:44,807
Look out!
42
00:03:51,439 --> 00:03:52,439
Move it!
43
00:03:52,482 --> 00:03:53,482
Move it!
44
00:03:53,983 --> 00:03:55,777
Come on! Faster!
45
00:03:56,027 --> 00:03:57,821
My gold! My gold!
46
00:03:58,071 --> 00:03:58,822
We're carrying too much.
47
00:03:59,072 --> 00:04:00,406
We need to dump something.
48
00:04:01,199 --> 00:04:01,866
Quite right...
49
00:04:02,116 --> 00:04:03,326
...Alfrid.
50
00:04:11,042 --> 00:04:12,168
Faster! Faster!
51
00:05:28,494 --> 00:05:30,455
Poor souls.
52
00:07:12,015 --> 00:07:13,015
Da.
53
00:07:13,516 --> 00:07:14,892
Da!
54
00:07:19,188 --> 00:07:20,188
He hit it!
55
00:07:20,273 --> 00:07:22,066
- He hit the dragon! He did!
- No.
56
00:07:22,316 --> 00:07:23,901
He hit his mark! I saw.
57
00:07:24,152 --> 00:07:26,154
His arrows cannot pierce its hide.
58
00:07:26,946 --> 00:07:28,656
I fear nothing will.
59
00:07:42,086 --> 00:07:43,086
What are you doing?
60
00:07:43,296 --> 00:07:45,048
- Come back! Bain!
- Bain!
61
00:07:45,298 --> 00:07:46,298
Bain!
62
00:07:46,507 --> 00:07:47,216
Get back here!
63
00:07:47,467 --> 00:07:49,343
- Bain!
- Leave him.
64
00:07:49,594 --> 00:07:51,179
We cannot go back.
65
00:07:51,429 --> 00:07:52,429
Bain!
66
00:08:15,328 --> 00:08:16,328
Dad.
67
00:08:17,538 --> 00:08:19,332
Bain! What are you doing?
68
00:08:19,582 --> 00:08:20,662
You were supposed to leave!
69
00:08:20,792 --> 00:08:22,293
- I came to help you.
- No!
70
00:08:22,543 --> 00:08:24,212
Nothing can stop it now.
71
00:08:24,462 --> 00:08:25,546
This might.
72
00:08:29,258 --> 00:08:30,258
Bain.
73
00:08:30,384 --> 00:08:31,594
You go back.
74
00:08:32,178 --> 00:08:34,013
You get out of here. Now.
75
00:08:36,474 --> 00:08:37,474
Dad!
76
00:08:43,064 --> 00:08:44,065
Bain!
77
00:08:56,786 --> 00:08:57,787
Stop, stop! Halt!
78
00:08:58,037 --> 00:08:59,037
Halt!
79
00:09:06,921 --> 00:09:08,464
Who are you...
80
00:09:08,714 --> 00:09:10,216
...that would stand...
81
00:09:10,466 --> 00:09:12,510
...against me?
82
00:09:15,805 --> 00:09:18,015
Now, that is a pity.
83
00:09:20,685 --> 00:09:22,895
What will you do now...
84
00:09:23,521 --> 00:09:25,106
...Bowman?
85
00:09:26,023 --> 00:09:27,023
You are...
86
00:09:27,191 --> 00:09:28,568
...forsaken.
87
00:09:29,819 --> 00:09:32,280
No help will come.
88
00:09:33,781 --> 00:09:34,991
Now's our chance! Go!
89
00:09:35,241 --> 00:09:35,950
Go!
90
00:09:36,200 --> 00:09:38,536
Head for the open water!
91
00:09:38,786 --> 00:09:39,954
Hmm.
92
00:09:42,165 --> 00:09:42,790
Is that...
93
00:09:43,040 --> 00:09:44,333
...your child?
94
00:09:46,294 --> 00:09:47,628
You cannot...
95
00:09:47,879 --> 00:09:50,047
...save him from the fire.
96
00:09:50,298 --> 00:09:51,799
He Will...
97
00:09:52,049 --> 00:09:53,885
...burn!
98
00:10:13,029 --> 00:10:14,363
Stay still, son.
99
00:10:15,031 --> 00:10:16,365
Stay still.
100
00:10:17,450 --> 00:10:18,784
Tell me...
101
00:10:19,202 --> 00:10:20,703
...wretch...
102
00:10:20,953 --> 00:10:24,665
...how now shall you challenge me?
103
00:10:29,503 --> 00:10:33,007
You have nothing left...
104
00:10:33,925 --> 00:10:34,925
...but your...
105
00:10:35,134 --> 00:10:36,510
...death!
106
00:10:39,222 --> 00:10:40,222
Bain.
107
00:10:40,765 --> 00:10:41,765
Look at me.
108
00:10:43,142 --> 00:10:44,185
You look at me.
109
00:10:48,981 --> 00:10:50,149
Little to your left.
110
00:10:52,568 --> 00:10:53,694
That's it.
111
00:11:10,169 --> 00:11:11,879
Bain! Hold on!
112
00:11:53,129 --> 00:11:54,463
What was that?
113
00:11:55,256 --> 00:11:55,923
What happened?
114
00:11:56,173 --> 00:11:57,633
It fell. I saw it.
115
00:12:01,178 --> 00:12:02,178
It's dead.
116
00:12:06,434 --> 00:12:07,768
Smaug is dead.
117
00:12:08,644 --> 00:12:09,937
By my beard...
118
00:12:10,187 --> 00:12:11,981
...l think he's right.
119
00:12:12,231 --> 00:12:13,607
Look there!
120
00:12:15,568 --> 00:12:19,280
The Ravens of Erebor
are returning to the Mountain.
121
00:12:20,448 --> 00:12:21,115
Aye.
122
00:12:21,365 --> 00:12:22,825
Word will spread.
123
00:12:23,075 --> 00:12:24,075
Before long...
124
00:12:24,201 --> 00:12:26,996
...every soul in Middle-earth will know...
125
00:12:27,246 --> 00:12:29,332
...the dragon is dead!
126
00:13:06,786 --> 00:13:07,786
You are not...
127
00:13:07,995 --> 00:13:09,121
...alone...
128
00:13:09,372 --> 00:13:10,790
...Mithrandir.
129
00:13:25,262 --> 00:13:26,262
Help me!
130
00:13:26,389 --> 00:13:27,973
Where's my baby?
131
00:13:28,224 --> 00:13:29,224
Please!
132
00:13:29,308 --> 00:13:31,352
Somebody help me!
133
00:13:31,602 --> 00:13:32,812
Help!
134
00:13:38,067 --> 00:13:39,610
Over there!
135
00:13:40,569 --> 00:13:41,612
Da!
136
00:13:42,488 --> 00:13:43,488
Da!
137
00:13:43,572 --> 00:13:45,699
- Da!
- Da!
138
00:13:52,540 --> 00:13:54,458
Aah! Why me?
139
00:14:03,300 --> 00:14:04,510
Tauriel.
140
00:14:05,803 --> 00:14:06,804
Kili!
141
00:14:07,430 --> 00:14:08,430
Come on.
142
00:14:08,639 --> 00:14:10,057
We're leaving!
143
00:14:10,808 --> 00:14:12,435
They are your people. You must go.
144
00:14:14,770 --> 00:14:16,147
Come with me.
145
00:14:17,356 --> 00:14:19,817
I know how I feel. I'm not afraid.
146
00:14:20,067 --> 00:14:21,444
You make me feel alive.
147
00:14:21,694 --> 00:14:22,278
I can't.
148
00:14:22,528 --> 00:14:23,737
Tauriel.
149
00:14:30,703 --> 00:14:32,037
I don't know what that means.
150
00:14:34,081 --> 00:14:35,541
I think you do.
151
00:15:02,443 --> 00:15:03,944
One more!
152
00:15:20,711 --> 00:15:21,962
Keep it.
153
00:15:22,838 --> 00:15:23,964
As a promise.
154
00:15:51,659 --> 00:15:53,536
These are dry. You'll need them.
155
00:15:53,786 --> 00:15:54,826
- Thank you.
- Here.
156
00:15:55,037 --> 00:15:56,956
Oi! Give me one of them.
157
00:15:57,373 --> 00:15:58,374
I'll catch my death...
158
00:15:58,624 --> 00:15:59,625
...in this cold.
159
00:15:59,875 --> 00:16:00,875
Find your own!
160
00:16:01,085 --> 00:16:02,962
You're not in charge, Alfrid Lickspittle.
161
00:16:03,212 --> 00:16:04,338
You are wrong.
162
00:16:04,588 --> 00:16:06,340
In the absence of the Master...
163
00:16:06,590 --> 00:16:07,550
...the power cedes to his deputy...
164
00:16:07,800 --> 00:16:09,843
...which in this instance is my good self.
165
00:16:10,094 --> 00:16:11,762
Now give me that blanket!
166
00:16:13,556 --> 00:16:14,848
Master's deputy?
167
00:16:15,099 --> 00:16:16,725
Don't make me laugh.
168
00:16:16,976 --> 00:16:18,060
You're a sneak-thief.
169
00:16:18,310 --> 00:16:19,603
I'll be dead before...
170
00:16:19,853 --> 00:16:20,980
...l answer to you.
171
00:16:22,189 --> 00:16:23,524
Maybe that can be arranged.
172
00:16:28,195 --> 00:16:31,615
I wouldn't go turning on your own, Alfrid.
Not now.
173
00:16:37,538 --> 00:16:38,789
- Da!
- Come here!
174
00:16:39,039 --> 00:16:40,165
You're alive.
175
00:16:41,875 --> 00:16:43,252
It's all right, darling.
176
00:16:46,422 --> 00:16:48,465
It was Bard! He killed the dragon!
177
00:16:49,008 --> 00:16:50,926
I saw it with me own eyes.
178
00:16:51,176 --> 00:16:52,428
He brought the beast down!
179
00:16:52,678 --> 00:16:53,678
Shot him dead...
180
00:16:53,762 --> 00:16:55,014
...with a Black Arrow.
181
00:16:57,516 --> 00:16:58,517
Thank you, Bard!
182
00:16:58,767 --> 00:17:00,185
- Good man.
- Thank you!
183
00:17:03,147 --> 00:17:04,273
You've saved us all!
184
00:17:04,523 --> 00:17:05,733
Bless you.
185
00:17:07,693 --> 00:17:11,196
All hail to the Dragon-Slayer!
186
00:17:11,697 --> 00:17:12,990
All hail...
187
00:17:13,240 --> 00:17:14,908
...King Bard!
188
00:17:16,785 --> 00:17:18,662
I have said it many times.
189
00:17:18,912 --> 00:17:22,082
This is a man of noble stock.
190
00:17:22,333 --> 00:17:24,460
- A born leader!
- Do not call me that.
191
00:17:25,210 --> 00:17:26,210
I'm not Master...
192
00:17:26,337 --> 00:17:27,379
...of this town.
193
00:17:28,047 --> 00:17:29,506
Where is he?
194
00:17:30,466 --> 00:17:32,968
- Where's the Master?
- Halfway down the Anduin.
195
00:17:33,218 --> 00:17:35,429
With all our coin, I don't doubt.
196
00:17:35,679 --> 00:17:36,805
You would know.
197
00:17:37,931 --> 00:17:39,141
You helped him empty...
198
00:17:39,391 --> 00:17:41,268
...the treasury.
- No.
199
00:17:41,518 --> 00:17:42,645
I tried to stop him.
200
00:17:42,895 --> 00:17:43,895
- Liar!
- Cheat!
201
00:17:44,813 --> 00:17:45,813
You're a mongrel!
202
00:17:45,981 --> 00:17:47,733
I begged. I pleaded.
203
00:17:49,193 --> 00:17:50,193
Away with him!
204
00:17:50,235 --> 00:17:51,945
- Tar him!
- I said, "Master...
205
00:17:52,196 --> 00:17:53,530
...no!
206
00:17:56,700 --> 00:17:58,285
Think of the children."
207
00:17:58,535 --> 00:17:59,535
Hang him!
208
00:18:00,204 --> 00:18:02,665
"Will nobody think of the children?"
209
00:18:03,624 --> 00:18:04,624
Ow!
210
00:18:05,876 --> 00:18:07,169
To the tree with him!
211
00:18:12,549 --> 00:18:14,349
- Hang him hard!
- Take him down!
212
00:18:15,177 --> 00:18:17,262
Enough! Let him go!
213
00:18:17,513 --> 00:18:18,597
Let him go!
214
00:18:21,850 --> 00:18:23,394
Look around you!
215
00:18:24,520 --> 00:18:25,520
Have you not...
216
00:18:25,604 --> 00:18:27,356
...had your fill of death?
217
00:18:30,109 --> 00:18:31,819
Winter is upon us.
218
00:18:32,653 --> 00:18:34,488
We must look to our own.
219
00:18:35,072 --> 00:18:37,533
To the sick and the helpless.
220
00:18:38,158 --> 00:18:40,577
Those who can stand, tend to the wounded.
221
00:18:40,828 --> 00:18:42,329
Those who have strength, follow me.
222
00:18:43,163 --> 00:18:44,623
We must salvage what we can.
223
00:18:44,873 --> 00:18:46,291
What then? What'll we do then?
224
00:18:51,130 --> 00:18:52,631
We find shelter.
225
00:19:37,885 --> 00:19:39,094
Hello!
226
00:19:41,138 --> 00:19:42,389
Bombur?
227
00:19:43,599 --> 00:19:44,808
Bifur?
228
00:19:46,101 --> 00:19:47,311
Anybody?
229
00:19:55,110 --> 00:19:56,236
Wait!
230
00:19:56,904 --> 00:19:57,904
Wait!
231
00:19:57,946 --> 00:19:59,072
- It's Bilbo!
- He's alive!
232
00:19:59,323 --> 00:20:00,949
Stop! Stop!
233
00:20:01,325 --> 00:20:02,409
Stop.
234
00:20:02,659 --> 00:20:03,911
You need to leave.
235
00:20:04,161 --> 00:20:05,579
We all need to leave.
236
00:20:05,829 --> 00:20:07,331
We only just got here.
237
00:20:07,581 --> 00:20:09,416
I've tried talking, but he won't listen.
238
00:20:09,666 --> 00:20:11,376
- What do you mean, laddie?
- Thorin!
239
00:20:11,627 --> 00:20:14,338
Thorin. Thorin.
He's been down there for days.
240
00:20:14,588 --> 00:20:16,381
He doesn't sleep. He barely eats.
241
00:20:16,632 --> 00:20:19,718
He's not been himself. Not at all.
242
00:20:19,968 --> 00:20:22,679
It's this place. Ahem.
I think a sickness lies on it.
243
00:20:22,930 --> 00:20:24,056
Sickness?
244
00:20:24,890 --> 00:20:26,475
What kind of sickness?
245
00:20:28,811 --> 00:20:29,895
Fili.
246
00:20:30,145 --> 00:20:31,145
Fili!
247
00:20:31,814 --> 00:20:32,981
Fili!
248
00:21:03,387 --> 00:21:04,387
Gold.
249
00:21:07,099 --> 00:21:09,101
Gold beyond measure.
250
00:21:11,895 --> 00:21:13,272
Beyond sorrow...
251
00:21:13,772 --> 00:21:15,399
...and grief.
252
00:21:22,072 --> 00:21:23,574
Behold...
253
00:21:24,074 --> 00:21:25,074
...the great...
254
00:21:25,409 --> 00:21:28,745
...treasure hoard of Thror.
255
00:21:36,628 --> 00:21:37,628
Welcome...
256
00:21:38,380 --> 00:21:40,340
...my sister-sons...
257
00:21:44,177 --> 00:21:45,846
...to the Kingdom...
258
00:21:46,847 --> 00:21:48,807
...of Erebor.
259
00:21:52,185 --> 00:21:53,312
Balin!
260
00:21:56,690 --> 00:21:57,941
Kili!
261
00:21:59,359 --> 00:22:00,986
Thank Durin, you're alive.
262
00:22:02,237 --> 00:22:03,238
Bombur!
263
00:22:03,488 --> 00:22:04,823
You're alive!
264
00:22:07,284 --> 00:22:09,494
- Any sign of it?
- Nothing yet.
265
00:22:09,745 --> 00:22:10,829
Nothing here.
266
00:22:11,079 --> 00:22:13,498
- Keep searching!
- That jewel could be anywhere.
267
00:22:13,749 --> 00:22:15,834
The Arkenstone is in these halls.
268
00:22:16,084 --> 00:22:17,377
- Find it!
- You heard him.
269
00:22:17,628 --> 00:22:19,713
- Keep looking.
- All of you!
270
00:22:20,881 --> 00:22:22,132
No one rests until...
271
00:22:22,382 --> 00:22:23,467
...it is found.
272
00:22:53,956 --> 00:22:55,624
I am almost tempted...
273
00:22:55,874 --> 00:22:58,210
...to let you take it.
274
00:22:59,252 --> 00:22:59,920
If only...
275
00:23:00,170 --> 00:23:01,880
...to see Oakenshield...
276
00:23:02,130 --> 00:23:03,340
...suffer.
277
00:23:04,549 --> 00:23:05,592
Watch it...
278
00:23:05,842 --> 00:23:07,302
...destroy him.
279
00:23:07,844 --> 00:23:09,179
Watch it corrupt...
280
00:23:09,429 --> 00:23:10,889
...his heart...
281
00:23:11,682 --> 00:23:13,976
...and drive him mad.
282
00:23:42,921 --> 00:23:44,256
I've got you.
283
00:23:47,884 --> 00:23:49,511
Take only what you need.
284
00:23:50,303 --> 00:23:51,763
We have a long march ahead.
285
00:23:52,014 --> 00:23:53,515
Where will you go?
286
00:23:55,559 --> 00:23:57,227
There is only one place.
287
00:24:00,981 --> 00:24:02,024
The Mountain.
288
00:24:02,858 --> 00:24:04,693
You are a genius, sire.
289
00:24:04,943 --> 00:24:07,738
We can take refuge inside the Mountain.
290
00:24:07,988 --> 00:24:11,074
It might smell a bit of dragon,
but the women can clean that up.
291
00:24:11,324 --> 00:24:13,618
It'll be safe and warm and dry...
292
00:24:13,869 --> 00:24:15,328
...and full of stores...
293
00:24:15,579 --> 00:24:17,414
...bedding, clothing...
294
00:24:18,165 --> 00:24:19,958
...the odd bit of gold.
295
00:24:21,543 --> 00:24:23,628
What gold is in that Mountain is cursed.
296
00:24:24,087 --> 00:24:25,922
We will take only what was promised to us.
297
00:24:26,173 --> 00:24:27,632
Only what we need to rebuild...
298
00:24:27,883 --> 00:24:28,884
...our lives.
299
00:24:30,177 --> 00:24:32,429
Here. Pull your weight.
300
00:24:32,679 --> 00:24:36,141
News of the death of Smaug
will have spread through the lands.
301
00:24:36,975 --> 00:24:38,101
Aye.
302
00:24:40,604 --> 00:24:42,939
Others will now look to the Mountain...
303
00:24:44,691 --> 00:24:46,318
...for its wealth...
304
00:24:46,568 --> 00:24:47,986
...for its position.
305
00:24:48,236 --> 00:24:49,654
What is it you know?
306
00:24:50,781 --> 00:24:52,407
Nothing for certain.
307
00:24:53,742 --> 00:24:55,660
It's what I fear may come.
308
00:26:05,564 --> 00:26:07,164
You saw something out there.
309
00:26:07,190 --> 00:26:10,235
The Orc I pursued out of Lake-town,
I know who he is.
310
00:26:10,485 --> 00:26:13,697
Bolg, spawn of Azog the Defiler.
311
00:26:13,947 --> 00:26:17,033
A Warg pack was waiting for him
on the outskirts of Esgaroth.
312
00:26:17,284 --> 00:26:18,743
They fled into the North.
313
00:26:18,994 --> 00:26:20,912
These Ores were different from the others.
314
00:26:21,163 --> 00:26:23,456
They bore a mark
I have not seen for a long time.
315
00:26:23,707 --> 00:26:25,250
The mark of Gundabad.
316
00:26:25,500 --> 00:26:26,585
Gundabad?
317
00:26:26,835 --> 00:26:27,836
An Orc stronghold...
318
00:26:28,086 --> 00:26:30,088
...in the far North of the Misty Mountains.
319
00:26:46,146 --> 00:26:47,856
You may tell my father...
320
00:26:48,106 --> 00:26:51,234
...if there is no place for Tauriel,
there is no place for me.
321
00:26:52,652 --> 00:26:54,154
Legolas.
322
00:26:54,988 --> 00:26:56,907
It is your king's command.
323
00:27:02,370 --> 00:27:04,623
I ride North. Will you come with me?
324
00:27:04,873 --> 00:27:05,874
To where?
325
00:27:06,124 --> 00:27:07,375
To Gundabad.
326
00:29:13,168 --> 00:29:15,128
I come for Mithrandir...
327
00:29:16,963 --> 00:29:18,798
...and I will leave with him.
328
00:29:23,011 --> 00:29:24,846
If you try to stop me...
329
00:29:25,680 --> 00:29:27,515
...l will destroy you.
330
00:30:00,465 --> 00:30:01,716
Nine...
331
00:30:01,966 --> 00:30:05,178
...for mortal Men doomed to die.
332
00:30:41,381 --> 00:30:43,341
I am not alone.
333
00:30:55,437 --> 00:30:57,772
Are you in need of assistance, my lady?
334
00:31:02,527 --> 00:31:04,154
You should've stayed...
335
00:31:04,404 --> 00:31:05,447
...dead.
336
00:31:32,265 --> 00:31:33,725
Mithrandir...
337
00:31:35,477 --> 00:31:36,477
...come back.
338
00:32:06,090 --> 00:32:07,675
He is here.
339
00:32:08,718 --> 00:32:10,011
Yes.
340
00:32:10,428 --> 00:32:12,555
The darkness has returned.
341
00:32:19,395 --> 00:32:21,439
Go on!
342
00:32:25,360 --> 00:32:26,569
Gandalf!
343
00:32:29,322 --> 00:32:30,031
Gandalf!
344
00:32:30,281 --> 00:32:31,281
Climb on!
345
00:32:31,991 --> 00:32:33,117
He is weak.
346
00:32:33,368 --> 00:32:36,871
He cannot remain here.
It is draining his life.
347
00:32:41,125 --> 00:32:41,834
Go!
348
00:32:42,085 --> 00:32:43,085
Quickly!
349
00:32:44,546 --> 00:32:46,422
Come with me, my lady.
350
00:32:56,182 --> 00:32:57,182
Go!
351
00:34:07,920 --> 00:34:10,256
You have no...
352
00:34:10,506 --> 00:34:12,759
...power here...
353
00:34:13,259 --> 00:34:15,845
...servant of Morgoth.
354
00:34:17,597 --> 00:34:18,306
You...
355
00:34:18,556 --> 00:34:21,851
...are nameless.
356
00:34:23,561 --> 00:34:25,229
Faceless.
357
00:34:26,230 --> 00:34:29,317
Formless.
358
00:34:32,320 --> 00:34:35,990
Go back to the void...
359
00:34:36,240 --> 00:34:39,118
...from whence you came!
360
00:35:01,891 --> 00:35:04,227
The spirit of Sauron endured.
361
00:35:04,769 --> 00:35:07,230
And has been banished.
362
00:35:07,480 --> 00:35:09,732
He will flee into the East.
363
00:35:11,526 --> 00:35:12,694
Gondor...
364
00:35:12,944 --> 00:35:13,944
...should be warned.
365
00:35:14,529 --> 00:35:16,572
They must set a watch on the walls of Mordor.
366
00:35:16,823 --> 00:35:18,366
No.
367
00:35:18,616 --> 00:35:19,816
Look after the Lady Galadriel.
368
00:35:20,493 --> 00:35:22,328
She has spent much of her power.
369
00:35:22,578 --> 00:35:24,414
Her strength is failing.
370
00:35:24,664 --> 00:35:25,998
Take her to Lothlórien.
371
00:35:26,541 --> 00:35:27,625
My Lord Saruman.
372
00:35:28,126 --> 00:35:29,544
He must be hunted down...
373
00:35:29,794 --> 00:35:31,796
...and destroyed once and for all.
374
00:35:32,046 --> 00:35:33,881
Without the Ring of Power...
375
00:35:34,132 --> 00:35:37,719
...Sauron can never again
hold dominion over Middle-earth.
376
00:35:39,721 --> 00:35:41,139
Go now.
377
00:35:42,598 --> 00:35:44,892
Leave Sauron to me.
378
00:35:52,066 --> 00:35:54,068
- I need that horse.
- What?
379
00:35:55,027 --> 00:35:58,406
- Gandalf, where are you going?
- To warn Erebor.
380
00:35:59,866 --> 00:36:01,868
They have no idea what is coming.
I saw them...
381
00:36:02,160 --> 00:36:05,413
...with my own eyes,
rank upon rank of Moria Orcs.
382
00:36:05,997 --> 00:36:08,499
You must summon our friends, bird and beast.
383
00:36:08,750 --> 00:36:11,836
The battle for the Mountain
is about to begin.
384
00:36:12,086 --> 00:36:13,129
Wait.
385
00:36:15,965 --> 00:36:17,508
Take this.
386
00:36:20,511 --> 00:36:24,265
If what you say is true,
then you'll need it more than I.
387
00:36:27,185 --> 00:36:28,478
Thank you.
388
00:36:30,271 --> 00:36:32,231
A word of warning, eh?
389
00:36:32,482 --> 00:36:33,762
It can be a bit dicky sometimes.
390
00:36:33,983 --> 00:36:36,986
You just have to twiddle with the top.
391
00:36:38,404 --> 00:36:40,198
I expect you'll manage.
392
00:36:46,704 --> 00:36:48,706
It is here in these halls.
393
00:36:48,956 --> 00:36:49,999
I know it.
394
00:36:50,249 --> 00:36:52,043
We have searched and searched.
395
00:36:52,293 --> 00:36:53,293
Not well enough.
396
00:36:53,461 --> 00:36:55,838
Thorin, we all would see the stone returned.
397
00:36:56,088 --> 00:36:59,008
And yet, it is still not found!
398
00:37:01,844 --> 00:37:05,765
Do you doubt the loyalty of anyone here?
399
00:37:14,565 --> 00:37:16,317
The Arkenstone...
400
00:37:17,235 --> 00:37:19,362
...is the birthright of our people.
401
00:37:20,112 --> 00:37:23,032
It is The King's Jewel.
402
00:37:24,408 --> 00:37:25,910
Am I not the king?
403
00:37:37,255 --> 00:37:38,756
Know this:
404
00:37:42,218 --> 00:37:44,470
If anyone should find it...
405
00:37:45,304 --> 00:37:47,306
...and withhold it from me...
406
00:37:49,141 --> 00:37:51,018
...l will be avenged.
407
00:38:06,617 --> 00:38:08,160
Dragon-sickness.
408
00:38:09,662 --> 00:38:11,330
I've seen it before.
409
00:38:13,165 --> 00:38:14,584
That look.
410
00:38:15,084 --> 00:38:16,794
The terrible need.
411
00:38:18,129 --> 00:38:21,257
It is a fierce and jealous love, Bilbo.
412
00:38:24,135 --> 00:38:25,970
It sent his grandfather mad.
413
00:38:27,722 --> 00:38:29,599
Balin, if Thorin...
414
00:38:30,683 --> 00:38:32,435
...had the Arkenstone...
415
00:38:33,728 --> 00:38:34,437
...or if...
416
00:38:34,687 --> 00:38:35,687
...it was found...
417
00:38:38,232 --> 00:38:39,734
...would it help?
418
00:38:42,361 --> 00:38:46,073
That stone crowns all.
419
00:38:47,241 --> 00:38:50,119
It is the summit of this great wealth...
420
00:38:50,369 --> 00:38:51,412
...bestowing power...
421
00:38:51,662 --> 00:38:53,623
...upon he who bears it.
422
00:38:53,873 --> 00:38:55,791
Would it stay his madness?
423
00:38:57,460 --> 00:38:58,753
No, laddie.
424
00:39:00,922 --> 00:39:02,632
I fear it would make him worse.
425
00:39:05,468 --> 00:39:07,178
Perhaps it is best...
426
00:39:08,304 --> 00:39:09,972
...it remains lost.
427
00:39:23,778 --> 00:39:25,071
What is that?
428
00:39:26,530 --> 00:39:28,074
In your hand.
429
00:39:28,324 --> 00:39:29,324
It's nothing.
430
00:39:29,617 --> 00:39:30,868
Show me.
431
00:39:32,536 --> 00:39:33,829
It--
432
00:39:40,795 --> 00:39:43,339
I picked it up in Beorn's garden.
433
00:39:47,343 --> 00:39:49,178
You've carried it all this way?
434
00:39:49,428 --> 00:39:51,222
I'm gonna plant it in my garden.
435
00:39:51,472 --> 00:39:53,057
In Bag End.
436
00:39:55,726 --> 00:39:58,854
It's a poor prize to take back to the Shire.
437
00:40:00,690 --> 00:40:02,024
One day, it'll grow.
438
00:40:03,818 --> 00:40:06,112
And every time I look at it, I'll remember.
439
00:40:07,488 --> 00:40:10,157
Remember everything that happened,
the good, the bad...
440
00:40:11,242 --> 00:40:13,369
...and how lucky I am that I made it home.
441
00:40:22,628 --> 00:40:24,213
Thorin, I--
442
00:40:24,463 --> 00:40:25,715
Thorin.
443
00:40:25,965 --> 00:40:28,050
Survivors from Lake-town...
444
00:40:28,592 --> 00:40:30,469
...they're streaming into Dale.
445
00:40:31,887 --> 00:40:33,597
There's hundreds of them.
446
00:40:35,266 --> 00:40:37,226
Call everyone to the gate.
447
00:40:38,477 --> 00:40:39,603
To the gate!
448
00:40:39,854 --> 00:40:40,896
NOW!
449
00:41:11,927 --> 00:41:13,179
Come on.
450
00:41:13,429 --> 00:41:14,513
- Keep moving.
- Sire!
451
00:41:15,973 --> 00:41:17,641
Sire!
452
00:41:17,892 --> 00:41:19,310
UP here!
453
00:41:28,027 --> 00:41:30,321
Look, sire! The braziers are lit.
454
00:41:30,571 --> 00:41:31,781
So...
455
00:41:32,907 --> 00:41:35,743
...the Company of Thorin Oakenshield
survived.
456
00:41:35,993 --> 00:41:37,203
Survived?
457
00:41:38,370 --> 00:41:40,331
There's a bunch of Dwarves
with all that gold?
458
00:41:41,832 --> 00:41:43,501
I shouldn't worry, Alfrid.
459
00:41:43,751 --> 00:41:45,795
There's gold enough in that Mountain for all.
460
00:41:46,670 --> 00:41:48,130
Make camp here tonight!
461
00:41:48,714 --> 00:41:50,091
Find what shelter you can.
462
00:41:50,341 --> 00:41:51,967
Get some fires going.
463
00:41:52,218 --> 00:41:54,386
- Come on, hurry along now.
- Alfrid.
464
00:41:54,845 --> 00:41:55,845
You'll take...
465
00:41:55,930 --> 00:41:56,931
...the night watch.
466
00:42:05,815 --> 00:42:06,815
Up it goes!
467
00:42:10,653 --> 00:42:11,821
That's it.
468
00:42:15,407 --> 00:42:17,618
I want this fortress made safe by sunup.
469
00:42:18,494 --> 00:42:20,037
This Mountain was hard-won.
470
00:42:20,287 --> 00:42:22,206
I will not see it taken again.
471
00:42:22,456 --> 00:42:24,583
The people of Lake-town have nothing.
472
00:42:24,834 --> 00:42:26,210
They came to us in need.
473
00:42:26,460 --> 00:42:28,921
They have lost everything.
474
00:42:29,171 --> 00:42:32,299
Do not tell me what they have lost.
475
00:42:33,175 --> 00:42:35,594
I know well enough their hardship.
476
00:42:37,012 --> 00:42:39,223
Those who have lived through dragon fire...
477
00:42:39,473 --> 00:42:40,683
...should rejoice.
478
00:42:42,017 --> 00:42:43,017
They have much...
479
00:42:43,102 --> 00:42:44,436
...to be grateful for.
480
00:42:49,775 --> 00:42:50,901
More stone.
481
00:42:53,779 --> 00:42:55,906
Bring more stone to the gate!
482
00:42:56,157 --> 00:42:57,199
That's it.
483
00:43:17,553 --> 00:43:20,139
- These children are starving.
- We need food.
484
00:43:20,389 --> 00:43:22,558
- We won't last three days.
- Bard...
485
00:43:22,808 --> 00:43:25,311
...we don't have enough.
- Do what you can, Percy.
486
00:43:26,645 --> 00:43:28,606
It'll be all right. Don't worry.
487
00:43:29,148 --> 00:43:30,816
We need more water.
488
00:43:31,066 --> 00:43:33,402
The children, the wounded
and the women come first.
489
00:43:33,652 --> 00:43:34,820
Here you are.
490
00:43:35,779 --> 00:43:36,819
Good morning, Alfrid.
491
00:43:37,740 --> 00:43:39,241
What news from the night watch?
492
00:43:39,491 --> 00:43:42,036
All quiet, sire. Not much to report.
493
00:43:42,578 --> 00:43:44,455
Nothing gets past me.
494
00:43:51,545 --> 00:43:54,632
Except an army of Elves, it would seem.
495
00:44:35,214 --> 00:44:37,508
My Lord Thranduil, we did not look...
496
00:44:37,758 --> 00:44:40,135
...to see you here.
- I heard you needed aid.
497
00:44:59,029 --> 00:45:00,197
Here you go.
498
00:45:01,448 --> 00:45:02,658
Pass it back.
499
00:45:03,534 --> 00:45:04,660
Another one.
500
00:45:08,706 --> 00:45:09,707
You have saved us.
501
00:45:10,457 --> 00:45:11,917
I do not know how to thank you.
502
00:45:12,167 --> 00:45:14,003
Your gratitude is misplaced.
503
00:45:14,837 --> 00:45:16,797
I did not come on your behalf.
504
00:45:17,047 --> 00:45:19,925
I came to reclaim something of mine.
505
00:45:27,141 --> 00:45:30,602
There are gems in the Mountain
that I, too, desire.
506
00:45:31,395 --> 00:45:34,481
White gems of pure starlight.
507
00:45:35,232 --> 00:45:37,609
The White Gems of Lasgalen.
508
00:45:39,528 --> 00:45:42,489
I know an Elf Lord who will pay
a pretty price for these.
509
00:45:48,454 --> 00:45:50,080
Wait! Please wait!
510
00:45:53,542 --> 00:45:55,961
You would go to war over a handful of gems?
511
00:45:56,211 --> 00:45:59,798
The heirlooms of my people
are not lightly forsaken.
512
00:46:00,049 --> 00:46:01,550
We are allies in this.
513
00:46:03,052 --> 00:46:03,802
My people...
514
00:46:04,053 --> 00:46:06,764
...also have a claim
upon the riches in that Mountain.
515
00:46:07,306 --> 00:46:08,057
Let me...
516
00:46:08,307 --> 00:46:09,558
...speak with Thorin.
517
00:46:10,142 --> 00:46:12,561
You would try to reason with the Dwarf?
518
00:46:12,811 --> 00:46:14,146
To avoid war?
519
00:46:14,980 --> 00:46:16,023
Yes.
520
00:46:16,899 --> 00:46:18,817
Not a bad night's work.
521
00:46:20,903 --> 00:46:22,154
Come on.
522
00:46:44,843 --> 00:46:47,429
Hail, Thorin, son of Thrain.
523
00:46:47,679 --> 00:46:50,182
We are glad to find you alive beyond hope.
524
00:46:50,432 --> 00:46:51,892
Why do you come to the gates...
525
00:46:52,142 --> 00:46:54,603
...of the King under the Mountain
armed for war?
526
00:46:54,853 --> 00:46:57,731
Why does the King under the Mountain
fence himself in...
527
00:46:58,440 --> 00:47:00,776
...like a robber in his hold?
528
00:47:01,443 --> 00:47:04,530
Perhaps it is because
I am expecting to be robbed.
529
00:47:05,572 --> 00:47:06,615
My lord...
530
00:47:07,491 --> 00:47:09,451
...we have not come to rob you...
531
00:47:09,701 --> 00:47:11,954
...but to seek fair settlement.
532
00:47:12,579 --> 00:47:14,498
Will you not speak with me?
533
00:47:49,533 --> 00:47:50,868
I am listening.
534
00:47:51,952 --> 00:47:53,787
On behalf of the people of Lake-town...
535
00:47:54,037 --> 00:47:56,081
...l ask that you honor your pledge.
536
00:47:56,707 --> 00:47:58,000
A share of the treasure...
537
00:47:58,250 --> 00:48:00,252
...so that they might rebuild their lives.
538
00:48:01,170 --> 00:48:03,464
I will not treat with any man...
539
00:48:04,006 --> 00:48:06,467
...while an armed host lies before my door.
540
00:48:06,717 --> 00:48:10,387
That armed host will attack this Mountain
if we do not come to terms.
541
00:48:11,680 --> 00:48:14,433
And your threats do not sway me.
542
00:48:16,268 --> 00:48:17,728
What of your conscience?
543
00:48:18,312 --> 00:48:21,148
Does it not tell you our cause is just?
544
00:48:22,524 --> 00:48:25,068
My people offered you help.
545
00:48:27,070 --> 00:48:30,657
And in return, you brought upon them
only ruin and death.
546
00:48:30,908 --> 00:48:34,119
When did Lake-town come to our aid
but for the promise of rich reward?
547
00:48:34,369 --> 00:48:35,662
A bargain was struck!
548
00:48:35,913 --> 00:48:37,122
A bargain?
549
00:48:37,372 --> 00:48:40,250
What choice did we have
but to barter our birthright...
550
00:48:40,501 --> 00:48:42,294
...for blankets and food?
To ransom...
551
00:48:42,544 --> 00:48:44,755
...our future in exchange
for our freedom?
552
00:48:45,589 --> 00:48:47,799
You call that a fair trade?
553
00:48:49,927 --> 00:48:51,261
Tell me...
554
00:48:51,512 --> 00:48:53,138
...Bard the Dragon-Slayer...
555
00:48:54,932 --> 00:48:57,392
...why should I honor such terms?
556
00:48:59,561 --> 00:49:01,522
Because you gave us your word.
557
00:49:05,776 --> 00:49:07,945
Does that mean nothing?
558
00:49:22,501 --> 00:49:23,669
Be gone!
559
00:49:24,545 --> 00:49:25,545
Ere our arrows...
560
00:49:25,671 --> 00:49:26,797
...fly!
561
00:49:44,815 --> 00:49:46,108
What are you doing?
562
00:49:47,651 --> 00:49:50,320
You cannot go to war.
563
00:49:51,488 --> 00:49:53,782
- This does not concern you.
- Excuse me...
564
00:49:54,032 --> 00:49:57,494
...but in case you haven't noticed,
there is an army of Elves out there.
565
00:49:57,744 --> 00:50:00,539
Not to mention several hundred
angry fishermen.
566
00:50:01,415 --> 00:50:02,874
We are, in fact, outnumbered.
567
00:50:05,544 --> 00:50:06,753
Not for much longer.
568
00:50:08,547 --> 00:50:09,548
What does that mean?
569
00:50:09,798 --> 00:50:11,550
It means, Master Baggins...
570
00:50:14,595 --> 00:50:16,930
...you should never underestimate Dwarves.
571
00:50:20,642 --> 00:50:22,436
We have reclaimed Erebor.
572
00:50:23,687 --> 00:50:24,938
Now...
573
00:50:25,188 --> 00:50:26,773
...we defend it.
574
00:50:44,625 --> 00:50:46,460
He will give us nothing.
575
00:50:47,878 --> 00:50:49,087
Such a pity.
576
00:50:49,338 --> 00:50:49,963
Still...
577
00:50:50,213 --> 00:50:52,716
...you tried.
- I do not understand.
578
00:50:53,925 --> 00:50:55,010
Why?
579
00:50:55,761 --> 00:50:57,262
Why would he risk war?
580
00:51:10,692 --> 00:51:12,986
It is fruitless to reason with them.
581
00:51:13,236 --> 00:51:14,237
They understand...
582
00:51:14,488 --> 00:51:15,822
...only one thing.
583
00:51:19,785 --> 00:51:20,994
We attack at dawn.
584
00:51:24,206 --> 00:51:25,707
Are you with us?
585
00:51:57,489 --> 00:51:58,489
Aye.
586
00:52:02,369 --> 00:52:04,788
Master Baggins, come here.
587
00:52:22,013 --> 00:52:23,724
You're going to need this.
588
00:52:25,225 --> 00:52:26,476
Put it on.
589
00:52:31,481 --> 00:52:34,234
This vest is made of silver steel.
590
00:52:36,737 --> 00:52:38,113
Mithril...
591
00:52:38,363 --> 00:52:40,532
...it was called by my forebears.
592
00:52:43,660 --> 00:52:45,746
No blade can pierce it.
593
00:52:57,048 --> 00:52:58,049
I look absurd.
594
00:52:58,300 --> 00:53:00,302
I'm not a warrior, I'm a Hobbit.
595
00:53:00,552 --> 00:53:02,012
It is a gift.
596
00:53:03,555 --> 00:53:05,098
A token of our friendship.
597
00:53:08,477 --> 00:53:10,854
True friends are hard to come by.
598
00:53:12,522 --> 00:53:14,191
I have been blind...
599
00:53:14,441 --> 00:53:16,318
...but now I begin to see.
600
00:53:17,694 --> 00:53:19,196
I am betrayed.
601
00:53:20,530 --> 00:53:21,907
Betrayed?
602
00:53:22,449 --> 00:53:24,284
The Arkenstone.
603
00:53:33,752 --> 00:53:35,253
One of them has taken it.
604
00:53:42,511 --> 00:53:45,388
One of them is false.
605
00:53:46,431 --> 00:53:47,599
Thorin...
606
00:53:48,433 --> 00:53:51,603
...the Quest is fulfilled,
you've won the Mountain.
607
00:53:51,853 --> 00:53:53,063
Is that not enough?
608
00:53:53,313 --> 00:53:55,816
- Betrayed by my own kin.
- Now, uh...
609
00:53:56,483 --> 00:54:00,153
...you made a promise
to the people of Lake-town.
610
00:54:00,403 --> 00:54:01,655
Now, is this treasure...
611
00:54:01,905 --> 00:54:04,407
...truly worth more than your honor?
612
00:54:04,658 --> 00:54:07,077
Our honor, Thorin. I was also there.
I gave my word.
613
00:54:07,744 --> 00:54:09,579
For that, I am grateful.
614
00:54:09,830 --> 00:54:11,665
It was nobly done, but the treasure...
615
00:54:11,915 --> 00:54:13,583
...does not belong to the people...
616
00:54:13,834 --> 00:54:15,085
...of Lake-town.
617
00:54:15,335 --> 00:54:16,335
This gold...
618
00:54:20,382 --> 00:54:21,925
...is ours.
619
00:54:25,095 --> 00:54:26,346
And ours alone.
620
00:54:29,850 --> 00:54:31,434
By my life...
621
00:54:32,352 --> 00:54:35,272
...l will not part...
622
00:54:36,022 --> 00:54:39,317
...with a single coin.
623
00:54:40,986 --> 00:54:42,612
Not...
624
00:54:43,613 --> 00:54:45,115
...one...
625
00:54:45,699 --> 00:54:47,701
...piece of it.
626
00:55:08,680 --> 00:55:09,973
Gundabad.
627
00:55:13,268 --> 00:55:14,936
What lies beyond?
628
00:55:15,186 --> 00:55:16,938
An old enemy.
629
00:55:17,188 --> 00:55:18,273
The ancient kingdom...
630
00:55:18,523 --> 00:55:19,733
...of Angmar.
631
00:55:23,278 --> 00:55:25,238
This fortress was once its stronghold.
632
00:55:25,488 --> 00:55:27,782
It is where they kept their great armories.
633
00:55:28,033 --> 00:55:30,535
Forged their weapons of war.
634
00:55:31,912 --> 00:55:33,580
A light. I saw movement.
635
00:55:36,708 --> 00:55:38,668
We wait for the cover of night.
636
00:55:39,544 --> 00:55:41,838
It is a fell place, Tauriel.
637
00:55:42,505 --> 00:55:44,674
In another age, our people waged war...
638
00:55:44,925 --> 00:55:46,092
...on those lands.
639
00:55:56,436 --> 00:55:57,896
My mother died there.
640
00:55:59,856 --> 00:56:01,816
My father does not speak of it.
641
00:56:03,568 --> 00:56:05,195
There is no grave.
642
00:56:06,780 --> 00:56:08,239
No memory.
643
00:56:10,867 --> 00:56:11,993
Nothing.
644
00:56:19,042 --> 00:56:21,503
- Unh!
- Let me through!
645
00:56:22,879 --> 00:56:24,214
Make Way!
646
00:56:39,104 --> 00:56:40,480
No, no.
647
00:56:40,730 --> 00:56:43,024
No! Oi! You!
648
00:56:43,608 --> 00:56:44,693
Pointy hat!
649
00:56:45,860 --> 00:56:46,903
Yes.
650
00:56:47,153 --> 00:56:50,156
You. We don't want no tramps, beggars...
651
00:56:50,407 --> 00:56:51,700
...nor vagabonds here.
652
00:56:51,950 --> 00:56:54,035
We got enough trouble
without the likes of you.
653
00:56:55,578 --> 00:56:58,081
Off you go. On your horse.
654
00:56:58,331 --> 00:57:00,000
Who's in charge here?
655
00:57:00,250 --> 00:57:01,292
Who is asking?
656
00:57:05,880 --> 00:57:08,800
You must set aside
your petty grievances with the Dwarves.
657
00:57:09,050 --> 00:57:10,093
War is coming!
658
00:57:10,343 --> 00:57:11,469
The cesspits...
659
00:57:11,720 --> 00:57:13,096
...of Dol Guldur have been...
660
00:57:13,346 --> 00:57:14,346
...emptied.
661
00:57:14,389 --> 00:57:15,098
You're all...
662
00:57:15,348 --> 00:57:16,433
...in mortal danger.
663
00:57:16,683 --> 00:57:17,976
What are you talking about?
664
00:57:19,227 --> 00:57:20,311
You know nothing...
665
00:57:20,562 --> 00:57:21,813
...of Wizards.
666
00:57:22,063 --> 00:57:24,315
They are like winter thunder
on a wild wind...
667
00:57:24,566 --> 00:57:28,069
...rolling in from a distance,
breaking hard in alarm.
668
00:57:29,779 --> 00:57:31,865
But sometimes a storm...
669
00:57:32,115 --> 00:57:33,742
...is just a storm.
670
00:57:33,992 --> 00:57:35,493
Not this time.
671
00:57:35,744 --> 00:57:38,204
Armies of Orcs are on the move.
672
00:57:38,455 --> 00:57:40,790
These are fighters.
They have been bred for war.
673
00:57:41,041 --> 00:57:43,668
Our enemy has summoned his full strength.
674
00:57:43,918 --> 00:57:45,462
Why show his hand now?
675
00:57:45,712 --> 00:57:46,963
Because we forced him.
676
00:57:47,213 --> 00:57:50,383
We forced him when the Company of Thorin
set out to reclaim...
677
00:57:50,633 --> 00:57:52,010
...their homeland.
678
00:57:52,260 --> 00:57:54,429
The Dwarves were never meant to reach Erebor.
679
00:57:54,679 --> 00:57:57,432
Azog the Defiler was sent to kill them.
680
00:57:57,682 --> 00:58:01,186
His master seeks control of the Mountain.
681
00:58:01,895 --> 00:58:03,521
Not just for the treasure within...
682
00:58:03,772 --> 00:58:07,358
...but for where it lies,
its strategic position.
683
00:58:08,068 --> 00:58:09,277
This is the gateway...
684
00:58:09,527 --> 00:58:12,697
...to reclaiming
the lands of Angmar in the North.
685
00:58:12,947 --> 00:58:16,117
If that fell kingdom should rise again...
686
00:58:16,659 --> 00:58:20,246
...Rivendell, Lórien, the Shire...
687
00:58:20,497 --> 00:58:22,290
...even Gondor itself, will fall.
688
00:58:23,041 --> 00:58:26,127
These Orc armies you speak of, Mithrandir...
689
00:58:27,087 --> 00:58:28,546
...where are they?
690
00:59:22,016 --> 00:59:24,435
These bats are bred for one purpose.
691
00:59:24,686 --> 00:59:25,937
For what?
692
00:59:28,106 --> 00:59:29,399
For war.
693
01:00:27,207 --> 01:00:29,167
Come on, let's get those blades sharpened.
694
01:00:29,334 --> 01:00:31,502
Aye. Blasted Elves.
695
01:00:31,753 --> 01:00:33,713
- You swing an ax at it?
- No, brother.
696
01:00:52,106 --> 01:00:53,233
You should be inside.
697
01:00:54,817 --> 01:00:56,945
Out of the wind.
698
01:00:57,195 --> 01:00:58,738
No, I...
699
01:01:00,156 --> 01:01:03,201
...needed some air.
Place still stinks of dragon.
700
01:01:09,749 --> 01:01:10,909
The Elves have been moving...
701
01:01:11,042 --> 01:01:13,169
...their archers into position.
- Ah.
702
01:01:15,505 --> 01:01:16,714
The battle will be over...
703
01:01:16,965 --> 01:01:18,132
...by tomorrow's eve.
704
01:01:18,967 --> 01:01:21,094
Though I doubt we will live to see it.
705
01:01:23,304 --> 01:01:27,141
No, these are dark days.
706
01:01:28,559 --> 01:01:30,561
Dark days indeed.
707
01:01:32,730 --> 01:01:33,815
Hmm.
708
01:01:35,233 --> 01:01:38,278
No one could blame a soul
for wishing themselves elsewhere.
709
01:01:44,575 --> 01:01:46,327
Must be nearing midnight.
710
01:01:46,577 --> 01:01:48,162
Bombur's got the next watch.
711
01:01:49,122 --> 01:01:50,957
It'll take a bit to wake him.
712
01:01:53,501 --> 01:01:54,501
Bofur?
713
01:01:57,547 --> 01:01:59,674
I will see you in the morning.
714
01:02:01,676 --> 01:02:03,511
Goodbye, Bilbo.
715
01:02:47,430 --> 01:02:50,850
Since when has my counsel
counted for so little?
716
01:02:51,100 --> 01:02:52,769
What do you think I'm trying to do?
717
01:02:53,019 --> 01:02:55,563
Save your Dwarvish friends, and I admire...
718
01:02:55,813 --> 01:02:58,024
...your loyalty to them.
719
01:02:58,274 --> 01:03:01,027
But it does not dissuade me from my course.
720
01:03:01,819 --> 01:03:04,197
You started this, Mithrandir.
721
01:03:04,781 --> 01:03:07,742
You will forgive me if I finish it.
722
01:03:07,992 --> 01:03:09,702
Are the archers in position?
723
01:03:10,578 --> 01:03:12,789
- Yes, my lord.
- Give the order.
724
01:03:13,414 --> 01:03:15,666
If anything moves on that Mountain...
725
01:03:15,917 --> 01:03:17,001
...kill it.
726
01:03:20,004 --> 01:03:22,256
The Dwarves are out of time.
727
01:03:22,507 --> 01:03:23,507
Bowman!
728
01:03:24,759 --> 01:03:25,760
Do you agree?
729
01:03:26,010 --> 01:03:28,304
Is gold so important to you?
730
01:03:29,097 --> 01:03:31,599
Would you buy it with the blood of Dwarves?
731
01:03:32,350 --> 01:03:33,393
It won't come to that.
732
01:03:33,643 --> 01:03:36,396
- This is a fight they cannot win.
- That won't stop them.
733
01:03:36,646 --> 01:03:39,565
You think the Dwarves will surrender?
They won't.
734
01:03:39,816 --> 01:03:41,609
They will fight to the death.
735
01:03:41,859 --> 01:03:43,319
Bilbo Baggins.
736
01:03:43,861 --> 01:03:45,141
If I'm not mistaken...
737
01:03:45,363 --> 01:03:47,782
...this is the Halfling who stole the keys...
738
01:03:48,032 --> 01:03:49,659
...to my dungeons from under...
739
01:03:49,909 --> 01:03:51,744
...the nose of my guards.
740
01:03:54,247 --> 01:03:55,331
Yes.
741
01:03:56,332 --> 01:03:57,083
Sorry...
742
01:03:57,333 --> 01:03:58,501
...about that.
743
01:03:59,043 --> 01:04:00,043
I came...
744
01:04:01,796 --> 01:04:02,797
...to give you...
745
01:04:03,047 --> 01:04:04,048
...this.
746
01:04:08,803 --> 01:04:10,680
The Heart of the Mountain.
747
01:04:12,598 --> 01:04:13,933
The King's Jewel.
748
01:04:15,393 --> 01:04:17,395
And worth a king's ransom.
749
01:04:19,313 --> 01:04:20,064
How is this...
750
01:04:20,314 --> 01:04:21,441
...yours to give?
751
01:04:21,691 --> 01:04:23,693
I took it as my 14th share of the treasure.
752
01:04:25,319 --> 01:04:26,446
Why would you do this?
753
01:04:26,696 --> 01:04:27,947
You owe us no loyalty.
754
01:04:28,197 --> 01:04:29,907
I'm not doing it for you.
755
01:04:31,742 --> 01:04:33,995
I know that Dwarves can be obstinate...
756
01:04:34,495 --> 01:04:35,788
...and pigheaded...
757
01:04:36,497 --> 01:04:37,623
...and difficult.
758
01:04:37,874 --> 01:04:39,667
They're suspicious and secretive...
759
01:04:39,917 --> 01:04:41,461
...with the worst manners...
760
01:04:41,711 --> 01:04:43,754
...imaginable,
but they are also brave...
761
01:04:44,005 --> 01:04:45,256
...and kind...
762
01:04:46,841 --> 01:04:48,176
...and loyal to a fault.
763
01:04:49,343 --> 01:04:50,343
I've grown...
764
01:04:50,428 --> 01:04:53,139
...very fond of them,
and I would save them if I can.
765
01:04:53,973 --> 01:04:55,016
Now, Thorin...
766
01:04:55,266 --> 01:04:57,518
...values this stone above all else.
767
01:04:57,768 --> 01:05:00,146
In exchange for its return,
he will give you...
768
01:05:00,396 --> 01:05:01,481
...what you are owed.
769
01:05:01,731 --> 01:05:02,731
There will be no need...
770
01:05:02,940 --> 01:05:03,940
...for war.
771
01:05:09,363 --> 01:05:10,364
Rest up tonight.
772
01:05:10,615 --> 01:05:13,284
- You must leave on the morrow.
- What?
773
01:05:13,534 --> 01:05:16,454
- Get as far away from here as possible.
- I'm not leaving.
774
01:05:16,704 --> 01:05:19,457
You picked me as the 14th man.
I'm not leaving the Company.
775
01:05:19,707 --> 01:05:21,709
There is no Company. Not anymore.
776
01:05:21,959 --> 01:05:24,439
Imagine what Thorin will do
when he finds out what you've done.
777
01:05:24,670 --> 01:05:26,255
I'm not afraid of Thorin.
778
01:05:26,506 --> 01:05:27,798
Well, you should be.
779
01:05:28,382 --> 01:05:29,383
Don't underestimate...
780
01:05:29,634 --> 01:05:31,552
...the evil of gold.
781
01:05:31,802 --> 01:05:32,803
Gold over which...
782
01:05:33,054 --> 01:05:35,139
...a serpent has long brooded.
783
01:05:35,389 --> 01:05:37,934
Dragon-sickness seeps
into the hearts of all...
784
01:05:38,184 --> 01:05:39,852
...who come near this Mountain.
785
01:05:41,479 --> 01:05:42,480
Almost all. Heh.
786
01:05:45,358 --> 01:05:46,651
You there.
787
01:05:46,901 --> 01:05:47,985
Find this Hobbit a bed...
788
01:05:49,153 --> 01:05:50,905
...and fill his belly with hot food.
789
01:05:52,865 --> 01:05:54,075
He's earned it.
790
01:05:56,369 --> 01:05:57,369
Hey.
791
01:05:58,162 --> 01:05:59,163
Keep an eye on him.
792
01:05:59,956 --> 01:06:00,957
If he should try...
793
01:06:01,207 --> 01:06:03,042
...to leave, you tell me.
794
01:06:05,878 --> 01:06:06,878
Move it!
795
01:06:07,004 --> 01:06:08,589
Stupid Hobbit.
796
01:06:42,331 --> 01:06:45,293
Wakey-wakey, Hobbit. Up you get.
797
01:07:07,732 --> 01:07:09,442
I will put the next one between your eyes.
798
01:07:34,425 --> 01:07:35,718
We have come to tell you...
799
01:07:35,968 --> 01:07:39,221
...payment of your debt has been offered...
800
01:07:39,472 --> 01:07:40,931
...and accepted.
801
01:07:42,391 --> 01:07:43,392
What payment?
802
01:07:44,560 --> 01:07:45,853
I gave you nothing.
803
01:07:46,604 --> 01:07:48,356
You have nothing.
804
01:07:55,279 --> 01:07:56,739
We have this.
805
01:08:00,618 --> 01:08:02,036
They have the Arkenstone.
806
01:08:03,663 --> 01:08:04,789
Thieves!
807
01:08:05,414 --> 01:08:08,542
How came you by the heirloom of our house?
808
01:08:08,793 --> 01:08:10,294
That stone belongs to the king!
809
01:08:11,879 --> 01:08:13,130
And the king may have it...
810
01:08:14,006 --> 01:08:15,508
...with our goodwill.
811
01:08:20,429 --> 01:08:24,392
But first he must honor his word.
812
01:08:26,852 --> 01:08:28,562
They are taking us for fools.
813
01:08:30,272 --> 01:08:31,649
This is a ruse.
814
01:08:33,234 --> 01:08:34,985
A filthy lie.
815
01:08:36,320 --> 01:08:39,240
The Arkenstone is in this Mountain!
816
01:08:39,490 --> 01:08:40,616
It is a trick!
817
01:08:40,866 --> 01:08:42,493
It's no trick.
818
01:08:43,661 --> 01:08:44,954
The stone is real.
819
01:08:46,497 --> 01:08:48,082
I gave it to them.
820
01:08:56,298 --> 01:08:57,298
You?
821
01:08:59,677 --> 01:09:01,887
I took it as my 14th share.
822
01:09:03,764 --> 01:09:05,599
You would steal from me?
823
01:09:05,850 --> 01:09:07,017
Steal from you? No.
824
01:09:07,268 --> 01:09:10,479
No, I may be a burglar,
but I like to think I'm an honest one.
825
01:09:13,691 --> 01:09:15,609
I'll let it stand against my claim.
826
01:09:16,110 --> 01:09:17,903
Against your claim?
827
01:09:19,655 --> 01:09:21,323
Your claim.
828
01:09:22,199 --> 01:09:25,161
You have no claim over me, you miserable rat!
829
01:09:27,705 --> 01:09:29,582
I was going to give it to you.
830
01:09:30,583 --> 01:09:33,544
- Many times I wanted to, but...
- But what...
831
01:09:33,794 --> 01:09:35,087
...thief?
832
01:09:35,671 --> 01:09:37,590
You are changed, Thorin.
833
01:09:37,840 --> 01:09:38,841
The Dwarf I met...
834
01:09:39,091 --> 01:09:41,969
...in Bag End would never have
gone back on his word.
835
01:09:42,219 --> 01:09:43,471
Would never have doubted...
836
01:09:43,721 --> 01:09:45,264
...the loyalty of his kin!
837
01:09:46,015 --> 01:09:48,267
Do not speak to me...
838
01:09:48,976 --> 01:09:50,311
...of loyalty.
839
01:09:53,898 --> 01:09:55,149
Throw him from the rampart!
840
01:10:04,408 --> 01:10:05,451
Did you not hear me?
841
01:10:09,038 --> 01:10:10,831
I will do it myself. Curse you!
842
01:10:12,082 --> 01:10:12,666
No!
843
01:10:12,917 --> 01:10:14,168
Cursed be the Wizard...
844
01:10:14,418 --> 01:10:17,254
...that forced you on us!
- If you don't like my burglar...
845
01:10:17,505 --> 01:10:18,505
...then please...
846
01:10:18,631 --> 01:10:19,631
...don't damage him.
847
01:10:19,757 --> 01:10:21,008
Return him to me.
848
01:10:25,846 --> 01:10:29,850
You're not making a very splendid figure
as King under the Mountain...
849
01:10:30,100 --> 01:10:33,938
...are you, Thorin...
850
01:10:34,188 --> 01:10:35,356
...son of Thrain?
851
01:10:42,279 --> 01:10:44,490
Never again will I have dealings
with Wizards!
852
01:10:44,740 --> 01:10:45,324
Go.
853
01:10:45,574 --> 01:10:46,574
Or Shire rats!
854
01:10:51,497 --> 01:10:53,123
Are we resolved?
855
01:10:54,083 --> 01:10:55,084
The return...
856
01:10:55,334 --> 01:10:57,294
...of the Arkenstone
for what was promised?
857
01:11:07,054 --> 01:11:07,680
Why should I...
858
01:11:07,930 --> 01:11:09,723
...buy back that which is...
859
01:11:09,974 --> 01:11:10,974
...rightfully mine?
860
01:11:14,103 --> 01:11:14,854
Keep the stone...
861
01:11:15,104 --> 01:11:16,355
...sell it.
862
01:11:16,605 --> 01:11:19,400
Ecthelion of Gondor
will give you a good price for it.
863
01:11:19,650 --> 01:11:20,650
I Will kill you!
864
01:11:20,860 --> 01:11:22,987
By my oath, I will kill you all!
865
01:11:23,237 --> 01:11:24,822
Your oath means nothing.
866
01:11:27,700 --> 01:11:28,784
I've heard enough.
867
01:11:37,793 --> 01:11:38,793
Thorin...
868
01:11:38,961 --> 01:11:40,004
...lay down your arms.
869
01:11:41,338 --> 01:11:43,132
Open these doors.
870
01:11:43,632 --> 01:11:44,758
This treasure...
871
01:11:45,009 --> 01:11:46,844
...will be your death.
872
01:11:47,303 --> 01:11:48,888
Thorin, we cannot...
873
01:11:49,138 --> 01:11:51,056
...win this fight.
874
01:12:00,941 --> 01:12:02,651
Give us your answer.
875
01:12:03,903 --> 01:12:05,487
Will you have peace...
876
01:12:07,239 --> 01:12:08,574
...or war?
877
01:12:20,127 --> 01:12:22,046
I will have war.
878
01:12:34,975 --> 01:12:36,644
Ironfoot.
879
01:12:56,789 --> 01:12:59,124
Hey, Thorin!
880
01:12:59,541 --> 01:13:00,960
Ironfoot has come!
881
01:13:08,133 --> 01:13:09,259
Who is that?
882
01:13:09,802 --> 01:13:11,053
He doesn't look very happy.
883
01:13:11,303 --> 01:13:14,056
It is Dain, Lord of the Iron Hills.
884
01:13:14,306 --> 01:13:15,306
Thorin's...
885
01:13:15,391 --> 01:13:17,017
...cousin.
- Are they alike?
886
01:13:18,102 --> 01:13:21,730
I've always found Thorin
the more reasonable of the two.
887
01:13:31,991 --> 01:13:33,117
Good morning.
888
01:13:33,367 --> 01:13:34,910
How are we all?
889
01:13:38,497 --> 01:13:39,873
I have a wee proposition...
890
01:13:40,124 --> 01:13:42,418
...if you wouldn't mind giving me
a few moments...
891
01:13:42,668 --> 01:13:43,919
...of your time.
892
01:13:45,170 --> 01:13:47,214
Would you consider...
893
01:13:49,216 --> 01:13:50,467
...just sodding off?
894
01:13:51,802 --> 01:13:52,803
All of you!
895
01:13:53,053 --> 01:13:54,513
Right now!
896
01:13:54,763 --> 01:13:55,763
Stand fast.
897
01:13:57,516 --> 01:13:58,767
Come now, Lord Dain.
898
01:13:59,727 --> 01:14:01,311
Gandalf the Grey.
899
01:14:03,230 --> 01:14:04,356
Tell this rabble...
900
01:14:04,606 --> 01:14:06,442
...to leave, or I'll water...
901
01:14:06,692 --> 01:14:08,360
...the ground with their blood!
902
01:14:11,864 --> 01:14:12,990
No need for war...
903
01:14:13,240 --> 01:14:15,909
...between Dwarves, Men and Elves.
904
01:14:16,160 --> 01:14:17,161
A legion of Orcs...
905
01:14:17,411 --> 01:14:18,954
...march on the Mountain.
906
01:14:19,204 --> 01:14:19,913
Stand down.
907
01:14:20,164 --> 01:14:23,208
I will not stand down before any Elf.
908
01:14:23,917 --> 01:14:26,920
Not least this faithless Woodland sprite.
909
01:14:27,921 --> 01:14:30,966
He wishes nothing but ill upon my people.
910
01:14:32,051 --> 01:14:33,052
If he chooses...
911
01:14:33,302 --> 01:14:35,971
...to stand between me and my kin...
912
01:14:37,264 --> 01:14:39,141
...I'll split his pretty head open!
913
01:14:41,477 --> 01:14:43,312
See if he's still smirking then.
914
01:14:45,522 --> 01:14:46,190
Dain...
915
01:14:46,440 --> 01:14:47,441
...wait!
916
01:14:52,821 --> 01:14:53,821
Let them advance.
917
01:14:53,989 --> 01:14:55,824
See how far they get.
918
01:14:56,075 --> 01:14:58,327
You think I give a dead dog
for your threats...
919
01:14:58,577 --> 01:15:00,287
...you pointy-eared...
920
01:15:00,537 --> 01:15:01,955
...princess?
921
01:15:03,290 --> 01:15:05,417
You hear that, lads? We're on!
922
01:15:05,709 --> 01:15:08,337
Let's give these bastards a good hammering!
923
01:15:13,092 --> 01:15:14,259
Stand your men down.
924
01:15:14,510 --> 01:15:16,887
I'll deal with Ironfoot and his rabble.
925
01:15:23,060 --> 01:15:23,685
Right then.
926
01:15:23,936 --> 01:15:25,771
Let's get this done.
927
01:15:26,730 --> 01:15:28,357
Send in the goats.
928
01:15:44,581 --> 01:15:45,581
Thranduil!
929
01:15:45,666 --> 01:15:47,042
This is madness!
930
01:16:09,731 --> 01:16:12,609
How do you like that,
the old twirley-whirlies?
931
01:16:12,860 --> 01:16:14,236
Ha, ha, you buggers!
932
01:17:20,594 --> 01:17:22,471
Were-worms.
933
01:17:30,979 --> 01:17:33,232
Oh, come on.
934
01:18:02,177 --> 01:18:05,138
The hordes of hell are upon us!
935
01:18:05,389 --> 01:18:07,266
Fight to the death!
936
01:18:18,443 --> 01:18:20,570
I'm going over the wall.
Who's coming with me'?
937
01:18:20,821 --> 01:18:22,781
- Aye!
- Come on, let's go!
938
01:18:23,031 --> 01:18:24,700
- Stand down.
- What?
939
01:18:24,950 --> 01:18:26,451
Are we to do nothing?
940
01:18:26,702 --> 01:18:28,370
I said, stand down!
941
01:18:33,208 --> 01:18:34,334
The Elves.
942
01:18:34,584 --> 01:18:36,211
Will they not fight?
943
01:19:29,014 --> 01:19:30,015
Charge!
944
01:19:30,265 --> 01:19:31,265
Yes!
945
01:19:35,479 --> 01:19:36,563
Uh, Gandalf?
946
01:19:36,813 --> 01:19:38,440
Is this a good place to stand?
947
01:21:01,982 --> 01:21:03,358
Azog.
948
01:21:04,860 --> 01:21:06,987
He's trying to cut us off.
949
01:21:11,241 --> 01:21:12,242
All of you!
950
01:21:12,492 --> 01:21:14,411
Fall back to Dale!
951
01:21:14,661 --> 01:21:15,787
NOW!
952
01:21:18,707 --> 01:21:19,833
To the city!
953
01:21:20,083 --> 01:21:22,127
Bilbo! This Way!
954
01:22:32,739 --> 01:22:33,990
Sigrid!
955
01:22:34,908 --> 01:22:35,909
Tilda!
956
01:22:46,002 --> 01:22:48,213
My children! Where are my children?
957
01:22:48,463 --> 01:22:51,383
I saw them!
They were down in the old market!
958
01:22:51,633 --> 01:22:52,842
The market?
959
01:22:53,343 --> 01:22:54,761
Where are they now?
960
01:22:55,011 --> 01:22:56,596
Tilda! Sigrid!
961
01:22:56,846 --> 01:22:59,516
Bard! Orcs are storming over the causeway!
962
01:23:00,433 --> 01:23:03,770
Get the bowmen to the eastern parapet.
Hold them off as long as you can.
963
01:23:04,020 --> 01:23:06,022
Archers! This way!
964
01:23:06,273 --> 01:23:08,483
The Orcs have taken Stone Street!
965
01:23:08,733 --> 01:23:10,443
The market's overrun!
966
01:23:13,738 --> 01:23:15,282
The rest of you...
967
01:23:15,532 --> 01:23:16,866
...follow me!
968
01:23:39,055 --> 01:23:40,557
Charge! Onward!
969
01:23:41,433 --> 01:23:42,976
To the death!
970
01:24:14,215 --> 01:24:14,883
Da!
971
01:24:15,133 --> 01:24:16,133
Da!
972
01:24:16,301 --> 01:24:18,178
- Here!
- We're down here!
973
01:24:46,456 --> 01:24:47,456
Bain!
974
01:24:48,249 --> 01:24:49,249
Sigrid! Get down!
975
01:25:39,092 --> 01:25:40,093
Listen!
976
01:25:40,343 --> 01:25:40,969
Gather...
977
01:25:41,219 --> 01:25:42,429
...the women and children.
978
01:25:42,679 --> 01:25:44,180
Take them to the Great Hall...
979
01:25:44,431 --> 01:25:46,015
...and barricade the door.
980
01:25:46,266 --> 01:25:47,517
You understand?
981
01:25:48,268 --> 01:25:49,978
You must not come out for any reason.
982
01:25:50,228 --> 01:25:51,521
We want to stay with you!
983
01:25:51,771 --> 01:25:53,982
Show your father some respect.
984
01:25:54,566 --> 01:25:55,567
You leave it to me...
985
01:25:55,817 --> 01:25:56,401
...sire.
986
01:25:56,651 --> 01:25:57,902
You heard him.
987
01:25:58,153 --> 01:25:59,946
- We make for the Great Hall.
- Alfrid!
988
01:26:01,322 --> 01:26:02,574
Women and children only.
989
01:26:02,824 --> 01:26:03,824
I need every man...
990
01:26:03,992 --> 01:26:04,659
...fighting.
991
01:26:04,909 --> 01:26:06,202
See that you return.
992
01:26:06,453 --> 01:26:07,829
I'll get them to safety, sire.
993
01:26:10,498 --> 01:26:12,834
Then my sword is yours to command.
Get up!
994
01:26:14,252 --> 01:26:15,545
Look after them.
995
01:26:19,215 --> 01:26:20,633
Shift it, granny!
996
01:26:32,896 --> 01:26:33,938
Make for the Great Hall!
997
01:26:37,317 --> 01:26:38,485
Out of my way!
998
01:26:38,735 --> 01:26:40,695
Abandon the cripples!
999
01:27:41,923 --> 01:27:42,924
You buggers!
1000
01:27:56,354 --> 01:27:57,730
Where's Thorin?
1001
01:27:59,065 --> 01:28:01,025
We need him! Where is he?
1002
01:28:14,289 --> 01:28:16,124
Fall back!
1003
01:28:45,862 --> 01:28:47,697
Since when do we forsake...
1004
01:28:47,947 --> 01:28:49,115
...our own people?
1005
01:28:49,365 --> 01:28:50,365
Thorin...
1006
01:28:51,117 --> 01:28:52,118
...they are dying--
1007
01:28:52,368 --> 01:28:53,536
...out there.
1008
01:28:58,875 --> 01:29:02,128
There are halls beneath halls
within this Mountain.
1009
01:29:04,255 --> 01:29:06,382
Places we can fortify...
1010
01:29:07,675 --> 01:29:09,302
...shore up, make safe.
1011
01:29:09,552 --> 01:29:10,720
Yes.
1012
01:29:12,388 --> 01:29:13,389
Yes...
1013
01:29:14,599 --> 01:29:15,600
...that is it.
1014
01:29:16,559 --> 01:29:18,561
We must move the gold further underground...
1015
01:29:18,811 --> 01:29:20,188
...to safety.
- Did you hear me?
1016
01:29:20,438 --> 01:29:22,607
Dain is surrounded.
1017
01:29:22,857 --> 01:29:24,567
They're being slaughtered, Thorin.
1018
01:29:27,070 --> 01:29:28,529
Many die in war.
1019
01:29:29,781 --> 01:29:31,366
Life is cheap.
1020
01:29:33,493 --> 01:29:34,494
But a treasure...
1021
01:29:34,744 --> 01:29:36,704
...such as this cannot be counted...
1022
01:29:36,955 --> 01:29:38,623
...in lives lost.
1023
01:29:41,709 --> 01:29:43,211
It is worth...
1024
01:29:43,461 --> 01:29:45,964
...all the blood we can spend.
1025
01:29:47,632 --> 01:29:50,051
You sit here in these vast halls...
1026
01:29:50,301 --> 01:29:52,762
...with a crown upon your head...
1027
01:29:53,513 --> 01:29:56,599
...and yet you are lesser now
than you have ever been.
1028
01:29:58,434 --> 01:30:00,353
Do not speak to me...
1029
01:30:02,021 --> 01:30:04,065
...as if I were some lowly Dwarf Lord...
1030
01:30:05,942 --> 01:30:06,942
...as if...
1031
01:30:07,151 --> 01:30:09,612
...l were still...
1032
01:30:12,615 --> 01:30:14,117
...Thorin...
1033
01:30:14,826 --> 01:30:16,786
...Oakenshield.
1034
01:30:18,705 --> 01:30:21,290
- I am your king!
- You were always my king.
1035
01:30:21,708 --> 01:30:23,584
You used to know that once.
1036
01:30:24,919 --> 01:30:27,505
You cannot see what you have become.
1037
01:30:30,967 --> 01:30:32,176
Go.
1038
01:30:34,929 --> 01:30:36,222
Get out.
1039
01:30:38,725 --> 01:30:40,560
Before I kill you.
1040
01:30:55,116 --> 01:30:56,284
You sit here...
1041
01:30:56,534 --> 01:30:59,370
...with a crown upon your head.
1042
01:30:59,620 --> 01:31:01,664
You are lesser now than you have ever been.
1043
01:31:01,914 --> 01:31:05,918
But a treasure such as this
cannot be counted in lives lost.
1044
01:31:06,169 --> 01:31:08,171
A sickness lies upon that treasure.
1045
01:31:08,421 --> 01:31:10,798
The blind ambition of a Mountain King.
1046
01:31:11,049 --> 01:31:12,300
Am I not the king?
1047
01:31:12,550 --> 01:31:13,885
This gold...
1048
01:31:14,135 --> 01:31:15,470
...is ours.
1049
01:31:15,720 --> 01:31:17,221
And ours alone.
1050
01:31:18,306 --> 01:31:20,850
I will not part...
1051
01:31:21,768 --> 01:31:24,020
...with a single coin.
1052
01:31:24,270 --> 01:31:26,064
He could not see
beyond his own desire!
1053
01:31:26,314 --> 01:31:28,816
As if I were some lowly Dwarf Lord...
1054
01:31:29,067 --> 01:31:31,152
Thorin Oakenshield.
1055
01:31:31,402 --> 01:31:34,906
A sickness which drove
your grandfather mad.
1056
01:31:35,156 --> 01:31:36,783
This is Thorin...
1057
01:31:37,033 --> 01:31:39,660
...son of Thrain, son of Thror!
1058
01:31:39,911 --> 01:31:42,151
I am not my grandfather.
I am not my grandfather.
1059
01:31:42,371 --> 01:31:44,291
You are the heir to the Throne of Durin.
1060
01:31:44,540 --> 01:31:46,417
They are dying out there.
1061
01:31:46,667 --> 01:31:47,877
Take back Erebor.
1062
01:31:48,127 --> 01:31:49,545
Dain is surrounded.
1063
01:31:49,796 --> 01:31:50,797
Dying.
1064
01:31:51,047 --> 01:31:52,048
Is surrounded.
1065
01:31:52,298 --> 01:31:53,299
Dying.
1066
01:31:53,549 --> 01:31:56,385
Take back your homeland.
1067
01:31:56,969 --> 01:31:59,138
You are changed, Thorin.
1068
01:31:59,388 --> 01:32:01,015
I am not my grandfather.
1069
01:32:01,265 --> 01:32:04,310
ls this treasure truly worth more
than your honor?
1070
01:32:04,560 --> 01:32:06,687
I am not my grandfather.
1071
01:32:19,742 --> 01:32:23,037
This treasure will be your death!
1072
01:33:05,079 --> 01:33:06,205
Fall back!
1073
01:33:06,956 --> 01:33:07,999
Fall back...
1074
01:33:08,249 --> 01:33:09,917
...to the Mountain!
1075
01:33:12,628 --> 01:33:14,046
Fall back!
1076
01:33:56,589 --> 01:33:58,132
I will not hide...
1077
01:33:58,382 --> 01:33:59,717
...behind a wall of stone...
1078
01:33:59,967 --> 01:34:02,887
...while others fight our battles for us!
1079
01:34:06,599 --> 01:34:09,018
It is not in my blood, Thorin.
1080
01:34:13,814 --> 01:34:15,191
No.
1081
01:34:15,441 --> 01:34:16,859
It is not.
1082
01:34:18,945 --> 01:34:21,155
We are sons of Durin.
1083
01:34:24,158 --> 01:34:25,660
And Durin's Folk...
1084
01:34:26,994 --> 01:34:29,455
...do not flee from a fight.
1085
01:34:52,395 --> 01:34:56,274
I have no right to ask this of any of you.
1086
01:35:01,279 --> 01:35:03,155
But will you follow me...
1087
01:35:04,573 --> 01:35:06,284
...one last time?
1088
01:35:51,495 --> 01:35:52,495
Thorin.
1089
01:36:18,564 --> 01:36:21,067
To the king!
1090
01:36:22,026 --> 01:36:23,903
To the king!
1091
01:36:47,676 --> 01:36:48,677
The Dwarves.
1092
01:36:49,470 --> 01:36:50,763
They're rallying.
1093
01:36:53,933 --> 01:36:56,143
They're rallying to their king.
1094
01:37:11,200 --> 01:37:13,661
Any man who wants to give their last...
1095
01:37:14,328 --> 01:37:15,830
...follow me!
1096
01:37:23,295 --> 01:37:25,589
Come on, Bombur. Get up.
1097
01:38:03,252 --> 01:38:04,420
- Nori.
- Gloin!
1098
01:38:04,670 --> 01:38:06,922
Right behind you, brother.
1099
01:38:49,215 --> 01:38:52,927
I say we stand with our men
in life and in death.
1100
01:38:53,177 --> 01:38:54,720
- I'm with you.
- Arm yourselves.
1101
01:38:56,597 --> 01:38:57,917
- Come with us.
- No, no, no.
1102
01:38:58,098 --> 01:39:00,434
- You leave an old woman be.
- Don't be afraid.
1103
01:39:00,684 --> 01:39:02,204
I said, get off!
1104
01:39:03,687 --> 01:39:05,356
Alfrid Lickspittle.
1105
01:39:05,606 --> 01:39:06,606
You are a coward.
1106
01:39:06,774 --> 01:39:07,775
"Coward"?
1107
01:39:08,025 --> 01:39:10,444
Not every man's brave enough
to wear a corset.
1108
01:39:10,694 --> 01:39:11,862
You're not a man.
1109
01:39:12,112 --> 01:39:13,697
You're a weasel.
1110
01:39:45,062 --> 01:39:46,105
Dain!
1111
01:39:47,022 --> 01:39:48,148
Thorin!
1112
01:39:49,149 --> 01:39:50,192
Hold on!
1113
01:39:50,442 --> 01:39:51,694
I'm coming!
1114
01:39:59,159 --> 01:40:00,536
Hey, cousin!
1115
01:40:02,538 --> 01:40:03,538
What took you so long?
1116
01:40:08,127 --> 01:40:10,129
There's too many of these buggers, Thorin.
1117
01:40:11,130 --> 01:40:12,298
I hope you've got a plan.
1118
01:40:13,799 --> 01:40:14,925
Aye.
1119
01:40:15,801 --> 01:40:17,636
We're going to take out their leader.
1120
01:40:18,387 --> 01:40:19,430
Azog?
1121
01:40:23,183 --> 01:40:25,644
I'm gonna kill that piece of filth.
1122
01:40:25,894 --> 01:40:27,354
Thorin, you cannot do this.
1123
01:40:27,605 --> 01:40:28,897
You're our king.
1124
01:40:29,356 --> 01:40:31,275
That is why I must do it.
1125
01:40:32,443 --> 01:40:36,071
And how do you plan to fight your way
single-handed to Ravenhill?
1126
01:40:37,031 --> 01:40:38,031
Halt!
1127
01:40:44,246 --> 01:40:45,806
It's been a while since I've done this.
1128
01:40:48,000 --> 01:40:49,376
To Ravenhill!
1129
01:40:49,627 --> 01:40:50,753
Hold tight, lads.
1130
01:40:51,962 --> 01:40:53,505
You're all mad bastards.
1131
01:40:54,423 --> 01:40:55,924
I like it.
1132
01:40:57,718 --> 01:41:00,471
May Durin save you all.
1133
01:41:41,845 --> 01:41:42,845
Watch out!
1134
01:41:51,063 --> 01:41:52,063
Eyes front...
1135
01:41:52,106 --> 01:41:53,107
...lads!
1136
01:42:01,740 --> 01:42:03,575
Hold on!
1137
01:42:10,040 --> 01:42:11,500
I'm out!
1138
01:42:20,509 --> 01:42:22,136
Bring it down!
1139
01:42:22,386 --> 01:42:24,722
- Shoot it!
- Where?
1140
01:42:24,972 --> 01:42:26,306
In his jambags!
1141
01:42:26,557 --> 01:42:28,267
It doesn't have any jambags!
1142
01:42:28,517 --> 01:42:29,727
- Duck!
- Kili!
1143
01:42:31,979 --> 01:42:33,105
Move it!
1144
01:42:34,940 --> 01:42:37,025
Hang on, lads! I'm coming!
1145
01:42:49,371 --> 01:42:50,372
Bofur, you beauty!
1146
01:42:58,547 --> 01:43:00,215
- Dwalin!
- Go!
1147
01:43:04,386 --> 01:43:05,387
Come on...
1148
01:43:05,637 --> 01:43:07,181
...you hairy hedgepig!
1149
01:43:07,431 --> 01:43:08,431
Come on!
1150
01:43:12,728 --> 01:43:13,729
Yeah!
1151
01:43:13,979 --> 01:43:15,564
- Yeah!
- Yeah!
1152
01:43:17,399 --> 01:43:18,399
Wargs!
1153
01:43:33,791 --> 01:43:35,167
Hold tight, lads.
1154
01:43:50,766 --> 01:43:51,766
There's more coming!
1155
01:43:56,230 --> 01:43:57,773
We're pulling too much weight.
1156
01:43:58,023 --> 01:43:59,358
We won't make it.
1157
01:43:59,608 --> 01:44:00,608
Cut the tracers.
1158
01:44:02,444 --> 01:44:04,029
Ride them to Ravenhill.
1159
01:44:05,030 --> 01:44:06,030
No, Balin.
1160
01:44:07,658 --> 01:44:10,035
My goat-riding days are over.
1161
01:44:12,162 --> 01:44:13,747
Durin be with you, brother.
1162
01:44:42,484 --> 01:44:45,279
I am too old for this.
1163
01:44:46,697 --> 01:44:47,697
Hyah!
1164
01:44:48,657 --> 01:44:49,700
Onwards!
1165
01:44:49,950 --> 01:44:51,577
Lead on!
1166
01:45:22,232 --> 01:45:23,400
Get up.
1167
01:45:23,984 --> 01:45:25,193
Get away from me.
1168
01:45:25,444 --> 01:45:26,737
I don't take orders...
1169
01:45:26,987 --> 01:45:28,447
...from you.
People trusted you.
1170
01:45:28,697 --> 01:45:29,865
They listened to you.
1171
01:45:30,115 --> 01:45:31,116
The Master's mantle...
1172
01:45:31,366 --> 01:45:33,452
...was there for the taking...
1173
01:45:34,536 --> 01:45:35,871
...and you threw it all away.
1174
01:45:36,747 --> 01:45:38,165
For what?
1175
01:45:46,840 --> 01:45:47,925
Alfrid...
1176
01:45:48,175 --> 01:45:49,635
...your slip is showing.
1177
01:47:19,141 --> 01:47:21,476
We may yet survive this.
1178
01:47:22,853 --> 01:47:23,853
Gandalf!
1179
01:47:31,653 --> 01:47:32,653
It's Thorin.
1180
01:47:33,405 --> 01:47:34,448
And Fili, Kili...
1181
01:47:35,073 --> 01:47:36,450
...and Dwalin.
1182
01:47:37,492 --> 01:47:39,494
He's taking his best warriors.
1183
01:47:39,745 --> 01:47:40,954
To do what?
1184
01:47:41,830 --> 01:47:44,207
To cut the head off the snake.
1185
01:48:17,991 --> 01:48:18,991
Die!
1186
01:48:25,999 --> 01:48:27,375
Gandalf!
1187
01:48:28,085 --> 01:48:29,294
Legolas.
1188
01:48:30,921 --> 01:48:32,089
Legolas Greenleaf.
1189
01:48:32,339 --> 01:48:33,548
There is a second army.
1190
01:48:33,799 --> 01:48:36,760
Bolg leads a force of Gundabad Orcs.
They are almost upon us.
1191
01:48:37,010 --> 01:48:38,470
Gundabad.
1192
01:48:39,679 --> 01:48:41,348
This was their plan all along.
1193
01:48:44,059 --> 01:48:47,521
Azog engages our forces,
then Bolg sweeps in from the North.
1194
01:48:47,771 --> 01:48:49,147
The North?
1195
01:48:49,397 --> 01:48:50,732
Where is the North...
1196
01:48:50,982 --> 01:48:53,068
...exactly?
- Ravenhill.
1197
01:48:54,277 --> 01:48:55,320
Ravenhill?
1198
01:48:55,570 --> 01:48:57,239
Thorin is up there.
1199
01:48:57,489 --> 01:48:59,491
And Fili and Kili. They're all up there.
1200
01:49:15,715 --> 01:49:17,092
Where is he?
1201
01:49:22,305 --> 01:49:23,723
It looks empty.
1202
01:49:25,183 --> 01:49:26,893
I think Azog has fled.
1203
01:49:28,145 --> 01:49:29,771
I don't think so.
1204
01:49:32,482 --> 01:49:33,483
Fili...
1205
01:49:34,693 --> 01:49:36,069
...take your brother.
1206
01:49:36,319 --> 01:49:37,571
Scout out the towers.
1207
01:49:38,446 --> 01:49:40,157
Keep low and out of sight.
1208
01:49:40,407 --> 01:49:41,449
If you see something...
1209
01:49:41,700 --> 01:49:42,900
...report back. Do not engage.
1210
01:49:43,118 --> 01:49:45,328
- Do you understand?
- We have company.
1211
01:49:46,621 --> 01:49:47,998
Goblin mercenaries.
1212
01:49:48,248 --> 01:49:49,583
No more than a hundred.
1213
01:49:49,833 --> 01:49:51,459
We'll take care of them. Go!
1214
01:49:51,710 --> 01:49:52,878
Go!
1215
01:49:54,462 --> 01:49:55,797
Come on!
1216
01:50:24,159 --> 01:50:25,702
Recall your company.
1217
01:50:31,833 --> 01:50:33,668
My lord, dispatch this force...
1218
01:50:33,919 --> 01:50:35,712
...to Ravenhill.
The Dwarves are about...
1219
01:50:35,962 --> 01:50:36,962
...to be overrun.
1220
01:50:37,005 --> 01:50:38,005
Thorin must be warned.
1221
01:50:38,089 --> 01:50:40,342
By all means, warn him.
1222
01:50:40,592 --> 01:50:42,928
I have spent enough Elvish blood
in defense...
1223
01:50:43,178 --> 01:50:44,596
...of this accursed land. No more.
1224
01:50:44,846 --> 01:50:46,306
Thranduil?
1225
01:50:47,307 --> 01:50:48,307
I'll go.
1226
01:50:49,184 --> 01:50:50,268
Don't be ridiculous.
1227
01:50:50,518 --> 01:50:51,937
You'll never make it.
1228
01:50:52,187 --> 01:50:53,187
Why not?
1229
01:50:53,730 --> 01:50:56,274
Because they will see you coming
and kill you.
1230
01:50:57,150 --> 01:50:58,485
No, they won't.
1231
01:51:00,028 --> 01:51:01,028
They won't see me.
1232
01:51:02,364 --> 01:51:04,032
It's out of the question.
1233
01:51:05,033 --> 01:51:06,034
I won't allow it.
1234
01:51:07,035 --> 01:51:09,454
I'm not asking you to allow it, Gandalf.
1235
01:51:48,159 --> 01:51:50,287
You will not turn away.
1236
01:51:50,954 --> 01:51:52,038
Not this time.
1237
01:51:52,706 --> 01:51:54,874
Get out of my way.
1238
01:51:55,125 --> 01:51:56,710
The Dwarves will be slaughtered.
1239
01:51:56,960 --> 01:51:59,004
Yes, they will die.
1240
01:51:59,838 --> 01:52:01,131
Today...
1241
01:52:01,923 --> 01:52:02,966
...tomorrow...
1242
01:52:03,216 --> 01:52:05,719
...one year hence,
a hundred years from now.
1243
01:52:06,428 --> 01:52:07,929
What does it matter?
1244
01:52:08,638 --> 01:52:09,681
They are mortal.
1245
01:52:12,892 --> 01:52:14,728
You think your life is worth more...
1246
01:52:15,312 --> 01:52:17,522
...when there is no love in it?
1247
01:52:18,189 --> 01:52:21,318
There is no love in you.
1248
01:52:28,241 --> 01:52:29,409
What do you know of love?
1249
01:52:29,659 --> 01:52:30,659
Nothing.
1250
01:52:31,661 --> 01:52:32,901
What you feel for that Dwarf...
1251
01:52:33,038 --> 01:52:34,331
...is not real.
1252
01:52:36,708 --> 01:52:38,209
You think it is love?
1253
01:52:39,085 --> 01:52:41,254
Are you ready to die for it?
1254
01:52:54,726 --> 01:52:56,186
I will go with you.
1255
01:53:18,875 --> 01:53:20,668
Push!
1256
01:53:34,933 --> 01:53:38,103
By Durin, you've lost your ax.
1257
01:53:39,729 --> 01:53:40,980
No, he's not.
1258
01:53:41,564 --> 01:53:42,732
There you go, cousin.
1259
01:53:44,567 --> 01:53:47,278
You know where you can stick that.
1260
01:53:57,455 --> 01:53:59,332
Hey. Stay here.
1261
01:53:59,582 --> 01:54:01,209
Search the lower levels.
1262
01:54:02,252 --> 01:54:03,753
I've got this.
1263
01:54:12,804 --> 01:54:14,764
Where is that Orc filth?
1264
01:54:16,933 --> 01:54:18,143
Thorin.
1265
01:54:18,726 --> 01:54:19,894
Bilbo.
1266
01:54:20,145 --> 01:54:21,771
You have to leave here. Now.
1267
01:54:22,021 --> 01:54:23,982
Azog has an army attacking from the North.
1268
01:54:24,232 --> 01:54:25,900
This watchtower will be surrounded.
1269
01:54:26,151 --> 01:54:27,986
- With no way out.
- We are so close.
1270
01:54:28,236 --> 01:54:30,238
That Orc scum is in there.
I say we push on.
1271
01:54:30,488 --> 01:54:33,032
No. That's what he wants.
1272
01:54:33,283 --> 01:54:34,951
He wants to draw us in.
1273
01:54:37,036 --> 01:54:38,204
This is a trap.
1274
01:54:46,880 --> 01:54:48,214
Ah.
1275
01:54:54,262 --> 01:54:55,972
Find Fili and Kili. Call them back.
1276
01:54:56,222 --> 01:54:57,724
Thorin, are you sure about this?
1277
01:54:57,974 --> 01:54:59,058
Do it.
1278
01:55:00,894 --> 01:55:02,604
We'll live to fight another day.
1279
01:55:24,792 --> 01:55:25,835
Oh...
1280
01:55:38,431 --> 01:55:39,431
Go.
1281
01:55:43,645 --> 01:55:44,645
Run!
1282
01:56:14,842 --> 01:56:16,010
Kili!
1283
01:56:16,844 --> 01:56:17,929
Thorin.
1284
01:56:20,682 --> 01:56:22,100
Thorin. No.
1285
01:57:45,516 --> 01:57:46,517
No.
1286
01:58:03,451 --> 01:58:04,452
Kili.
1287
02:00:13,748 --> 02:00:14,749
Kili!
1288
02:00:19,796 --> 02:00:20,797
Kili!
1289
02:00:21,047 --> 02:00:22,047
Tauriel!
1290
02:00:23,466 --> 02:00:24,467
Kili.
1291
02:01:29,574 --> 02:01:30,574
No!
1292
02:01:41,294 --> 02:01:42,294
No!
1293
02:06:02,555 --> 02:06:04,181
Mm.
1294
02:07:20,424 --> 02:07:21,675
Tauriel!
1295
02:12:15,969 --> 02:12:17,846
The Eagles are coming.
1296
02:13:08,146 --> 02:13:09,146
Bilbo.
1297
02:13:09,189 --> 02:13:11,149
Don't move. Don't move. Lie still.
1298
02:13:12,818 --> 02:13:15,362
Oh. Mm. Mm.
1299
02:13:15,737 --> 02:13:16,863
I'm glad you are here.
1300
02:13:17,114 --> 02:13:18,657
- Shh, shh.
- Unh.
1301
02:13:19,616 --> 02:13:21,410
I wish to part from you in friendship.
1302
02:13:21,660 --> 02:13:22,660
No.
1303
02:13:22,744 --> 02:13:24,121
You are not going anywhere.
1304
02:13:24,871 --> 02:13:26,206
You're going to live.
1305
02:13:26,665 --> 02:13:27,666
I would take back...
1306
02:13:27,916 --> 02:13:29,751
...my words and my deeds at the Gate.
1307
02:13:31,587 --> 02:13:34,006
You did what only a true friend would do.
1308
02:13:35,465 --> 02:13:36,466
Forgive me.
1309
02:13:39,261 --> 02:13:41,346
I was too blind to see it.
1310
02:13:43,724 --> 02:13:45,267
I am so sorry...
1311
02:13:46,643 --> 02:13:48,520
...that I have led you into such peril.
1312
02:13:49,688 --> 02:13:52,441
No, I'm glad to have shared
in your perils, Thorin.
1313
02:13:52,691 --> 02:13:53,984
Each and every one of them.
1314
02:13:57,404 --> 02:14:00,365
It is far more than any Baggins deserves.
1315
02:14:04,786 --> 02:14:05,787
Farewell...
1316
02:14:06,913 --> 02:14:08,707
...Master Burglar.
1317
02:14:10,042 --> 02:14:12,085
Go back to your books.
1318
02:14:13,253 --> 02:14:15,255
And your armchair.
1319
02:14:17,007 --> 02:14:18,925
Plant your trees.
1320
02:14:19,593 --> 02:14:21,261
Watch them grow.
1321
02:14:26,308 --> 02:14:28,060
If more people...
1322
02:14:29,102 --> 02:14:30,729
...valued home...
1323
02:14:30,979 --> 02:14:32,939
...above gold...
1324
02:14:33,940 --> 02:14:37,527
...this world would be a merrier place.
1325
02:14:41,323 --> 02:14:43,617
No. No, no, no. No.
1326
02:14:43,867 --> 02:14:46,286
Thorin. Thorin, don't you dare.
1327
02:14:48,580 --> 02:14:49,706
Thorin.
1328
02:14:55,671 --> 02:14:58,048
Thorin. Thorin, hold on.
1329
02:14:58,298 --> 02:14:59,466
Hold on, please.
1330
02:15:00,008 --> 02:15:01,176
The Eagles...
1331
02:15:01,843 --> 02:15:04,054
The Eagles-- The Eagles are here.
1332
02:15:04,721 --> 02:15:05,889
Thorin?
1333
02:15:09,101 --> 02:15:10,227
The Ea--
1334
02:16:06,867 --> 02:16:09,494
I cannot go back.
1335
02:16:10,537 --> 02:16:11,538
Where will you go?
1336
02:16:13,665 --> 02:16:15,167
I do not know.
1337
02:16:16,418 --> 02:16:17,836
Go north.
1338
02:16:18,462 --> 02:16:20,046
Find the Dúnedain.
1339
02:16:21,590 --> 02:16:24,843
There's a young Ranger amongst them.
You should meet him.
1340
02:16:27,012 --> 02:16:29,306
His father, Arathorn, was a good man.
1341
02:16:29,890 --> 02:16:31,266
His son...
1342
02:16:31,933 --> 02:16:34,102
...might grow to be a great one.
1343
02:16:36,938 --> 02:16:37,939
What is his name?
1344
02:16:38,982 --> 02:16:41,359
He's known in the Wild as Strider.
1345
02:16:42,235 --> 02:16:43,862
His true name...
1346
02:16:44,112 --> 02:16:46,531
...you must discover for yourself.
1347
02:16:50,577 --> 02:16:51,828
Legolas.
1348
02:16:53,497 --> 02:16:55,248
Your mother loved you.
1349
02:16:57,584 --> 02:16:59,211
More than anyone.
1350
02:17:00,170 --> 02:17:01,797
More than life.
1351
02:17:37,582 --> 02:17:39,501
They want to bury him.
1352
02:17:41,545 --> 02:17:42,712
Yes.
1353
02:17:44,214 --> 02:17:47,008
If this is love, I do not want it.
1354
02:17:50,387 --> 02:17:52,138
Take it from me.
1355
02:17:52,889 --> 02:17:54,474
Please.
1356
02:17:59,938 --> 02:18:02,566
Why does it hurt so much?
1357
02:18:03,608 --> 02:18:05,652
Because it was real.
1358
02:22:13,525 --> 02:22:16,736
The king is dead.
1359
02:22:17,278 --> 02:22:19,989
Long live the king!
1360
02:22:20,240 --> 02:22:21,616
Long live the king!
1361
02:22:30,750 --> 02:22:32,919
There is to be a great feast tonight.
1362
02:22:33,169 --> 02:22:36,422
Songs will be sung. Tales will be told.
1363
02:22:37,173 --> 02:22:39,300
And Thorin Oakenshield...
1364
02:22:39,551 --> 02:22:41,594
...will pass into legend.
1365
02:22:42,929 --> 02:22:44,639
I know that's how you must honor him.
1366
02:22:44,889 --> 02:22:46,766
But to me, he was never that.
1367
02:22:47,976 --> 02:22:49,227
He was...
1368
02:22:50,603 --> 02:22:51,896
To me...
1369
02:22:53,690 --> 02:22:54,941
...he was...
1370
02:23:02,073 --> 02:23:05,034
I'll slip quietly away.
Will you tell the others I said goodbye?
1371
02:23:05,285 --> 02:23:07,078
You can tell them yourself.
1372
02:23:23,386 --> 02:23:26,723
If any of you are ever passing Bag End, uh...
1373
02:23:31,811 --> 02:23:33,104
...tea is at 4.
1374
02:23:34,731 --> 02:23:36,316
There's plenty of it.
1375
02:23:38,943 --> 02:23:40,862
You are welcome anytime.
1376
02:23:46,826 --> 02:23:48,203
Uh...
1377
02:23:49,621 --> 02:23:51,122
Don't bother knocking.
1378
02:24:33,706 --> 02:24:35,875
Ah, the borders of the Shire.
1379
02:24:37,835 --> 02:24:39,629
It is here I must leave you.
1380
02:24:42,298 --> 02:24:43,675
That's a shame.
1381
02:24:46,219 --> 02:24:47,887
I quite liked having...
1382
02:24:48,137 --> 02:24:49,847
...a Wizard around.
1383
02:24:51,099 --> 02:24:52,850
Seems they bring good luck.
1384
02:24:53,935 --> 02:24:57,313
You don't really suppose, do you,
that all your adventures and escapes...
1385
02:24:57,563 --> 02:24:59,732
...were managed by mere luck?
1386
02:25:00,733 --> 02:25:03,903
Magic rings should not be used lightly,
Bilbo.
1387
02:25:04,153 --> 02:25:05,446
Don't take me for a fool.
1388
02:25:05,697 --> 02:25:08,157
I know you found one in the Goblin tunnels.
1389
02:25:08,408 --> 02:25:10,451
And I've kept my eye on you...
1390
02:25:10,702 --> 02:25:11,786
...ever since.
1391
02:25:14,956 --> 02:25:16,541
Well, thank goodness.
1392
02:25:21,254 --> 02:25:22,880
Farewell, Gandalf.
1393
02:25:25,800 --> 02:25:27,218
Farewell.
1394
02:25:34,392 --> 02:25:35,643
You, uh...
1395
02:25:35,893 --> 02:25:39,522
You needn't worry about that ring.
Fell out of my pocket during the battle.
1396
02:25:39,772 --> 02:25:40,857
I lost it.
1397
02:25:41,774 --> 02:25:45,069
You're a very fine person, Mr. Baggins.
1398
02:25:46,029 --> 02:25:47,030
And I'm very fond...
1399
02:25:47,280 --> 02:25:48,448
...of you.
1400
02:25:50,158 --> 02:25:52,493
But you're only quite a little fellow...
1401
02:25:53,745 --> 02:25:56,581
...in a wide world after all.
1402
02:26:27,862 --> 02:26:30,740
Wait a minute, that's my mother's glory box.
1403
02:26:30,990 --> 02:26:33,284
And that's my dining chair.
1404
02:26:33,534 --> 02:26:36,537
Ah-- Put that pouf down!
1405
02:26:36,788 --> 02:26:38,289
What is going on?
1406
02:26:38,873 --> 02:26:39,873
Hello...
1407
02:26:39,999 --> 02:26:40,999
...Mr. Bilbo.
1408
02:26:41,125 --> 02:26:42,752
You're not supposed to be here.
1409
02:26:43,002 --> 02:26:44,629
What do you mean?
1410
02:26:44,879 --> 02:26:46,464
On account of you being presumed dead.
1411
02:26:47,423 --> 02:26:48,883
I am not dead.
1412
02:26:49,133 --> 02:26:50,968
Presumed or otherwise.
1413
02:26:52,095 --> 02:26:54,013
I'm not sure that's permitted.
1414
02:26:54,263 --> 02:26:55,848
Mr. Bilbo!
1415
02:26:56,099 --> 02:26:58,518
Twenty-one! Any advance on 21?
1416
02:26:58,768 --> 02:27:00,520
Any advance on 21?
1417
02:27:00,895 --> 02:27:03,648
Ha, ha! Sold to Mrs. Bolger.
1418
02:27:03,898 --> 02:27:06,275
Somewhere for Fatty to put his feet on.
1419
02:27:08,403 --> 02:27:09,445
Any bids for this?
1420
02:27:09,695 --> 02:27:12,031
This is Shire-made.
1421
02:27:12,281 --> 02:27:14,075
No Dwarvish reproductions here.
1422
02:27:14,325 --> 02:27:15,326
Stop!
1423
02:27:15,576 --> 02:27:16,828
Stop!
1424
02:27:17,078 --> 02:27:19,122
- There's been a mistake!
- Who are you?
1425
02:27:19,372 --> 02:27:20,373
Who am I?
1426
02:27:20,623 --> 02:27:22,083
You know who I am...
1427
02:27:22,333 --> 02:27:24,168
...Lobelia Sackville-Baggins.
1428
02:27:24,419 --> 02:27:25,795
This is my home.
1429
02:27:26,045 --> 02:27:28,297
And those are my spoons.
Thank you very much.
1430
02:27:28,548 --> 02:27:30,268
- This is most irregular.
- Excuse me.
1431
02:27:30,425 --> 02:27:31,425
It's been more...
1432
02:27:31,509 --> 02:27:33,803
...than 13 months since the disappearance.
1433
02:27:34,053 --> 02:27:35,680
If you are in fact...
1434
02:27:35,930 --> 02:27:38,975
...Bilbo Baggins and undeceased...
1435
02:27:39,225 --> 02:27:40,768
...can you prove it?
1436
02:27:41,018 --> 02:27:42,018
What?
1437
02:27:42,061 --> 02:27:43,688
Something official with your name...
1438
02:27:43,938 --> 02:27:45,022
...on it would suffice.
1439
02:27:45,273 --> 02:27:47,150
All right. Right.
1440
02:27:50,027 --> 02:27:52,321
A contract of employment as a bur--
1441
02:27:54,991 --> 02:27:55,992
Never mind as what.
1442
02:27:57,952 --> 02:27:59,328
There. My signature.
1443
02:27:59,579 --> 02:28:01,581
Yes, well... Uh...
1444
02:28:01,831 --> 02:28:03,666
Well, it certainly seems to be in order.
1445
02:28:03,916 --> 02:28:05,042
Yes.
1446
02:28:05,293 --> 02:28:07,336
Seems there can be no doubt.
1447
02:28:08,296 --> 02:28:10,173
Who is this you pledged your service to?
1448
02:28:12,216 --> 02:28:13,759
Thorin Oakenshield?
1449
02:28:17,221 --> 02:28:18,222
He--
1450
02:28:19,307 --> 02:28:20,850
He was my friend.
1451
02:30:15,798 --> 02:30:17,216
No, thank you!
1452
02:30:17,466 --> 02:30:19,635
We don't want any more visitors,
well-wishers...
1453
02:30:19,885 --> 02:30:22,096
...or distant relations!
1454
02:30:22,346 --> 02:30:23,431
And what about...
1455
02:30:23,681 --> 02:30:25,433
...very old friends?
1456
02:30:33,024 --> 02:30:34,024
Gandalf?
1457
02:30:34,233 --> 02:30:35,526
Bilbo Baggins.
1458
02:30:35,776 --> 02:30:37,737
My dear Gandalf! Ha, ha!
1459
02:30:37,987 --> 02:30:39,196
It's good to see you.
1460
02:30:39,447 --> 02:30:43,034
One hundred and 11 years old.
Who would believe it?
1461
02:30:47,246 --> 02:30:49,206
Come on, come in!
1462
02:30:49,457 --> 02:30:51,751
Welcome. Welcome.
92406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.