Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:09,160
LION GRUNTS
2
00:00:09,160 --> 00:00:11,960
CHIMPS CHATTER
3
00:00:11,960 --> 00:00:15,000
ELEPHANT TRUMPETS
4
00:00:17,400 --> 00:00:19,680
Many tales have been told of Africa.
5
00:00:23,200 --> 00:00:24,840
This is our story.
6
00:00:26,680 --> 00:00:29,440
A drama set in the heart
of our world.
7
00:00:30,800 --> 00:00:33,560
Experienced as we live
and breathe it.
8
00:00:36,720 --> 00:00:39,440
So far, we've faced many challenges.
9
00:00:44,480 --> 00:00:47,120
Parents learned
to keep their young safe.
10
00:00:49,080 --> 00:00:51,520
Rivals battled for supremacy.
11
00:00:53,480 --> 00:00:56,560
While enemies threatened us all.
12
00:00:59,800 --> 00:01:02,400
This is the next chapter
in our story...
13
00:01:02,400 --> 00:01:06,200
..of the place they call Serengeti.
14
00:01:06,200 --> 00:01:10,840
# Serengeti
15
00:01:10,840 --> 00:01:14,800
# Serengeti
16
00:01:16,200 --> 00:01:19,960
# She is speaking
17
00:01:21,040 --> 00:01:24,720
# Better listen. #
18
00:01:39,040 --> 00:01:40,600
Our land is dry.
19
00:01:42,120 --> 00:01:44,800
Each day, the heat
continues to build.
20
00:01:48,520 --> 00:01:50,480
There's no relief in sight.
21
00:02:00,680 --> 00:02:04,800
All of us gather in the one place
we can still quench our thirst.
22
00:02:13,160 --> 00:02:15,520
The water hole is now our lifeline.
23
00:02:32,960 --> 00:02:36,680
But, day by day,
there's a little less to go round.
24
00:02:40,440 --> 00:02:43,760
Struggling catfish
are a sign of the drought to come.
25
00:02:53,160 --> 00:02:55,720
But some relish this time of year,
26
00:02:55,720 --> 00:02:58,040
and the easy meals it brings.
27
00:03:03,760 --> 00:03:06,400
Kali is finally at ease,
28
00:03:06,400 --> 00:03:09,440
back with the pride
that once cast her out.
29
00:03:13,160 --> 00:03:14,920
Her cubs are safe at last.
30
00:03:22,480 --> 00:03:25,720
Each day, Shani leads her foal
and family
31
00:03:25,720 --> 00:03:27,560
on the perilous trek to water.
32
00:03:53,920 --> 00:03:58,200
Kali and the great pride
are always there, watching...
33
00:03:58,200 --> 00:03:59,960
..and waiting.
34
00:04:02,680 --> 00:04:04,720
Abundance brings choice,
35
00:04:04,720 --> 00:04:07,640
and the zebra foal is highly prized.
36
00:04:16,400 --> 00:04:19,880
Kali is well practised
in the art of ambush.
37
00:05:11,080 --> 00:05:14,600
This time, it wasn't Shani's foal
who met his fate.
38
00:05:25,000 --> 00:05:28,800
But for many,
the danger is far from over.
39
00:05:32,560 --> 00:05:36,320
Beneath the surface,
the mud is a trap.
40
00:05:38,720 --> 00:05:40,800
And Shani is caught.
41
00:05:44,320 --> 00:05:45,920
So too is her foal.
42
00:06:25,960 --> 00:06:28,880
He may have escaped,
but what of his mother?
43
00:06:30,400 --> 00:06:32,440
She's exhausted,
44
00:06:32,440 --> 00:06:35,840
and her struggles
just take her deeper into the mud.
45
00:07:08,920 --> 00:07:11,360
But, when all strength is gone,
46
00:07:11,360 --> 00:07:13,960
we all need something to fight for.
47
00:07:34,640 --> 00:07:38,760
The bond between mother and young
is sometimes the strongest of all.
48
00:07:48,320 --> 00:07:50,040
Not all fear the mud.
49
00:07:51,040 --> 00:07:54,040
For the mighty,
it's one of life's pleasures.
50
00:07:55,800 --> 00:07:59,640
Each day, Nalla leads her family
here to drink and wallow.
51
00:08:01,440 --> 00:08:04,520
They too run the gauntlet
of the lions.
52
00:08:13,000 --> 00:08:15,840
But here, the elephants rule.
53
00:08:37,600 --> 00:08:40,240
Confrontation would achieve nothing.
54
00:08:57,200 --> 00:09:00,640
Elephants are too mighty
to be trapped by mud.
55
00:09:00,640 --> 00:09:04,640
So Nalla's baby can safely
enjoy the cooling water.
56
00:09:15,960 --> 00:09:19,480
But one family member
is no longer welcome.
57
00:09:22,840 --> 00:09:24,840
Tembo has reached adulthood,
58
00:09:24,840 --> 00:09:28,600
and he's too boisterous
to stay in a family of females.
59
00:09:30,720 --> 00:09:32,880
He now only watches from afar...
60
00:09:48,560 --> 00:09:51,720
..then takes out his frustration
any way he can.
61
00:09:59,880 --> 00:10:05,840
Rejected and lonely,
Tembo must seek company elsewhere.
62
00:10:12,760 --> 00:10:16,360
Warthogs also find pleasure
as the mud takes over.
63
00:10:32,520 --> 00:10:34,920
They should enjoy it while they can.
64
00:10:34,920 --> 00:10:38,040
Soon our land will turn to dust.
65
00:10:52,480 --> 00:10:56,000
For now, there are
more immediate concerns.
66
00:11:01,480 --> 00:11:03,560
Where life gathers,
67
00:11:03,560 --> 00:11:05,160
leopards prowl.
68
00:12:23,440 --> 00:12:25,960
Most hunts end in failure.
69
00:12:25,960 --> 00:12:29,000
And soon, even the warthogs
won't be visiting.
70
00:12:32,680 --> 00:12:37,400
But for now, the daily procession
to the water hole continues.
71
00:12:38,960 --> 00:12:40,960
Even the mongoose join in.
72
00:12:43,120 --> 00:12:45,920
They're not just here
to quench their thirst.
73
00:12:49,160 --> 00:12:51,560
Dung beetles are everywhere.
74
00:12:59,240 --> 00:13:01,760
Gathering the dung
the herds leave behind.
75
00:13:10,320 --> 00:13:14,560
The balls they make provide both
food and a nursery for their young.
76
00:13:17,120 --> 00:13:21,480
Having laid an egg inside,
they find a place to bury it.
77
00:13:40,960 --> 00:13:43,160
Where dung balls are hidden,
78
00:13:43,160 --> 00:13:44,880
more can be found.
79
00:13:53,120 --> 00:13:54,560
Dig them up,
80
00:13:54,560 --> 00:13:56,800
and there's a feast inside.
81
00:14:03,640 --> 00:14:07,080
But first,
they need to break them open.
82
00:14:19,640 --> 00:14:22,680
A beetle grub is a treat
to be savoured.
83
00:14:46,880 --> 00:14:50,480
To return home,
they must cross open ground.
84
00:14:58,320 --> 00:15:02,280
It's the martial eagle
who now has a chance of a meal.
85
00:15:18,720 --> 00:15:21,160
Their nearest cover is the tree.
86
00:15:35,400 --> 00:15:38,200
The mongoose are safe
for the moment.
87
00:15:41,800 --> 00:15:43,880
But they're also trapped.
88
00:15:54,120 --> 00:15:57,400
Somehow, they must persuade
the eagle to leave.
89
00:16:09,520 --> 00:16:12,360
Mongoose are fearless and noisy.
90
00:16:15,920 --> 00:16:18,680
And hunters rely on not being seen.
91
00:16:33,880 --> 00:16:37,240
The mongoose will make sure
everyone knows he's there.
92
00:16:53,760 --> 00:16:56,720
And it's the eagle
who's left in the sun.
93
00:17:14,880 --> 00:17:17,200
It's just a short sprint home.
94
00:17:32,480 --> 00:17:35,160
As the day finally cools,
95
00:17:35,160 --> 00:17:37,280
the herds head back to the plains.
96
00:17:40,040 --> 00:17:44,720
Shani and her foal join those
who have lived to see another day.
97
00:18:03,160 --> 00:18:06,360
But each new dawn
brings fresh conflict.
98
00:18:08,920 --> 00:18:12,400
The vultures are ready
for any who lose the fight.
99
00:18:21,400 --> 00:18:23,520
Jasari brought his family here
100
00:18:23,520 --> 00:18:25,840
for the riches
that migration brings.
101
00:18:31,320 --> 00:18:35,600
But, as his pups thrive,
their demands for food also grow.
102
00:18:42,800 --> 00:18:46,760
The only relief from the begging
is to catch another meal.
103
00:18:53,920 --> 00:18:58,760
For vultures, wild dogs are
certainly a family worth following.
104
00:21:05,680 --> 00:21:08,880
Success is something
everyone wants to share.
105
00:21:11,120 --> 00:21:15,600
Zalika, leader of the hyena clan,
saw it all unfold.
106
00:21:21,160 --> 00:21:23,480
While vultures hope for scraps...
107
00:21:25,560 --> 00:21:27,360
..Zalika is cautious.
108
00:21:32,600 --> 00:21:36,840
Last time she encountered Jasari,
she was badly beaten.
109
00:21:44,320 --> 00:21:46,520
She daren't risk her life again.
110
00:22:04,000 --> 00:22:06,560
A loss of confidence
is hard to conceal...
111
00:22:07,800 --> 00:22:10,040
..and gives confidence to others.
112
00:22:30,000 --> 00:22:32,440
The clan offers some consolation.
113
00:22:33,440 --> 00:22:35,680
A victim of the treacherous mud.
114
00:22:37,280 --> 00:22:41,560
For Zalika, the pressure to provide
is over for the day.
115
00:22:54,840 --> 00:22:58,000
But even scavengers
can be scavenged upon.
116
00:23:00,440 --> 00:23:03,520
A rival clan wants to lay claim
to the water hole
117
00:23:03,520 --> 00:23:04,720
and all it offers.
118
00:23:25,240 --> 00:23:29,480
If Zalika shows weakness,
her family will fail.
119
00:23:49,280 --> 00:23:51,000
She leads the charge...
120
00:23:53,120 --> 00:23:55,000
..and singles out their leader.
121
00:24:30,800 --> 00:24:34,160
Zalika's confidence is restored.
122
00:24:34,160 --> 00:24:36,520
Her rivals won't return in a hurry.
123
00:24:43,680 --> 00:24:47,600
But in winning one battle,
she lost another.
124
00:24:58,200 --> 00:25:01,480
There's not a scrap left
worth fighting for.
125
00:25:16,760 --> 00:25:20,960
Tembo's visits to the water hole
are still solitary affairs.
126
00:25:30,240 --> 00:25:32,720
Forced out from his family,
127
00:25:32,720 --> 00:25:34,680
he's lonely and frustrated.
128
00:26:04,640 --> 00:26:08,280
Even life's simple pleasures
bringing little relief.
129
00:26:21,280 --> 00:26:25,560
But he's not the only young adult
male evicted from his family.
130
00:26:39,720 --> 00:26:42,640
At last, a kindred spirit.
131
00:26:51,400 --> 00:26:56,040
Once made, male friendships
can last a lifetime.
132
00:27:02,720 --> 00:27:05,040
Companionship will bring comfort
133
00:27:05,040 --> 00:27:07,720
as the next stage
of his life begins.
134
00:27:16,480 --> 00:27:19,400
Baboon rock is now
strangely deserted.
135
00:27:22,720 --> 00:27:25,200
Except for the klipspringers.
136
00:27:30,800 --> 00:27:32,640
And one solitary baboon.
137
00:27:35,880 --> 00:27:38,960
Bakari is in self-imposed exile.
138
00:27:40,120 --> 00:27:42,800
He sought refuge here
when his feud with the leader
139
00:27:42,800 --> 00:27:44,560
spiralled out of control.
140
00:27:45,880 --> 00:27:49,200
His old troop has moved
to be nearer the water hole.
141
00:27:52,840 --> 00:27:56,080
But once in a while
he must drink there, too.
142
00:28:19,840 --> 00:28:23,040
The lions have taken up
permanent residence.
143
00:28:28,080 --> 00:28:31,640
Kali is enjoying the good times
while they last.
144
00:28:35,280 --> 00:28:38,160
There's an endless supply
of thirsty prey.
145
00:28:41,080 --> 00:28:43,360
They aren't the only ones
who've moved in.
146
00:28:52,480 --> 00:28:55,840
Monitor lizards also relish
a wholesome meal.
147
00:29:12,880 --> 00:29:15,480
With the great pride
protecting the cubs,
148
00:29:15,480 --> 00:29:18,680
the water hole has become
their playground.
149
00:29:20,800 --> 00:29:23,120
But nowhere is truly safe.
150
00:29:29,920 --> 00:29:33,280
And the pride only needs
to be distracted for a heartbeat.
151
00:29:35,560 --> 00:29:38,360
The cubs have never seen
a python before...
152
00:29:41,960 --> 00:29:44,680
..and have no idea how deadly it is.
153
00:30:00,840 --> 00:30:04,080
Few remain unmoved
by a pride of lions.
154
00:30:10,720 --> 00:30:12,600
Let him have his pool.
155
00:30:28,600 --> 00:30:30,640
Bakari finally arrives.
156
00:30:35,000 --> 00:30:37,720
But now the lake
is more mud than water.
157
00:30:47,480 --> 00:30:51,920
The plight of others is a reminder
of how fragile life can be.
158
00:30:58,280 --> 00:31:00,840
Bakari must keep his wits about him.
159
00:31:06,520 --> 00:31:09,840
A baboon alone is fair game
for cubs.
160
00:31:37,920 --> 00:31:40,760
It's a tough climb for any lion,
161
00:31:40,760 --> 00:31:42,600
let alone a cub.
162
00:31:46,680 --> 00:31:49,080
Bakari faces a long wait.
163
00:32:07,680 --> 00:32:09,480
A time to ponder.
164
00:32:32,640 --> 00:32:35,160
Then his old troop arrives.
165
00:32:44,000 --> 00:32:46,480
But things are worse than he feared.
166
00:32:46,480 --> 00:32:51,160
Jika, the female who helped
raise his adopted baby,
167
00:32:51,160 --> 00:32:53,240
is now with the leader.
168
00:32:56,600 --> 00:32:59,680
The youngster has grown
while he's been away.
169
00:33:09,800 --> 00:33:11,640
But something's not right.
170
00:33:19,800 --> 00:33:22,360
The baby is being bullied
by the leader.
171
00:33:29,760 --> 00:33:32,080
Bakari is powerless to stop it.
172
00:33:34,800 --> 00:33:36,920
And so it seems is Jika.
173
00:33:48,440 --> 00:33:50,160
Bakari is still trapped.
174
00:34:02,120 --> 00:34:06,360
In the end, hunger always
gets the better of lions.
175
00:34:33,520 --> 00:34:35,280
But it's too late.
176
00:34:35,280 --> 00:34:37,440
His troop are long gone.
177
00:34:47,120 --> 00:34:49,960
With the lions commanding the lake,
178
00:34:49,960 --> 00:34:52,480
the leopard must hunt elsewhere.
179
00:35:07,360 --> 00:35:09,600
He joins forces with his sister.
180
00:35:09,600 --> 00:35:12,080
Young and inexperienced,
181
00:35:12,080 --> 00:35:13,880
they have a lot to learn.
182
00:35:30,960 --> 00:35:33,800
Desperate times
call for desperate measures.
183
00:35:36,640 --> 00:35:38,240
But how to eat it?
184
00:35:58,280 --> 00:36:02,440
When threatened,
porcupines favour reverse.
185
00:36:13,240 --> 00:36:15,360
There can only be one outcome.
186
00:36:18,400 --> 00:36:21,240
The leopards are left
to lick their wounds...
187
00:36:24,120 --> 00:36:26,000
..and deal with the quills.
188
00:36:44,960 --> 00:36:48,000
But all of us face
a far bigger problem.
189
00:36:52,600 --> 00:36:56,000
Day by day,
our water hole is vanishing.
190
00:37:12,000 --> 00:37:15,360
Even Kali resorts
to scavenging in the mud...
191
00:37:20,400 --> 00:37:23,080
..and has to deal
with the consequences.
192
00:37:39,120 --> 00:37:40,920
There's a sense of unease...
193
00:37:47,120 --> 00:37:49,160
..especially among the zebra.
194
00:38:00,920 --> 00:38:05,240
Each day, Shani's stallion
must fend off rivals.
195
00:38:16,360 --> 00:38:17,680
If he loses,
196
00:38:17,680 --> 00:38:20,440
she and the other females
will be stolen from him.
197
00:38:33,920 --> 00:38:37,560
Once again, Shani's stallion
sees off the threat.
198
00:38:42,600 --> 00:38:46,040
But with drought threatening
her family's survival,
199
00:38:46,040 --> 00:38:47,720
her troubles are far from over.
200
00:38:58,600 --> 00:39:01,160
Zalika and her clan
are still guarding what's left
201
00:39:01,160 --> 00:39:04,880
of the water hole and taking
what scraps they can find.
202
00:39:14,280 --> 00:39:15,920
Back at their den,
203
00:39:15,920 --> 00:39:18,760
the cubs wait patiently
for their mother's return.
204
00:39:28,240 --> 00:39:30,560
But it's not the mothers
who are approaching.
205
00:39:33,800 --> 00:39:35,840
The black-maned males are back.
206
00:39:44,880 --> 00:39:47,480
They destroy
all they consider rivals...
207
00:39:50,040 --> 00:39:53,120
..no matter how young
or how innocent.
208
00:40:04,760 --> 00:40:08,240
ROARING
209
00:40:23,640 --> 00:40:24,880
CUBS SQUEAK
210
00:40:32,000 --> 00:40:33,040
CUBS SQUEAK
211
00:40:42,360 --> 00:40:43,720
Zalika is too late.
212
00:40:44,840 --> 00:40:47,040
THEY BARK
213
00:40:55,280 --> 00:40:57,240
Two of their cubs are gone.
214
00:41:10,360 --> 00:41:13,600
These were the lions
who killed her mother.
215
00:41:13,600 --> 00:41:16,360
Fighting back will only mean
more bloodshed.
216
00:41:21,760 --> 00:41:23,360
They must flee to another den.
217
00:41:24,600 --> 00:41:26,880
THEY BARK
218
00:41:28,800 --> 00:41:31,120
Those too young to run
must be carried.
219
00:41:41,000 --> 00:41:44,640
The black-maned males
are gaining supremacy,
220
00:41:44,640 --> 00:41:46,480
death by death.
221
00:42:06,480 --> 00:42:10,160
Zalika's refuge
is a den she's used before.
222
00:42:10,160 --> 00:42:12,600
But first,
they must evict the squatters.
223
00:42:14,080 --> 00:42:15,240
SQUEALING
224
00:42:17,640 --> 00:42:19,760
BARKING, SQUEALING
225
00:42:22,320 --> 00:42:28,120
THEY HOWL
226
00:42:29,960 --> 00:42:34,600
Fate can turn in an instant,
and fortunes with it.
227
00:42:39,680 --> 00:42:42,280
Drought now grips
the whole of our land.
228
00:42:50,120 --> 00:42:53,120
There's no relief
from the heat and dust.
229
00:43:01,160 --> 00:43:03,200
The land is parched and dry.
230
00:43:11,120 --> 00:43:13,240
The lake has almost vanished.
231
00:43:32,400 --> 00:43:34,440
Dust devils add to the misery.
232
00:43:53,480 --> 00:43:56,120
It's a test of endurance for us all.
233
00:44:17,000 --> 00:44:18,840
The herds have no reason to stay.
234
00:44:26,520 --> 00:44:30,280
For the sake of her foal
and family, Shani must leave.
235
00:44:43,320 --> 00:44:45,320
The great exodus begins.
236
00:44:58,560 --> 00:45:02,000
The vultures will go where the wind
and the herds take them.
237
00:45:07,760 --> 00:45:11,040
BRAYING
238
00:45:21,760 --> 00:45:25,960
Those who only know this place
is home must hunker down.
239
00:45:34,600 --> 00:45:38,360
THEY HOWL
240
00:45:39,800 --> 00:45:42,280
Our world is becoming a wasteland.
241
00:45:48,080 --> 00:45:50,520
But the elements are
not done with us yet.
242
00:46:01,200 --> 00:46:03,080
THEY SQUEAL
243
00:46:50,800 --> 00:46:53,640
The fire soon reaches
the wild dogs' den.
244
00:46:56,960 --> 00:46:58,280
Their pups are alone.
245
00:46:59,600 --> 00:47:02,000
But Jasari was alerted by the smoke.
246
00:47:18,560 --> 00:47:20,720
He must find a way
through the flames.
247
00:47:24,040 --> 00:47:26,360
Escape before it's too late.
248
00:47:43,240 --> 00:47:45,880
Fear and panic spreads
across our land.
249
00:48:06,960 --> 00:48:11,200
ELEPHANTS TRUMPET
250
00:48:14,840 --> 00:48:17,320
Our home is being destroyed.
251
00:48:17,320 --> 00:48:18,520
Nowhere is safe.
252
00:48:22,040 --> 00:48:23,480
On Baboon Rock,
253
00:48:23,480 --> 00:48:26,560
Bakari has witnessed
the fire engulf everything.
254
00:48:32,200 --> 00:48:34,400
And his troop are caught
in the middle of it.
255
00:48:36,240 --> 00:48:44,240
BARKING
256
00:48:51,840 --> 00:48:54,080
He can't just stand by and watch.
257
00:49:07,360 --> 00:49:11,280
In the tinder-dry grass,
the inferno spreads rapidly.
258
00:49:29,240 --> 00:49:34,800
BARKING
259
00:49:34,800 --> 00:49:37,080
SQUEALING
260
00:49:44,480 --> 00:49:47,040
Chika and her baby run
for their lives.
261
00:49:54,560 --> 00:49:58,200
In his panic, her youngster
seeks safety in a tree.
262
00:50:02,680 --> 00:50:04,560
Chika realises too late.
263
00:50:06,040 --> 00:50:07,800
Now she can't reach him.
264
00:50:07,800 --> 00:50:09,320
GROWLS
265
00:50:09,320 --> 00:50:11,720
And the leader thinks
only of himself.
266
00:50:25,080 --> 00:50:27,160
But Bakari is heading
for the flames.
267
00:50:38,080 --> 00:50:39,480
He hears their cries.
268
00:50:41,640 --> 00:50:43,440
SQUEALING
269
00:50:56,480 --> 00:50:59,040
Somehow, he must find a way through.
270
00:51:09,440 --> 00:51:11,120
SCREECHES
271
00:51:16,800 --> 00:51:19,800
Seeing Bakari gives the youngster
the courage he needs.
272
00:51:33,760 --> 00:51:36,320
Together, they find a way to safety.
273
00:51:47,680 --> 00:51:49,040
TRUMPETS
274
00:52:01,240 --> 00:52:05,200
Finally, the fire reaches
Kali and the great pride.
275
00:52:18,520 --> 00:52:22,360
But fleeing the fire takes them into
the path of even greater danger...
276
00:52:27,480 --> 00:52:29,400
..the black-maned males.
277
00:52:32,720 --> 00:52:36,000
ROARS
278
00:52:36,000 --> 00:52:38,680
They're here to take
over the pride lands,
279
00:52:38,680 --> 00:52:40,440
and the lionesses with it.
280
00:52:42,640 --> 00:52:45,480
But first, they'll kill their cubs
281
00:52:45,480 --> 00:52:46,880
and force the lionesses
282
00:52:46,880 --> 00:52:48,560
to have their cubs instead.
283
00:52:53,200 --> 00:52:55,000
GROWLING
284
00:53:00,160 --> 00:53:01,200
GROWLS
285
00:53:04,480 --> 00:53:06,120
Kali must fight once more...
286
00:53:07,640 --> 00:53:09,640
..to give her cubs
the chance to escape.
287
00:53:16,080 --> 00:53:19,320
The pride males fight for
their lives and their land.
288
00:53:26,000 --> 00:53:29,600
Kali must leave the battle
and find her cubs if she can.
289
00:53:30,960 --> 00:53:32,760
The males must fight on alone.
290
00:53:39,880 --> 00:53:42,080
Already, a pride male is taken.
291
00:53:43,640 --> 00:53:44,680
ROARS
292
00:53:59,480 --> 00:54:03,960
Night falls, and fates are decided
under the cloak of darkness.
293
00:55:00,240 --> 00:55:04,360
As dawn breaks, the extent
of the destruction is revealed.
294
00:55:44,880 --> 00:55:46,280
Kali survived.
295
00:55:48,680 --> 00:55:51,120
But only two of her cubs
are by her side.
296
00:56:02,120 --> 00:56:03,160
GROWLING
297
00:56:05,800 --> 00:56:07,600
Kali has suffered so much...
298
00:56:07,600 --> 00:56:09,640
ROARS
299
00:56:09,640 --> 00:56:11,240
..endured so much...
300
00:56:11,240 --> 00:56:13,440
ROARS
301
00:56:13,440 --> 00:56:14,840
..and now this.
302
00:56:14,840 --> 00:56:22,840
ROARS
303
00:56:29,320 --> 00:56:32,080
But the elements
still have more to unleash.
304
00:56:34,440 --> 00:56:35,480
ROARS
305
00:56:44,240 --> 00:56:46,400
The rain brings an end to the fire.
306
00:56:47,840 --> 00:56:48,960
But our land is gone...
307
00:56:52,120 --> 00:56:55,640
..extinguished like the dying
embers of the flames.
308
00:56:59,920 --> 00:57:02,400
Yet despite the devastation,
309
00:57:02,400 --> 00:57:04,240
our land will be reborn.
310
00:57:07,360 --> 00:57:10,040
Rain that brought the promise
of better times...
311
00:57:13,440 --> 00:57:15,280
..also brings danger.
312
00:57:15,280 --> 00:57:18,000
THEY TRUMPET
313
00:57:21,000 --> 00:57:23,040
Old scores will be settled.
314
00:57:26,760 --> 00:57:28,960
Some will get a second chance.
315
00:57:31,760 --> 00:57:35,000
The Serengeti will rise once more.
316
00:57:35,000 --> 00:57:38,520
# Serengeti
317
00:57:39,760 --> 00:57:42,920
# Serengeti
318
00:57:44,320 --> 00:57:48,000
# She is speaking
319
00:57:49,360 --> 00:57:53,440
# Hear her this time. #
22294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.