My master was telling me the truth 438 00:41:35,560 --> 00:41:37,600 I loved singing, in a deep way 439 00:41:37,600 --> 00:41:41,430 And I knew I would not stop singing 440 00:41:41,470 --> 00:41:43,350 This is full 441 00:41:43,350 --> 00:41:44,810 This is freedom 442 00:41:44,810 --> 00:41:46,140 This post 443 00:41:47,080 --> 00:41:51,390 I knew then that I was I will never change my mind 444 00:42:01,180 --> 00:42:02,810 ... for the summer 445 00:42:02,810 --> 00:42:08,520 Our group found viewers Dear brothers, especially the aristocracy 446 00:42:09,000 --> 00:42:11,430 English that was not You need to save money 447 00:42:17,970 --> 00:42:21,390 Come on, well done, sir The owner of the beautiful heart 448 00:42:21,390 --> 00:42:22,850 .Okay! coming down 449 00:42:22,890 --> 00:42:26,850 Greetings, as an English officer 450 00:42:26,850 --> 00:42:29,890 Kids, kites are ready 451 00:42:44,890 --> 00:42:45,890 ! "Remy" 452 00:42:46,890 --> 00:42:47,850 To help me 453 00:43:03,180 --> 00:43:04,930 That's frustrating, is not it? 454 00:43:04,970 --> 00:43:06,600 They see their time 455 00:43:06,600 --> 00:43:10,060 And inability to join Feast Day .alehm Molde 456 00:43:11,100 --> 00:43:12,680 Why do not you join them? 457 00:43:24,310 --> 00:43:27,350 Sorry, I did not see you being disabled 458 00:43:35,020 --> 00:43:35,970 Sorry, I did not mean that 459 00:43:36,000 --> 00:43:38,390 Sorry, I was stupid When I said that 460 00:43:40,720 --> 00:43:43,060 You should have seen the expressions of your face 461 00:43:43,850 --> 00:43:44,970 .This is not funny 462 00:43:44,970 --> 00:43:46,970 This is a little funny 463 00:43:49,560 --> 00:43:50,850 Please, please 464 00:43:51,930 --> 00:43:53,970 I rarely see My daughter laughs like that 465 00:43:56,140 --> 00:43:57,470 ...anyway 466 00:43:57,560 --> 00:44:00,430 , Even if I can walk What I used to play with 467 00:44:00,430 --> 00:44:01,970 They are very boring 468 00:44:02,220 --> 00:44:04,890 You're the happiest Of all the boys 469 00:44:05,140 --> 00:44:08,390 What was it? - .a rare disease - 470 00:44:08,390 --> 00:44:11,810 Known as "Cuxalgia", it was Causing them severe pain 471 00:44:11,810 --> 00:44:15,430 She could hardly Move, not to mention walking 472 00:44:16,310 --> 00:44:17,600 "Call me" Liz 473 00:44:20,220 --> 00:44:21,640 "My name is Remy 474 00:44:24,890 --> 00:44:27,430 Have you seen her again? - .Yup - 475 00:44:27,430 --> 00:44:30,770 ! but not the circumstances you wished for 476 00:44:31,100 --> 00:44:33,310 , because our job as mobile providers is 477 00:44:33,310 --> 00:44:36,640 We've had some great meetings 478 00:44:37,220 --> 00:44:40,850 But also some More painful encounters 479 00:44:42,270 --> 00:44:45,020 .Excellent 480 00:44:45,390 --> 00:44:46,220 Ladies and gentlemen 481 00:44:46,270 --> 00:44:47,390 Stop it 482 00:44:48,140 --> 00:44:49,140 ... It was my master 483 00:44:49,140 --> 00:44:52,720 He warned me of the rioters 484 00:44:53,520 --> 00:44:55,350 , for them , Mobile bidders 485 00:44:55,350 --> 00:44:58,810 They were just beggars who stole Money from honorable people 486 00:44:58,810 --> 00:45:00,180 By empty speech 487 00:45:00,180 --> 00:45:01,270 Gentlemen? 488 00:45:03,640 --> 00:45:05,180 Your license, please 489 00:45:05,350 --> 00:45:07,220 Any license? 490 00:45:07,220 --> 00:45:10,680 A municipal license that allows To bid in this city 491 00:45:10,680 --> 00:45:13,770 Animals are transported without a leash or muzzle 492 00:45:13,770 --> 00:45:16,470 I did not know We need a license 493 00:45:16,890 --> 00:45:19,680 Do we really need a license? 494 00:45:19,680 --> 00:45:22,720 Do you doubt my words? - No No No, Of course not - 495 00:45:22,720 --> 00:45:25,220 I make the presentations here every year 496 00:45:25,220 --> 00:45:27,890 We never had a license 497 00:45:27,890 --> 00:45:29,520 Do you recognize that you are breaking the law? 498 00:45:29,520 --> 00:45:31,970 Yes, yes, because of ignorance 499 00:45:32,140 --> 00:45:36,180 I'll go to the town hall This afternoon 500 00:45:36,180 --> 00:45:37,180 .Excellent 501 00:45:38,220 --> 00:45:41,470 During this time, I will charge you I will put your animals in a graveyard 502 00:45:41,520 --> 00:45:42,430 Quiet! 503 00:45:42,890 --> 00:45:45,350 But I did not know that The law, sir 504 00:45:45,430 --> 00:45:47,520 This is not a sufficient reason ! For violating. Take them 505 00:45:48,350 --> 00:45:51,600 I assure you that this animal It is not harmful 506 00:45:51,680 --> 00:45:53,770 !what are you waiting for - I do not want to lose my fingers - 507 00:45:54,220 --> 00:45:55,640 Stay calm, please 508 00:45:56,060 --> 00:45:56,970 Hey, officer, please 509 00:45:57,390 --> 00:45:58,220 Officer! 510 00:45:58,270 --> 00:45:59,470 He did not cause any harm, he stopped 511 00:46:07,560 --> 00:46:08,520 Stop! 512 00:46:13,930 --> 00:46:15,100 Stop! 513 00:46:16,970 --> 00:46:17,720 "Remy" 514 00:46:17,970 --> 00:46:18,810 I run 515 00:46:19,720 --> 00:46:20,640 I run away 516 00:46:31,350 --> 00:46:32,600 You are disabled 517 00:46:32,770 --> 00:46:33,890 Keep him 518 00:46:53,600 --> 00:46:56,890 "Have you visited Mr." Jules Verne All places described? 519 00:46:58,100 --> 00:47:00,970 Visit the deep sea 520 00:47:04,180 --> 00:47:07,640 , According to numerous testimonies that he has acquitted 521 00:47:07,680 --> 00:47:09,810 , "The court declares that the accused" Vitalis 522 00:47:09,810 --> 00:47:13,720 .Before the charge of disturbing the public order 523 00:47:16,810 --> 00:47:17,430 ...But 524 00:47:18,810 --> 00:47:22,060 To the requirements of the prosecution, we have , Searching for your past 525 00:47:23,220 --> 00:47:25,970 Imagine our surprises 526 00:47:26,600 --> 00:47:29,850 , When we discovered that your identity was forged 527 00:47:31,390 --> 00:47:33,890 The court is ready to be gracious 528 00:47:34,270 --> 00:47:36,180 Provided you disclose your real name 529 00:47:36,770 --> 00:47:39,100 It does not reveal suspicious precedents 530 00:47:46,470 --> 00:47:49,810 Why did not you tell them that? - This is impossible - 531 00:47:50,390 --> 00:47:52,310 No one is supposed to know this at all 532 00:47:52,310 --> 00:47:54,890 Because of who? "Enzo" and "Angelina"? 533 00:47:55,350 --> 00:47:57,640 What happened to prevent us from talking about them? 534 00:48:08,720 --> 00:48:10,020 Because I killed them 535 00:48:15,970 --> 00:48:19,220 I was not the guy who I became it today 536 00:48:19,220 --> 00:48:23,310 I was selfish and filled with vanity 537 00:48:25,220 --> 00:48:27,350 My family was bored 538 00:48:28,060 --> 00:48:31,890 I used to praise the community better 539 00:48:34,060 --> 00:48:37,640 , Every evening, despite my indifference 540 00:48:39,390 --> 00:48:43,600 "My little son was" Enzo It shines a candle to hold my order 541 00:48:49,600 --> 00:48:51,470 No one knows what happened 542 00:48:54,810 --> 00:48:56,060 Maybe a breath of air 543 00:49:00,470 --> 00:49:02,430 The candle fell to the ground 544 00:49:08,560 --> 00:49:10,770 ... rushed to save them 545 00:49:11,890 --> 00:49:14,520 But the whole house was consumed with fire 546 00:49:22,810 --> 00:49:25,020 My son was ten years old Years 547 00:49:26,270 --> 00:49:30,680 In the cemetery, she was a nanny His favorite Judaica is hesitant 548 00:49:32,560 --> 00:49:34,970 A small bottle 549 00:49:35,850 --> 00:49:40,770 I am the most famous musician in Italy 1 review "I did not know it" 550 00:49:42,680 --> 00:49:43,600 ...Of course 551 00:49:44,220 --> 00:49:46,810 ... publicly, everyone seemed sympathetic, but 552 00:49:47,470 --> 00:49:49,560 Everyone knew I was the culprit 553 00:49:51,850 --> 00:49:54,020 It looked like Kani and Sirty The professional has finished 554 00:49:54,020 --> 00:49:55,970 But on the contrary 555 00:49:58,450 --> 00:49:59,930 Commitments multiplied 556 00:49:59,930 --> 00:50:05,180 People were ringing To attend concerts 557 00:50:05,810 --> 00:50:09,770 They were eager to follow I came back to the square 558 00:50:12,140 --> 00:50:12,970 ...Then 559 00:50:15,180 --> 00:50:17,310 , Then, I decided 560 00:50:17,890 --> 00:50:19,270 It is over 561 00:50:20,390 --> 00:50:22,100 I will stop everything 562 00:50:22,930 --> 00:50:25,600 I will not play the violin again 563 00:50:29,390 --> 00:50:31,270 ... my life today 564 00:50:31,310 --> 00:50:33,220 It is to atone for my sins 565 00:50:33,640 --> 00:50:35,680 He failed to save them 566 00:50:40,850 --> 00:50:43,020 I'll be here when you graduate 567 00:51:02,930 --> 00:51:04,220 How much time? 568 00:51:04,830 --> 00:51:05,350 Cairo 569 00:51:06,060 --> 00:51:07,270 .Oaha Alhakeron 570 00:51:24,810 --> 00:51:26,430 "Maestro Carlo Balzani" 571 00:51:29,890 --> 00:51:31,520 Are you taken in Sleep, O "Remy"? 572 00:51:36,600 --> 00:51:38,560 What are you doing here? - .I miss you - 573 00:51:44,180 --> 00:51:45,890 I see you are stable 574 00:51:48,810 --> 00:51:50,350 You are not supposed to be here 575 00:51:50,890 --> 00:51:53,270 It is dangerous to walk 576 00:51:53,270 --> 00:51:55,100 On the boat alone 577 00:52:00,350 --> 00:52:02,180 What is this small coat? 578 00:52:02,470 --> 00:52:03,220 Do not touch him 579 00:52:10,970 --> 00:52:11,890 .I'm sorry 580 00:52:15,220 --> 00:52:17,720 I was wearing it when I was found as a child 581 00:52:18,810 --> 00:52:22,520 I have not been told One in my story 582 00:52:23,430 --> 00:52:24,770 Not even my lord 583 00:52:25,850 --> 00:52:28,640 , but I never realized 584 00:52:29,350 --> 00:52:31,310 How much you need to See one of them 585 00:52:33,470 --> 00:52:37,430 Thus began the most beautiful chapter Summer in my young life 586 00:52:43,720 --> 00:52:44,810 .look at this 587 00:52:44,930 --> 00:52:46,850 Top? - . - 588 00:52:46,850 --> 00:52:48,560 This looks like a rhinoceros 589 00:52:51,180 --> 00:52:53,970 It's a very cool view, is not it? - .Yup - 590 00:53:07,930 --> 00:53:09,180 "Your night has died," Liz 591 00:53:10,310 --> 00:53:11,850 "Your night," Remy said 592 00:53:12,060 --> 00:53:14,680 "Mr. Zacharios- ... and Mr. - 593 00:53:14,680 --> 00:53:16,020 "And Mr.," Zacharyos 594 00:53:16,020 --> 00:53:19,770 , This dying man He rose from his bed 595 00:53:20,470 --> 00:53:21,520 what's he doing? - "Capi" - 596 00:53:23,970 --> 00:53:25,770 Come on, handsome 597 00:53:26,930 --> 00:53:28,560 Yes, that's me, yes 598 00:53:30,600 --> 00:53:31,640 !Sir 599 00:53:37,180 --> 00:53:38,180 !Sir 600 00:54:05,220 --> 00:54:06,850 I want Remy to stay with us 601 00:54:10,680 --> 00:54:12,720 Liz became different When he came here 602 00:54:12,720 --> 00:54:14,390 Have you seen them together? 603 00:54:15,970 --> 00:54:18,430 My little daughter will be subject Great surgery 604 00:54:19,350 --> 00:54:23,350 You need it during recovery 605 00:54:23,350 --> 00:54:24,020 And then? 606 00:54:24,720 --> 00:54:25,720 Then? 607 00:54:25,770 --> 00:54:27,970 After the recovery period? 608 00:54:28,790 --> 00:54:31,060 "I think" Remy I can stay with her 609 00:54:32,220 --> 00:54:36,640 , Can undergo a course Becomes its own facility 610 00:54:42,720 --> 00:54:44,600 What about singing? - !singing? - 611 00:54:45,060 --> 00:54:46,100 To sing 612 00:54:46,520 --> 00:54:49,430 Remy has a talent Her passion for this art 613 00:54:49,930 --> 00:54:51,020 "Of course, Mr." Vitalis 614 00:54:51,020 --> 00:54:52,970 But seriously 615 00:54:58,470 --> 00:55:00,020 ... Madam, I know that 616 00:55:00,020 --> 00:55:03,810 The life you offer him , Looks comfortable and low risk 617 00:55:03,810 --> 00:55:06,220 More than the life I give him 618 00:55:09,180 --> 00:55:10,020 ...but you are 619 00:55:10,720 --> 00:55:13,270 You do not realize the greatness of this boy 620 00:55:14,180 --> 00:55:16,350 You give him a chance 621 00:55:16,350 --> 00:55:18,970 Your family service 622 00:55:19,430 --> 00:55:23,140 , Life with me is difficult But she develops personality 623 00:55:24,310 --> 00:55:27,060 The path to your world seems difficult 624 00:55:27,060 --> 00:55:29,770 But his greatness will allow him 625 00:55:29,770 --> 00:55:32,310 Enter it from the wide door 626 00:55:33,180 --> 00:55:35,180 Now, you propose 627 00:55:35,180 --> 00:55:38,390 ... To become your daughter's servant, I want 628 00:55:40,390 --> 00:55:43,350 If he wanted to, give him a chance 629 00:55:44,810 --> 00:55:46,520 ... to request her hand 630 00:55:46,520 --> 00:55:47,640 Without hair ashamed 631 00:55:50,060 --> 00:55:52,970 , You know our world well "Mr." Vitalis 632 00:55:53,640 --> 00:55:57,060 You are so optimistically optimistic 633 00:55:57,060 --> 00:55:59,770 I am optimistic when I hear him sing 634 00:56:05,020 --> 00:56:05,970 But that's his choice 635 00:56:06,100 --> 00:56:09,810 To stay with you, or to come .My, this is his choice 636 00:56:09,810 --> 00:56:11,890 .it's a boy - .Indeed - 637 00:56:11,890 --> 00:56:16,060 But he was born and lived more things From several adults 638 00:56:20,770 --> 00:56:28,390 "Jules Verne" 639 00:56:36,430 --> 00:56:37,810 Will you come back to see me? 640 00:56:40,640 --> 00:56:41,680 .I promise you 641 00:57:21,770 --> 00:57:22,770 .No 642 00:57:48,810 --> 00:57:50,220 "Your night has died," Liz 643 00:57:51,470 --> 00:57:52,720 "Your night," Remy said 644 00:57:58,100 --> 00:58:02,020 Our master is losing his power 645 00:58:02,890 --> 00:58:03,810 His weakness increased 646 00:58:04,220 --> 00:58:07,310 One day, we could not To reach the destination location font> 647 00:58:07,310 --> 00:58:10,180 As we had planned in the morning 648 00:58:16,350 --> 00:58:18,390 Sir, are you okay? 649 00:58:43,970 --> 00:58:45,600 , Has a beautiful heart Go back here 650 00:59:21,560 --> 00:59:22,640 To the cottage run quickly 651 00:59:22,890 --> 00:59:23,470 Run! 652 00:59:26,270 --> 00:59:29,180 Cappy "Come" Cappy "Run" 653 00:59:29,220 --> 00:59:30,140 I 'm running 654 00:59:36,310 --> 00:59:38,100 Sir, hurry up 655 00:59:42,470 --> 00:59:43,220 They came 656 00:59:47,310 --> 00:59:48,470 Kaby ", come back here" 657 00:59:49,520 --> 00:59:50,100 ! "Capi" 658 00:59:52,220 --> 00:59:53,310 ! "Capi" 659 00:59:55,390 --> 00:59:57,430 To the inside, now - "No," Capi - 660 00:59:57,680 --> 00:59:59,600 "Capi" - - Come on, 661 00:59:59,600 --> 01:00:00,770 Cappy, no " 662 01:00:00,770 --> 01:00:02,100 ! "Capi" 663 01:00:03,350 --> 01:00:04,890 Cappy, no " 664 01:00:11,100 --> 01:00:13,020 .Kapi, "Come on quickly" 665 01:00:14,220 --> 01:00:14,890 .Well done 666 01:00:29,390 --> 01:00:30,560 The owner of the beautiful heart - The owner of the beautiful heart - 667 01:00:30,850 --> 01:00:31,930 The beautiful heart 668 01:00:33,310 --> 01:00:33,930 .There 669 01:01:06,180 --> 01:01:07,310 Liz, "my dear?" 670 01:01:07,520 --> 01:01:10,310 Come upstairs to help me with your cousin's blanket 671 01:01:23,560 --> 01:01:24,770 "It's the same blanket" Remy 672 01:01:26,270 --> 01:01:28,140 I think you're wrong, my dear 673 01:01:28,680 --> 01:01:31,850 This blanket is designed by "Famous Tailor of London" 674 01:01:31,850 --> 01:01:34,140 ... "I do not think that" Remy - Remy is an "adoptive son" 675 01:01:34,970 --> 01:01:35,930 Adopted son? 676 01:01:37,310 --> 01:01:38,100 what do you mean? 677 01:02:04,890 --> 01:02:06,520 Your best room, please 678 01:02:30,310 --> 01:02:33,520 , According to my information It is a chest infection 679 01:02:34,060 --> 01:02:36,770 You should keep it in place Warm and meditate for the best 680 01:02:42,600 --> 01:02:45,020 How long have you been coughing? - This is not important - 681 01:02:45,930 --> 01:02:47,720 Let me help you, I will do this for free 682 01:02:48,020 --> 01:02:49,430 I know what I am 683 01:02:50,890 --> 01:02:51,810 Please, Doctor 684 01:02:59,810 --> 01:03:00,640 .Bye 685 01:03:00,930 --> 01:03:02,270 How long have you been sick? 686 01:03:03,100 --> 01:03:05,060 . Several weeks ago - Does the blood spit? - 687 01:03:06,770 --> 01:03:09,310 You know what will happen If not treated immediately? 688 01:03:10,680 --> 01:03:12,430 .Yup - .Excellent - 689 01:03:14,020 --> 01:03:16,100 Send my message if you change your mind 690 01:03:16,640 --> 01:03:18,720 .Thanks - .Not to thank on duty - 691 01:03:18,720 --> 01:03:21,060 TB disease kills quickly without treatment 692 01:03:21,970 --> 01:03:22,640 .Bye 693 01:03:31,270 --> 01:03:34,970 How will we pay for the room? We have no money 694 01:03:36,680 --> 01:03:39,180 I will ask the owner of the hostel that We can offer a review 695 01:03:39,220 --> 01:03:41,140 This is impossible, look at us 696 01:03:41,140 --> 01:03:43,770 what can we do? - .do not worry - 697 01:03:45,310 --> 01:03:47,020 This evening, I will present the review myself 698 01:03:51,140 --> 01:03:54,180 Good evening, how are you? 699 01:03:58,060 --> 01:04:01,180 Ladies and gentlemen, welcome, please 700 01:04:02,100 --> 01:04:03,930 Take your places, please, rest 701 01:04:03,930 --> 01:04:06,810 An impromptu review, but exceptional 702 01:04:06,810 --> 01:04:10,640 While our guest is honored , Hosting a famous artist 703 01:04:10,640 --> 01:04:13,600 Before he played for us this evening 704 01:04:15,100 --> 01:04:17,930 We can earn 40 francs 705 01:04:18,810 --> 01:04:21,350 Forty (40) francs? - .This is the price of the room for a week - 706 01:04:22,600 --> 01:04:24,640 We have never won More than 20 francs 707 01:04:57,560 --> 01:04:58,770 You are very sick 708 01:05:01,310 --> 01:05:02,430 .Trust me 709 01:07:49,560 --> 01:07:51,140 We have only 26 francs 710 01:07:52,470 --> 01:07:53,060 ...But 711 01:07:53,470 --> 01:07:56,350 The bowl was full - With small coins, sir. 712 01:07:57,100 --> 01:08:00,060 We can not save the owner Beautiful heart by it 713 01:08:00,600 --> 01:08:01,720 ... Please, sorry 714 01:08:05,020 --> 01:08:07,970 I wanted to congratulate you for your beautiful work 715 01:08:08,770 --> 01:08:10,520 This is kind of you Madame 716 01:08:20,350 --> 01:08:22,680 ... Maybe I can - .No - 717 01:08:23,520 --> 01:08:25,520 ,all that is 718 01:08:27,310 --> 01:08:29,220 I am also a musician 719 01:08:31,390 --> 01:08:33,930 I still remember How did I discover my talent? 720 01:08:35,470 --> 01:08:37,350 I was still a little girl 721 01:08:37,970 --> 01:08:39,140 ... That evening 722 01:08:40,100 --> 01:08:41,810 Marlowe was a great success 723 01:08:41,810 --> 01:08:43,890 "In the Scala by Milan 724 01:08:46,390 --> 01:08:48,930 I was very touched by that The concert 725 01:08:50,810 --> 01:08:52,770 I do not feel that feeling again 726 01:08:54,220 --> 01:08:55,560 Until today 727 01:08:57,770 --> 01:08:58,810 .I'm sorry 728 01:08:59,350 --> 01:09:00,720 I am not that man 729 01:09:02,100 --> 01:09:07,180 I am a humble musician Offers to the masses 730 01:09:11,470 --> 01:09:12,390 , In this case 731 01:09:12,890 --> 01:09:14,350 I am sorry because I bothered you 732 01:09:21,720 --> 01:09:23,390 If I were that man 733 01:09:25,310 --> 01:09:27,520 I gave you warm condolences 734 01:09:28,430 --> 01:09:29,930 Your loss 735 01:09:31,310 --> 01:09:32,600 My great respect 736 01:09:33,470 --> 01:09:36,390 Your choice to keep silent 737 01:09:45,520 --> 01:09:48,390 Dear Sirs 738 01:10:06,680 --> 01:10:07,770 Gold coins 739 01:10:07,850 --> 01:10:09,560 She gave us a gold coin 740 01:10:10,640 --> 01:10:12,770 We can spend the winter here 741 01:10:12,770 --> 01:10:15,140 , His heart was saved beautiful Come on, Kappi, let's go 742 01:10:19,560 --> 01:10:21,850 Look, you have a beautiful heart Gold coins 743 01:10:29,060 --> 01:10:29,720 !sir? 744 01:11:31,270 --> 01:11:32,640 Come on, Kappi, let's go 745 01:11:35,970 --> 01:11:37,180 .take deep breath 746 01:11:43,720 --> 01:11:45,100 Well, you can wear your clothes 747 01:11:56,850 --> 01:11:57,810 Oh boy! 748 01:11:58,970 --> 01:12:00,390 There is a message for you 749 01:12:00,850 --> 01:12:01,560 .Thanks 750 01:12:08,100 --> 01:12:08,850 ."Liz" 751 01:12:10,020 --> 01:12:12,020 I will immediately take you to the hospital today 752 01:12:12,430 --> 01:12:13,060 .No 753 01:12:14,520 --> 01:12:16,640 "Enough is the nonsense of Mr." Vitalis 754 01:12:16,640 --> 01:12:19,600 You have been sick for a long time 755 01:12:20,520 --> 01:12:22,220 As a doctor I have to warn you 756 01:12:22,220 --> 01:12:24,930 , If not treated immediately 757 01:12:25,060 --> 01:12:27,140 Maybe we could not save you 758 01:12:48,310 --> 01:12:50,930 What do you want me to do for you now? 759 01:12:52,310 --> 01:12:53,890 What do you want me to do for you? 760 01:13:02,350 --> 01:13:03,640 Jeremy, "we must speak" 761 01:13:06,350 --> 01:13:07,350 what happened? 762 01:13:12,770 --> 01:13:13,560 ... "Dear" Remy 763 01:13:13,640 --> 01:13:16,870 I can not express my happiness , When you received your message 764 01:13:17,180 --> 01:13:19,680 , not just to hear your news , But because I 765 01:13:19,720 --> 01:13:23,220 I was afraid I could not , From getting your address 766 01:13:23,390 --> 01:13:25,560 : To inform you of this story 767 01:13:25,810 --> 01:13:28,600 My mother and I may have found your family 768 01:13:31,140 --> 01:13:33,430 Jeremy, "Adoptive Son" - Adopted son? - 769 01:13:34,810 --> 01:13:37,890 what do you say? - Barbarin is not his family - 770 01:13:37,890 --> 01:13:41,890 "They found him in" France A baby with this same blanket 771 01:13:41,890 --> 01:13:43,520 I know that because I saw her 772 01:13:43,520 --> 01:13:46,060 It was torn for not seeing the vamps 773 01:13:46,060 --> 01:13:49,060 "So, did not know" Remy His true family 774 01:13:50,770 --> 01:13:52,520 : My next mother concluded 775 01:13:52,520 --> 01:13:55,100 , "if the blanket is from London 776 01:13:55,310 --> 01:13:56,930 You may also be there 777 01:13:57,970 --> 01:14:01,060 My mother told her story To all her friends font> 778 01:14:04,560 --> 01:14:08,020 A few weeks later, contact us "Lawyer" James Milgan 779 01:14:08,020 --> 01:14:09,270 Contact us and ask us 780 01:14:09,270 --> 01:14:12,680 Contact him when we hear something about you 781 01:14:14,560 --> 01:14:15,270 !my parent 782 01:14:15,720 --> 01:14:16,770 My real family 783 01:14:20,970 --> 01:14:22,270 What can I say, boy? 784 01:14:23,850 --> 01:14:24,600 Forward! 785 01:14:25,020 --> 01:14:27,060 Thank you, sir 786 01:14:27,060 --> 01:14:28,100 .Kapi, "Come here" 787 01:14:29,520 --> 01:14:31,100 "We will find my family," Capi 788 01:14:43,850 --> 01:14:45,890 Can I see her, please? 789 01:15:01,600 --> 01:15:03,850 I apologize for having these two men 790 01:15:05,560 --> 01:15:08,180 Fraud attempts are very numerous 791 01:15:08,430 --> 01:15:11,720 "Since the disappearance of the child," Driscoll 792 01:15:13,390 --> 01:15:14,390 ! "Driscoll" 793 01:15:23,390 --> 01:15:24,310 ...if 794 01:15:26,100 --> 01:15:27,180 !This is you 795 01:15:29,560 --> 01:15:30,220 .Yup 796 01:15:36,520 --> 01:15:39,560 "Sir?" Driscoll Is my father's name? 797 01:15:39,560 --> 01:15:42,640 Not only your father, but your mother 798 01:15:43,140 --> 01:15:45,350 Your grandfather and grandfather 799 01:15:45,970 --> 01:15:49,470 I represent the family since you disappeared 800 01:15:50,720 --> 01:15:52,770 Are you ready to meet them? 801 01:17:12,220 --> 01:17:15,430 "Paul!" Hey Ball, "Paul" 802 01:17:15,680 --> 01:17:16,390 "Remy" 803 01:17:17,600 --> 01:17:19,060 "His name became" Remy 804 01:17:19,310 --> 01:17:21,520 Of course, of course 805 01:17:22,970 --> 01:17:23,850 ...if 806 01:17:24,310 --> 01:17:26,350 Come to kiss your father, son 807 01:17:34,430 --> 01:17:35,930 "Paul" 808 01:17:45,100 --> 01:17:47,680 This woman has loved me with all her heart 809 01:17:48,220 --> 01:17:50,350 She was convinced that we would get married 810 01:17:51,600 --> 01:17:54,890 She could not imagine me I used to love another woman 811 01:17:55,470 --> 01:17:57,020 Your wonderful mother 812 01:17:59,720 --> 01:18:02,310 , When we had a child 813 01:18:02,350 --> 01:18:05,350 I considered it an appropriate opportunity To avenge us 814 01:18:05,970 --> 01:18:09,180 My father told me how she was kidnapped font> 815 01:18:09,970 --> 01:18:12,520 i> The story of an envious and hateful woman 816 01:18:12,520 --> 01:18:16,350 which was chosen as revenge for him Because he did not marry her 817 01:18:17,140 --> 01:18:19,560 To steal me when he was (6) six months 818 01:18:19,560 --> 01:18:22,520 Of course we searched everywhere 819 01:18:23,220 --> 01:18:27,560 We never imagined it "Will take you to" Paris 820 01:18:29,020 --> 01:18:32,350 After a while, I thought you were dead 821 01:18:36,270 --> 01:18:37,600 You speak of a woman 822 01:18:37,850 --> 01:18:40,930 , "But said" Jerome Barberin He saw a man 823 01:18:40,930 --> 01:18:42,890 He left when the child was found 824 01:18:45,060 --> 01:18:46,390 Maybe he was a partner 825 01:18:47,390 --> 01:18:50,180 We never knew that, unfortunately 826 01:18:52,020 --> 01:18:52,640 .Indeed 827 01:18:55,390 --> 01:18:56,600 , I understand that you are afraid 828 01:18:56,600 --> 01:18:58,180 You do not know us 829 01:18:58,200 --> 01:19:01,020 And maybe you do not know everything we say 830 01:19:01,020 --> 01:19:02,810 , But more importantly 831 01:19:03,560 --> 01:19:06,520 Is that you came back to us, did not you? 832 01:19:17,180 --> 01:19:18,970 I think so 833 01:19:25,220 --> 01:19:26,390 This is your bed 834 01:19:28,310 --> 01:19:29,560 Since we did not expect you to come 835 01:19:29,560 --> 01:19:31,770 We did not have time to prepare 836 01:19:31,770 --> 01:19:35,220 The room is suitable for you 837 01:19:48,770 --> 01:19:49,680 Are you fine? 838 01:19:51,390 --> 01:19:51,970 .Yup 839 01:19:54,180 --> 01:19:55,850 This place is lovely 840 01:19:58,060 --> 01:20:00,350 I will not leave London immediately 841 01:20:01,390 --> 01:20:02,600 I will not be far away 842 01:20:06,890 --> 01:20:07,560 .No 843 01:20:09,140 --> 01:20:11,720 I know you're sick I saw your mahram 844 01:20:12,350 --> 01:20:14,680 To see you doctor in the hostel 845 01:20:32,430 --> 01:20:33,020 .Give 846 01:20:37,810 --> 01:20:41,640 Always remember that lullaby It's your real personality 847 01:20:45,640 --> 01:20:47,180 I will keep it 848 01:20:48,890 --> 01:20:50,140 .I promise you 849 01:21:10,770 --> 01:21:12,060 "To meet, Mr." Vitalis 850 01:21:13,100 --> 01:21:15,140 Thank you for making the boy safe 851 01:21:15,640 --> 01:21:16,430 Good luck to you 852 01:21:37,060 --> 01:21:40,060 !My baby - .Day and like - 853 01:23:34,970 --> 01:23:36,890 what are you doing here? 854 01:23:42,560 --> 01:23:45,430 "Hey baby" Peter 855 01:23:45,850 --> 01:23:49,520 I have found our treasure 856 01:23:49,680 --> 01:23:50,640 Peter "?" 857 01:23:51,140 --> 01:23:52,220 Paul was before 858 01:23:54,350 --> 01:23:54,930 .Damn 859 01:24:00,600 --> 01:24:04,470 Bill, Bill, Bill, 860 01:24:07,640 --> 01:24:10,270 Mr. Milgan, they are They are not my real people 861 01:24:11,060 --> 01:24:12,850 Of course they are not your family 862 01:24:20,140 --> 01:24:22,970 Well, this will take time Less than we thought 863 01:24:22,970 --> 01:24:23,850 Very good, sir 864 01:24:29,520 --> 01:24:33,060 I stood up, otherwise I would hit you 865 01:24:34,430 --> 01:24:36,180 The stupid little one 866 01:24:36,810 --> 01:24:40,180 She made me run 867 01:24:43,140 --> 01:24:44,350 I kill him now 868 01:24:44,640 --> 01:24:45,310 !What? 869 01:24:45,680 --> 01:24:47,680 , Kill him, this was the plan Is not it? 870 01:24:49,680 --> 01:24:52,770 He lost consciousness of this if he was It makes you feel better 871 01:24:57,350 --> 01:24:57,850 Do it 872 01:25:01,680 --> 01:25:02,310 Do it 873 01:25:10,140 --> 01:25:10,640 ! "Capi" 874 01:25:13,680 --> 01:25:16,430 My child, do something 875 01:25:21,350 --> 01:25:21,930 !silence 876 01:25:22,350 --> 01:25:24,810 who are you? why do you want Killed this boy? 877 01:25:24,810 --> 01:25:28,600 Just calmed down, I was asked The lawyer does so 878 01:25:28,680 --> 01:25:29,140 Milgan? " 879 01:25:29,270 --> 01:25:29,970 .Yup 880 01:25:30,350 --> 01:25:33,350 He is the real relative of the child, his uncle 881 01:25:33,810 --> 01:25:35,390 It is about inheritance 882 01:25:35,770 --> 01:25:39,720 , When the boy's father died ... Melgan was the heir, but 883 01:25:39,720 --> 01:25:41,100 ...but what 884 01:25:41,720 --> 01:25:44,310 His wife was waiting for a baby 885 01:25:44,470 --> 01:25:45,060 .Yup 886 01:25:46,180 --> 01:25:48,560 You are the true heir 887 01:25:49,810 --> 01:25:51,680 When he was born, his uncle came to see me 888 01:25:51,680 --> 01:25:54,350 They always come to me 889 01:25:55,020 --> 01:25:56,680 When it comes to taking care of someone 890 01:25:57,310 --> 01:26:02,140 She planned to suffocate him as he slept To appear normal death 891 01:26:05,060 --> 01:26:06,270 ... at the last minute 892 01:26:07,390 --> 01:26:08,390 I could not do that 893 01:26:10,270 --> 01:26:12,600 I can kill an adult 894 01:26:13,310 --> 01:26:14,470 , But a child 895 01:26:15,850 --> 01:26:18,270 I had to do this work 896 01:26:19,310 --> 01:26:22,640 So, I took him to a distant place 897 01:26:22,640 --> 01:26:24,560 And his blanket was torn 898 01:26:24,930 --> 01:26:26,890 No one knows where he came from 899 01:26:30,060 --> 01:26:30,930 Take care of your steps 900 01:26:32,470 --> 01:26:33,470 , And Ms. 901 01:26:33,930 --> 01:26:37,140 Ms. Milligan, where is she? 902 01:26:37,140 --> 01:26:38,390 ...Okay 903 01:26:39,100 --> 01:26:40,970 I will not tell you that 904 01:26:41,850 --> 01:26:42,560 "Capi" 905 01:26:43,810 --> 01:26:44,520 "Bill" 906 01:26:44,970 --> 01:26:47,270 , The "Milligan Park" Near Barnett 907 01:26:47,970 --> 01:26:50,720 2 hours from London, "heading north" 908 01:26:50,850 --> 01:26:51,520 "Remy" 909 01:26:54,350 --> 01:26:55,810 We will leave now 910 01:26:57,720 --> 01:27:01,020 , "Kaby" will not release your son So we are far away 911 01:27:01,890 --> 01:27:02,640 Do you understand me? 912 01:27:11,640 --> 01:27:12,390 "Come on," Capi 913 01:27:17,310 --> 01:27:24,810 "Help, help, Mr." Milligan 914 01:27:29,600 --> 01:27:31,470 What do we do now? - We will look for your mother - 915 01:27:37,180 --> 01:27:40,060 He continued as a blade 916 01:27:35,720 --> 01:27:39,180 «North London» 917 01:27:41,720 --> 01:27:42,720 This is impossible 918 01:27:43,850 --> 01:27:45,140 The snow falls profusely 919 01:27:45,600 --> 01:27:46,770 "Trust me," Remy 920 01:27:47,100 --> 01:27:50,220 I have already encountered Such snowstorms 921 01:27:51,930 --> 01:27:53,600 But not in your case 922 01:27:55,770 --> 01:27:56,520 "Come on," Remy 923 01:27:57,060 --> 01:27:57,640 .Let's go 924 01:27:57,850 --> 01:28:00,430 «Barnett» 925 01:28:12,640 --> 01:28:15,930 Sir, we will not be able to reach 926 01:28:16,060 --> 01:28:17,560 I promise you we will 927 01:28:38,810 --> 01:28:39,390 ! "Remy" 928 01:28:40,640 --> 01:28:41,680 "Rise up," Remy 929 01:28:42,390 --> 01:28:43,310 "Rise up," Remy 930 01:28:46,930 --> 01:28:47,520 We will succeed 931 01:28:49,140 --> 01:28:50,060 We will succeed 932 01:29:21,930 --> 01:29:23,970 Jeremy, "as a blade to the house" 933 01:29:59,020 --> 01:30:02,100 .no no no no 934 01:30:07,140 --> 01:30:09,100 Did ... have we arrived? 935 01:30:09,600 --> 01:30:11,520 "Yes, yes," Remy 936 01:30:11,810 --> 01:30:12,970 We have arrived 937 01:30:19,770 --> 01:30:22,930 .I see, the atmosphere is hot now - .Yup - 938 01:30:22,930 --> 01:30:24,220 This is the fire of the fireplace 939 01:30:25,220 --> 01:30:27,890 Moments later, it will become The fire is more glowing 940 01:30:28,680 --> 01:30:30,640 You will feel more warm 941 01:30:39,890 --> 01:30:41,020 Come on, son, come 942 01:30:48,970 --> 01:30:50,270 Goodbye, my friend 943 01:30:54,720 --> 01:30:56,140 Have you left "Capi"? 944 01:30:57,020 --> 01:30:59,100 Do not worry, he will return 945 01:31:02,640 --> 01:31:04,430 Do you know what I want? 946 01:31:06,470 --> 01:31:08,100 Listen to your song 947 01:31:08,140 --> 01:31:10,470 No need to Play loudly 948 01:31:11,270 --> 01:31:13,020 I just want to hear your voice 949 01:31:13,640 --> 01:31:15,020 Will you do that for me? 950 01:32:31,930 --> 01:32:33,560 Thanks, son 951 01:33:35,600 --> 01:33:37,680 No one is here, sir 952 01:33:39,470 --> 01:33:40,270 Sir? 953 01:33:41,720 --> 01:33:42,350 .sir 954 01:33:43,520 --> 01:33:44,180 !sir 955 01:33:44,970 --> 01:33:45,560 !sir 956 01:33:46,220 --> 01:33:46,850 !sir 957 01:33:47,890 --> 01:33:49,020 !sir 958 01:33:50,720 --> 01:33:51,680 !sir 959 01:33:54,520 --> 01:33:55,310 !sir 960 01:34:20,220 --> 01:34:24,100 !slow down! slow down !Hush! Hush! Hush! Hush 961 01:34:29,140 --> 01:34:29,770 "Capi" 962 01:34:37,770 --> 01:34:38,810 Where is my master? 963 01:34:40,930 --> 01:34:42,430 I am very sorry, my son 964 01:34:56,100 --> 01:34:58,970 Let him relax, make sure he gets it Everything he needs 965 01:34:59,470 --> 01:35:00,850 "Excellent, O Lady" Milligan 966 01:35:11,810 --> 01:35:12,680 Do you sleep? 967 01:35:15,220 --> 01:35:15,720 .Yup 968 01:35:16,100 --> 01:35:18,270 Well, if he can Come with me now 969 01:35:18,890 --> 01:35:19,350 .No 970 01:35:21,060 --> 01:35:25,850 Dear, you do not understand that this The boy and his teacher tried to deceive you 971 01:35:25,850 --> 01:35:27,310 I understand that 972 01:35:28,310 --> 01:35:31,220 But this boy is tired and lost A man is precious to his heart 973 01:35:31,220 --> 01:35:34,810 You are lenient with these criminals Those who exploit your grief 974 01:35:36,850 --> 01:35:38,720 Why are you so angry? 975 01:35:40,220 --> 01:35:42,720 This is not the first time Where it happens 976 01:35:43,270 --> 01:35:46,770 It is my duty to take care of you and not One should approach you 977 01:35:48,520 --> 01:35:52,640 Do not worry, it will catch you As soon as he stands on his feet 978 01:35:53,430 --> 01:35:53,810 .good 979 01:35:55,770 --> 01:35:58,560 "Do not let me wait a lot, Mary 980 01:36:13,350 --> 01:36:16,810 It is advisable to burn all this And buy new clothes for him 981 01:36:17,810 --> 01:36:21,100 No "Lucy", I think he prefers Restore his old clothes 982 01:36:21,890 --> 01:36:22,600 What is that? 983 01:36:23,770 --> 01:36:27,720 This was in his shirt. Must This is important to him 984 01:36:36,350 --> 01:36:37,100 !Madam? 985 01:36:39,430 --> 01:36:43,520 Madam, is everything okay? my lady? my lady? 986 01:36:50,310 --> 01:36:51,770 .good morning sir 987 01:36:52,810 --> 01:36:54,270 how do you feel today? 988 01:36:55,720 --> 01:36:57,680 .Fine. I'm fine 989 01:36:59,560 --> 01:37:00,470 ... in this case 990 01:37:00,470 --> 01:37:04,100 The lady wants to talk to you 991 01:37:06,720 --> 01:37:08,020 .Yes of course 992 01:37:51,270 --> 01:37:52,600 This was my son's room 993 01:37:55,100 --> 01:37:57,020 The room was supposed to To get it 994 01:37:59,770 --> 01:38:04,270 , Each year rearranged I changed the furniture and was redecorated 995 01:38:06,310 --> 01:38:09,390 I try to imagine games that you might like 996 01:38:11,720 --> 01:38:14,220 The adventures stories he would like to hear from me 997 01:38:22,020 --> 01:38:24,180 This is where I last saw him 998 01:38:27,770 --> 01:38:30,060 Since (11) years, in This spring season 999 01:38:34,310 --> 01:38:37,770 I used to cradle his cradle to sleep with a vengeance 1000 01:38:38,600 --> 01:38:40,430 My mother used to sing it to me 1001 01:38:42,930 --> 01:38:47,430 I thought so far that I am The only one that remembers that 1002 01:38:56,220 --> 01:38:57,600 !my little baby 1003 01:39:00,680 --> 01:39:01,770 !my son 1004 01:39:11,600 --> 01:39:13,470 ... So I found my mother 1005 01:39:14,390 --> 01:39:15,310 ... My family 1006 01:39:16,180 --> 01:39:17,060 Social Center 1007 01:39:20,770 --> 01:39:22,720 I hope to be your uncle He has earned what he deserves 1008 01:39:24,970 --> 01:39:25,720 .Indeed 1009 01:39:26,560 --> 01:39:29,180 He has served his sentence in prison font> 1010 01:39:29,430 --> 01:39:32,100 He was then exiled from England 1011 01:39:37,100 --> 01:39:42,060 , for Sir He buried him as he wanted 1012 01:39:42,060 --> 01:39:44,850 in his name as a bidder 1013 01:39:41,470 --> 01:39:44,850 «Vitalis (1854-1889)» 1014 01:39:46,390 --> 01:39:47,770 , who saved me 1015 01:39:49,140 --> 01:39:51,140 In all possible ways 1016 01:39:52,930 --> 01:39:54,140 , since then 1017 01:39:54,310 --> 01:39:55,680 , Did not pass a day 1018 01:39:55,890 --> 01:39:58,810 Without having to visit his grave to remind him of it 1019 01:40:00,810 --> 01:40:03,560 Has Mrs. Barberin been brought? 1020 01:40:04,140 --> 01:40:05,020 No, baby 1021 01:40:06,020 --> 01:40:07,560 But I suggested it 1022 01:40:07,850 --> 01:40:10,350 "But she preferred to stay in" Shavanon 1023 01:40:10,350 --> 01:40:11,060 "Remy" 1024 01:40:11,350 --> 01:40:12,310 .Mom - "Remy" - 1025 01:40:14,270 --> 01:40:15,140 Welcome, baby 1026 01:40:16,560 --> 01:40:17,520 .I miss you so much 1027 01:40:22,930 --> 01:40:24,390 , when her husband died 1028 01:40:24,600 --> 01:40:26,270 She brought me here 1029 01:40:27,850 --> 01:40:30,220 To receive early guests 1030 01:40:32,680 --> 01:40:33,560 .Indeed 1031 01:40:39,470 --> 01:40:41,560 I think it's time to sleep 1032 01:40:53,390 --> 01:40:54,520 Your night, all of you 1033 01:40:54,520 --> 01:40:55,600 "Your night is over, Mr." Milligan 1034 01:40:56,850 --> 01:40:57,970 "Your night is over, Mr." Milligan 1035 01:40:58,770 --> 01:40:59,810 "Your night is over, Mr." Milligan 1036 01:41:00,770 --> 01:41:01,430 "Your night is over, Mr." Milligan 1037 01:41:02,100 --> 01:41:03,390 "Your night is over, Mr." Milligan 1038 01:41:04,310 --> 01:41:05,600 "Your night is over, Mr." Milligan 1039 01:41:35,140 --> 01:41:38,520 Remy Miligan, "a singer in" Royal Albert Hall 1040 01:41:44,140 --> 01:41:46,890 "Regulito Remi Milligan" 1041 01:42:24,430 --> 01:42:25,640 "Your night has died," Liz 1042 01:42:26,720 --> 01:42:28,060 "Your night," Remy said 1043 01:43:02,910 --> 01:43:08,220 «Vitalis Orphanage» 1044 01:43:08,930 --> 01:43:19,270 Translating "age of the Hebrew" 69681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.