Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,455 --> 00:00:07,524
You know at the movies they show
that ad for the concessions?
2
00:00:07,592 --> 00:00:10,889
Where the cartoon candy's dancing
and the Milk Dud's playing the banjo?
3
00:00:10,962 --> 00:00:12,757
- Oh, he's wailing on that banjo.
- Yeah.
4
00:00:12,830 --> 00:00:15,057
I just don't understand
the Raisinets.
5
00:00:15,132 --> 00:00:16,961
- The sax player? Yeah.
- Yeah.
6
00:00:17,301 --> 00:00:19,869
The box of Raisinets runs
up to the concession stand...
7
00:00:19,937 --> 00:00:22,232
buys another box of Raisinets.
8
00:00:23,207 --> 00:00:24,774
- So?
- Box of Raisinets eating...
9
00:00:24,842 --> 00:00:27,137
another box of Raisinets?
10
00:00:27,211 --> 00:00:28,539
It's perverse.
11
00:00:28,880 --> 00:00:30,470
He's not gonna eat them.
12
00:00:30,548 --> 00:00:33,344
He's buying them
for his Pepsi girlfriend.
13
00:00:33,417 --> 00:00:36,486
And why is he dating a Pepsi?
They're not having children.
14
00:00:36,554 --> 00:00:38,281
They're musicians.
15
00:00:38,356 --> 00:00:40,048
Musicians.
16
00:00:40,124 --> 00:00:42,522
Get a real job.
17
00:00:48,499 --> 00:00:52,126
- What do you want?
- I've had everything on the menu.
18
00:00:52,203 --> 00:00:54,066
Surprise me.
19
00:00:54,572 --> 00:00:57,664
Neil, Neil.
20
00:00:57,742 --> 00:01:01,505
Oh, I'm sorry. I'm supposed to
meet my boyfriend here.
21
00:01:01,579 --> 00:01:03,271
He looks just like you.
22
00:01:05,983 --> 00:01:08,074
- Really?
- Yeah.
23
00:01:08,152 --> 00:01:10,243
- Like me?
- Yeah, sorry.
24
00:01:12,356 --> 00:01:14,048
Like me?
25
00:01:14,392 --> 00:01:15,857
But how?
26
00:01:15,927 --> 00:01:18,359
Here's your halibut omelet.
27
00:01:18,429 --> 00:01:22,590
- Surprised?
- Yes. Yes, I am.
28
00:01:24,769 --> 00:01:26,860
Look what I got for you
for your Florida trip.
29
00:01:27,204 --> 00:01:30,102
Crazy Shirts was closing them out.
I got a dozen for a buck.
30
00:01:31,475 --> 00:01:33,634
I saved a fortune. Look at that.
31
00:01:33,711 --> 00:01:35,039
There you go.
32
00:01:36,280 --> 00:01:37,779
- "Number-one dad."
- Yeah.
33
00:01:37,848 --> 00:01:40,610
And it's a medium. Perfect.
34
00:01:41,686 --> 00:01:43,879
- Hey. Hey. You ready?
- Almost.
35
00:01:43,955 --> 00:01:46,319
Look, when you're
in Florida, can my cigar guy...
36
00:01:46,390 --> 00:01:48,617
drop off some Cubans
for me at your parents'?
37
00:01:48,693 --> 00:01:50,920
I'm helping my parents
move into their new condo.
38
00:01:50,995 --> 00:01:54,758
- I'm gonna be busy.
- Oh, come on, man, help a brother out.
39
00:01:55,399 --> 00:01:58,297
- All right.
- Yeah. I owe you one.
40
00:01:58,369 --> 00:01:59,936
We're even.
41
00:02:01,138 --> 00:02:02,967
Hey, Jerry, figure this out.
42
00:02:03,040 --> 00:02:04,630
I'm in the coffee shop...
43
00:02:04,709 --> 00:02:07,710
and this beautiful girl
I could never even talk to...
44
00:02:07,778 --> 00:02:09,937
mistakes me for her boyfriend.
45
00:02:10,014 --> 00:02:12,412
That's a nice four seconds.
46
00:02:12,483 --> 00:02:16,485
I look just like him. I, me, this.
47
00:02:16,554 --> 00:02:19,316
This is what her boyfriend looks like.
How is that possible?
48
00:02:19,390 --> 00:02:21,617
- Maybe he has money.
- Maybe he doesn't.
49
00:02:21,692 --> 00:02:23,555
Maybe he and I are
exactly the same...
50
00:02:23,627 --> 00:02:26,457
except for one minor
yet crucial detail.
51
00:02:26,797 --> 00:02:29,991
- You never know.
- Sometimes you do.
52
00:02:30,801 --> 00:02:33,927
Maybe it's some...
Some small thing I could change.
53
00:02:34,005 --> 00:02:36,505
Like a mustache
or wearing a top hat...
54
00:02:36,574 --> 00:02:39,142
or a monocle or a cane.
55
00:02:39,210 --> 00:02:40,777
Who's she dating? Mr. Peanut?
56
00:02:45,116 --> 00:02:48,708
You could do a lot worse than
Mr. Peanut, my friend.
57
00:02:50,454 --> 00:02:51,919
So, what do you want to see?
58
00:02:51,989 --> 00:02:53,351
How about Sack Lunch?
59
00:02:54,625 --> 00:02:57,387
How about The English Patient?
It's up for all those Oscars.
60
00:02:57,461 --> 00:03:00,223
Come on, Blaine, I mean,
look at the poster for Sack Lunch.
61
00:03:00,531 --> 00:03:03,191
It's a family in a brown paper bag.
62
00:03:03,701 --> 00:03:05,735
Don't you wanna know
how they got in there?
63
00:03:05,803 --> 00:03:07,165
No.
64
00:03:09,440 --> 00:03:13,135
- Oh, sold out.
- Oh, two for The English Patient.
65
00:03:13,411 --> 00:03:17,709
So do you think they got shrunk down,
or is it just a giant sack?
66
00:03:21,685 --> 00:03:23,776
Hi, remember me?
67
00:03:23,854 --> 00:03:25,888
I'm the guy that looks like Neil.
68
00:03:25,956 --> 00:03:28,047
- Hi.
- Hi.
69
00:03:29,126 --> 00:03:30,887
Is Neil here?
70
00:03:30,961 --> 00:03:32,653
Oh, no, he got held up at work.
71
00:03:32,730 --> 00:03:34,764
Oh, that's too bad.
I wanted to meet him...
72
00:03:34,832 --> 00:03:36,365
seeing as we look so similar.
73
00:03:36,867 --> 00:03:39,663
Well, you know, you don't look
that much like him.
74
00:03:42,473 --> 00:03:44,905
- Of course not.
- No, you're a little taller.
75
00:03:48,913 --> 00:03:52,449
You look like you're in better shape
than Neil. Do you work out?
76
00:03:53,751 --> 00:03:56,752
Listen, I... I don't mean
to seem forward...
77
00:03:56,821 --> 00:03:59,822
but is there any way
that I could possibly...
78
00:03:59,890 --> 00:04:02,322
have Neil's phone number?
79
00:04:03,994 --> 00:04:06,085
What is everyone talking about:
80
00:04:06,163 --> 00:04:09,061
"The English Patient,
it's so romantic"?
81
00:04:09,133 --> 00:04:11,963
God, that movie stunk.
82
00:04:12,036 --> 00:04:13,433
I kind of liked it.
83
00:04:13,504 --> 00:04:15,196
No, you didn't.
84
00:04:15,272 --> 00:04:19,035
Elaine, Blaine, did you just see
The English Patient?
85
00:04:19,110 --> 00:04:20,768
Didn't you love it?
86
00:04:20,845 --> 00:04:23,778
- No.
- How could you not love that movie?
87
00:04:23,848 --> 00:04:27,111
How about, it sucked.
88
00:04:28,052 --> 00:04:33,317
That Ralph Fiennes. I would give up
my firstborn for him.
89
00:04:33,991 --> 00:04:36,924
He's getting the short end
of that stick.
90
00:04:39,530 --> 00:04:43,088
Jerry, this is Del Boca Vista's
new physical fitness room.
91
00:04:43,167 --> 00:04:45,132
They got medicine balls.
You can bike ride.
92
00:04:45,202 --> 00:04:46,963
- Anything you want.
- StairMaster?
93
00:04:47,037 --> 00:04:48,798
- What?
- Nothing.
94
00:04:49,140 --> 00:04:51,970
- See what I'm wearing?
- Oh, did you get that out of my bag?
95
00:04:52,042 --> 00:04:54,110
No, your mother found it.
96
00:04:54,178 --> 00:04:56,610
Son, this is the most wonderful...
97
00:04:56,680 --> 00:04:59,112
and thoughtful thing
you've ever done for me.
98
00:04:59,183 --> 00:05:02,275
You know, I bought you
a Cadillac. Twice.
99
00:05:04,922 --> 00:05:06,284
Oh, here he is.
100
00:05:06,357 --> 00:05:08,152
This is the man I wanted you to see.
101
00:05:08,225 --> 00:05:12,557
Izzy Mandelbaum.
He's 80 years old but strong as an ox.
102
00:05:12,630 --> 00:05:14,391
Watch this.
103
00:05:16,433 --> 00:05:18,194
See that? You couldn't do that.
104
00:05:18,269 --> 00:05:20,837
I could. I choose not to.
105
00:05:21,739 --> 00:05:24,137
Hey, Morty, who's this?
106
00:05:24,208 --> 00:05:26,401
This is my son, Jerry,
from New York.
107
00:05:26,477 --> 00:05:29,671
- He thinks he can lift more than Izzy.
- I didn't say that.
108
00:05:29,747 --> 00:05:33,908
Hey, Izzy, this kid says he can
lift more than you can.
109
00:05:35,052 --> 00:05:38,053
Hey, your kid's pretty funny, Morty.
He should be a comedian.
110
00:05:38,122 --> 00:05:41,214
- Actually, I am a comedian.
- That's not so funny.
111
00:05:42,693 --> 00:05:44,385
Think you're better than me, huh?
112
00:05:44,461 --> 00:05:47,792
Izzy used to work out
with Charles Atlas in the '50s.
113
00:05:47,865 --> 00:05:49,660
1850s?
114
00:05:49,733 --> 00:05:53,826
Well, that's it. It's go time.
Let's see you lift that.
115
00:05:53,904 --> 00:05:55,471
- Mr. Mandelbaum...
- Come on.
116
00:05:55,539 --> 00:05:58,199
- Pump it.
- All right.
117
00:05:58,275 --> 00:06:02,436
Wrong attitude. You're not bringing
that trash into my house.
118
00:06:03,480 --> 00:06:05,207
There. All right?
119
00:06:05,282 --> 00:06:07,543
Step aside, string bean.
120
00:06:07,618 --> 00:06:09,447
I'll show you.
121
00:06:09,520 --> 00:06:12,088
I'm gonna take it up a notch.
122
00:06:15,259 --> 00:06:17,054
My back.
123
00:06:22,166 --> 00:06:24,325
Somebody call an ambulance.
124
00:06:24,401 --> 00:06:27,026
There's already an ambulance here
for Mrs. Glickman.
125
00:06:27,104 --> 00:06:29,434
There's room for one more.
126
00:06:31,742 --> 00:06:34,367
Hey, one for Sack Lunch.
It's good, right?
127
00:06:34,445 --> 00:06:36,775
Yeah, good.
128
00:06:37,815 --> 00:06:39,439
Hey, what are you guys doing here?
129
00:06:39,516 --> 00:06:41,516
We just saw
The English Patient again.
130
00:06:41,585 --> 00:06:43,550
It's even better the second time.
131
00:06:43,621 --> 00:06:45,245
They make it longer?
132
00:06:45,322 --> 00:06:47,014
Forgot my umbrella.
133
00:06:47,091 --> 00:06:49,091
- Blaine.
- Elaine.
134
00:06:49,159 --> 00:06:50,920
You said you were busy tonight.
135
00:06:51,862 --> 00:06:53,293
To tell you the truth, Elaine.
136
00:06:53,364 --> 00:06:56,797
I don't know if I can be with someone
who doesn't like The English Patient.
137
00:06:56,867 --> 00:06:59,060
It's just a stupid movie.
138
00:06:59,603 --> 00:07:02,695
- That's what I'm talking about.
- Come on, Blaine.
139
00:07:02,773 --> 00:07:04,238
Let's go.
140
00:07:04,308 --> 00:07:06,569
Enjoy Sack Lunch.
141
00:07:07,144 --> 00:07:08,609
I will.
142
00:07:09,980 --> 00:07:11,945
How could you do that
to Mr. Mandelbaum?
143
00:07:12,016 --> 00:07:14,744
- You should be ashamed of yourself.
- He egged me on.
144
00:07:14,818 --> 00:07:17,751
- You should be more mature.
- He's 80.
145
00:07:17,821 --> 00:07:22,585
Okay. Tomorrow Jerry and I
will visit Izzy and apologize.
146
00:07:22,660 --> 00:07:25,092
- Now, good night.
- You're not sleeping in that shirt.
147
00:07:25,162 --> 00:07:26,456
It's too tight.
148
00:07:26,530 --> 00:07:29,656
- This shirt will never leave my body.
- Good night.
149
00:07:30,100 --> 00:07:33,692
All right, 7:30,
got the place to myself.
150
00:07:36,940 --> 00:07:39,338
- Jerry Seinfeld, please.
- You must be Kramer's guys.
151
00:07:39,410 --> 00:07:42,274
- Come on in. You got the cigars?
- What cigars?
152
00:07:42,346 --> 00:07:44,107
Kramer said to bring him
some Cubans.
153
00:07:44,181 --> 00:07:46,272
We are the Cubans.
154
00:07:54,692 --> 00:07:56,282
Yeah, hello, Jerry's place.
155
00:07:56,360 --> 00:07:58,018
They're real Cubans?
156
00:07:58,095 --> 00:08:00,993
They're human beings from Cuba?
157
00:08:01,065 --> 00:08:03,827
I said Cubans.
What did you think I meant?
158
00:08:03,901 --> 00:08:05,866
Cigars.
159
00:08:06,870 --> 00:08:10,565
Jerry, Cuban cigars
are illegal in this country.
160
00:08:10,641 --> 00:08:14,336
- That's why I got these guys.
- You're making your own cigars now?
161
00:08:14,411 --> 00:08:16,206
Yeah, I got investors all lined up.
162
00:08:16,280 --> 00:08:18,871
Hold on a second. Hi, Dad.
163
00:08:18,949 --> 00:08:20,983
- Who are they?
- They're Cuban cigar rollers.
164
00:08:21,051 --> 00:08:22,778
Don't tell your mother.
165
00:08:23,487 --> 00:08:26,351
What is that bubbling sound?
Are you making your tomato sauce?
166
00:08:26,623 --> 00:08:29,658
- Yeah, hot and spicy.
- You're not wearing a shirt, are you?
167
00:08:30,361 --> 00:08:32,292
Yes, I am.
168
00:08:32,629 --> 00:08:34,629
What color is it?
169
00:08:36,100 --> 00:08:37,861
Damn it.
170
00:08:40,871 --> 00:08:44,134
You know, you could have just
given me Neil's number.
171
00:08:44,208 --> 00:08:46,139
You didn't have to
take me out to dinner.
172
00:08:46,210 --> 00:08:48,870
I wanted to give it to you in person.
173
00:08:48,946 --> 00:08:52,345
I don't have to be up in the morning
and I know a great breakfast place...
174
00:08:52,416 --> 00:08:54,074
right around the corner.
175
00:08:55,886 --> 00:08:58,386
Does Neil like to
eat a big breakfast?
176
00:08:58,455 --> 00:09:00,716
Why don't you come in?
We'll talk about it.
177
00:09:00,791 --> 00:09:02,119
I really should get going.
178
00:09:02,192 --> 00:09:04,556
I wanna be home in case Neil calls.
179
00:09:06,530 --> 00:09:09,929
Well, good night.
180
00:09:10,000 --> 00:09:11,795
I'll see you.
181
00:09:14,405 --> 00:09:16,097
Rough night?
182
00:09:16,173 --> 00:09:17,900
You wouldn't believe it.
183
00:09:17,975 --> 00:09:19,872
My boyfriend dumped me.
184
00:09:19,943 --> 00:09:21,635
My friends, who I don't even like...
185
00:09:21,712 --> 00:09:24,144
they won't talk to me,
all because I don't like...
186
00:09:24,214 --> 00:09:26,441
that stupid English Patient movie.
187
00:09:26,517 --> 00:09:28,915
Really? I thought it was pretty good.
188
00:09:28,986 --> 00:09:30,485
Oh, come on.
189
00:09:30,554 --> 00:09:32,451
Good? What was good about it?
190
00:09:32,956 --> 00:09:36,287
Those sex scenes. I mean, please.
191
00:09:36,360 --> 00:09:39,395
Give me something I can use.
192
00:09:40,664 --> 00:09:42,789
Well, I liked it.
193
00:09:44,234 --> 00:09:46,962
You forgot about my piece of pie.
194
00:09:47,037 --> 00:09:48,661
Hello?
195
00:09:49,173 --> 00:09:52,936
You know, sex in a tub.
That doesn't work.
196
00:10:00,951 --> 00:10:02,609
This is quite a condo.
197
00:10:02,686 --> 00:10:04,879
The Mandelbaums own
the Magic Pan restaurants.
198
00:10:04,955 --> 00:10:08,115
- The crepe place?
- Yeah, this is all big crepe money.
199
00:10:08,192 --> 00:10:09,589
There's crepe money?
200
00:10:10,394 --> 00:10:11,756
What are you doing here?
201
00:10:11,829 --> 00:10:13,590
Mr. Mandelbaum,
I wanted to come by...
202
00:10:13,664 --> 00:10:15,755
tell you how sorry I was
you hurt yourself.
203
00:10:15,833 --> 00:10:17,730
What the hell is that?
204
00:10:17,801 --> 00:10:19,960
- What?
- That shirt.
205
00:10:20,037 --> 00:10:22,401
You think that you
are the number-one dad?
206
00:10:22,473 --> 00:10:24,564
This was a gift from my son.
207
00:10:24,641 --> 00:10:27,869
Oh, I see how it works now.
208
00:10:27,945 --> 00:10:30,445
He knocks me out of commission...
209
00:10:30,514 --> 00:10:34,914
so you can strut around
in your fancy number-one shirt.
210
00:10:35,152 --> 00:10:38,688
Well, I'll show you
who's number one.
211
00:10:38,755 --> 00:10:42,586
- Mr. Mandelbaum, please.
- It's go time.
212
00:10:45,496 --> 00:10:47,587
My back... I can't move.
213
00:10:48,098 --> 00:10:52,134
- Call an ambulance.
- Think I saw one a couple doors down.
214
00:10:57,074 --> 00:10:58,539
So she wanted you to come up...
215
00:10:58,609 --> 00:11:03,043
but you left because you thought
some guy might be calling you?
216
00:11:03,113 --> 00:11:04,510
Some guy, some guy?
217
00:11:04,581 --> 00:11:06,273
Neil.
218
00:11:06,617 --> 00:11:09,982
I have got to find out
how he could get a girl like Danielle.
219
00:11:10,053 --> 00:11:13,054
George, you've got Danielle.
Forget about Neil.
220
00:11:13,123 --> 00:11:14,952
You've "out-Neiled" him.
221
00:11:16,126 --> 00:11:18,956
So I'm Neil. How did I do that?
222
00:11:19,029 --> 00:11:20,858
I don't know,
but you better keep it up.
223
00:11:21,598 --> 00:11:23,393
I'm gonna go meet Danielle.
224
00:11:23,467 --> 00:11:26,092
There's a new Neil in town.
225
00:11:29,039 --> 00:11:33,599
I try take a vacation. I come back,
the whole operation's in shambles.
226
00:11:33,677 --> 00:11:36,541
- Hello.
- Hey, Jerry. Number one here.
227
00:11:36,613 --> 00:11:38,647
Did you go see Izzy
at the back specialist?
228
00:11:38,715 --> 00:11:42,148
- I will. I just walked in the door.
- You have to go see him.
229
00:11:42,219 --> 00:11:44,583
- Ma.
- Helen, will you stop bothering him?
230
00:11:44,655 --> 00:11:46,518
Jerry, that shirt has gone
to his head.
231
00:11:46,590 --> 00:11:49,352
Number one, signing off.
232
00:11:50,694 --> 00:11:54,161
Jerry, I just picked up the Cubans
at the bus station.
233
00:11:54,731 --> 00:11:56,822
What's going on?
234
00:11:56,900 --> 00:11:58,729
- What?
- They're not real Cubans.
235
00:11:58,802 --> 00:12:01,769
- They're Dominicans.
- So?
236
00:12:01,838 --> 00:12:05,339
So, Jerry, if my investors
don't get Cubans, the whole deal's off.
237
00:12:05,409 --> 00:12:08,706
- What's the difference?
- Jerry, once you've had real Cubans...
238
00:12:08,779 --> 00:12:11,006
there's just nothing else like it.
239
00:12:11,081 --> 00:12:12,842
We're talking about people, right?
240
00:12:12,916 --> 00:12:17,282
Yes, yes, the quality, the texture,
the intoxicating aroma.
241
00:12:17,354 --> 00:12:18,921
These guys don't have it.
242
00:12:19,890 --> 00:12:21,548
I thought they smelled pretty nice.
243
00:12:21,625 --> 00:12:24,421
- Jerry, your palate's unrefined.
- Is not.
244
00:12:24,494 --> 00:12:26,061
- Is too. Is too.
- Is not.
245
00:12:26,129 --> 00:12:27,992
- I'm not having this conversation.
- Are too.
246
00:12:28,065 --> 00:12:30,463
- Are too. Are too.
- Am not. Am not.
247
00:12:30,534 --> 00:12:32,864
Another productive meeting.
248
00:12:33,203 --> 00:12:36,966
By the way, I saw that
English Patient film last night.
249
00:12:37,040 --> 00:12:41,975
- It was extraordinary.
- Oh, yes, it was so romantic.
250
00:12:42,045 --> 00:12:45,046
- It ravished me.
- Elaine, what did you think?
251
00:12:47,017 --> 00:12:50,052
Well, actually I haven't seen it...
252
00:12:50,120 --> 00:12:53,883
so I couldn't tell you
whether I liked it...
253
00:12:53,957 --> 00:12:57,151
or whether it really sucked.
254
00:12:58,028 --> 00:13:00,494
- You haven't seen it?
- No.
255
00:13:00,564 --> 00:13:03,394
That's it. Drop everything.
We're going right now.
256
00:13:07,304 --> 00:13:10,567
Again, Mr. Mandelbaum, this back
specialist is supposed to be the best.
257
00:13:10,641 --> 00:13:14,438
If there's anything else I can do, don't
hesitate to try and find my number.
258
00:13:14,511 --> 00:13:16,078
Oh, wait.
259
00:13:17,447 --> 00:13:19,674
How about that, huh?
260
00:13:20,083 --> 00:13:23,550
The "World's Greatest Dad."
261
00:13:23,620 --> 00:13:25,278
My son made it for me.
262
00:13:25,355 --> 00:13:27,821
- That's very nice.
- The best in the world...
263
00:13:27,891 --> 00:13:30,289
which means I'm better
than just number one.
264
00:13:31,128 --> 00:13:34,163
Well, I don't know how official
any of these rankings really are.
265
00:13:35,432 --> 00:13:39,263
- Hi, Son.
- Hi, Daddy.
266
00:13:39,336 --> 00:13:40,926
This is your son?
267
00:13:41,004 --> 00:13:43,129
I got married in high school.
268
00:13:43,740 --> 00:13:45,102
Hey, who are you?
269
00:13:45,175 --> 00:13:47,175
This is Seinfeld's kid.
270
00:13:47,244 --> 00:13:50,472
Oh, you think you're tough,
picking on an old man?
271
00:13:50,981 --> 00:13:54,642
Maybe you'd like to try taking on
somebody your own age.
272
00:13:54,718 --> 00:13:56,877
You got any kids?
273
00:13:58,789 --> 00:14:00,880
Oh, you think you're
better than me?
274
00:14:00,957 --> 00:14:03,184
Go ahead, pick out anything
in the room here.
275
00:14:03,260 --> 00:14:05,385
I'll lift it up over my head.
276
00:14:05,462 --> 00:14:07,894
Look, no one is lifting anything.
277
00:14:07,964 --> 00:14:10,157
The television.
278
00:14:11,935 --> 00:14:15,801
This one's for you, Pop. It's go time.
279
00:14:16,773 --> 00:14:18,807
Oh, my back.
280
00:14:18,875 --> 00:14:22,536
- Call an ambulance.
- We're already in a hospital.
281
00:14:24,548 --> 00:14:27,310
All right, partner.
Let's get down to business.
282
00:14:27,384 --> 00:14:29,384
Okay. Well, I'll...
I'll get the Cubans.
283
00:14:29,453 --> 00:14:30,815
They're right out here.
284
00:14:35,092 --> 00:14:38,821
Yeah, here they are.
They're Cubans, real Cubans.
285
00:14:41,064 --> 00:14:43,428
You wouldn't be trying to sell
old Earl Haffler...
286
00:14:43,500 --> 00:14:46,160
Dominicans in a Cuban wrapper,
now, would you?
287
00:14:46,236 --> 00:14:48,270
Oh, come on, look at these boys.
288
00:14:48,338 --> 00:14:52,272
If they were any more Cuban, Castro
would have smoked them himself.
289
00:14:52,809 --> 00:14:56,743
- We're talking about people, right?
- I think so.
290
00:14:57,481 --> 00:14:59,674
I thought he quit smoking cigars.
291
00:14:59,750 --> 00:15:04,344
Well, yeah, yeah, but they also rolled
for his brother, Dennis.
292
00:15:05,288 --> 00:15:08,721
- Dennis Castro?
- Dwayne.
293
00:15:10,227 --> 00:15:13,160
- Get the hell out of my office.
- What?
294
00:15:17,334 --> 00:15:20,369
- You know, Neil called me today.
- Really?
295
00:15:20,437 --> 00:15:23,370
Yeah, he's pretty upset I broke up
with him to go out with you.
296
00:15:23,440 --> 00:15:26,634
Well, I guess I showed
Neil who's Neil.
297
00:15:26,710 --> 00:15:29,040
He wanted to get together
tomorrow and have coffee.
298
00:15:29,112 --> 00:15:30,770
Coffee?
299
00:15:30,847 --> 00:15:33,575
I can beat that. Move in with me.
300
00:15:33,917 --> 00:15:36,713
- What?
- It beats the hell out of coffee.
301
00:15:40,657 --> 00:15:44,386
And I thought I knew what love was.
302
00:15:52,469 --> 00:15:56,699
- You asked her to move in with you?
- I gotta stay one step ahead of Neil.
303
00:15:57,674 --> 00:15:59,571
What if it's Neil Armstrong?
304
00:16:01,511 --> 00:16:03,875
Then I'm going to Mars.
305
00:16:05,248 --> 00:16:08,977
- What if it's Neil Diamond?
- Oh, shut up, Jerry, just shut up.
306
00:16:09,052 --> 00:16:11,086
All right, I gotta go back
to the hospital.
307
00:16:11,154 --> 00:16:14,189
- What? To see the old guy?
- No, I got into a thing with the son...
308
00:16:14,257 --> 00:16:15,619
and now he's laid up too.
309
00:16:16,226 --> 00:16:19,420
- How old's the son?
- I think he's the same age as the father.
310
00:16:19,863 --> 00:16:21,191
What is with this family?
311
00:16:21,264 --> 00:16:23,195
Don't know.
It's like, one of them dies...
312
00:16:23,266 --> 00:16:25,527
the other one wants to
bench-press the casket.
313
00:16:28,638 --> 00:16:30,433
Hey, Jerry.
314
00:16:32,075 --> 00:16:33,767
You cold?
315
00:16:34,411 --> 00:16:37,344
- It's them, right?
- Something wrong your chin?
316
00:16:38,748 --> 00:16:40,440
- Where?
- No, no, no, don't look.
317
00:16:42,452 --> 00:16:45,453
Over there, the Dominicans.
318
00:16:46,056 --> 00:16:47,987
Aren't they supposed to be
rolling cigars?
319
00:16:48,058 --> 00:16:51,559
Well, it didn't quite work out and
now I've got nothing for them to do.
320
00:16:51,628 --> 00:16:54,026
- So?
- So I taught them all about Cuba...
321
00:16:54,097 --> 00:16:55,630
and they really took to it.
322
00:16:55,699 --> 00:16:59,030
You know, Marxism,
the workers' revolution, the clothing.
323
00:17:00,570 --> 00:17:02,695
Boy, they seem pretty angry
about something.
324
00:17:02,772 --> 00:17:05,466
Yeah, I'm a little worried.
325
00:17:05,542 --> 00:17:07,906
When there's no work
and the people get restless...
326
00:17:07,978 --> 00:17:10,069
who do you think they come after?
327
00:17:14,784 --> 00:17:18,149
I swear to you, I didn't know
the TV was bolted to the table.
328
00:17:19,089 --> 00:17:22,056
I bet you pulled that trick
on my daddy in Florida.
329
00:17:22,125 --> 00:17:23,988
He couldn't handle the weight.
330
00:17:24,060 --> 00:17:27,152
Oh, so now you think
you're better than me?
331
00:17:27,230 --> 00:17:29,264
You think you're better than him?
332
00:17:29,332 --> 00:17:33,926
Look, let me just state for the record,
I think you're both better than me.
333
00:17:34,004 --> 00:17:35,503
Okay.
334
00:17:36,106 --> 00:17:37,764
My boys.
335
00:17:37,841 --> 00:17:40,842
- My dad.
- My grandpa.
336
00:17:40,911 --> 00:17:43,002
Oh, come on.
337
00:17:44,080 --> 00:17:45,442
What happened to him?
338
00:17:45,515 --> 00:17:47,583
He was trying to lift the TV.
339
00:17:47,651 --> 00:17:50,879
- That TV?
- Oh, no.
340
00:17:51,721 --> 00:17:53,789
It's go time.
341
00:17:55,558 --> 00:17:59,150
Why didn't anybody tell me
it was bolted down?
342
00:17:59,229 --> 00:18:01,126
I still thought you could do it.
343
00:18:01,197 --> 00:18:02,525
Me too.
344
00:18:02,599 --> 00:18:06,260
Mandelbaum, Mandelbaum,
Mandelbaum.
345
00:18:06,336 --> 00:18:08,404
Fellas, fellas, fellas, look, I gotta go.
346
00:18:08,471 --> 00:18:10,129
Oh, yeah, that's right, go.
347
00:18:10,206 --> 00:18:11,864
Put us all in the hospital...
348
00:18:11,942 --> 00:18:17,742
and you ruined our business
with all your macho head games.
349
00:18:20,817 --> 00:18:23,283
- I didn't ruin your business.
- Yes, you did.
350
00:18:23,353 --> 00:18:26,854
There's nobody there now at
the Magic Pan to roll the crepes.
351
00:18:26,923 --> 00:18:30,220
- We gotta close it up.
- Don't you hire people to do that?
352
00:18:30,560 --> 00:18:34,790
Each crepe has to be hand-rolled
by a Mandelbaum.
353
00:18:34,864 --> 00:18:38,400
That's what puts the magic
in Magic Pan.
354
00:18:42,138 --> 00:18:44,729
So you just need some guys
that could roll them?
355
00:18:45,075 --> 00:18:46,665
Yeah.
356
00:18:48,011 --> 00:18:50,511
I think I can help you out.
I'll see you later.
357
00:18:50,580 --> 00:18:53,080
Hey, I can't see the TV.
358
00:18:55,518 --> 00:18:57,245
Here.
359
00:18:58,621 --> 00:19:02,088
You think you're better than us,
don't you?
360
00:19:05,428 --> 00:19:07,519
Elaine, I hope you're
watching the clothes...
361
00:19:07,597 --> 00:19:11,724
because I can't take my eyes
off the passion.
362
00:19:12,435 --> 00:19:14,526
No, I can't do this anymore.
363
00:19:14,604 --> 00:19:18,037
I can't. It's too long.
364
00:19:18,108 --> 00:19:20,073
Quit telling your stupid story...
365
00:19:20,143 --> 00:19:24,703
about the stupid desert
and just die already.
366
00:19:24,781 --> 00:19:26,746
Die!
367
00:19:28,818 --> 00:19:30,442
Elaine, you don't like the movie?
368
00:19:30,520 --> 00:19:32,281
I hate it!
369
00:19:32,355 --> 00:19:34,514
Oh, go to hell!
370
00:19:36,026 --> 00:19:39,095
Well, why didn't you say so
in the first place?
371
00:19:39,162 --> 00:19:42,595
- You're fired.
- Great. I'll wait for you outside.
372
00:19:45,235 --> 00:19:46,802
He was gonna fire you?
373
00:19:46,870 --> 00:19:49,097
Well, the only way
I could talk him out of it...
374
00:19:49,172 --> 00:19:51,900
was that I agreed to go
and visit the Tunisian desert.
375
00:19:52,242 --> 00:19:54,674
- Tunisia?
- That's where they filmed the movie.
376
00:19:54,744 --> 00:19:56,971
It's supposed to inspire me.
377
00:19:57,047 --> 00:19:59,980
- Well, that doesn't sound so bad.
- I have to live in a cave.
378
00:20:03,486 --> 00:20:06,384
These Dominicans really know
their way around a crepe, huh?
379
00:20:06,890 --> 00:20:10,084
Look at that. Looks like they're
rolling a Double Corona.
380
00:20:10,160 --> 00:20:13,354
Just a cigar made out of Bisquick,
huh, Guillermo?
381
00:20:14,631 --> 00:20:16,096
I'm very happy with George.
382
00:20:16,166 --> 00:20:17,665
I'm sorry, Neil.
383
00:20:17,734 --> 00:20:19,529
It's over.
384
00:20:19,602 --> 00:20:21,727
Come on, let's just eat our crepes.
385
00:20:25,308 --> 00:20:26,932
My face!
386
00:20:28,678 --> 00:20:30,006
Neil!
387
00:20:30,613 --> 00:20:32,374
Why are the crepes spraying?
388
00:20:33,416 --> 00:20:36,713
The Dominicans are rolling them
too tight.
389
00:20:36,786 --> 00:20:39,616
Well, that's why you gotta get
real Cubans.
390
00:20:46,629 --> 00:20:49,254
Danielle. Where's Neil?
391
00:20:49,833 --> 00:20:51,924
- Is this him?
- Yeah.
392
00:20:52,001 --> 00:20:54,092
That blueberry crepe
burned him pretty badly.
393
00:20:55,305 --> 00:20:56,702
Whose cane is this?
394
00:20:56,773 --> 00:20:58,465
It's Neil's.
395
00:20:59,008 --> 00:21:00,336
Cane.
396
00:21:00,410 --> 00:21:01,977
I knew it.
397
00:21:02,912 --> 00:21:06,277
So we meet at last.
398
00:21:06,349 --> 00:21:10,215
I admire your skills, Mr. Peanut.
399
00:21:11,221 --> 00:21:13,152
Well, Danielle, we should get going.
400
00:21:13,223 --> 00:21:14,722
I got a key made for you.
401
00:21:14,791 --> 00:21:17,155
- George, I can't move in with you.
- What?
402
00:21:17,227 --> 00:21:20,160
I'm sorry, but I'm taking Neil
to a clinic in England.
403
00:21:20,230 --> 00:21:22,958
No, no, you can't leave me.
404
00:21:23,032 --> 00:21:26,226
Marry me. I'll burn myself.
I'll burn my parents.
405
00:21:26,736 --> 00:21:28,360
Sorry, George.
406
00:21:32,041 --> 00:21:33,972
George.
407
00:21:38,148 --> 00:21:39,806
I win.
408
00:22:03,473 --> 00:22:06,064
Ladies and gentlemen,
in just one moment...
409
00:22:06,142 --> 00:22:08,710
we'll be showing
our feature presentation.
410
00:22:08,778 --> 00:22:11,039
No, no, no.
411
00:22:11,114 --> 00:22:14,706
The comedy hit, Sack Lunch,
starring Dabney Coleman.
412
00:22:14,984 --> 00:22:18,019
All right. Oh, this is shaping up.
413
00:22:18,087 --> 00:22:20,621
- Excuse me, please.
- Oh, sure.
414
00:22:24,994 --> 00:22:26,322
Ladies and gentlemen...
415
00:22:26,396 --> 00:22:30,125
because we have been exploited by
your Magic Pan crepe restaurants...
416
00:22:30,200 --> 00:22:33,133
we are hijacking
this plane to Cuba.
417
00:22:33,469 --> 00:22:34,831
Everyone stay in your seats.
418
00:22:35,338 --> 00:22:37,235
And shut that movie off.
419
00:22:37,874 --> 00:22:39,908
Oh, nuts.
420
00:22:42,245 --> 00:22:45,109
Mandelbaum, Mandelbaum.
31705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.