All language subtitles for Place publique (2018) Fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,385 --> 00:01:30,928 *- Comme disait... 2 00:01:31,095 --> 00:01:33,181 *Évidemment son nom m'échappe. 3 00:01:33,347 --> 00:01:36,309 *Enfin, peu importe, quelqu'un disait : 4 00:01:36,476 --> 00:01:40,146 *"Vous n'avez pas de cœur si vous n'êtes pas de gauche à 20 ans. 5 00:01:40,313 --> 00:01:44,150 *"Mais vous n'avez pas de tête si vous n'êtes pas à droite à 40 ans." 6 00:01:44,317 --> 00:01:47,570 *Il me semble que c'est... que c'est Churchill qui a dit ça. 7 00:01:47,737 --> 00:01:50,823 *- Non, c'est Jean d'Ormesson. *-Jean d'Ormesson ? 8 00:01:50,990 --> 00:01:52,033 *Ah bon ? 9 00:01:52,200 --> 00:01:53,618 *- Oui, je crois. 10 00:01:53,785 --> 00:01:57,580 *Depuis 15 ans, vous animez une émission qui est devenue culte. 11 00:01:57,747 --> 00:02:01,751 Est-ce qu'on peut dire que vous explorez l'âme humaine ? 12 00:02:02,460 --> 00:02:05,505 *- C'est vrai que oui, enfin... J'ai le sentiment 13 00:02:05,671 --> 00:02:08,716 *que les gens se livrant chez moi plus qu'ailleurs, oui. 14 00:02:08,883 --> 00:02:12,970 *- Faut dire que vous avez le don de poser des questions directes. 15 00:02:13,137 --> 00:02:15,181 *parfois même très intimes. 16 00:02:15,348 --> 00:02:18,935 *- Oui, écoutez, on entend suffisamment de langue de bois 17 00:02:19,101 --> 00:02:21,771 *et de politiquement correct toute la journée. 18 00:02:21,938 --> 00:02:25,191 *Si c'est pour faire comme tout le monde, y a pas d'intérêt. 19 00:02:25,358 --> 00:02:29,320 *- Oui, bien sûr. Vous avez aujourd'hui plus de 60 ans. 20 00:02:29,487 --> 00:02:32,782 *Comment vous imaginez-vous dans 10-15 ans ? 21 00:02:32,949 --> 00:02:34,742 *- Euh... Incinéré. 22 00:02:38,371 --> 00:02:43,417 *- Il est temps de passer à une autre pause musicale. 23 00:03:20,663 --> 00:03:23,040 - Il tourne bien, ce morceau. - Grave. 24 00:03:27,628 --> 00:03:29,046 - Ouah. 25 00:03:37,346 --> 00:03:41,058 Très content de cette caisse. - À conduire, elle est trop bien. 26 00:03:41,225 --> 00:03:44,020 - Mais tu fais gaffe, tu vas quand même vite. 27 00:03:44,186 --> 00:03:47,481 Il faut... Elle est encore en rodage, la caisse. 28 00:03:47,648 --> 00:03:49,859 - C'est fini, ça existe plus, le rodage. 29 00:03:50,026 --> 00:03:52,695 - Les 1 000 premiers kilomètres, t'es obligé... 30 00:03:52,862 --> 00:03:54,947 - Non. tu roules comme tu veux. 31 00:03:55,114 --> 00:03:57,366 C'était avant, c'est terminé, ça. 32 00:04:01,454 --> 00:04:03,831 - Allez, t'en as fait un petit ? - Ouais. 33 00:04:11,005 --> 00:04:13,007 C'est un lèche-cul, le mec. - Oh là là. 34 00:04:13,174 --> 00:04:16,886 - Il en fait des caisses. - Il est mielleux, et avec tout le monde. 35 00:04:17,053 --> 00:04:19,639 - Quand il parle de ton émission... - Ouais. 36 00:04:20,890 --> 00:04:23,267 - Explorer l'âme humaine, faut pas déconner ! 37 00:04:23,434 --> 00:04:25,227 - Ouais. c'est beaucoup. 38 00:04:25,394 --> 00:04:28,439 Vraiment, il hésite pas une seconde. le mec. 39 00:04:29,023 --> 00:04:32,652 - Des glandus qui parlent de leurs histoires de cul, c'est pas... 40 00:04:32,818 --> 00:04:36,864 - Enfin, bon... Là, c'est toi qui exagères dans l'autre sens. 41 00:04:37,448 --> 00:04:39,742 - C'est toi qui disais ça, la dernière fois. 42 00:04:39,909 --> 00:04:42,745 - Mais moi, c'est moi. Et toi. c'est toi. 43 00:04:45,623 --> 00:04:48,876 - Vanessa m'a dit qu'elle venait en taxi. - Ouais. 44 00:04:50,503 --> 00:04:53,130 Elle t'en fait des confidences. Vanessa. 45 00:04:55,049 --> 00:04:56,342 Bon, on y va ? 46 00:05:08,062 --> 00:05:11,524 *- Si vous nous rejoignez, nous avons la chance aujourd'hui 47 00:05:11,691 --> 00:05:15,987 *de recevoir Castro qui nous fait le plaisir de passer 1h avec nous. 48 00:05:16,153 --> 00:05:19,073 *Nous parlions du temps qui passe 49 00:05:19,240 --> 00:05:22,535 *et je voulais vous demander, c'est quoi pour vous vieillir ? 50 00:05:22,702 --> 00:05:26,914 *- Je dirais avant tout atteindre une sorte de sérénité. 51 00:05:27,373 --> 00:05:30,292 *À partir d'un certain âge, 52 00:05:30,459 --> 00:05:34,380 *on se détache des choses sans importance, 53 00:05:34,547 --> 00:05:36,716 *on prend forcément un peu de recul. 54 00:05:36,882 --> 00:05:40,678 *Et il y a plus cette envie forcenée de prouver quelque chose... 55 00:05:40,845 --> 00:05:43,139 - Bah voyons. *- Cette angoisse permanente, 56 00:05:43,305 --> 00:05:46,100 *la peur d'être jugé, par exemple. 57 00:05:46,267 --> 00:05:49,395 *Je prends moins à cœur ce qu'on peut dire de moi. 58 00:05:50,062 --> 00:05:54,233 *Et voilà, c'est pour ça que je parlais de sérénité. 59 00:05:54,400 --> 00:05:56,318 - Qu'est-ce qu'il faut pas entendre ! 60 00:05:57,069 --> 00:06:00,489 Merde. je comprends pas ce que dit le GPS. Il faut sortir ? 61 00:06:01,574 --> 00:06:03,034 C'est là qu'il faut sortir ? 62 00:06:03,200 --> 00:06:04,910 Merde, c'était là, la sortie. 63 00:06:05,077 --> 00:06:07,705 - C'est pas grave, il va recalculer. 64 00:06:09,457 --> 00:06:10,916 - Oui, prends. 65 00:06:11,083 --> 00:06:13,794 C'est la femme de l'association. - Allô ? 66 00:06:13,961 --> 00:06:15,838 Non, c'est pas Hélène. 67 00:06:16,297 --> 00:06:17,548 Non, elle conduit. 68 00:06:18,007 --> 00:06:19,091 Oui. 69 00:06:19,508 --> 00:06:20,676 D'accord. 70 00:06:20,843 --> 00:06:21,761 D'accord. 71 00:06:21,927 --> 00:06:23,679 Elle demande si tu as la réponse. 72 00:06:23,846 --> 00:06:26,682 - Justement, Caroline, je suis en train d'y aller. 73 00:06:26,849 --> 00:06:28,976 Je vous appelle après. *- D'accord. 74 00:06:29,143 --> 00:06:30,061 - OK ? 75 00:06:30,227 --> 00:06:31,520 Bon, au revoir. 76 00:06:32,688 --> 00:06:35,566 - Je vais la prendre dans la gueule, mon Afghane. 77 00:06:36,442 --> 00:06:38,402 - Je t'ai dit ce que j'en pensais. 78 00:06:38,569 --> 00:06:39,904 *-... De votre fille, 79 00:06:40,071 --> 00:06:45,201 *Nina Mareuil-Castro dont le 1er livre a été unanimement salué par la critique. 80 00:06:45,659 --> 00:06:47,787 *Ça doit vous faire plaisir, non ? 81 00:06:47,953 --> 00:06:49,663 *- Oui, écoutez... - Prochaine... 82 00:06:49,830 --> 00:06:53,751 - Chut, il parle de Nina. *- C'est incroyable pour un père 83 00:06:53,918 --> 00:06:56,420 *de s'apercevoir que son enfant 84 00:06:56,587 --> 00:06:58,923 *s'épanouit... - Tu l'as ratée. 85 00:06:59,090 --> 00:07:02,760 C'est pas grave, il disait à droite dans 700 m. 86 00:07:05,221 --> 00:07:09,892 Ben dis donc, risque de tsunami... - Non, mais Vincent, tu le fais exprès ? 87 00:07:22,655 --> 00:07:24,406 - À tout à l'heure. 88 00:07:46,595 --> 00:07:49,265 - Depuis quelque temps, on stagnait, disons. 89 00:07:49,431 --> 00:07:51,976 On avait quand même un peu enrayé la chute. 90 00:07:53,769 --> 00:07:55,187 Oui, voilà. 91 00:07:55,896 --> 00:07:57,940 Oui, non, je suis bien d'accord. 92 00:07:58,107 --> 00:08:01,360 Là, y a un vrai problème, 8%, c'est très peu. 93 00:08:01,527 --> 00:08:04,822 Larsen On est encore pas mal sur la ménagère. 94 00:08:05,990 --> 00:08:08,701 Non, non, je suis d'accord. Je suis d'accord. 95 00:08:10,202 --> 00:08:13,205 Mais tu parles pas d'arrêter carrément l'émission ? 96 00:08:14,915 --> 00:08:18,586 Je dis, tu parles pas d'arrêter carrément l'émission ? 97 00:08:19,003 --> 00:08:22,756 Tu vas pas me faire ça, quand même ? Laisse-moi un peu... 98 00:08:28,429 --> 00:08:30,264 (- C'est Horwitz ?) 99 00:08:30,598 --> 00:08:34,059 - OK. Tu me rappelles dans la soirée ? Quand t'en sais plus. 100 00:08:34,226 --> 00:08:36,145 Salut. 101 00:08:36,312 --> 00:08:37,271 - Il veut arrêter ? 102 00:08:37,438 --> 00:08:40,524 - Il doit discuter avec les annonceurs, ça sent pas bon. 103 00:08:40,691 --> 00:08:42,776 - Ils vont pas l'arrêter comme ça... 104 00:08:42,943 --> 00:08:45,279 - Ils vont se gêner... Castro fait chier aussi. 105 00:08:45,446 --> 00:08:47,865 On lui propose des choses, il refuse tout. 106 00:08:48,032 --> 00:08:50,868 - J'essaie de lui parler aussi, mais il m'écoute pas. 107 00:08:51,035 --> 00:08:54,538 Natalouch. Avec ça, bien parti, le fu. 108 00:08:54,705 --> 00:08:57,208 Beaucoup fume et ça va roule. - Ouais, d'accord. 109 00:08:57,374 --> 00:08:58,792 - Ya tiebia lioubliou. 110 00:09:00,836 --> 00:09:02,296 Ça va, Titi ? - Ouais. 111 00:09:02,463 --> 00:09:04,340 - C'est quoi, son prénom à elle ? 112 00:09:04,715 --> 00:09:05,841 - Samantha. 113 00:09:06,008 --> 00:09:07,218 - Samantha. 114 00:09:10,095 --> 00:09:12,306 Samantha. - C'est Biggistar ? 115 00:09:12,473 --> 00:09:14,058 - Oui. - La blonde, c'est qui ? 116 00:09:14,225 --> 00:09:15,100 - Personne. 117 00:09:15,267 --> 00:09:17,269 Vous faites quoi ? - Je mets des pics. 118 00:09:17,436 --> 00:09:19,855 - Je préfère que vous serviez les invités. 119 00:09:20,022 --> 00:09:22,650 Les olives sont bien comme ça, sans pic. 120 00:09:23,609 --> 00:09:26,320 - Bonne idée de prendre les gens du coin. 121 00:09:26,487 --> 00:09:29,240 Franchement, elle m'a pas l'air bien dégourdie. 122 00:09:29,406 --> 00:09:31,492 - T'inquiète, je garde un œil sur elle. 123 00:09:33,494 --> 00:09:36,372 *- Je me souviens, elle devait être en 1re ou terminale, 124 00:09:36,538 --> 00:09:39,208 *elle avait fait une dissertation remarquable... 125 00:09:39,375 --> 00:09:40,376 "'-Allô ? T'as raccroché ? 126 00:09:40,542 --> 00:09:42,419 - Non, non, pardon. 127 00:09:42,586 --> 00:09:46,590 C'est mon père qui nous invente un passé commun. C'est rigolo. 128 00:09:46,966 --> 00:09:49,468 J'ai pas compris. Ça veut dire que tu viens ? 129 00:09:49,635 --> 00:09:52,012 *- Non, on va parler que de tes bouquins... 130 00:09:52,179 --> 00:09:54,098 - On s'en fout des bouquins. 131 00:09:54,265 --> 00:09:57,226 La dernière fois, c'était une signature. 132 00:09:58,269 --> 00:10:02,940 Non, y aura pas que des vedettes et dès qu'on s'emmerde, on se casse. 133 00:10:05,776 --> 00:10:08,570 Bon, ben... Oui, d'accord, rappelle-moi. 134 00:10:08,737 --> 00:10:11,782 - Incroyable, quand j'ai vu ça, je suis resté... 135 00:10:11,949 --> 00:10:15,286 - C'est pas vrai, c'est Castro ? C'est pas possible. 136 00:10:16,078 --> 00:10:17,496 C'est Castro ! 137 00:10:24,336 --> 00:10:25,421 - Samantha ? 138 00:10:26,213 --> 00:10:28,465 Vous vous souvenez, je vous ai engagée. 139 00:10:28,632 --> 00:10:30,301 - Oui. - Je vous ai engagée comme... 140 00:10:30,467 --> 00:10:33,012 - Serveuse. - Oui, donc les photos... 141 00:10:34,221 --> 00:10:37,516 Ben, qu'est-ce que vous faites ? Bon ben, allez servir ! 142 00:10:47,109 --> 00:10:48,235 - Ah, 143 00:10:48,402 --> 00:10:49,945 alors ? - C'est bon, elle vient. 144 00:10:50,112 --> 00:10:52,114 - Cool. - Je vais te présenter quelqu'un. 145 00:10:52,281 --> 00:10:53,532 - Ouais ? 146 00:10:54,908 --> 00:10:56,577 - Tu connais Biggistar ? 147 00:10:56,744 --> 00:10:59,288 - J'en ai entendu parler. L'idole des enfants. 148 00:10:59,455 --> 00:11:01,040 - Excusez-moi, votre prénom ? 149 00:11:01,206 --> 00:11:02,124 - Lou. - Loulou. 150 00:11:02,291 --> 00:11:04,293 - Et vous, c'est Louloulou donc ? 151 00:11:04,460 --> 00:11:06,462 - Et moi, c'est Guy. 152 00:11:06,920 --> 00:11:09,006 - Ah, mais vous m'avez fait très mal. 153 00:11:09,173 --> 00:11:11,467 - Il paraît que j'ai une bonne poigne. 154 00:11:26,690 --> 00:11:27,733 - Thomas ! - Nath. 155 00:11:28,359 --> 00:11:30,778 - Je suis contente que tu sois venu. 156 00:11:31,403 --> 00:11:33,655 Je t'ai adoré dans ton dernier film. - Merci. 157 00:11:33,822 --> 00:11:36,367 C'est beau, ce coin. - C'est le paradis. 158 00:11:36,533 --> 00:11:39,870 - Toute cette campagne ! - 35 min de la porte de Saint-Cloud. 159 00:11:40,037 --> 00:11:43,040 - Excusez-moi, c'est possible d'avoir un autographe ? 160 00:11:43,665 --> 00:11:45,459 - 35min, tu parles ! 161 00:11:45,626 --> 00:11:47,878 On a mis une heure et demie, au bas mot. 162 00:11:48,045 --> 00:11:50,631 - T'as raté l'embranchement aussi... - C'est loin. 163 00:11:51,548 --> 00:11:53,634 Je comprends pas ce choix. 164 00:11:53,801 --> 00:11:57,012 Y a pas plus parisienne que ma sœur. Je comprends pas. 165 00:11:57,179 --> 00:12:00,391 D'accord, les oiseaux, la campagne, très bien, mais... 166 00:12:01,767 --> 00:12:06,146 Elle est citadine, Nathalie. Elle en a rien à foutre de la campagne. 167 00:12:06,313 --> 00:12:08,023 - Oui, elle a gardé un truc à Paris. 168 00:12:08,190 --> 00:12:10,818 - Merde ! 169 00:12:10,984 --> 00:12:12,903 J'ai touché ? - Ah ben, oui. 170 00:12:13,070 --> 00:12:14,738 Ah, puis bien, même. 171 00:12:16,031 --> 00:12:17,324 - Merde... 172 00:12:20,202 --> 00:12:23,497 Personne n'a rien vu. - Ben oui, mais... 173 00:12:23,789 --> 00:12:27,459 - Ça va. C'est une super bagnole, le mec a du blé, on va pas... 174 00:12:27,626 --> 00:12:28,710 - Tu vas pas le dire ? 175 00:12:28,877 --> 00:12:31,213 Si, si, bien sûr, je vais le dire. 176 00:12:37,136 --> 00:12:39,304 Ben, je vais le dire, je te dis ! 177 00:12:41,432 --> 00:12:43,350 - Pourquoi tu veux pas la faire ? 178 00:12:43,517 --> 00:12:46,520 - Écoute, c'est... - Je t'ai invité plusieurs fois. 179 00:12:46,687 --> 00:12:48,063 Tu m'as toujours dit non. 180 00:12:48,230 --> 00:12:51,650 J'aime beaucoup ton travail et Nathalie, n'en parlons pas. 181 00:12:51,817 --> 00:12:54,111 On adorerait que tu viennes. - Je sais pas. 182 00:12:54,278 --> 00:12:56,321 Je suis pas à l'aise dans ces émissions. 183 00:12:56,488 --> 00:12:58,157 - Ces émissions ? C'est-à-dire ? 184 00:12:58,323 --> 00:13:00,951 - Où il faut parler de sa vie privée. 185 00:13:01,118 --> 00:13:04,246 - Ah non, mais si tu viens, c'est toi qui décides. 186 00:13:04,413 --> 00:13:06,498 On peut ne pas parler de ton divorce. 187 00:13:06,665 --> 00:13:09,251 - Comment tu sais ça ? - Tu fais ce que tu veux. 188 00:13:09,418 --> 00:13:11,086 C'est toi qui vois. 189 00:13:11,253 --> 00:13:13,589 - Ouais, peut-être un de ces jours. 190 00:13:13,755 --> 00:13:15,424 Je vais me chercher à boire. 191 00:13:15,716 --> 00:13:18,385 - Comment ça va ? - Ça va, merci. 192 00:13:18,677 --> 00:13:20,554 - Ça fait un bout de temps, hein ? 193 00:13:25,058 --> 00:13:26,101 - Ah.... 194 00:13:26,268 --> 00:13:27,603 Hmm... Ouais. 195 00:13:28,437 --> 00:13:29,855 - Tu me reconnais pas ? 196 00:13:30,022 --> 00:13:31,523 - Ben euh... 197 00:13:31,690 --> 00:13:32,774 - Il me reconnaît pas. 198 00:13:32,941 --> 00:13:35,611 - Pardon, mais on se connaît d'où ? 199 00:13:35,777 --> 00:13:38,030 - J'étais ingé son sur Comme un lundi . 200 00:13:38,197 --> 00:13:39,740 - Ah d'accord, voilà. 201 00:13:41,158 --> 00:13:43,660 - Ouais, tu me reconnais pas. - Ben, non. 202 00:13:44,328 --> 00:13:46,663 Désolé, mais non, je te reconnais pas. 203 00:13:46,830 --> 00:13:48,457 - Tu vois, c'est ça, les vedettes. 204 00:13:48,624 --> 00:13:51,502 Un an de travail avec lui. - C'était en quelle année, 205 00:13:51,668 --> 00:13:52,920 Comme un lundi ? 206 00:13:53,086 --> 00:13:55,464 - J'en sais rien... 1995. - 1996. 207 00:13:55,631 --> 00:13:57,549 - Bon, ça fait 20 ans. 208 00:13:57,716 --> 00:14:00,677 Tu sais le milliard de gens que j'ai connu depuis ? 209 00:14:00,844 --> 00:14:02,763 T'as l'air vexé... 210 00:14:02,930 --> 00:14:06,517 - Alors, ma surprise ? Il t'a dit qu'il habite à 5 min d'ici ? 211 00:14:06,683 --> 00:14:08,769 - Non, il m'a pas dit, ça, non. 212 00:14:09,311 --> 00:14:13,023 - Je te présente Mme Chaulieu qui est la maire de Saturnin. 213 00:14:13,190 --> 00:14:16,151 - Qui est Saturnin ? Désolé. Aujourd'hui, apparemment, 214 00:14:16,318 --> 00:14:18,320 je reconnais personne. - T'es bête, 215 00:14:18,487 --> 00:14:20,572 on est sur la commune de Saturnin. 216 00:14:22,241 --> 00:14:25,244 Et Mme Chaulieu est la maire... Enfin, le maire. 217 00:14:25,410 --> 00:14:28,080 La mairesse... - Je préfère "Mme le maire”. 218 00:14:28,247 --> 00:14:29,122 Mais peu importe. 219 00:14:29,289 --> 00:14:32,459 Du moment que vous ne dites pas échevin ni bailli... 220 00:14:33,293 --> 00:14:35,212 - Enchanté. - Je suis ravie. 221 00:14:35,379 --> 00:14:36,380 - Moi aussi. 222 00:15:14,042 --> 00:15:16,086 - Vous voulez une coupe ? - Non, merci. 223 00:15:16,253 --> 00:15:17,796 - Ou un jus de fruit ? 224 00:15:17,963 --> 00:15:20,632 - Ah non, c'est bon, je suis pas un invité. 225 00:15:21,883 --> 00:15:24,845 - Même pas invité, vous avez le droit d'avoir soif. 226 00:15:25,012 --> 00:15:27,180 Vous êtes quoi alors ? - Je suis chauffeur. 227 00:15:27,347 --> 00:15:29,516 Enfin, je suis le chauffeur de Castro. 228 00:15:29,891 --> 00:15:31,435 - Castro ? - Oui. 229 00:15:31,602 --> 00:15:33,979 - Mais je l'adore, Castro. 230 00:15:34,146 --> 00:15:36,648 Je suis sûre qu'il est très sympa. Il est sympa ? 231 00:15:36,815 --> 00:15:38,567 - Super. Très sympa. 232 00:15:38,734 --> 00:15:40,569 - J'en étais sûre. 233 00:15:44,489 --> 00:15:47,993 Vous croyez que je peux lui demander de faire une photo ? 234 00:15:48,160 --> 00:15:49,870 - Bien sûr, il dit jamais non. 235 00:15:50,037 --> 00:15:52,331 - Je l'adore. 236 00:15:53,498 --> 00:15:54,750 Dans la vie, il est gentil ? 237 00:15:54,916 --> 00:15:57,669 Il paraît qu'il pique des colères, des fois. 238 00:15:57,836 --> 00:15:59,379 - Peut-être, mais... 239 00:15:59,546 --> 00:16:01,965 avec moi, ça se passe très bien. 240 00:16:02,132 --> 00:16:04,384 - Alors il est gentil dans la vie ? 241 00:16:05,010 --> 00:16:06,553 - Ben... Ouais. 242 00:16:10,349 --> 00:16:11,350 - Bon. 243 00:16:11,516 --> 00:16:13,685 Désolée, faut que j'y aille. J'ai plein... 244 00:16:13,852 --> 00:16:15,479 - Oui, ça marche. 245 00:16:15,646 --> 00:16:17,481 Bon courage. - Merci. 246 00:16:18,065 --> 00:16:20,233 - ÇA VA ? 247 00:16:20,400 --> 00:16:21,943 - Moi, c'est Guy. 248 00:16:22,110 --> 00:16:23,987 - Pourquoi tu viens plus ? On était... 249 00:16:24,154 --> 00:16:26,198 - Ton fi, pas là ? - Mais non... 250 00:16:26,365 --> 00:16:28,325 - Ah, bizarre. 251 00:16:28,492 --> 00:16:30,327 - C'est qui, ton fi ? - Ma fille. 252 00:16:30,494 --> 00:16:33,372 - Pamela ? - Ouais, elle vient pas. 253 00:16:33,538 --> 00:16:35,707 - Excusez-moi, je peux faire une photo ? 254 00:16:35,874 --> 00:16:38,377 C'est pour ma mère, elle vous adore. - Oui. 255 00:16:38,543 --> 00:16:40,170 Si c'est pour votre mère... 256 00:16:42,631 --> 00:16:45,425 Qu'est-ce qu'ils me font chier avec ces photos ! 257 00:16:45,592 --> 00:16:47,594 - Ah, la vache ! 258 00:16:48,679 --> 00:16:50,514 - C'est qui, ce con ? 259 00:16:50,681 --> 00:16:53,225 Tu l'as invité pour qu'il fasse mal aux gens ? 260 00:16:53,392 --> 00:16:55,977 - Guy ? C'est un homme merveilleux, figure-toi. 261 00:16:56,144 --> 00:16:57,479 - Merveilleux ? C'est-à-dire ? 262 00:16:57,646 --> 00:17:00,774 - Sa vision des choses, il est hors des sentiers battus. 263 00:17:00,941 --> 00:17:03,151 Passionnant à écouter. - Il fait quoi ? 264 00:17:03,318 --> 00:17:05,821 - Il est agriculteur bio, il a son truc à côté. 265 00:17:05,987 --> 00:17:07,072 On a sympathisé. 266 00:17:07,239 --> 00:17:10,450 Je lui prends des tomates, des oignons frais, tout bio. 267 00:17:11,034 --> 00:17:14,079 - C'est pour ça qu'il est merveilleux ? Pour ses légumes ? 268 00:17:14,246 --> 00:17:16,081 - Oui, mais pas seulement. 269 00:17:16,248 --> 00:17:18,959 Il a une philosophie de la vie merveilleuse. 270 00:17:19,126 --> 00:17:21,878 Le goût des choses simples, authentiques... 271 00:17:22,045 --> 00:17:24,589 Tu sais ce qu'il m'a offert à son arrivée ? 272 00:17:24,756 --> 00:17:27,175 Un pot de miel. - Ben putain. 273 00:17:27,342 --> 00:17:30,929 - "Pour faire entrer la douceur dans votre maison", il m'a dit. 274 00:17:31,096 --> 00:17:33,390 Arrête avec ton cynisme. 275 00:17:34,307 --> 00:17:35,642 Ils foutent quoi ici ? 276 00:17:36,143 --> 00:17:38,228 Bonjour, M. Delavenne. 277 00:17:38,395 --> 00:17:41,606 Bonjour, madame. C'est gentil de nous rendre visite. 278 00:17:42,441 --> 00:17:45,652 - On vient juste 5 min. - Bien sûr, prenez un verre. 279 00:17:45,819 --> 00:17:48,029 - C'est gentil de votre part... - Bonjour. 280 00:17:48,196 --> 00:17:50,323 - Bonjour. - Nathalie... 281 00:17:50,490 --> 00:17:52,617 - Excusez-moi une seconde. 282 00:17:52,784 --> 00:17:54,661 Merci. - Je t'en prie. 283 00:17:54,828 --> 00:17:57,414 Oui, qu'est-ce qu'il fait là, Biggistar ? 284 00:17:57,873 --> 00:18:01,042 T'as un projet d'émission avec lui ? - Vaguement. 285 00:18:01,209 --> 00:18:02,294 - Vaguement ? 286 00:18:08,175 --> 00:18:09,342 - Attends, attends. 287 00:18:09,968 --> 00:18:13,305 - Ma femme est à Bali, en ce moment. Pour 2 semaines. 288 00:18:13,472 --> 00:18:15,515 - À Bali ? Elle en a de la chance. 289 00:18:15,682 --> 00:18:18,810 - Elle est chez un copain qui a une maison là-bas. 290 00:18:27,819 --> 00:18:30,572 - Salut, Jean-Luc. - Ça va ? 291 00:18:31,531 --> 00:18:32,824 Ça va, Marie ? 292 00:18:33,575 --> 00:18:35,410 - Vous étiez invités ? - Non. 293 00:18:35,577 --> 00:18:36,828 - Ah, voilà. 294 00:18:41,082 --> 00:18:43,376 - Qu'est-ce qu'elle fout ? Elle est arrêtée. 295 00:18:43,543 --> 00:18:45,086 - Qui ? - Vanessa. 296 00:18:45,253 --> 00:18:47,380 - Je me disais que tu étais pas avec. 297 00:18:47,547 --> 00:18:49,925 - Je me dis ça aussi. Je me demande si je suis avec. 298 00:18:50,091 --> 00:18:52,886 Avec mon abonnement, je le vois, le taxi. 299 00:18:53,053 --> 00:18:55,263 Je le vois, sur la carte. 300 00:18:55,430 --> 00:18:57,766 Elle est arrêtée depuis un quart d'heure. 301 00:18:57,933 --> 00:19:00,477 - Elle fait une course, laisse-la tranquille. 302 00:19:00,644 --> 00:19:02,896 - Je la laisse tranquille, je fais que ça. 303 00:19:03,063 --> 00:19:05,190 - T'es jaloux, t'es trop jaloux. 304 00:19:05,357 --> 00:19:06,817 - Sorte le bouf ? 305 00:19:06,983 --> 00:19:09,444 - Ah non, le bœuf, c'est trop tôt. 306 00:19:11,196 --> 00:19:14,241 - Et le fu, il est parti. Pour barbek, c'est bon. 307 00:19:14,407 --> 00:19:16,535 - Voilà ta sœur avec son masseur. 308 00:19:16,701 --> 00:19:18,870 Quel benêt, celui-là aussi. - T'es méchant. 309 00:19:19,037 --> 00:19:20,705 J'aime bien Vincent. Désolée. 310 00:19:20,872 --> 00:19:24,501 - Il est mou, il est tellement conciliant, toujours d'accord. 311 00:19:24,668 --> 00:19:27,420 - Après toi, elle a voulu prendre un mec conciliant. 312 00:19:27,587 --> 00:19:30,632 - C'est magnifique, ici. Et c'est immense, en fait. 313 00:19:30,799 --> 00:19:34,678 - T'as vu, tout près de Paris. - Tout près.... à vol d'oiseau. 314 00:19:34,845 --> 00:19:38,890 Tiens, alors voilà, c'est un figuier. Là, c'est pas spectaculaire, 315 00:19:39,057 --> 00:19:42,269 mais après, ça... - Bonne idée, un arbre, y en a pas ici. 316 00:19:42,435 --> 00:19:44,688 - Y a peut-être pas de figuier. 317 00:19:44,855 --> 00:19:47,566 On t'a entendu dans la voiture, tu nous as fait rire. 318 00:19:47,732 --> 00:19:49,943 Ton passage sur la joie de vieillir... 319 00:19:50,110 --> 00:19:51,611 - Je devais dire quoi ? 320 00:19:51,778 --> 00:19:54,489 Que je me sens comme une merde, que j'ai envie de pleurer ? 321 00:19:54,656 --> 00:19:57,826 - M'agresse pas. - C'est toi, t'arrives, tu m'agresses. 322 00:19:57,993 --> 00:20:00,245 On se voit une fois par an et tu m'agresses. 323 00:20:00,412 --> 00:20:01,663 - Je l'ai agressé ? 324 00:20:01,830 --> 00:20:05,792 - J'ai pas bien suivi, je cherche la serveuse. Je la vois jamais. 325 00:20:06,251 --> 00:20:09,004 - Ça va, Vincent ? Ça marche, les sciatiques ? 326 00:20:09,170 --> 00:20:11,256 - Tu vas pas commencer. - Il plaisante. 327 00:20:11,423 --> 00:20:13,884 - Pas du tout. C'est du mépris, c'est tout. 328 00:20:14,050 --> 00:20:16,595 - Eh, Hélène, un peu d'humour... 329 00:20:16,761 --> 00:20:18,722 - Il plaisante. - Voilà. 330 00:20:18,889 --> 00:20:21,349 - Ça marche très bien, en tout cas. Merci. 331 00:20:21,641 --> 00:20:24,853 - Voilà, ça, c'est de la bonne surprise. 332 00:20:25,020 --> 00:20:27,397 Comment va ? Tu vas bien ? 333 00:21:06,728 --> 00:21:09,773 - Ils jouent drôlement bien. - Ouais, pas mal. 334 00:21:09,940 --> 00:21:12,609 - J'aurais adoré être guitariste. 335 00:21:12,776 --> 00:21:14,277 - C'est pas trop tard. 336 00:21:14,444 --> 00:21:16,363 - J'ai essayé. Ça fait mal aux doigts. 337 00:21:16,529 --> 00:21:18,281 - Samantha ! 338 00:21:18,448 --> 00:21:19,866 - Vous m'avez fait peur ! 339 00:21:20,700 --> 00:21:22,535 Vous me faites peur à chaque fois. 340 00:21:31,711 --> 00:21:34,798 - Moi, je veux savoir qui il y a dans la réunion. 341 00:21:36,216 --> 00:21:39,386 Est-ce qu'il y a Gigi ? Gigi est dedans ou pas ? 342 00:21:40,095 --> 00:21:41,137 Essaie de voir. 343 00:21:54,567 --> 00:21:58,405 30 nouvelles espèces animales en voie de disparition. La vache ! 344 00:21:58,571 --> 00:22:00,824 - La vache, aussi ? 345 00:22:00,991 --> 00:22:02,200 Ah... 346 00:22:05,078 --> 00:22:08,123 8%, putain. Ça remonte pas ! - Ben oui 347 00:22:09,124 --> 00:22:12,293 - On est encore devant sur la ménagère. - Mais oui. 348 00:22:12,460 --> 00:22:15,672 - Horwitz a rien dit, il a pas appelé ? - Non, non. 349 00:22:16,423 --> 00:22:19,634 - Tu te souviens, on a eu une baisse comme ça, y a 3 ans, 350 00:22:19,801 --> 00:22:21,845 et c'était reparti... - Comment tu vas ? 351 00:22:22,012 --> 00:22:23,179 Ça va ? - Et toi ? 352 00:22:23,346 --> 00:22:25,306 - J'étais reparti. - Oui, oui... 353 00:22:25,473 --> 00:22:27,767 - Hyper beau, le château. - À 35 min de Paris. 354 00:22:27,934 --> 00:22:29,519 - C'est dingue. - Attends... 355 00:22:29,686 --> 00:22:31,021 - Oui, oui... 356 00:22:31,187 --> 00:22:34,941 - Tu te souviens de Marco ? Et de Lucien ? 357 00:22:40,613 --> 00:22:42,032 - On se bouge là ? 358 00:22:42,198 --> 00:22:45,869 Allez, on se réveille un peu. C'est mort, y a que des vieux ! 359 00:23:09,267 --> 00:23:12,353 - Comprenez que ça ne dépend pas que de moi, 360 00:23:12,520 --> 00:23:14,564 les choses ne sont pas aussi simples. 361 00:23:14,731 --> 00:23:18,943 Je sais que ça fait un an, mais la décision appartient à la région... 362 00:23:19,110 --> 00:23:20,278 Comprenez... 363 00:23:29,871 --> 00:23:32,624 - Vous l'avez bien autorisée à faire son chemin... 364 00:23:32,791 --> 00:23:34,459 La région, ils étaient d'accord ? 365 00:23:34,626 --> 00:23:37,170 On s'est tapé les travaux, on avait la tête... 366 00:23:37,337 --> 00:23:40,423 - Et la poussière aussi... - Ça n'a aucun rapport. 367 00:23:40,590 --> 00:23:43,593 Le petit chemin, ça fait partie de mes prérogatives... 368 00:23:43,760 --> 00:23:45,762 Excusez-moi, il faut que je réponde. 369 00:24:00,902 --> 00:24:04,030 - Encore une pétition ? - Oui ! Encore une pétition. 370 00:24:04,197 --> 00:24:06,449 - Tu arrêtes quand de faire des pétitions ? 371 00:24:06,616 --> 00:24:09,494 - Quand le monde sera parfait. Et y a autre chose... 372 00:24:09,661 --> 00:24:11,746 - Tu as lu le livre de Nina ? 373 00:24:11,913 --> 00:24:15,667 - Oui, j'ai adoré. Je l'ai préféré au premier. Pas toi ? 374 00:24:15,834 --> 00:24:18,169 - Y a rien qui t'a choquée ? - Choquée ? 375 00:24:19,963 --> 00:24:21,548 - Putain... 376 00:24:22,090 --> 00:24:23,925 C'est Jean-Paul, là-bas ? 377 00:24:24,092 --> 00:24:25,218 - Oui. 378 00:24:25,385 --> 00:24:27,512 - 20 ans que je l'ai pas vu. 379 00:24:27,679 --> 00:24:30,932 - Il vient de revenir d'Afrique. C'est bien ce qu'il fait. 380 00:24:31,099 --> 00:24:33,143 - Quoi ? Des légumes bios ? 381 00:24:33,643 --> 00:24:35,061 - Des légumes bios ? 382 00:24:35,228 --> 00:24:37,522 Pas du tout. Il est dans l'humanitaire. 383 00:24:37,689 --> 00:24:39,649 Tu sais ce qu'il fait, en ce moment ? 384 00:24:39,816 --> 00:24:42,694 Il distribue des moustiquaires imprégnées 385 00:24:42,861 --> 00:24:46,531 dans plein de villages d'Afrique de l'ouest... ou de l'est. 386 00:24:46,698 --> 00:24:49,117 Il a reçu un prix de la fondation Bill Gates. 387 00:24:49,284 --> 00:24:51,953 - Il a pris un sacré coup de vieux, lui aussi. 388 00:24:52,120 --> 00:24:54,664 J'ai vieilli comme ça, moi aussi ? 389 00:24:54,831 --> 00:24:56,875 - Je sais pas, je te vois régulièrement. 390 00:24:57,041 --> 00:24:59,586 Je trouve pas qu'il ait vieilli tant que ça. 391 00:24:59,752 --> 00:25:03,214 - Tu sais qu'ils m'ont proposé la carte senior, ces enculés ? 392 00:25:03,756 --> 00:25:05,717 - Je comprends pas. Ah, merci. 393 00:25:06,217 --> 00:25:09,053 Tu découvres que t'as 65 ans ? 394 00:25:09,554 --> 00:25:10,805 - Tous les jours. 395 00:25:10,972 --> 00:25:12,432 Je le découvre 396 00:25:12,765 --> 00:25:14,017 tous les jours. 397 00:25:16,060 --> 00:25:18,479 - Et Vanessa, elle est où ? - Elle arrive. 398 00:25:18,646 --> 00:25:20,190 Enfin, j'en sais rien... 399 00:25:21,524 --> 00:25:23,067 Je vais regarder. - Hein ? 400 00:25:23,234 --> 00:25:25,320 - Je dis : "Je vais regarder." 401 00:25:25,486 --> 00:25:27,655 J'ai une appli où tu vois le... 402 00:25:27,822 --> 00:25:29,407 - Tu vois Vanessa ? 403 00:25:29,574 --> 00:25:34,204 - Tu vois le taxi arriver au fur et à mesure... Enfin, bon... 404 00:25:42,420 --> 00:25:44,047 Elle est pas loin. 405 00:25:44,214 --> 00:25:45,381 - Ah. 406 00:25:53,640 --> 00:25:55,058 - Vous êtes connu, vous ? 407 00:25:55,225 --> 00:25:56,935 - Non, je suis kiné. 408 00:25:57,101 --> 00:26:01,064 - Apparemment, il y a plein de gens connus, mais j'ai pas la télé... 409 00:26:01,231 --> 00:26:03,191 - Ah bon ? Ah d'accord. 410 00:26:04,567 --> 00:26:08,404 Vous avez une voiture quand même ? - Quand on habite à la campagne, 411 00:26:08,571 --> 00:26:10,657 on n'a pas le choix. - Ben oui. 412 00:26:11,157 --> 00:26:12,492 Et euh... 413 00:26:12,659 --> 00:26:14,827 Vous avez quoi comme voiture ? 414 00:26:16,496 --> 00:26:19,707 - Une vieille bagnole qui était à ma mère. 415 00:26:20,583 --> 00:26:22,001 Une R14. 416 00:26:25,505 --> 00:26:29,008 - Une biche ! J'ai vu une biche ! - C'est un chevreuil. 417 00:26:29,175 --> 00:26:33,346 Ce matin, il y en avait un à 2 m devant moi. C'était magnifique. 418 00:26:33,513 --> 00:26:35,598 - Qu'est-ce que ça saute bien ! 419 00:26:35,765 --> 00:26:38,601 Tu veux que je t'aide ? - Non, c'est cette serveuse 420 00:26:38,768 --> 00:26:42,230 qui doit s'occuper du buffet, mais elle fout pas grand-chose. 421 00:26:43,189 --> 00:26:45,525 Il aboie souvent, ce chien ou c'est moi ? 422 00:26:46,484 --> 00:26:48,861 Jean-Paul, mon héros ! 423 00:26:49,028 --> 00:26:51,322 - Hélène, c'est toi que je cherchais. 424 00:26:52,532 --> 00:26:54,158 Tiens, c'est pour toi. 425 00:26:54,325 --> 00:26:56,828 J'ai trouvé ton livre. C'est bien celui-là ? 426 00:26:56,995 --> 00:26:58,538 - Merci, mais c'est... 427 00:26:58,705 --> 00:27:00,873 C'est adorable... - Je t'en prie. 428 00:27:03,459 --> 00:27:06,671 - On trouve plus L'horreur économique. - Je l'ai trouvé. 429 00:27:06,838 --> 00:27:08,089 J'étais content. 430 00:27:08,256 --> 00:27:09,674 - Ouais. - Ah bon ? 431 00:27:15,555 --> 00:27:18,766 - Ne viens pas, qu'est-ce que tu veux que je te dise ? 432 00:27:18,933 --> 00:27:21,728 Depuis le début, tu me fais la liste des inconvénients, 433 00:27:21,894 --> 00:27:24,105 j'en ai marre d'essayer de te convaincre. 434 00:27:29,068 --> 00:27:31,279 Y a quelque chose que j'aimerais comprendre. 435 00:27:31,446 --> 00:27:34,407 Au début, tu m'as dit que tu avais envie de venir. 436 00:27:34,907 --> 00:27:37,785 Arrête de dire que tu veux me voir, c'est faux. 437 00:27:37,952 --> 00:27:41,789 Je sais pas à qui tu mens, si c'est à toi ou à moi. J'en ai marre. 438 00:27:41,956 --> 00:27:42,832 Salut. 439 00:27:50,256 --> 00:27:52,675 - Tu sais, la librairie où je vais. - Oui. 440 00:27:52,842 --> 00:27:56,721 - Eh bien, je cherchais ce livre et je tombe sur Jean-Paul. 441 00:27:56,888 --> 00:27:59,849 Tu vois la probabilité ? J'ignorais qu'il était revenu. 442 00:28:00,016 --> 00:28:03,436 - Paris est tout petit pour ceux qui s'aiment... 443 00:28:03,770 --> 00:28:06,397 Et donc ? - Eh ben, donc rien ! 444 00:28:07,023 --> 00:28:09,400 Il m'a dit qu'on pourrait prendre un café, 445 00:28:09,567 --> 00:28:11,527 je lui ai dit : "Pourquoi pas." 446 00:28:11,694 --> 00:28:13,821 Et on s'est vus, on a pris un café. 447 00:28:13,988 --> 00:28:15,365 Quoi ? - Tu me fais rire. 448 00:28:15,531 --> 00:28:18,659 - Mais quoi ? - T'as pas envie de me dire, me dis pas. 449 00:28:18,826 --> 00:28:21,954 - Que veux-tu que je te dise ? Oui, j'admire Jean-Paul. 450 00:28:22,121 --> 00:28:25,917 Je trouve que c'est un mec bien, ça me fait plaisir de le voir. 451 00:28:26,084 --> 00:28:28,503 - Et comme il a toujours été amoureux de toi, 452 00:28:28,669 --> 00:28:31,297 plaisir partagé et il a trouvé ton livre. 453 00:28:32,048 --> 00:28:33,466 - Vous nous avez oubliés ? 454 00:28:33,633 --> 00:28:35,760 - Ben non, pas du tout. 455 00:28:35,927 --> 00:28:37,428 On vous a servi à boire ? 456 00:28:37,595 --> 00:28:41,391 - Oui, mais on voulait savoir si la fête allait durer longtemps. 457 00:28:41,557 --> 00:28:42,850 On entend tout de chez nous. 458 00:28:43,309 --> 00:28:46,813 Si ça doit durer comme ça jusqu'à... - C'est exceptionnel. 459 00:28:46,979 --> 00:28:50,900 - Oui, c'est exceptionnel, mais avant-hier aussi jusqu'à minuit. 460 00:28:51,067 --> 00:28:53,277 On travaille, on se lève tôt. - Moi aussi. 461 00:28:53,444 --> 00:28:55,905 Vous entendez à ce point ? - C'est une vallée. 462 00:28:56,781 --> 00:29:00,660 - On va faire attention, mais c'est une fête, on va pas chuchoter. 463 00:29:00,827 --> 00:29:03,788 Mais ça va pas se terminer tard, vous en faites pas. 464 00:29:03,955 --> 00:29:06,207 - Bon allez, allons-y. 465 00:29:23,349 --> 00:29:26,310 - Vous allez chanter quelque chose ? - Pardon ? 466 00:29:26,477 --> 00:29:28,146 - Vous allez chanter, là ? 467 00:29:28,563 --> 00:29:31,107 - Chanter ? Non, non, pas maintenant. 468 00:29:31,274 --> 00:29:33,609 Tout à l'heure peut-être. - Bon, à plus tard. 469 00:29:39,157 --> 00:29:41,701 - Vous aviez fait un disque à un moment ? 470 00:29:41,868 --> 00:29:43,703 - Oui. - Y a 10 ans, un truc comme ça ? 471 00:29:43,870 --> 00:29:47,248 - Voilà. - Ça avait marché moyen, je crois. 472 00:29:47,790 --> 00:29:49,125 - Ouais, ouais. 473 00:29:49,292 --> 00:29:51,627 - Moi, j'avais pas trouvé ça si nul. 474 00:29:55,089 --> 00:29:59,010 - Vanessa m'a appelé, elle m'a dit Qu'elle aurait du retard. 475 00:29:59,177 --> 00:30:01,804 - Pourquoi elle t'appelle toi et pas Moi ? 476 00:30:01,971 --> 00:30:03,723 - Elle dit que tu réponds pas. 477 00:30:04,015 --> 00:30:06,017 - J'ai mon téléphone sous le nez. 478 00:30:06,184 --> 00:30:08,561 Pourquoi toi ? - Parfois, ça marche pas. 479 00:30:08,728 --> 00:30:12,273 Y a plein de gens qui me disent qu'ils reçoivent pas mes appels. 480 00:30:12,440 --> 00:30:14,984 - Excusez-moi, je peux vous demander une faveur ? 481 00:30:15,443 --> 00:30:17,111 Une photo ? - Allez-y. 482 00:30:17,278 --> 00:30:18,237 Merci. 483 00:30:18,738 --> 00:30:19,697 Pardon. 484 00:30:19,864 --> 00:30:22,867 - Vous avez qu'à me pousser fort. - C'est pour le... 485 00:30:23,868 --> 00:30:26,954 On peut en prendre une tous les deux ? Merci. 486 00:30:33,294 --> 00:30:35,838 Un petit sourire ? - C'est ce que je fais. 487 00:30:38,090 --> 00:30:39,675 - Merci beaucoup. 488 00:30:39,842 --> 00:30:41,385 - Je vous en prie. - Merci. 489 00:31:03,157 --> 00:31:04,325 - Eh ! 490 00:31:05,159 --> 00:31:07,370 Il s'est passé quoi avec les voisins ? 491 00:31:07,537 --> 00:31:09,956 - Il est vini gueler par lé brou. 492 00:31:11,832 --> 00:31:14,168 - C'est du quoi, il parle en quoi ? 493 00:31:14,335 --> 00:31:16,295 - Ben, en français. Enfin, il apprend. 494 00:31:16,462 --> 00:31:18,798 Il tâtonne. - Qu'est-ce qu'il a dit ? 495 00:31:18,965 --> 00:31:20,841 - "Il est venu gueuler pour le bruit." 496 00:31:21,008 --> 00:31:23,094 - Delavenne, il est pas commode. 497 00:31:23,261 --> 00:31:25,555 Il m'achète que des légumes, il râle toujours. 498 00:31:25,721 --> 00:31:28,015 - Ah, c'est vous, les légumes ! C'est vrai. 499 00:31:28,182 --> 00:31:31,269 - En fait, je suis juste à la sortie de Saturnin. 500 00:31:31,435 --> 00:31:32,728 - Ouais. 501 00:31:32,895 --> 00:31:35,523 - Et alors, vous, vous êtes dans quoi ? 502 00:31:35,898 --> 00:31:38,401 - Moi, je suis l'assistant de Nathalie. 503 00:31:38,568 --> 00:31:41,320 - À la télé ? J'ai pas la télé, moi. 504 00:31:41,487 --> 00:31:43,781 - Ah oui... - J'ai pas Internet non plus. 505 00:31:43,948 --> 00:31:46,325 - Ça existe, ça ? Vous avez fait un pari ? 506 00:31:46,492 --> 00:31:50,121 - Non, par choix. J'ai pas envie qu'on me dise que ça va mal, 507 00:31:50,288 --> 00:31:52,290 qu'il faut que j'aie peur de tout. 508 00:31:52,456 --> 00:31:55,751 Tout ça pour vendre de la pub. Non, très peu pour moi. 509 00:31:56,085 --> 00:31:57,211 Eh. Eh. 510 00:31:57,378 --> 00:32:00,590 Et Internet, tous les crétins qui donnent leur opinion, 511 00:32:00,756 --> 00:32:02,592 que des insultes, que des rumeurs... 512 00:32:02,758 --> 00:32:04,802 Je prends ça trop à cœur. 513 00:32:04,969 --> 00:32:06,304 Ça me déprime. 514 00:32:06,470 --> 00:32:09,015 - Bronchite ? 515 00:32:09,181 --> 00:32:11,225 - Ah non, c'est le pollen. 516 00:32:11,684 --> 00:32:12,893 - Bronchite ? 517 00:32:14,145 --> 00:32:15,354 - Maman est arrivée ? 518 00:32:15,521 --> 00:32:18,941 - Oui, je l'ai vue avec Nathalie, je sais pas où elle est. 519 00:32:19,442 --> 00:32:23,821 - Je t'ai entendu à la radio en arrivant. Merci, j'étais gênée. 520 00:32:24,196 --> 00:32:26,949 - J'avais pas encore lu ton livre, à ce moment-là. 521 00:32:27,116 --> 00:32:28,284 - Et alors ? 522 00:32:28,868 --> 00:32:31,412 Tu l'as lu finalement ? - Oui, je l'ai lu. 523 00:32:32,413 --> 00:32:35,458 - Dis-moi ce que t'en as pensé. - Bien, bien, très bien. 524 00:32:35,625 --> 00:32:37,335 J'ai préféré le premier. 525 00:32:38,961 --> 00:32:40,963 - Si elle pouvait passer chez Castro... 526 00:32:41,130 --> 00:32:42,465 - Chez Castro ? 527 00:32:42,632 --> 00:32:45,843 - Elle sort presque jamais. Elle a peur d'être expulsée. 528 00:32:46,010 --> 00:32:47,803 - Et elle est afghane ? - Voilà. 529 00:32:47,970 --> 00:32:50,931 - Ouais, c'est hyper émouvant, comme histoire. 530 00:32:51,307 --> 00:32:53,351 Mais celle-là comme plein d'autres. 531 00:32:53,726 --> 00:32:56,520 - Donc il faudrait rien faire ? - J'ai pas dit ça. 532 00:32:56,687 --> 00:32:59,357 - J'adore quand t'es condescendante avec moi. 533 00:32:59,523 --> 00:33:01,817 Ça me rappelle papa. - T'as fini ? 534 00:33:01,984 --> 00:33:04,487 - C'est Un sujet qui me tient à cœur. 535 00:33:04,654 --> 00:33:07,073 - Et tu veux, donc ? - Ben, ce que je t'ai dit. 536 00:33:07,239 --> 00:33:09,075 - Qu'elle passe chez Castro ? - Voilà. 537 00:33:09,241 --> 00:33:11,243 - Sans déconner, Hélène ! 538 00:33:11,410 --> 00:33:13,788 Tu vois bien les gens qu'on invite. 539 00:33:13,954 --> 00:33:15,873 Quel rapport avec ton Afghane ? 540 00:33:16,040 --> 00:33:19,627 - C'est toujours les mêmes gens, toujours la même chose. 541 00:33:19,794 --> 00:33:21,045 Qui couche avec qui... 542 00:33:21,212 --> 00:33:23,464 Il peut élever le débat, c'est pas interdit. 543 00:33:23,631 --> 00:33:26,258 Si on éduque les gens, ils apprécient à la fin. 544 00:33:26,425 --> 00:33:30,221 - Arrête avec "Donnez-leur autre chose, ils regarderont autre chose.” 545 00:33:30,388 --> 00:33:33,057 Tu leur donnes autre chose, ils regardent pas. 546 00:33:33,224 --> 00:33:36,936 Les émissions intéressantes, personne les regarde. 547 00:33:37,103 --> 00:33:39,480 - Vous les inondez d'émissions médiocres. 548 00:33:39,647 --> 00:33:42,650 - Écoute, demande-lui, propose-lui d'élever le débat. 549 00:33:42,817 --> 00:33:45,486 Dans l'état où il est, ça lui permettra de rire. 550 00:33:45,653 --> 00:33:48,864 La question, c'est pas les invités. L'émission va s'arrêter. 551 00:33:49,031 --> 00:33:50,324 Elle marche plus. 552 00:33:50,491 --> 00:33:52,368 - Ah bon ? - Ben oui, "ah bon". 553 00:33:52,535 --> 00:33:53,661 - Ah merde. 554 00:33:53,828 --> 00:33:55,329 Il le prend comment ? 555 00:33:55,496 --> 00:33:58,124 - Je lui ai pas dit, j'attends une confirmation. 556 00:33:59,125 --> 00:34:00,501 - Ah, putain. 557 00:34:01,085 --> 00:34:03,504 Son ego va en prendre un méchant coup. 558 00:34:05,923 --> 00:34:08,759 Ça me fait de la peine, quand même. - - Moi aussi. 559 00:34:10,136 --> 00:34:12,304 On l'a fabriquée ensemble, cette émission. 560 00:34:13,973 --> 00:34:15,224 - Où est Pamela ? 561 00:34:15,391 --> 00:34:18,144 - Elle vient pas, elle a mieux à faire, je pense. 562 00:34:19,311 --> 00:34:21,605 *- What the fuck ? T'as le prof en retard. 563 00:34:21,772 --> 00:34:26,152 *Tout le temps, il est en retard. Qu'il fasse beau, chaud, qu'il pleuve... 564 00:34:26,318 --> 00:34:29,780 *Il est tout le temps en retard. Je l'appelle le prof SNCF. 565 00:34:29,947 --> 00:34:33,284 *Toujours en retard et pas sûr d'arriver où tu veux aller. 566 00:34:33,451 --> 00:34:34,827 *Après, y a le prof d'E.P.S. 567 00:34:34,994 --> 00:34:38,581 *Les mecs portent des survêts et font pas de sport de la journée. 568 00:34:38,748 --> 00:34:41,709 Ils pourraient manger des chips pendant que tu cours. 569 00:34:42,460 --> 00:34:44,336 - C'est drôle. - Merci. 570 00:34:44,962 --> 00:34:47,089 - On peut trouver ça sur YouTube ? 571 00:34:47,256 --> 00:34:49,842 - Sur YouTube, ouais. 572 00:34:50,009 --> 00:34:52,511 - Vous avez du succès ? 573 00:34:52,678 --> 00:34:55,598 - Mais il sort d'où, lui ? 574 00:34:56,223 --> 00:34:58,601 - Oui, oui. - Vous devez être à l'aise... 575 00:34:58,768 --> 00:35:00,060 - À l'aise ? 576 00:35:00,227 --> 00:35:03,564 - Je sais pas. Vous avez quoi comme voiture, par exemple ? 577 00:35:03,731 --> 00:35:04,565 - Une Autolib'. 578 00:35:08,319 --> 00:35:10,821 Viens, on se barre quelque part. Je sais pas... 579 00:35:10,988 --> 00:35:12,656 - Nina ! - Ah. 580 00:35:15,743 --> 00:35:17,161 Ça va ? Tiens. 581 00:35:19,371 --> 00:35:21,207 - Ne l'ouvre pas, ça va me gêner. 582 00:35:21,373 --> 00:35:23,709 Et si t'aimes pas, tu vas pas oser me le dire. 583 00:35:23,876 --> 00:35:26,128 - T'es trop mignonne, je t'embrasse. 584 00:35:26,295 --> 00:35:28,839 - C'est beau, ici. - À 35 minutes de Paris. 585 00:35:29,006 --> 00:35:31,967 - Enfin, à vol d'oiseau. - Arrête avec ton vol d'oiseau ! 586 00:35:32,134 --> 00:35:33,803 Je mets 35 minutes pour venir. 587 00:35:33,969 --> 00:35:35,387 - Voulez bronchite ? 588 00:35:36,013 --> 00:35:37,097 - Euh... 589 00:35:38,140 --> 00:35:39,475 J'ai pas compris... 590 00:35:39,642 --> 00:35:41,227 - Tu veux une brochette ? 591 00:35:41,393 --> 00:35:42,853 - Ah non, merci, Pavel. 592 00:35:43,020 --> 00:35:44,772 - Bon pour santé, bronchite. 593 00:35:44,939 --> 00:35:47,191 - J'ai déjà 11 000 signatures pour Azadé. 594 00:35:47,358 --> 00:35:50,110 Je vais te montrer les photos qu'on a prises. 595 00:35:50,778 --> 00:35:53,030 - Oui, je vais très bien, merci, maman. 596 00:35:53,906 --> 00:35:56,867 - Au fait, ton livre sort quand ? - À la rentrée. 597 00:35:57,034 --> 00:35:58,410 - Je l'ai lu. - Je me doute. 598 00:35:58,577 --> 00:36:00,830 - J'ai adoré, mieux que le premier. 599 00:36:00,996 --> 00:36:02,748 Mais tu venais pas avec quelqu'un ? 600 00:36:02,915 --> 00:36:05,876 - Il vient pas. Il a quoi, papa ? Il fait la gueule ? 601 00:36:06,043 --> 00:36:08,003 Il m'a parlé hyper froidement. 602 00:36:08,170 --> 00:36:10,256 - C'est les audiences, elles sont pas... 603 00:36:10,422 --> 00:36:12,174 - Ah merde. - Nina ! 604 00:36:12,341 --> 00:36:14,218 - Merci pour l'invitation ! 605 00:36:14,760 --> 00:36:16,512 On se voit tout à l'heure ? - Oui. 606 00:36:16,971 --> 00:36:17,847 Regarde. 607 00:36:18,180 --> 00:36:20,683 Regarde la serveuse, elle fout pas grand-chose. 608 00:36:20,850 --> 00:36:22,017 - Elle prend des photos. 609 00:36:22,184 --> 00:36:24,770 - Voilà, elle est au spectacle. 610 00:36:24,937 --> 00:36:26,105 Samantha ? 611 00:36:26,939 --> 00:36:28,983 (- Bien gaulée.) (- Elle est très bonne.) 612 00:36:29,149 --> 00:36:31,652 (- Faut pas déconner non plus, mais...) 613 00:36:31,819 --> 00:36:33,070 (Elle a un côté province...) 614 00:36:33,237 --> 00:36:35,155 - C'est qui, ce type ? 615 00:36:35,322 --> 00:36:37,074 - Il a 10 millions de vues sur le Net. 616 00:36:37,241 --> 00:36:38,993 - Mais il fait quoi ? - Rien. 617 00:36:39,577 --> 00:36:40,953 Samantha ! 618 00:36:41,620 --> 00:36:43,038 Samantha ! 619 00:36:43,205 --> 00:36:45,749 - Qu'est-ce qu'elle a ? - Eh, c'est mon verre ! 620 00:36:49,503 --> 00:36:51,505 - Oh, putain. 621 00:36:51,672 --> 00:36:54,049 Elle est chiante, cette patronne. Non ? 622 00:36:54,216 --> 00:36:56,010 Tout le temps sur mon dos. 623 00:36:56,176 --> 00:36:58,345 - Il est gentille quand même, pas t'inquiète. 624 00:36:58,512 --> 00:36:59,263 - Qui ? 625 00:36:59,430 --> 00:37:01,599 - Vous, faut vous remuer un peu. 626 00:37:01,765 --> 00:37:03,017 - Oui, oui. 627 00:37:07,313 --> 00:37:09,064 - Viens, on va voir Marie-Pierre. 628 00:37:09,231 --> 00:37:10,566 - Lequel ? 629 00:37:25,205 --> 00:37:26,916 - Votre signature, c'est formidable. 630 00:37:27,082 --> 00:37:28,375 - Sinon je signerai jamais. 631 00:37:28,709 --> 00:37:30,294 - On peut pas laisser les gens... 632 00:37:30,461 --> 00:37:32,630 - Ouais, bien sûr. - Vous voulez bien ? 633 00:37:32,796 --> 00:37:35,090 Super, merci. - On n'est pas des stars. 634 00:37:35,257 --> 00:37:37,551 - C'est pas une question de stars. 635 00:37:37,718 --> 00:37:39,511 - Ben vas-y, moi, je signe. 636 00:37:48,479 --> 00:37:50,564 - Merci beaucoup. - De rien, madame ! 637 00:37:50,731 --> 00:37:51,607 - Et bon courage. 638 00:37:51,774 --> 00:37:53,525 - Je le fais par plaisir. 639 00:37:53,692 --> 00:37:56,779 Je me sacrifie pas. - Je me doute, ce serait dommage. 640 00:37:56,946 --> 00:37:58,864 Moi, j'y crois pas, au sacrifice. 641 00:37:59,031 --> 00:38:02,534 Les gens sont pompiers ou infirmiers parce qu'ils aiment ça. 642 00:38:02,701 --> 00:38:04,203 - Bien sûr. 643 00:38:06,580 --> 00:38:09,333 - T'as une femme, t'as des enfants ? 644 00:38:09,500 --> 00:38:10,584 - Non. 645 00:38:12,461 --> 00:38:13,545 Et toi ? 646 00:38:22,096 --> 00:38:23,138 - Pardon ? 647 00:38:23,722 --> 00:38:25,933 - Je te demandais si tu avais quelqu'un. 648 00:38:26,100 --> 00:38:27,309 - Ouais. 649 00:38:27,476 --> 00:38:30,020 Cette femme qui rigole avec le type. 650 00:38:31,313 --> 00:38:33,148 Elle est très rieuse. 651 00:38:35,734 --> 00:38:36,944 Excuse-moi. 652 00:38:37,111 --> 00:38:39,488 - J'ai trouvé ma vocation avec ce jeu. 653 00:38:39,697 --> 00:38:41,740 - T'es très fort, j'y arriverais pas... 654 00:38:41,907 --> 00:38:43,158 - Ah ben, voilà. 655 00:38:43,325 --> 00:38:44,785 On se demandait où tu étais. 656 00:38:44,952 --> 00:38:49,540 - Excuse-moi, je viens les mains vides. Je sors d'un rendez-vous, désolée. 657 00:38:49,707 --> 00:38:51,458 C'est magnifique ici. 658 00:38:51,625 --> 00:38:55,004 Puis c'est pas loin. - T'as vu, c'est incroyable. 659 00:38:55,254 --> 00:38:56,714 - Excusez-moi. 660 00:38:56,880 --> 00:38:59,675 Ça vous embête si je prends une photo ? - Non, allez-y. 661 00:38:59,842 --> 00:39:02,219 - Vous êtes ma Miss Météo préférée. 662 00:39:02,636 --> 00:39:04,263 - Ça fait 3 ans que j'ai arrêté, 663 00:39:04,430 --> 00:39:06,348 mais... - Vous restez ma préférée. 664 00:39:06,515 --> 00:39:08,976 - Donc vous êtes connue, vous aussi ? 665 00:39:09,143 --> 00:39:11,979 - C'est quoi, ce bordel ? 666 00:39:12,146 --> 00:39:13,605 - Ça doit être Bourdin. 667 00:39:13,772 --> 00:39:16,316 Il bricole tout le temps, il est très sympa. 668 00:39:16,734 --> 00:39:18,027 - Ah ouais ? 669 00:39:18,485 --> 00:39:22,448 - Mais sinon, y a des gens connus que je connais ? 670 00:39:25,826 --> 00:39:28,454 - Vous êtes venu en voiture ? - Oui. 671 00:39:30,664 --> 00:39:32,291 - Vous avez quoi comme... 672 00:39:32,958 --> 00:39:34,543 - Tesla S. 673 00:39:36,503 --> 00:39:37,546 - Pierre, tu vas bien ? 674 00:39:37,713 --> 00:39:39,256 - Ça va ? - Ouais. 675 00:39:39,548 --> 00:39:43,135 Oh, t'es là. Je te cherchais partout. - Ben, j'étais là. 676 00:39:45,971 --> 00:39:47,890 - Vous avez pas vu Samantha ? - Non. 677 00:39:58,067 --> 00:39:59,485 - T'as mis du temps, dis donc. 678 00:39:59,651 --> 00:40:01,445 - Ouais, ça roulait pas bien. 679 00:40:01,612 --> 00:40:03,864 - Tu foutais quoi ? Je comprends pas. 680 00:40:04,031 --> 00:40:05,157 - Je foutais quoi ? 681 00:40:05,324 --> 00:40:07,618 Y avait des embouteillages. 682 00:40:07,785 --> 00:40:11,413 - Des embouteillages ? Plantée 30 min au même endroit ? 683 00:40:12,164 --> 00:40:13,499 - Tu me surveilles ? 684 00:40:13,665 --> 00:40:15,667 Tu me fliques encore avec ton appli ? 685 00:40:15,834 --> 00:40:17,753 - T'as fait quoi pendant 30 min ? 686 00:40:20,798 --> 00:40:22,674 Dis-moi, c'est simple. 687 00:40:22,841 --> 00:40:24,927 Dis-moi la vérité, ça me dérange pas. 688 00:40:26,345 --> 00:40:27,846 Ouais, d'accord. 689 00:40:32,017 --> 00:40:34,895 - Tu te souviens de ce que tu m'as dit ? 690 00:40:35,062 --> 00:40:36,063 Tu m'as dit : 691 00:40:36,230 --> 00:40:39,274 "Si t'imagines un couple plan-plan traditionnel, oublie." 692 00:40:39,441 --> 00:40:41,902 - Tu m'as dit que t'étais d'accord. - Voilà. 693 00:40:42,069 --> 00:40:44,947 Et t'étais fou de joie. - Je dis pas le contraire. 694 00:40:45,114 --> 00:40:47,699 Mais je la supporte pas, ta liberté. 695 00:40:49,159 --> 00:40:51,411 - Tu préfères la tienne, je me doute. 696 00:40:51,912 --> 00:40:54,039 En tout cas, on avait une idée là-dessus. 697 00:40:54,206 --> 00:40:57,543 Donc me faire fliquer comme ça, toute la journée, franchement, 698 00:40:57,709 --> 00:40:59,294 je vais pas le supporter. 699 00:40:59,461 --> 00:41:01,839 - Tu me menaces ? - Non. 700 00:41:02,422 --> 00:41:03,757 Je te préviens. 701 00:41:03,924 --> 00:41:05,926 Je veux pas de cette vie-là. 702 00:41:07,970 --> 00:41:10,764 Allez, chéri. Eh, chéri. 703 00:41:13,767 --> 00:41:15,018 - D'accord. 704 00:41:19,064 --> 00:41:20,274 Mais... 705 00:41:20,607 --> 00:41:24,653 Qu'est-ce que ça te coûte de me dire ce que t'as fait pendant 30 min ? 706 00:41:38,750 --> 00:41:40,252 - Tu te souviens ? 707 00:41:46,383 --> 00:41:47,843 C'est dingue. 708 00:42:05,194 --> 00:42:07,487 - MOTIVÉS, MOTIVÉS 709 00:42:09,239 --> 00:42:11,283 - Je suis passée déjà par là. 710 00:42:11,450 --> 00:42:13,702 Ça n'a aucun impact sur lui, ce mec fuit. 711 00:42:13,869 --> 00:42:15,078 Il est pas net. 712 00:42:16,330 --> 00:42:18,290 Je sais pas, il fuit tout le temps. 713 00:42:18,457 --> 00:42:21,168 Moi, je joue le jeu, je cours derrière. 714 00:42:22,252 --> 00:42:24,213 Non, on n'a pas couché ensemble. 715 00:42:24,379 --> 00:42:25,589 Enfin... 716 00:42:25,756 --> 00:42:27,382 À moitié, mais bon... 717 00:42:28,258 --> 00:42:29,468 Oui, voilà. 718 00:42:32,429 --> 00:42:36,642 Non, mais c'est ça ! Une fille intelligente n'est pas excitante. 719 00:42:37,142 --> 00:42:39,311 Mais une conne qui glousse, 720 00:42:39,478 --> 00:42:41,563 alors ça, oui, ça, c'est baisable. 721 00:42:43,774 --> 00:42:46,109 Oui, c'est Baudelaire qui dit ça, non ? 722 00:42:46,693 --> 00:42:50,948 Si, "baiser une femme intelligente, c'est un plaisir de pédéraste"... 723 00:42:51,114 --> 00:42:52,491 c'est Baudelaire. 724 00:42:54,826 --> 00:42:57,246 Oui, c'est sûr, pardon. Mais c'est comme ça. 725 00:42:57,412 --> 00:43:01,208 Écoute, il va falloir que je raccroche, mais je te rappelle. 726 00:43:02,000 --> 00:43:04,127 Ouais, toi aussi, bisous. 727 00:43:09,383 --> 00:43:10,592 Ça va ? 728 00:43:10,926 --> 00:43:12,135 - Ouais, ça va. 729 00:43:17,432 --> 00:43:19,059 - Vous vous ennuyez pas trop ? 730 00:43:19,643 --> 00:43:21,311 - Non, j'ai l'habitude. 731 00:43:25,274 --> 00:43:26,650 - Ça va, mon père ? 732 00:43:26,817 --> 00:43:29,611 Il paraît que les audiences en ce moment, c'est pas... 733 00:43:30,445 --> 00:43:33,907 - Ouais, c'est vrai, c'est pas terrible, mais il a la peau dure. 734 00:43:35,951 --> 00:43:37,369 - Ouais, je suis au courant. 735 00:43:45,377 --> 00:43:49,047 - Allez-y, vous sentez pas obligée de me faire la conversation. 736 00:43:50,007 --> 00:43:53,510 - Non, je me sens pas obligée. Pourquoi vous dites ça ? 737 00:43:53,677 --> 00:43:55,137 - Quoi ? 738 00:43:56,847 --> 00:44:00,517 - Depuis qu'on se connaît, c'est la 1re fois que vous me parlez. 739 00:44:00,684 --> 00:44:02,978 Donc vous sentez pas obligée. 740 00:44:04,104 --> 00:44:06,815 - C'est parce que j'ai jamais eu l'occasion. 741 00:44:06,982 --> 00:44:11,236 - Et là, subitement, vous vous dites "Je vais parler avec lui." 742 00:44:12,279 --> 00:44:15,949 Pas parce que j'ai tout entendu et que vous êtes gênée ? 743 00:44:16,241 --> 00:44:17,284 - Non. 744 00:44:19,411 --> 00:44:20,787 - Parlons alors. 745 00:44:29,546 --> 00:44:31,631 - MOTIVÉS, MOTIVÉS 746 00:44:32,758 --> 00:44:34,968 MOTIVÉS, MOTIVÉS 747 00:44:35,135 --> 00:44:36,219 - Soyons motivés 748 00:44:36,386 --> 00:44:38,638 - MOTIVÉS, MOTIVÉS 749 00:45:26,895 --> 00:45:28,271 - Je sais tout. 750 00:45:28,772 --> 00:45:30,065 - Tu sais tout quoi ? 751 00:45:30,482 --> 00:45:31,733 - La bagnole. 752 00:45:31,900 --> 00:45:33,151 - La bagnole ? 753 00:45:33,610 --> 00:45:35,404 - C'est celle de Castro. 754 00:45:35,570 --> 00:45:37,531 - Ah, d'accord. Ah ! 755 00:45:37,697 --> 00:45:38,907 Ah bon ? 756 00:45:39,324 --> 00:45:40,492 Bon, c'est pas grave. 757 00:45:40,659 --> 00:45:43,078 - Ben, je sais pas... Il faut lui dire. 758 00:45:43,245 --> 00:45:45,330 - Oui, je vais lui dire. - Bronchite ? 759 00:45:45,497 --> 00:45:47,165 - Je veux bien ! Merci, Pavel. 760 00:45:47,541 --> 00:45:50,961 - Un pi chaud, hein. Voulez ? - Non, merci. 761 00:45:51,795 --> 00:45:53,088 - Oh. 762 00:45:53,255 --> 00:45:54,548 - Il te l'a dit. 763 00:45:54,714 --> 00:45:56,299 I ! t'a dit : "C'est un peu chaud :" 764 00:45:56,466 --> 00:45:58,176 - C'était pas le nom de la boulette ? 765 00:45:58,343 --> 00:46:00,137 - Non, il a dit que c'était chaud. 766 00:46:00,303 --> 00:46:02,973 - En tout cas, qu'est-ce qu'il est gentil, ce Pavel. 767 00:46:03,140 --> 00:46:05,308 Il s'occupe de tout, c'est incroyable. 768 00:46:05,934 --> 00:46:07,727 Il est serviable, il est... 769 00:46:08,019 --> 00:46:10,480 Ma sœur a de la chance d'être tombée sur lui. 770 00:46:10,647 --> 00:46:13,066 C'est pas évident de vivre avec elle. 771 00:46:13,233 --> 00:46:16,278 - Il a bien progressé en français. - T'es pas gentil. 772 00:46:16,778 --> 00:46:18,280 - Je le pense vraiment. 773 00:46:18,447 --> 00:46:20,365 Je pense qu'il a progressé. 774 00:46:21,950 --> 00:46:24,953 Bon, on est d'accord. Castro... 775 00:46:25,120 --> 00:46:27,497 si tu lui dis, tu lui dis avant qu'on reparte. 776 00:46:27,664 --> 00:46:29,166 - Mmm. - Hein ? 777 00:46:29,332 --> 00:46:32,085 Castro, tu lui dis avant qu'on reparte. 778 00:47:00,572 --> 00:47:03,033 - Je dois te parler de quelque chose. - Ouais. 779 00:47:04,034 --> 00:47:07,120 - Elle est arrivée, Vanessa ? - Ouais, elle est arrivée. 780 00:47:07,412 --> 00:47:09,456 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Rien. 781 00:47:09,623 --> 00:47:13,043 Elle a des emplois du temps incohérents, 782 00:47:13,210 --> 00:47:16,588 elle doit voir un mec et elle me fait croire que... 783 00:47:17,797 --> 00:47:19,174 - C'est trop drôle. 784 00:47:19,508 --> 00:47:21,218 - Quoi, "c'est trop drôle" ? 785 00:47:21,927 --> 00:47:23,845 - Quand on était ensemble, 786 00:47:24,012 --> 00:47:26,848 tu me trompais, ça t'a pas posé de cas de conscience. 787 00:47:27,015 --> 00:47:29,893 Et tu me disais que j'étais coincée. Donc c'est drôle. 788 00:47:30,060 --> 00:47:33,438 - Rien à voir. Les hommes et les femmes, c'est pas pareil. 789 00:47:33,605 --> 00:47:36,066 Les hommes font ça comme ça, les femmes... 790 00:47:36,233 --> 00:47:39,903 - Comment tu peux encore dire des conneries pareilles ? 791 00:47:40,070 --> 00:47:41,613 Bon, ça sert à rien de... 792 00:47:42,155 --> 00:47:44,824 Je voulais te dire, dans ton émission, 793 00:47:44,991 --> 00:47:48,662 tu reçois des gens qui ont une histoire incroyable. 794 00:47:48,828 --> 00:47:50,163 - Ouais. - Bon. 795 00:47:50,330 --> 00:47:54,626 Je connais une femme qui a l'histoire la plus incroyable au monde. 796 00:47:54,793 --> 00:47:57,003 - Elle est connue ? - Non. 797 00:47:57,420 --> 00:48:00,465 - La fille de quelqu'un de connu ? Elle couche avec... 798 00:48:00,632 --> 00:48:02,968 - Non ! C'est une Afghane ! 799 00:48:03,593 --> 00:48:05,428 Elle va se faire expulser. 800 00:48:05,804 --> 00:48:07,931 Dans son pays, on veut la tuer. 801 00:48:08,098 --> 00:48:11,184 C'est son propre père qui veut la tuer. - Ah ouais ? 802 00:48:12,519 --> 00:48:14,396 Il faut voir avec Nathalie. 803 00:48:14,563 --> 00:48:16,565 Elle s'occupe de la programmation. 804 00:48:16,731 --> 00:48:19,609 - J'ai vu avec elle, elle m'a dit de voir avec toi. 805 00:48:19,776 --> 00:48:20,944 - Elle t'a dit quoi ? 806 00:48:21,111 --> 00:48:23,071 - Que c'était pas divertissant. 807 00:48:23,238 --> 00:48:24,489 - Voilà. 808 00:48:24,864 --> 00:48:28,410 - Elle m'a aussi dit que l'émission marchait plus très bien. 809 00:48:28,577 --> 00:48:31,371 C'est l'occasion.... - Que ça marche encore moins bien ? 810 00:48:31,538 --> 00:48:32,622 - Je suis pas d'accord. 811 00:48:32,789 --> 00:48:35,292 Je pense pas que ça marcherait moins bien. 812 00:48:35,458 --> 00:48:36,751 Au contraire. 813 00:48:36,918 --> 00:48:39,796 Les gens seraient surpris si tu l'invitais. 814 00:48:39,963 --> 00:48:43,049 - Ah oui, ça, oui. Ils seraient surpris, ouais. 815 00:48:51,808 --> 00:48:53,184 - C'est dingue. 816 00:48:53,351 --> 00:48:56,146 C'est dingue que t'aies changé à ce point. 817 00:48:56,313 --> 00:48:59,149 Il te reste rien des convictions que tu avais ? 818 00:48:59,983 --> 00:49:02,527 - Ben, on évolue. 819 00:49:03,028 --> 00:49:05,488 - T'appelles ça évoluer ? - Bon. 820 00:49:06,197 --> 00:49:09,618 À part ça, t'as vu ce qu'on prend dans le bouquin de Nina ? 821 00:49:10,118 --> 00:49:12,037 - "Ce qu'on prend" ? Non. 822 00:49:12,662 --> 00:49:13,705 - Ben... 823 00:49:14,080 --> 00:49:15,749 Elle nous massacre ! 824 00:49:15,915 --> 00:49:17,751 Tu l'as lu, le livre ? 825 00:49:18,418 --> 00:49:20,712 - À cause du postiche ? 826 00:49:21,463 --> 00:49:23,673 - À cause du postiche, oui. 827 00:49:23,840 --> 00:49:25,258 Et toi aussi. 828 00:49:25,425 --> 00:49:27,052 - Moi ? - Oui, toi. 829 00:49:27,218 --> 00:49:29,638 Mme Machin qui veut sauver le monde, 830 00:49:29,804 --> 00:49:32,390 qui oublie de donner à manger à ses enfants 831 00:49:32,557 --> 00:49:35,435 et qui se sent responsable de rien. 832 00:49:35,602 --> 00:49:38,813 C'est pas toi, peut-être ? C'est ma grand-mère. 833 00:49:41,191 --> 00:49:43,568 - Qui oublie de donner à manger à ses enfants ? 834 00:49:43,735 --> 00:49:46,738 - Enfin, qui s'en occupe pas, c'est une façon de parler. 835 00:49:46,905 --> 00:49:49,574 J'ai pas tout retenu au mot près. 836 00:50:24,776 --> 00:50:26,403 - Ah ben, je suis contente. 837 00:50:26,569 --> 00:50:28,697 Ah ben, je suis soulagée. 838 00:50:29,322 --> 00:50:31,866 Parce que c'est une bonne formule, quand même. 839 00:50:32,325 --> 00:50:33,868 Ça vaut le coup de... 840 00:50:34,828 --> 00:50:35,870 Oui. 841 00:50:36,037 --> 00:50:37,122 Voilà. 842 00:50:38,540 --> 00:50:41,209 Contente de voir qu'on est sur la même... 843 00:50:41,376 --> 00:50:42,585 Mmm. 844 00:50:43,336 --> 00:50:44,713 Mmm. 845 00:50:46,506 --> 00:50:47,549 Ah. 846 00:50:50,802 --> 00:50:51,928 Ah bon ? 847 00:50:53,054 --> 00:50:54,514 Mmm. 848 00:50:54,681 --> 00:50:55,974 Mmm. 849 00:50:56,516 --> 00:50:57,517 Oui. 850 00:50:57,684 --> 00:50:59,352 Salut. 851 00:51:00,228 --> 00:51:02,439 Non, je comprends bien. 852 00:51:03,106 --> 00:51:04,816 Salut, à bientôt. 853 00:51:04,983 --> 00:51:07,777 - J'ai compris qu'on gardait l'émission. Et après... 854 00:51:07,944 --> 00:51:10,196 - Castro. Ils en veulent plus. 855 00:51:13,950 --> 00:51:15,702 - Ben oui... 856 00:51:15,869 --> 00:51:17,162 Et en même temps, 857 00:51:17,328 --> 00:51:19,247 tu lui as dit, il a rien changé. 858 00:51:19,831 --> 00:51:22,584 Ça fait quoi ? 15 ans ? Il a fait son temps. 859 00:51:22,751 --> 00:51:23,960 Te sacrifie pas pour lui. 860 00:51:24,127 --> 00:51:25,420 - Évidemment. 861 00:51:27,422 --> 00:51:29,591 Incroyable, elle. - Qui ? 862 00:51:29,758 --> 00:51:31,718 - Deveaux dit : “Belles brochettes, 863 00:51:31,885 --> 00:51:33,470 "j'aurais bien voulu y goûter." 864 00:51:34,345 --> 00:51:36,055 - Comment elle sait ? 865 00:51:36,222 --> 00:51:39,476 - Un des invités a dû poster des images sur Internet. 866 00:51:40,185 --> 00:51:42,937 - C'est fou ! C'est Big Brother, quoi ! 867 00:51:43,104 --> 00:51:47,317 - Oui, mais tout le monde est consentant, donc non, c'est pas Big Brother. 868 00:51:54,449 --> 00:51:57,368 - Je savais pas que ça avait une tête, les médecins. 869 00:51:58,286 --> 00:52:01,998 Mais il me voit bien en infirmière qui dit 3 mots dans le film. 870 00:52:02,165 --> 00:52:05,418 - Oh, mais qu'ils sont cons ! 871 00:52:06,252 --> 00:52:08,046 Oh là là. 872 00:52:08,838 --> 00:52:10,340 Qui produit ? 873 00:52:11,299 --> 00:52:12,717 - Blue Balloon. 874 00:52:12,884 --> 00:52:14,344 - Blue Balloon ? 875 00:52:14,719 --> 00:52:18,306 Je connais qui chez Blue Balloon ? - Non, laisse tomber. 876 00:52:19,098 --> 00:52:21,976 Faut peut-être que j'arrête de m'obstiner comme ça. 877 00:52:22,143 --> 00:52:27,232 - Pas du tout, tu es une bonne actrice. T'as raison de t'obstiner. 878 00:52:28,066 --> 00:52:31,569 - Tu me vois avec les yeux de l'amour. - Oui, tout à fait. 879 00:52:31,986 --> 00:52:33,780 Mais t'es une bonne actrice. 880 00:52:38,326 --> 00:52:40,119 - On va boire pour oublier. 881 00:52:42,622 --> 00:52:44,916 - Venez tous ! Les tous ! 882 00:52:46,709 --> 00:52:47,710 Venez, venez. 883 00:52:47,877 --> 00:52:50,088 Allez, venez, cadeau ! Cadeau ! 884 00:52:50,255 --> 00:52:52,507 - Ton père m'a dit que j'étais dans ton livre. 885 00:52:52,674 --> 00:52:54,926 J'avais même pas remarqué. 886 00:52:55,093 --> 00:52:58,555 - Oui, enfin... - C'est moi, cette dame exaspérante 887 00:52:58,721 --> 00:53:01,975 et irresponsable ? - C'est une caricature. 888 00:53:02,141 --> 00:53:04,686 - Venez, cadeau ! - Quels cadeaux ? J'en ai pas ! 889 00:53:04,853 --> 00:53:07,772 Ils sont déjà blindés, ils veulent encore des cadeaux ! 890 00:53:08,982 --> 00:53:11,234 - Allez, tous ! Les tous ! 891 00:53:13,111 --> 00:53:15,530 - Tu lui as dit à Castro ? - Oui. 892 00:53:15,697 --> 00:53:18,324 - Alors ? - Il a changé de conversation. 893 00:53:18,491 --> 00:53:20,535 - C'est classe. - C'est classe ? 894 00:53:20,702 --> 00:53:23,913 - Il aurait pu être furieux, c'est coûteux de réparer ça. 895 00:53:24,080 --> 00:53:26,791 - Ah, la bagnole ? Ah non, je lui ai pas dit. 896 00:53:33,965 --> 00:53:34,966 - Pour toi, Nathalie. 897 00:53:39,262 --> 00:53:42,849 - Oh, je voudrais tant que tu te souviennes 898 00:53:45,226 --> 00:53:49,022 Des jours heureux où nous étions amis 899 00:53:49,689 --> 00:53:52,483 - Pourquoi il insiste comme ça, avec Yves Montand ? 900 00:53:52,942 --> 00:53:56,863 - Personne ne lui a jamais dit qu'il l'imitait pas si bien. 901 00:54:00,074 --> 00:54:02,702 - Il me l'a foutue dans la gueule, mon Afghane. 902 00:54:03,244 --> 00:54:06,414 - Toute façon, il fera plus l'émission. - Ah bon ? 903 00:54:06,581 --> 00:54:08,458 Ça y est, ça s'arrête ? - Non. 904 00:54:08,625 --> 00:54:10,126 Ça continue, mais... 905 00:54:10,627 --> 00:54:12,754 sans Castro, ils en veulent plus. 906 00:54:14,881 --> 00:54:15,632 (- Merde.) 907 00:54:15,798 --> 00:54:18,760 - Les feuilles mortes se ramassent à la pelle 908 00:54:19,802 --> 00:54:23,848 Les souvenirs et les regrets aussi 909 00:54:25,350 --> 00:54:26,935 - Et toi, tu continues ? 910 00:54:27,101 --> 00:54:29,437 - Qu'est-ce que tu veux que je fasse ? 911 00:54:30,229 --> 00:54:32,482 - Ah d'accord. - Quoi, "ah d'accord" ? 912 00:54:32,649 --> 00:54:36,110 - Rien, ah d'accord. - Commence pas à me culpabiliser. 913 00:54:36,694 --> 00:54:39,364 T'as aucune idée de comment ça se passe, 914 00:54:39,530 --> 00:54:42,075 commence pas. - Bien sûr, moi... 915 00:54:42,492 --> 00:54:45,244 je suis l'arriérée qui fait du tricot. 916 00:54:45,411 --> 00:54:46,955 - Du tricot ? 917 00:54:48,373 --> 00:54:50,333 - "L'arriérée', ça t'a pas gênée. 918 00:54:51,084 --> 00:54:52,502 - Incroyable. 919 00:54:52,669 --> 00:54:55,546 - C'est une chanson 920 00:54:57,966 --> 00:55:00,802 Qui nous ressemble 921 00:55:02,303 --> 00:55:04,764 Moi, je t'aimais 922 00:55:05,974 --> 00:55:09,185 Toi, tu m'aimais 923 00:55:10,353 --> 00:55:17,360 Et nous vivions tous les deux ensemble 924 00:55:19,404 --> 00:55:22,156 Toi qui m'aimais 925 00:55:23,199 --> 00:55:25,535 Moi qui t'aimais 926 00:55:27,662 --> 00:55:32,000 Mais la vie sépare ceux qui s'aiment 927 00:55:34,335 --> 00:55:36,462 Tout doucement 928 00:55:36,879 --> 00:55:39,632 Sans faire de bruit 929 00:55:41,926 --> 00:55:46,889 Et le vent efface sur le sable 930 00:55:47,849 --> 00:55:49,142 Les pas 931 00:55:49,684 --> 00:55:53,896 Des amants désunis 932 00:55:56,357 --> 00:55:58,359 La, la, la, lère 933 00:56:00,361 --> 00:56:02,363 La, la, la, la 934 00:56:04,490 --> 00:56:06,284 La, la, la, lère 935 00:56:08,911 --> 00:56:10,872 La, la, la, la 936 00:56:13,750 --> 00:56:16,627 La, la, la, la, lère 937 00:56:18,254 --> 00:56:20,339 La, la, la, la 938 00:56:22,759 --> 00:56:25,344 La, la, la, lère 939 00:56:26,971 --> 00:56:28,931 La, la, la, la 940 00:57:22,193 --> 00:57:25,363 - Hélène, je peux te parler après en tête-à-tête ? 941 00:57:31,619 --> 00:57:33,329 - Rentrez ! 942 00:57:34,372 --> 00:57:36,207 Installez-vous, ça va pas durer. 943 00:57:36,374 --> 00:57:39,627 - Voilà, maintenant... C'est... 944 00:57:40,294 --> 00:57:42,630 discourse de moi 945 00:57:43,214 --> 00:57:44,799 pour Nathalie 946 00:57:46,092 --> 00:57:48,594 pour nouveau maisonne. 947 00:57:48,970 --> 00:57:51,681 Et pour... Et pour amour. 948 00:57:54,517 --> 00:57:57,937 Primière fois rencontré Nathalie, 949 00:57:58,312 --> 00:58:00,523 la vieille mouton. - Mouton ? 950 00:58:00,690 --> 00:58:01,774 - La vieille moto. 951 00:58:02,775 --> 00:58:05,903 Bonne moto, grosse Kawasaki, 952 00:58:06,070 --> 00:58:07,905 twelve, zero, zero. 953 00:58:10,825 --> 00:58:14,203 Nathalie regardait moto. 954 00:58:14,579 --> 00:58:16,372 Il est monté, 955 00:58:17,165 --> 00:58:18,833 m'a serré four, 956 00:58:19,709 --> 00:58:21,252 je m'a dit... 957 00:58:21,919 --> 00:58:24,422 On pou rester la vie assis. 958 00:58:25,548 --> 00:58:26,716 Parce que... 959 00:58:28,092 --> 00:58:31,637 Moi, je sentir cœur de moi 960 00:58:31,804 --> 00:58:33,973 battre four. 961 00:58:34,140 --> 00:58:37,018 Mais... mais... Deuxième fois... 962 00:58:37,185 --> 00:58:39,645 Ah, deuxième fois, Nathalie... 963 00:58:40,021 --> 00:58:42,481 Nathalie pas elle venue. 964 00:58:42,899 --> 00:58:45,776 Et moi, attendre, attendre. 965 00:58:45,943 --> 00:58:48,529 Discours de Pavel au loin 966 00:58:57,997 --> 00:58:59,540 - Vous voulez du feu ? 967 00:59:00,291 --> 00:59:01,792 - Non, je vais me débrouiller. 968 00:59:08,090 --> 00:59:09,967 - Vous aimez pas les discours ? 969 00:59:10,676 --> 00:59:13,971 - C'est pas la question, mais ça me met mal à l'aise. 970 00:59:23,814 --> 00:59:26,984 Mais allez-y, vous sentez pas obligé de me parler. 971 00:59:37,828 --> 00:59:40,456 - Amour, c'est... C'est pas pays. 972 00:59:40,623 --> 00:59:43,000 Nathalie, il est serbe, 973 00:59:43,167 --> 00:59:44,293 il est italienne... 974 00:59:44,460 --> 00:59:45,670 - À poil ! 975 00:59:45,836 --> 00:59:47,713 - Niet ! 976 00:59:47,880 --> 00:59:50,216 Et amour, c'est tout. 977 00:59:50,383 --> 00:59:51,759 - À poil ! 978 00:59:52,176 --> 00:59:53,844 - Tu vas fermer ta grande gueule ? 979 00:59:54,011 --> 00:59:55,263 - Je rigolais, ça va... 980 00:59:55,429 --> 00:59:58,474 - Non, Titi, calme-toi. 981 01:00:00,101 --> 01:00:02,561 Faire amour, pas guerre. 982 01:00:04,105 --> 01:00:05,439 Nathalie. 983 01:00:05,606 --> 01:00:08,359 Nathalie, mon française pas bonne, 984 01:00:08,734 --> 01:00:11,946 mais amour pour toi bonne. 985 01:00:12,363 --> 01:00:14,615 Et confiance pour vie 986 01:00:14,782 --> 01:00:16,784 avec toi bonne. 987 01:00:16,951 --> 01:00:18,160 Pour toujours. 988 01:00:34,969 --> 01:00:37,346 - Ça va, je vous dérange pas ? - Non, non. 989 01:00:37,763 --> 01:00:40,599 - Il pleut plus, tu peux le fermer, ton parapluie. 990 01:00:40,766 --> 01:00:41,976 - Ah ouais. 991 01:00:42,143 --> 01:00:45,229 - Tu peux pas faire l'émission, mais draguer ma femme... 992 01:00:45,396 --> 01:00:47,189 - Quoi ? - Non, mais arrête. 993 01:00:47,356 --> 01:00:50,735 - Vous avez raté un beau discours sur l'amour, la confiance. 994 01:00:50,901 --> 01:00:52,945 - Quoi ? Draguer ta femme ? 995 01:01:01,787 --> 01:01:03,497 Je drague personne ! 996 01:01:03,664 --> 01:01:05,041 Ça va pas, non ? 997 01:01:05,207 --> 01:01:09,295 Vanessa, excuse-moi, mais là.... - Je suis désolée. 998 01:01:09,462 --> 01:01:11,797 - Oh, grand seigneur, bravo. 999 01:01:16,385 --> 01:01:19,680 - Allez ! Allez, viens ! - Non, non, j'ai pas envie. 1000 01:01:34,445 --> 01:01:37,740 Tu crois quoi ? Qu'il est passionné par ton intelligence ? 1001 01:01:37,907 --> 01:01:40,326 Pas du tout, je les connais, les mecs. 1002 01:01:40,493 --> 01:01:44,288 C'est pas pour le plaisir de ta conversation qu'ils te parlent. 1003 01:01:44,455 --> 01:01:48,751 Et toi, tu es là, pendant ce temps, tu fais des mines. 1004 01:01:51,045 --> 01:01:54,298 Tu fais quoi ? T'envoies un texto pendant que je te parle ? 1005 01:01:54,465 --> 01:01:56,967 - J'envoie pas des textos, j'appelle un taxi ! 1006 01:01:57,134 --> 01:01:59,887 Comme ça, tu pourras me surveiller avec ton truc. 1007 01:02:01,722 --> 01:02:03,140 - Vanessa ! 1008 01:02:23,327 --> 01:02:26,205 - Vous nous entendez ? - Toute la vallée vous entend. 1009 01:02:26,372 --> 01:02:28,749 Vous avez pas compris ce que je vous ai dit. 1010 01:02:28,916 --> 01:02:31,377 Je me couche tôt, je me réveille tôt demain. 1011 01:02:31,544 --> 01:02:35,131 - Le dimanche ? - Y en a pas, les bêtes connaissent pas. 1012 01:02:35,297 --> 01:02:37,425 Elles font pas la grasse matinée. 1013 01:02:37,591 --> 01:02:40,428 - Chez moi, y a des dimanches. Y en a toujours eu. 1014 01:02:40,594 --> 01:02:44,515 Je vous ai dit, c'est exceptionnel, c'est une crémaillère. 1015 01:02:44,682 --> 01:02:48,477 Vous entrez chez moi, vous venez me dire comment je dois vivre. 1016 01:02:48,644 --> 01:02:49,979 C'est ça, le voisinage ? 1017 01:02:50,146 --> 01:02:51,647 - On doit respecter les gens. 1018 01:02:51,814 --> 01:02:54,275 - À qui le dites-vous ! - C'est pas Paris, ici. 1019 01:02:54,442 --> 01:02:56,527 Vous vous croyez tout permis ! 1020 01:02:56,694 --> 01:03:00,114 - Voilà, nous y sommes ! C'est ça, votre problème. 1021 01:03:00,281 --> 01:03:01,782 - Vous êtes comtesse, moi, baron. 1022 01:03:01,949 --> 01:03:04,160 - Ça veut dire quoi ? - Vous le savez. 1023 01:03:04,326 --> 01:03:07,997 Vous nous prenez de haut, vous décidez de tout. On dit rien. 1024 01:03:08,164 --> 01:03:10,124 Un jour, on s'en occupera, de vos élites. 1025 01:03:10,291 --> 01:03:14,044 Vous rigolerez moins. - Ce jour-là, coupez-moi la tête en 1er. 1026 01:03:14,211 --> 01:03:17,006 Je vous ai assez vu, partez. - Y a problème ? 1027 01:03:17,173 --> 01:03:19,717 - Ouais, y a problème ! Elle vous expliquera. 1028 01:03:19,884 --> 01:03:22,136 - C'est quoi, sa problème ? 1029 01:03:22,303 --> 01:03:23,971 - On s'en fout. 1030 01:03:25,347 --> 01:03:27,391 Il était beau, ton discours. 1031 01:03:59,298 --> 01:04:00,799 - Ça va ? 1032 01:04:04,261 --> 01:04:06,305 Vous avez besoin de quelque chose ? 1033 01:04:49,098 --> 01:04:50,474 - Oui, en fait, 1034 01:04:50,808 --> 01:04:52,685 je voulais te parler parce que... 1035 01:04:55,104 --> 01:04:57,940 Enfin, c'est difficile, c'est un peu... 1036 01:04:58,107 --> 01:04:59,775 c'est un peu délicat. 1037 01:05:00,859 --> 01:05:04,321 Je pensais pas que ça m'arriverait encore. Voilà. 1038 01:05:05,406 --> 01:05:06,991 En fait, je suis amoureux. 1039 01:05:10,786 --> 01:05:14,748 Tu vois, c'est bête. - C'est jamais bête d'être amoureux. 1040 01:05:16,417 --> 01:05:18,419 - Enfin, c'est pas facile à dire. 1041 01:05:20,462 --> 01:05:23,132 Tu vas être surprise quand tu vas savoir. 1042 01:05:26,760 --> 01:05:28,470 - Vas-y, dis-moi. 1043 01:05:31,223 --> 01:05:32,808 - Tu la connais, en fait. 1044 01:05:35,936 --> 01:05:37,605 Tu la connais depuis toujours. 1045 01:05:41,358 --> 01:05:42,985 C'est Pamela. 1046 01:05:43,944 --> 01:05:45,446 - C'est Pamela ? 1047 01:05:45,613 --> 01:05:47,281 - La fille de Nathalie. 1048 01:05:49,950 --> 01:05:52,453 - Mais elle a 20 ans. - 21, mais... 1049 01:05:52,620 --> 01:05:54,371 Je sais, je sais. 1050 01:05:54,538 --> 01:05:57,458 C'est ridicule, je lui ai dit mille fois. 1051 01:05:58,042 --> 01:05:59,418 Et... 1052 01:06:00,377 --> 01:06:04,214 Crois-moi, j'ai résisté. J'ai résisté. Et puis... 1053 01:06:04,381 --> 01:06:07,092 À un moment, je me suis dit : "C'est absurde. 1054 01:06:07,259 --> 01:06:09,428 "On est tellement bien ensemble." 1055 01:06:09,595 --> 01:06:11,639 Mais je te jure que j'ai résisté. 1056 01:06:11,805 --> 01:06:13,849 - T'as été héroïque, en fait. 1057 01:06:14,391 --> 01:06:17,269 - Tu peux te moquer, mais je te jure... 1058 01:06:17,436 --> 01:06:18,604 Enfin, je suis amoureux. 1059 01:06:20,105 --> 01:06:23,776 Elle a pas voulu venir car elle veut que je le dise à Nathalie. 1060 01:06:24,151 --> 01:06:25,944 C'est pas facile. 1061 01:06:26,612 --> 01:06:28,364 - Mais à moi, c'est plus facile. 1062 01:06:28,822 --> 01:06:32,284 - Ben, je me disais que tu comprendrais peut-être. 1063 01:06:41,043 --> 01:06:45,214 - Vanessa ! Ne pars pas toute seule comme ça, enfin ! 1064 01:06:45,381 --> 01:06:48,759 Je peux pas le voir, ce mec. Il se prend pas pour une merde. 1065 01:06:48,926 --> 01:06:49,760 - Bonsoir. 1066 01:06:49,927 --> 01:06:53,097 - Je te vois danser avec lui... - Je danse avec tout le monde. 1067 01:06:53,263 --> 01:06:55,724 Tu t'es comporté comme un malade mental. 1068 01:06:55,891 --> 01:06:57,893 - Désolé. - Non, t'es pas désolé. 1069 01:06:58,060 --> 01:06:59,687 Tu recommenceras. 1070 01:06:59,853 --> 01:07:03,565 - Essaie de me comprendre. - Pas assez intelligente pour ça. 1071 01:07:04,358 --> 01:07:06,235 - Oh, Vanessa. Je disais... 1072 01:07:09,988 --> 01:07:11,907 Vanessa. 1073 01:07:40,018 --> 01:07:41,103 - Ça va ? 1074 01:07:48,902 --> 01:07:51,238 Tu sais, c'est très caricatural. 1075 01:07:51,405 --> 01:07:53,741 Je me suis inspirée, mais de loin. 1076 01:07:55,409 --> 01:07:58,370 - J'ai jamais oublié de te donner à manger. 1077 01:07:58,537 --> 01:08:01,915 J'étais malade. C'est une maladie, la dépression. 1078 01:08:03,041 --> 01:08:04,168 Putain... 1079 01:08:04,334 --> 01:08:06,795 Vous pardonnez rien. - Qui, "vous" ? 1080 01:08:06,962 --> 01:08:08,672 - Vous, les enfants. 1081 01:08:12,342 --> 01:08:15,053 - C'est pas exactement ce que je voulais dire. 1082 01:08:15,220 --> 01:08:18,390 Je parlais des gens qui se montrent humains, charitables... 1083 01:08:18,557 --> 01:08:20,017 - Et alors ? 1084 01:08:20,184 --> 01:08:23,520 C'est pas bien d'être humain, d'être charitable ? 1085 01:08:24,396 --> 01:08:27,983 C'est mieux d'être égoïste, de coucher avec des filles de 20 ans ? 1086 01:08:28,358 --> 01:08:31,570 - Qui couche avec des filles de 20 ans ? - Personne. 1087 01:08:32,529 --> 01:08:33,906 - Bon, d'accord. 1088 01:08:38,243 --> 01:08:41,455 Je voulais dire que c'est plus simple avec les cyniques. 1089 01:08:41,997 --> 01:08:45,125 Papa, tout le monde sait qu'il est égocentrique, 1090 01:08:45,292 --> 01:08:48,754 mais il prétend pas être généreux donc on n'est pas déçus. 1091 01:08:48,921 --> 01:08:52,174 - C'est ça. "Soyez des merdes dès le départ, 1092 01:08:52,341 --> 01:08:54,051 "on vous reprochera rien.” 1093 01:08:55,427 --> 01:08:58,096 Je sais pas ce que j'ai raté pour avoir une fille 1094 01:08:58,263 --> 01:09:00,933 qui croit en rien, qui vote pas. 1095 01:09:01,099 --> 01:09:04,311 - Attends, je vote pas parce qu'on me tord le bras. 1096 01:09:04,478 --> 01:09:06,980 Parce qu'on m'oblige à choisir entre vous deux, 1097 01:09:07,147 --> 01:09:10,943 entre ton angélisme et le cynisme absolu de papa. Voilà. 1098 01:09:11,109 --> 01:09:13,737 Que ce soit l'un ou l'autre, même résultat. 1099 01:09:13,904 --> 01:09:16,490 - Et la sécurité sociale, qui l'a inventée ? 1100 01:09:16,657 --> 01:09:18,700 C'est ton père ou c'est moi ? 1101 01:09:19,326 --> 01:09:21,203 - Qu'est-ce que ça veut dire ? 1102 01:09:21,787 --> 01:09:23,205 - Tu sais très bien. 1103 01:10:17,968 --> 01:10:20,888 - T'as foutu quoi avec la bagnole ? - Qu'est-ce que... 1104 01:10:21,054 --> 01:10:24,099 - L'aile avant, fais pas semblant. Elle est emboutie. 1105 01:10:24,266 --> 01:10:25,475 - Jamais de la vie ! 1106 01:10:25,642 --> 01:10:27,477 - Tu me prends pour un con ? J'en viens. 1107 01:10:27,644 --> 01:10:29,271 J'en ai marre de tes manières. 1108 01:10:29,438 --> 01:10:31,648 Tu t'en sers tout le temps, de cette bagnole. 1109 01:10:31,815 --> 01:10:35,110 - Je comprends pas... - Tu la prends pas pour toi, perso ? 1110 01:10:35,277 --> 01:10:37,362 - Ça m'est arrivé... - Bon alors. 1111 01:10:37,529 --> 01:10:41,116 Tu prends trop de libertés, sous prétexte que je suis sympa. 1112 01:10:41,283 --> 01:10:43,201 Tu te permets des choses. 1113 01:10:43,368 --> 01:10:45,996 Quand c'est pas la bagnole, c'est ta façon de parler. 1114 01:10:46,163 --> 01:10:47,831 - Moi ? - Ouais, toi. 1115 01:10:47,998 --> 01:10:49,541 Tu donnes ton avis sur l'émission. 1116 01:10:49,708 --> 01:10:52,753 "Des glandus qui racontent leurs histoires de cul" ? 1117 01:10:52,920 --> 01:10:56,006 Qu'est-ce que tu crois ? Tu te prends pour qui ? 1118 01:10:56,173 --> 01:10:59,593 Tu crois que t'as le droit de me donner ton avis à la con ? 1119 01:11:00,135 --> 01:11:03,639 De rire avec ma femme ? De prendre la bagnole quand tu veux ? 1120 01:11:03,805 --> 01:11:06,183 Tu vas aller faire tes réflexions ailleurs. 1121 01:11:06,350 --> 01:11:08,477 C'est terminé, j'ai plus besoin de toi. 1122 01:11:09,519 --> 01:11:11,605 - Tu me vires ? - Exactement. 1123 01:11:11,772 --> 01:11:14,358 T'as tout compris. Là, maintenant, c'est terminé. 1124 01:11:14,524 --> 01:11:15,651 - Maintenant ? 1125 01:11:15,817 --> 01:11:18,987 - Oui, maintenant. Tu veux que je te le dise en latin ? 1126 01:11:19,404 --> 01:11:22,282 - Mais j'ai rien fait à ta bagnole... - C'est ça. 1127 01:11:23,241 --> 01:11:24,534 - Et je rentre comment ? 1128 01:11:25,452 --> 01:11:28,622 - Tu te démerdes. Mais tu touches plus à cette bagnole. 1129 01:11:28,789 --> 01:11:29,831 Donne-moi les clés. 1130 01:11:29,998 --> 01:11:31,416 Donne-moi les clés. 1131 01:11:34,419 --> 01:11:35,337 Merci. 1132 01:11:38,757 --> 01:11:39,716 - Putain. 1133 01:11:58,860 --> 01:12:01,488 - Quand je pense que je l'ai appelé "mon héros”". 1134 01:12:03,699 --> 01:12:06,076 Ah, c'est dégoûtant. - Dégoûtant. 1135 01:12:06,243 --> 01:12:09,121 - Il est reparti la queue entre les jambes. 1136 01:12:09,496 --> 01:12:10,789 Enfin bon... 1137 01:12:11,832 --> 01:12:13,542 Tu vois ce que je veux dire. 1138 01:12:21,508 --> 01:12:24,261 Il va nous faire chier encore longtemps, ce chien ? 1139 01:12:42,487 --> 01:12:44,865 - Tu sais si y a des gens qui rentrent sur Paris ? 1140 01:12:45,032 --> 01:12:46,950 - Non, je sais pas. Pourquoi ? 1141 01:12:47,117 --> 01:12:50,704 - Je sais pas comment rentrer, je cherche une bagnole. 1142 01:12:51,538 --> 01:12:53,749 - Je vais me renseigner, si tu veux. 1143 01:12:53,915 --> 01:12:55,751 - Ouais, je veux bien. - Samantha ! 1144 01:12:55,917 --> 01:12:58,170 - J'y vais, il me lâche pas, lui ! 1145 01:13:00,255 --> 01:13:01,506 (- Hep.) 1146 01:13:15,062 --> 01:13:16,271 - Ah, pardon. 1147 01:13:16,438 --> 01:13:18,565 - Ah, ben tiens, voilà. 1148 01:13:18,732 --> 01:13:21,568 Tu pourras rajouter ça dans ton bouquin : 1149 01:13:21,735 --> 01:13:25,655 "Le bonimenteur à postiche vendant cyniquement sa camelote 1150 01:13:25,822 --> 01:13:28,825 et manipulant avec délice des gens manipulables." 1151 01:13:28,992 --> 01:13:31,620 "Et qui prend de la coke à l'occasion." 1152 01:13:31,787 --> 01:13:33,163 - Tu connais par cœur ? 1153 01:13:33,330 --> 01:13:37,292 - Je suis tellement touché par l'estime que tu as pour moi. 1154 01:13:37,459 --> 01:13:39,920 C'est émouvant. - C'est un type de personnage, 1155 01:13:40,087 --> 01:13:41,797 c'est pas exactement toi. 1156 01:13:41,963 --> 01:13:43,548 - Je m'en fous, toute façon. 1157 01:13:44,007 --> 01:13:46,635 Quelle merde, cette coke. Elle est nulle. 1158 01:13:47,594 --> 01:13:48,762 - Où est Vanessa ? 1159 01:13:48,929 --> 01:13:53,141 - Ah, alors. Où est Vanessa ? Je vais te le dire de suite. Elle est... 1160 01:13:54,518 --> 01:13:57,521 Elle est porte de Champerret, qu'est-ce qu'elle y fout ? 1161 01:13:57,687 --> 01:13:59,189 Ça, je peux pas te le dire. 1162 01:13:59,356 --> 01:14:01,775 Mais elle fait ce qu'elle veut. Elle est libre. 1163 01:14:01,942 --> 01:14:03,568 Elle va où elle veut. 1164 01:14:03,735 --> 01:14:06,613 Elle est indépendante, Vanessa. 1165 01:14:08,698 --> 01:14:11,743 Tu veux pas enlever cette histoire de postiche ? 1166 01:14:11,910 --> 01:14:13,328 - Papa... 1167 01:14:13,495 --> 01:14:15,914 - C'est ma vie privée quand même, putain. 1168 01:14:16,081 --> 01:14:18,083 Tu balances ça sur la place publique. 1169 01:14:18,250 --> 01:14:22,921 - Tu passes ton temps à étaler la vie des gens dans le détail, t'es gonflé. 1170 01:14:23,088 --> 01:14:26,550 - Je le fais avec leur consentement. - Leur consentement ? 1171 01:14:26,716 --> 01:14:29,219 Tu les manipules, tu les fais boire avant 1172 01:14:29,386 --> 01:14:31,888 pour qu'ils se lâchent. C'est toi qui me l'as dit. 1173 01:14:32,055 --> 01:14:34,891 Des gens qui sont contents de passer à la télé, 1174 01:14:35,058 --> 01:14:38,061 qui diraient n'importe quoi. - Putain, c'est un mot ! 1175 01:14:38,228 --> 01:14:40,230 C'est un tel sacrifice pour toi ? 1176 01:14:40,397 --> 01:14:42,274 Tu t'en fous ! 1177 01:14:42,440 --> 01:14:45,819 Les gens sauront que c'est moi ! Ils savent que t'es ma fille. 1178 01:14:45,986 --> 01:14:49,489 Tu crois qu'ils te lisent pourquoi ? Que t'es publiée pourquoi ? 1179 01:14:49,656 --> 01:14:51,116 Parce que t'as du génie ? 1180 01:14:51,283 --> 01:14:54,161 Y en a 200 par an qui écrivent des livres comme toi. 1181 01:14:54,327 --> 01:14:56,872 T'es publiée parce que tu portes mon nom. 1182 01:14:58,165 --> 01:15:01,084 - J'ai été voir, quelqu'un t'a fait ça en se garant. 1183 01:15:01,251 --> 01:15:03,336 Quand je suis rentré, y avait rien. 1184 01:15:03,503 --> 01:15:06,214 - J'ai plus besoin de chauffeur, je sais conduire. 1185 01:15:06,381 --> 01:15:08,175 J'ai plus besoin de chauffeur. 1186 01:15:09,217 --> 01:15:10,385 Je compte sur toi. 1187 01:15:26,443 --> 01:15:28,278 - Il vous a viré, c'est ça ? 1188 01:15:28,445 --> 01:15:29,696 - Ouais. 1189 01:15:32,032 --> 01:15:35,202 - Vous avez tenu plus longtemps que les autres. 1190 01:15:37,495 --> 01:15:40,081 Je vais y aller, j'ai plus rien à faire ici. 1191 01:15:41,499 --> 01:15:43,585 Vous rentrez sur Paris ? - Oui. 1192 01:15:43,752 --> 01:15:45,128 - Vous pourriez me déposer ? 1193 01:15:45,295 --> 01:15:46,838 - Oui, bien sûr. 1194 01:15:50,842 --> 01:15:51,843 - Ça va ? 1195 01:15:52,510 --> 01:15:54,638 Elle acquiesce. Vous avez bu ? 1196 01:15:56,389 --> 01:15:57,807 - J'ai pas trop bu. 1197 01:15:59,017 --> 01:16:00,977 J'arrive pas à respirer. 1198 01:16:02,395 --> 01:16:04,105 - C'est rien, vous inquiétez pas. 1199 01:16:09,236 --> 01:16:11,571 Mettez vos mains, comme ça. 1200 01:16:11,905 --> 01:16:14,241 Allez-y, mettez vos mains comme ça. 1201 01:16:16,076 --> 01:16:18,662 Allez-y, c'est une crise de panique. 1202 01:16:19,246 --> 01:16:21,081 Mettez vos mains comme ça. 1203 01:16:21,414 --> 01:16:22,582 Soufflez. 1204 01:16:23,208 --> 01:16:25,460 Soufflez doucement, allez-y. 1205 01:16:25,627 --> 01:16:26,920 Continuez. 1206 01:16:33,009 --> 01:16:34,427 Voilà. 1207 01:16:34,594 --> 01:16:35,971 Encore, encore. 1208 01:16:40,892 --> 01:16:43,687 - Tu sais pourquoi Pamela est pas venue ? 1209 01:16:44,145 --> 01:16:46,773 Parce qu'elle couche avec Jean-Paul. 1210 01:16:46,940 --> 01:16:49,567 - Ah. Ah, d'accord. 1211 01:16:50,902 --> 01:16:53,154 Oh, c'est bon.. - Ça te fait rire ? 1212 01:16:53,738 --> 01:16:55,740 - Non, pas du tout. Mais... 1213 01:16:55,907 --> 01:16:58,118 Non, mais c'est rien. 1214 01:16:58,285 --> 01:17:00,036 - Ben, c'est quoi ? 1215 01:17:01,162 --> 01:17:03,832 - Rien. - Mais dis-moi, quoi ? 1216 01:17:04,624 --> 01:17:07,002 - Je te regardais danser. 1217 01:17:07,836 --> 01:17:09,587 Je te trouvais belle et... 1218 01:17:11,298 --> 01:17:15,719 je me disais que je pouvais te perdre comme ça, d'un coup. 1219 01:17:15,885 --> 01:17:17,012 Voilà. 1220 01:17:20,974 --> 01:17:22,892 - Quelle drôle d'idée. 1221 01:17:29,733 --> 01:17:32,819 - Tu t'en vas ? - Je me lève à l'aube demain. 1222 01:17:34,237 --> 01:17:36,448 Ici, c'est trois. Si tu veux t'intégrer... 1223 01:17:36,614 --> 01:17:38,950 Un, deux.... et trois. 1224 01:17:40,327 --> 01:17:43,121 - C'est une très mauvaise idée, ce karaoké. 1225 01:17:43,455 --> 01:17:47,000 - C'est elle, surtout. C'est qui ? - Ma comptable. 1226 01:17:49,044 --> 01:17:51,504 - Je les apporte demain, les radis. 1227 01:18:10,857 --> 01:18:12,442 - Ah, vous êtes là. 1228 01:18:13,943 --> 01:18:16,363 Et l'abbé Pierre, il est où ? 1229 01:18:16,529 --> 01:18:17,697 - C'est qui ? 1230 01:18:17,864 --> 01:18:19,908 - Euh... Jean-Paul. 1231 01:18:20,075 --> 01:18:21,326 - Je l'ai viré. 1232 01:18:21,701 --> 01:18:24,079 - Tu l'as viré ? - Je lui ai fait comprendre... 1233 01:18:24,245 --> 01:18:25,872 Tu sais pourquoi Pamela est pas là ? 1234 01:18:26,039 --> 01:18:28,625 Car elle est avec Jean-Paul. - Comment ça "avec" ? 1235 01:18:28,792 --> 01:18:30,627 - Avec, il couche avec elle. 1236 01:18:30,794 --> 01:18:32,295 - Ah, arrête. Ça me dégoûte. 1237 01:18:32,462 --> 01:18:33,922 - C'est pas possible. 1238 01:18:34,089 --> 01:18:35,632 - Ta gueule, le chien ! 1239 01:18:35,799 --> 01:18:38,551 - Sacré Jean-Paul. 1240 01:18:38,718 --> 01:18:41,137 - Ça te fait rire ? Je trouve ça abject. 1241 01:18:41,888 --> 01:18:44,391 - Abject, tout de suite ! Ça va ! 1242 01:18:44,557 --> 01:18:47,143 Elle est majeure, il l'a pas forcée. 1243 01:18:47,310 --> 01:18:49,521 - Il l'a vue naître, il l'a connue petite. 1244 01:18:49,687 --> 01:18:51,398 - Tu trouves ça normal, toi ! 1245 01:18:51,564 --> 01:18:55,527 - Vous voulez quoi ? Qu'il couche avec des filles de votre âge ? 1246 01:18:55,693 --> 01:18:59,447 Une femme jeune, c'est plus sexy. Oui, je trouve ça normal. 1247 01:18:59,614 --> 01:19:03,576 La jeunesse, c'est beau, c'est bien. Et la vieillesse, c'est... 1248 01:19:04,077 --> 01:19:06,913 C'est déprimant, c'est tout. - Parle pour toi. 1249 01:19:07,247 --> 01:19:09,916 Tu dis ça comme si c'était une loi universelle. 1250 01:19:10,708 --> 01:19:13,962 Je sais même pas ce que je dirais à une fille de 20 ans. 1251 01:19:14,129 --> 01:19:16,297 - Qui te demande de lui parler ? 1252 01:19:16,881 --> 01:19:19,843 La jeunesse, bordel. C'est désirable. 1253 01:19:20,009 --> 01:19:21,678 Sois pas hypocrite. 1254 01:19:21,845 --> 01:19:24,305 - Je suis pas hypocrite, je le pense vraiment. 1255 01:19:24,472 --> 01:19:26,182 - Ravie que tu le prennes comme ça. 1256 01:19:26,349 --> 01:19:29,894 C'est l'argument que Horwitz m'a donné pour te remplacer. 1257 01:19:30,061 --> 01:19:31,563 Je savais pas comment te le dire. 1258 01:19:31,729 --> 01:19:34,482 Comme tu as l'air de comprendre ça, voilà. 1259 01:19:34,649 --> 01:19:36,901 On continue avec quelqu'un de plus jeune. 1260 01:19:46,035 --> 01:19:48,288 - Je crois pas que les gens soient punis. 1261 01:19:49,581 --> 01:19:53,793 Ça fait 30 ans que mon père se comporte mal, ça a jamais dérangé. 1262 01:19:53,960 --> 01:19:56,421 Il lui est jamais rien arrivé. 1263 01:20:06,514 --> 01:20:08,016 Ça marche, ton truc. 1264 01:20:10,477 --> 01:20:13,104 - Une de mes ex avait des crises d'angoisse. 1265 01:20:13,271 --> 01:20:15,356 Elle faisait ça à chaque fois. 1266 01:20:18,735 --> 01:20:20,695 Une fille très intelligente. 1267 01:20:23,323 --> 01:20:26,201 Ça me dérange pas, les filles intelligentes. 1268 01:20:35,335 --> 01:20:36,753 - Ah, et Kamel ? 1269 01:20:36,920 --> 01:20:39,297 Il est sympa dans la vie ? 1270 01:20:39,964 --> 01:20:41,257 - Très sympa. 1271 01:20:48,014 --> 01:20:50,725 - Et Alain Poly, il est comment ? 1272 01:20:51,643 --> 01:20:53,770 Il est sympa ? - Très sympa aussi. 1273 01:20:54,687 --> 01:20:57,732 - Ah, et celui qui joue dans Les Blaireaux ? 1274 01:20:57,899 --> 01:21:01,361 - Ah, il est sympa aussi. Ils sont tous très sympas. 1275 01:21:04,280 --> 01:21:05,657 - Oh. - Tu t'en vas ? 1276 01:21:05,823 --> 01:21:07,825 - Ben ouais, il est tard. 1277 01:21:08,076 --> 01:21:09,327 - Je te donne mon numéro. 1278 01:21:09,494 --> 01:21:11,120 - Je vais me débrouiller sans. 1279 01:21:11,287 --> 01:21:12,288 - C'est-à-dire ? 1280 01:21:12,455 --> 01:21:14,040 - Ben, on s'écrit sur Facebook, 1281 01:21:14,207 --> 01:21:17,877 Biggistar, t'as ma page. T'es abonnée, c'est bon. Tu m'écris. 1282 01:21:18,044 --> 01:21:20,630 Les gars, venez, on y va, je suis crevé. 1283 01:21:20,797 --> 01:21:22,674 Ah, l'idole des retraités. 1284 01:21:22,840 --> 01:21:24,592 - Ah, ça t'a pas plu, ça ! 1285 01:21:25,051 --> 01:21:27,053 - Non, pas du tout. 1286 01:21:27,220 --> 01:21:30,056 Je suis l'idole des jeunes, toi, celle des vieux. 1287 01:21:30,223 --> 01:21:32,892 Ça me faisait marrer. - "Nous vous targuez 1288 01:21:33,059 --> 01:21:36,688 "d'un bien faible avantage et vous faites sonner votre âge." 1289 01:21:36,854 --> 01:21:38,606 - Qu'est-ce qu'il raconte ? 1290 01:21:38,773 --> 01:21:41,442 - C'est du Molière, un ringard du XVIIe. 1291 01:21:41,609 --> 01:21:43,278 Siècle, pas arrondissement. 1292 01:21:43,444 --> 01:21:45,196 - Monsieur me prend pour un con. 1293 01:21:45,363 --> 01:21:47,323 Ça le rassure. - Pas pour un con, 1294 01:21:47,490 --> 01:21:51,244 mais tu te la racontes pour un mec adoré par des débiles. 1295 01:21:51,411 --> 01:21:52,495 Sois plus modeste. 1296 01:21:52,662 --> 01:21:54,455 *- Ton public, c'est des prix Nobel ? 1297 01:21:54,622 --> 01:21:57,959 *- Non, mais ils sont plus au CM2. Ça fait la différence. 1298 01:21:58,126 --> 01:22:00,044 * Ça te fait chier que j'aie du succès. 1299 01:22:00,211 --> 01:22:03,214 *Moi, je m'en fous que t'aies du succès, je te connais pas. 1300 01:22:03,381 --> 01:22:05,967 * Tu passes ton temps à te vanter d'être jeune. 1301 01:22:06,134 --> 01:22:08,511 *Fais-moi confiance, ça va te passer rapidement. 1302 01:22:08,678 --> 01:22:12,473 *- Ta perruque, c'est pour rester jeune, non ? Ça t'a pas passé. 1303 01:22:15,977 --> 01:22:17,228 - Ça va pas ? 1304 01:22:17,395 --> 01:22:19,314 Putain, espèce de malade ! 1305 01:22:19,689 --> 01:22:21,441 - Ouais, je suis un malade ! 1306 01:22:21,608 --> 01:22:23,818 Ouais, je suis un malade ! Viens, viens. 1307 01:22:23,985 --> 01:22:25,194 - C'est un malade. 1308 01:22:25,862 --> 01:22:28,448 - Ça va, il a rien. 1309 01:22:28,615 --> 01:22:30,491 On lui met une baffe... 1310 01:22:30,658 --> 01:22:32,035 - Mais ça va pas ? 1311 01:22:36,247 --> 01:22:37,457 * Ouais, ouais. 1312 01:22:37,624 --> 01:22:39,083 * C'est bon, calmez-vous ! 1313 01:22:39,250 --> 01:22:40,877 * Arrête un peu, t'es fini. 1314 01:22:41,044 --> 01:22:44,422 *- Ouais, je suis fini, ouais ! Occupe-toi de toi, connard. 1315 01:23:15,995 --> 01:23:18,915 - Enfin, Pavel, tu peux pas dire ça ! 1316 01:23:19,082 --> 01:23:20,833 - Oui, mais, pour moi... 1317 01:23:21,000 --> 01:23:23,795 Trop des immigrés, c'est trop. Après, c'est pas bien. 1318 01:23:23,961 --> 01:23:26,255 Ça le fait le trafic, la cambriole... 1319 01:23:26,422 --> 01:23:29,342 - Pavel, t'es pas un voleur. Pourtant t'es un immigré ! 1320 01:23:29,509 --> 01:23:31,678 - Moi, ça n'est pas pareil. 1321 01:23:31,844 --> 01:23:34,222 Moi, tout de suite, le travail... 1322 01:23:34,389 --> 01:23:37,558 Chaque fois, correct. Pas pareil. 1323 01:23:37,725 --> 01:23:39,560 - Tu veux pas signer, alors ? 1324 01:23:39,727 --> 01:23:41,729 - Bien sûr le signer. 1325 01:23:45,066 --> 01:23:47,235 - J'ai pas bien compris, mais... 1326 01:23:51,656 --> 01:23:52,782 - Voilà. 1327 01:23:53,074 --> 01:23:54,367 - Merci, Pavel. 1328 01:24:51,507 --> 01:24:52,717 - Merci. 1329 01:24:57,138 --> 01:24:59,223 - Je me suis fait mal au poignet. 1330 01:24:59,390 --> 01:25:01,726 - T'étais pas obligé de... 1331 01:25:01,893 --> 01:25:04,854 - Tu vas pas me remplacer par ce petit con ? 1332 01:25:05,480 --> 01:25:08,024 Biggistar, quel nom d'imbécile. 1333 01:25:08,191 --> 01:25:11,319 - Pas du tout, je vais faire une émission pour les gamins. 1334 01:25:11,486 --> 01:25:15,239 - De toute façon, une page se tourne... C'est comme ça. 1335 01:25:15,406 --> 01:25:18,868 Puis je pourrai toujours faire du télé-achat. 1336 01:25:19,035 --> 01:25:21,662 - C'est pas drôle. - C'était pas censé l'être. 1337 01:25:21,829 --> 01:25:24,665 - Tu vas rebondir, t'as toujours mille propositions. 1338 01:25:24,832 --> 01:25:26,834 - Non, détrompe-toi. 1339 01:25:27,001 --> 01:25:28,628 J'en ai pas mille. 1340 01:25:28,795 --> 01:25:30,171 Fini, ce temps-là. 1341 01:25:31,005 --> 01:25:34,884 - On a jusqu'à la fin de la saison, on fera de belles émissions. 1342 01:25:35,760 --> 01:25:38,513 - Vu qu'il y a plus rien à perdre, vous l'invitez ? 1343 01:25:38,679 --> 01:25:39,889 - Qui ? - Mon Afghane. 1344 01:25:40,056 --> 01:25:43,184 - Ah non, Hélène, tu vas pas recommencer. 1345 01:25:43,351 --> 01:25:45,603 - Est-ce qu'elle a du bon shit, d'abord ? 1346 01:25:45,770 --> 01:25:47,355 - Vous êtes immondes. 1347 01:25:47,522 --> 01:25:49,106 - Mais franchement, putain ! 1348 01:25:49,273 --> 01:25:52,276 Que veux-tu qu'elle foute dans mon émission ? 1349 01:25:52,443 --> 01:25:54,362 Tu crois que ça intéresse le public ? 1350 01:25:54,529 --> 01:25:59,033 Le public en a marre de la misère, il veut du pain et des jeux ! 1351 01:25:59,200 --> 01:26:01,869 - Bine sûr, c'est ça. C'est ça. 1352 01:26:02,036 --> 01:26:05,206 Qu'ils crèvent, les faibles, ils avaient qu'à être forts. 1353 01:26:05,373 --> 01:26:08,584 - Exactement. C'est comme ça depuis la nuit des temps. 1354 01:26:08,751 --> 01:26:10,378 Il y a les forts et les faibles. 1355 01:26:10,545 --> 01:26:14,841 Ça ne changera jamais, que tu le veuilles ou non. 1356 01:26:15,007 --> 01:26:18,427 Je me fais aucune illusion sur la nature humaine. 1357 01:26:19,262 --> 01:26:22,306 C'est politiquement incorrect, mais c'est comme ça. 1358 01:26:22,473 --> 01:26:23,724 - Laisse tomber. 1359 01:26:23,891 --> 01:26:26,686 Elle foutrait quoi dans cette émission de merde ? 1360 01:26:26,853 --> 01:26:29,105 - Émission de merde ? - Excuse-moi, 1361 01:26:29,272 --> 01:26:31,858 cette émission "politiquement incorrecte". 1362 01:26:32,024 --> 01:26:33,276 Bon, on y va ? 1363 01:26:33,442 --> 01:26:34,735 Ah oui, au fait, 1364 01:26:34,902 --> 01:26:37,822 on a un peu bousillé ta bagnole en arrivant. 1365 01:27:00,511 --> 01:27:02,763 - Attends, attends-moi une seconde. 1366 01:27:48,059 --> 01:27:50,227 - Putain, viens. - C'est quoi, ce délire ? 1367 01:27:50,394 --> 01:27:53,064 - Qu'est-ce que tu fais, Jean-Luc ? 1368 01:28:02,490 --> 01:28:04,492 - Les gars, les gars, oh ! 1369 01:28:06,619 --> 01:28:08,454 - Il a un fusil, viens ! 1370 01:28:08,621 --> 01:28:09,956 - C'est quoi, ce bordel ? 1371 01:28:17,129 --> 01:28:20,216 - Il fout quoi avec un fusil ? Mais il est dingue, ce mec ! 1372 01:28:20,383 --> 01:28:21,425 - M. Delavenne. 1373 01:28:21,592 --> 01:28:22,635 - Attention ! 1374 01:28:22,802 --> 01:28:24,220 Pavel ! 1375 01:28:29,517 --> 01:28:30,643 - Calme-toi. 1376 01:28:35,314 --> 01:28:36,649 C'est bon. 1377 01:28:36,983 --> 01:28:38,317 C'est bon. 1378 01:28:39,360 --> 01:28:40,361 Calme. 1379 01:28:41,654 --> 01:28:44,031 - C'est fini, la fête, j'ai l'impression. 1380 01:28:44,907 --> 01:28:45,950 - Ben... 1381 01:28:46,117 --> 01:28:48,577 Je l'avais pas bousillée autant la voiture ? 1382 01:28:48,744 --> 01:28:49,954 - Ben non. 1383 01:28:59,755 --> 01:29:03,175 - T'en as souvent des accès de violence, comme ça ? 1384 01:29:03,843 --> 01:29:05,845 - Non, c'est la première fois. 1385 01:29:06,971 --> 01:29:08,389 - Tant mieux. 1386 01:29:11,100 --> 01:29:12,560 - Tu m'en veux ? 1387 01:29:15,396 --> 01:29:17,481 - Non, bizarrement. 1388 01:29:20,151 --> 01:29:22,403 En fait, je sais pas ce que j'éprouve. 1389 01:29:24,864 --> 01:29:27,116 - Ton père fait un massacre sur Internet. 1390 01:29:30,786 --> 01:29:32,079 - Oh, le con. 1391 01:30:09,158 --> 01:30:11,535 - Horwitz, fuck, Horwitz ! 1392 01:30:19,668 --> 01:30:20,753 - Oui ? 1393 01:30:23,881 --> 01:30:25,049 Ah oui... 1394 01:30:26,675 --> 01:30:27,802 Ah bon ? 1395 01:30:31,931 --> 01:30:34,391 Ah non, je trouve ça super. 1396 01:30:34,558 --> 01:30:35,935 Je suis ravie. 1397 01:30:36,102 --> 01:30:37,978 Bon, OK, à demain. 1398 01:30:39,980 --> 01:30:42,316 - La lumière marche plus dans le couloir. 1399 01:30:42,775 --> 01:30:44,151 - C'était Horwitz. 1400 01:30:45,444 --> 01:30:47,279 J'adore ce métier. 1401 01:30:47,738 --> 01:30:51,117 L'embrouille entre Castro et Biggistar a été un tel carton 1402 01:30:51,283 --> 01:30:54,495 que, comme par magie, Castro a retrouvé son charme. 1403 01:30:55,621 --> 01:30:57,206 - Mais je comprends pas. 1404 01:30:59,250 --> 01:31:00,751 Il le reprend dans l'émission ? 1405 01:31:00,918 --> 01:31:03,087 - Il y songe, figure-toi. 1406 01:31:11,846 --> 01:31:14,473 - Castro a encore des choses à dire. 1407 01:31:14,640 --> 01:31:16,016 Il est pas fini. 1408 01:31:16,642 --> 01:31:18,394 - Ma petite girouette. 1409 01:31:19,061 --> 01:31:20,563 - Pourquoi tu dis ça ? 1410 01:31:20,855 --> 01:31:22,022 - Pour rien. 1411 01:31:26,610 --> 01:31:30,114 Cette maison va pas m'amuser longtemps. 1412 01:31:30,281 --> 01:31:31,949 - Ah bon ? Comment ça ? 1413 01:31:32,116 --> 01:31:33,534 - Ben... 1414 01:31:36,787 --> 01:31:38,831 Je vais commencer par tuer ce chien, 1415 01:31:38,998 --> 01:31:40,708 on verra après. 1416 01:31:45,671 --> 01:31:47,381 - Oh là là. 1417 01:31:52,469 --> 01:31:54,471 - À l'arrière des berlines 1418 01:31:56,640 --> 01:31:58,017 On devine 1419 01:32:00,519 --> 01:32:03,063 Des monarques et leurs figurines 1420 01:32:08,736 --> 01:32:10,905 Juste une paire de demi-dieux 1421 01:32:12,489 --> 01:32:13,949 Ils brillent 1422 01:32:19,955 --> 01:32:21,999 Ils font des envieux 1423 01:32:24,460 --> 01:32:26,378 À l'arrière des dauphines 1424 01:32:27,922 --> 01:32:30,132 Je suis le roi des scélérats 1425 01:32:31,342 --> 01:32:33,052 À qui sourit la vie 1426 01:32:40,643 --> 01:32:42,186 Marcher sur l'eau 1427 01:32:43,229 --> 01:32:44,855 Éviter les péages 1428 01:32:46,315 --> 01:32:47,942 Jamais souffrir 1429 01:32:49,443 --> 01:32:51,153 Juste faire hennir 1430 01:32:51,320 --> 01:32:53,113 Les chevaux du plaisir 1431 01:32:56,617 --> 01:32:59,411 Osez, osez Joséphine 1432 01:33:00,663 --> 01:33:03,415 Osez, osez Samantha ! 1433 01:33:06,460 --> 01:33:08,587 Plus rien ne s'oppose à la nuit 1434 01:33:09,505 --> 01:33:11,340 Rien ne justifie 1435 01:33:14,677 --> 01:33:17,596 Usez vos souliers 1436 01:33:18,847 --> 01:33:21,558 Usez l'usurier 1437 01:33:21,934 --> 01:33:23,602 Soyez ma muse 1438 01:33:27,773 --> 01:33:30,567 Et que ne durent que les moments doux 1439 01:33:30,734 --> 01:33:32,736 Durent que les moments doux 1440 01:33:35,739 --> 01:33:37,449 Et que ne doux 1441 01:33:40,494 --> 01:33:43,330 Osez, osez Samantha ! 1442 01:33:44,498 --> 01:33:47,251 Osez, osez Joséphine 1443 01:33:50,296 --> 01:33:52,506 Plus rien ne s'oppose à la nuit 1444 01:33:53,257 --> 01:33:54,967 Rien ne justifie 1445 01:33:58,429 --> 01:34:01,390 Osez, osez 1446 01:34:06,520 --> 01:34:09,606 Osez, osez 1447 01:34:14,445 --> 01:34:17,489 Osez, osez Joséphine 1448 01:34:19,450 --> 01:34:22,995 Osez, osez Joséphine 1449 01:34:25,497 --> 01:34:27,624 Plus rien ne s'oppose à la nuit 1450 01:34:29,543 --> 01:34:31,545 Rien ne justifie 1451 01:34:41,430 --> 01:34:43,766 - Dommage, j'avais plus de batterie. 1452 01:34:44,683 --> 01:34:45,851 C'était beau. 1453 01:34:46,352 --> 01:34:48,395 - Vous avez fait plein de photos. 1454 01:34:48,562 --> 01:34:49,855 - Oui. 1455 01:34:52,024 --> 01:34:53,233 - Une prochaine fois. 1456 01:35:02,284 --> 01:35:04,828 - Dis, ça fait combien de temps 1457 01:35:05,245 --> 01:35:08,624 Que tu n'as pas vu un peuplier 1458 01:35:09,083 --> 01:35:11,794 Une fleur des champs ? 1459 01:35:14,254 --> 01:35:16,673 Si tu as quelques chagrins 1460 01:35:17,091 --> 01:35:20,344 Pour les oublier, il y a toujours 1461 01:35:20,636 --> 01:35:23,639 Une gare, un train 1462 01:35:24,681 --> 01:35:26,850 Change de ciel 1463 01:35:27,601 --> 01:35:29,728 Viens voir la terre 1464 01:35:30,479 --> 01:35:32,272 Voir le soleil 1465 01:35:33,607 --> 01:35:36,652 Et les rivières 1466 01:35:36,944 --> 01:35:38,946 Viens à la maison 1467 01:35:39,113 --> 01:35:42,616 Y a le printemps qui chante 1468 01:35:44,076 --> 01:35:46,078 Viens à la maison 1469 01:35:46,245 --> 01:35:49,498 Tous les oiseaux t'attendent 1470 01:35:51,291 --> 01:35:54,128 Les pommiers sont en fleurs 1471 01:35:54,294 --> 01:35:56,755 Ils berceront ton cœur 1472 01:35:57,089 --> 01:35:59,758 Toi qui es tout en pleurs 1473 01:35:59,925 --> 01:36:02,678 Ne reste pas dans la ville 1474 01:36:02,845 --> 01:36:04,972 Viens à la maison 1475 01:36:05,139 --> 01:36:09,101 Y a le printemps qui chante 1476 01:36:10,144 --> 01:36:12,187 Viens à la maison 1477 01:36:12,354 --> 01:36:15,649 Tous les oiseaux t'attendent 1478 01:36:17,317 --> 01:36:19,903 Près des grands étangs bleus 1479 01:36:20,237 --> 01:36:22,739 Et dans les chemins creux 1480 01:36:23,073 --> 01:36:25,576 On ira tous les deux 1481 01:36:25,951 --> 01:36:29,204 Oublier ce rêve facile 1482 01:36:41,508 --> 01:36:44,219 Le premier vent du matin 1483 01:36:44,553 --> 01:36:47,723 Sera ton ami quand tu iras 1484 01:36:47,890 --> 01:36:51,310 T'asseoir au jardin 1485 01:36:52,978 --> 01:36:55,647 Et puis le temps passera 1486 01:36:56,106 --> 01:36:59,526 Et tu me diras : "Tout mon passé 1487 01:36:59,693 --> 01:37:02,613 "Il est loin déjà" 1488 01:37:03,614 --> 01:37:08,327 Tu ouvriras une fenêtre 1489 01:37:09,828 --> 01:37:11,580 Un beau matin 1490 01:37:12,414 --> 01:37:14,875 Tu vas renaître 1491 01:37:15,709 --> 01:37:17,753 Viens à la maison 1492 01:37:17,920 --> 01:37:21,632 Y a le printemps qui chante 1493 01:37:23,008 --> 01:37:25,135 Viens à la maison 1494 01:37:25,302 --> 01:37:28,972 Tous les oiseaux t'attendent 1495 01:37:30,307 --> 01:37:32,893 Les pommiers sont en fleurs 1496 01:37:33,185 --> 01:37:35,646 Ils berceront ton cœur 1497 01:37:35,938 --> 01:37:38,649 Toi qui es tout en pleurs 1498 01:37:38,815 --> 01:37:41,652 Ne reste pas dans la ville 1499 01:37:41,818 --> 01:37:44,112 Viens à la maison 1500 01:37:44,446 --> 01:37:47,866 Y a le printemps qui chante 1501 01:37:49,284 --> 01:37:51,411 Viens à la maison 1502 01:37:51,703 --> 01:37:55,207 Tous les oiseaux t'attendent 1503 01:37:56,542 --> 01:37:59,294 Près des grands étangs bleus 1504 01:37:59,461 --> 01:38:01,922 Et dans les chemins creux 1505 01:38:02,256 --> 01:38:04,633 On ira tous les deux 1506 01:38:05,050 --> 01:38:08,178 Oublier ce rêve facile 1507 01:38:08,845 --> 01:38:10,472 Viens 1508 01:38:11,890 --> 01:38:14,893 À la maison 108485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.